Sony DPP-MS300 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DPP-MS300/MS300E
3-866-753-11(2)
1999 by Sony Corporation
Digital Photo
Printer
GB
FR
Operating Instructions
Before operating this printer, please read this
manual thoroughly and retain it for future
reference. For using the supplied software,
refer to the Sony Digital Photo Printer Utility
for MS300/MS300E User’s Guide.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cette imprimante, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence ultérieure. Pour utiliser le
logiciel fourni, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur relatif à l’utilitaire d’imprimante
photo numérique (Sony Digital Photo Printer
Utility for MS300/MS300E).
2
FR
WARNING
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier. Confiez
l’entretien de cet appareil
uniquement à un technicien
compétent.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, faites
correspondre la lame large de la fiche avec la
fente large de la prise et enfichez-la
complètement.
ATTENTION
La plaquette signalétique et le symbole
graphique sont situés sur le dessous du
châssis.
ATTENTION:
Une distorsion des images et/ou du son peut
se produire si ce produit est positionné à
proximité d’un appareil émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Attention
Sony décline toute responsabilité pour tous
dommages accidentels ou subséquents ou la
perte d’enregistrements pouvant résulter de
l’utilisation ou d’un dysfonctionnement de
l’imprimante, d’un “Memory Stick” ou d’une
carte PC.
Ce produit est conforme aux
directives européennes suivantes:
72/73EEC, 93/68/EEC (directive basse
tension)
83/336/EEC, 92/31/EEC (directive ECM)
Cet appareil est conforme aux normes
EN55022 Classe B et EN 50082-1 permettant
une utilisation dans les lieux suivants:
résidentiel, commercial et industriel léger.
Cet appareil a été testé et déclaré être en
conformité avec les limites imposées par la
directive EMC à l’aide d’un câble de
connexion plus court que 3 mètres.
Microsoft, MS, MS-DOS et Windows
®
sont des marques de commerce de
Microsoft Corporation déposées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
IBM PC/AT est une marque de
commerce déposée de IBM Corporation
of the U.S.A.
Pour les clients Etats-Unis et Canada
DEPOT DES BATTERIES AU LITHIUM
IONISE
DEPOSEZ LES BATTERIES AU LITHIUM
IONISE AUX ENDROITS RECOMMANDES.
Vous pouvez rapporter les batteries au
lithium ionisé dans un centre de Service
Sony ou dans un point de ramassage.
Ramarque: Dans certain pays, il est interdit
de jeter les batteries au lithium
ionisé avec les ordures méngères
ou dans les poubelles de bureau.
Pour connaître le centre de Service Sony le
plus proche de chez vous, composez le 1-
800-222-SONY (Etats-Unis uniquement).
Pour connaître le point de ramassage le plus
proche de chez vous, composez le 416-499-
SONY (Canada uniquement).
Avertissement:Ne pas utiliser des batteries
au lithium ionisé qui sont
endommagées ou qui fuient.
Déclaration de conformité
Nom commercial: Sony
N° de modèle:
DPP-MS300
Partie responsable:
Sony Electronics Inc.
Adresse: 1 Sony Drive, MD#2A2, Park
Ridge, New Jersey, 07656,
U.S.A.
N° de téléphone:
201-930-6970
Cet appareil est conforme à la Section 15
du règlement FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2), cet
appareil doit résister aux interférences
reçues, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésiré.
3
FR
Table des matières
FR
Préparation
Caractéristiques ....................................... 4
Déballage de l’imprimante ..................... 5
Identification des composants ............... 6
Installation
Raccordement de l’imprimante ............. 8
Insertion d’un “Memory Stick” ou
d’une carte PC.................................... 8
Raccordement à l’appareil vidéo .. 10
Raccordement à un ordinateur...... 11
Branchement du cordon
d’alimentation .................................. 11
Réglage de l’horloge.............................. 12
Utilisation des jeux d’impression
(non fournis)..................................... 14
Chargement de la cassette
d’impression..................................... 15
Introduction du papier
d’impression..................................... 17
Impression
Impression d’une image du “Memory
Stick” ou de la carte PC .................. 19
Préparation ....................................... 19
Impression ........................................20
Impression d’une image depuis
l’appareil vidéo ................................ 23
Préparations ..................................... 23
Impression ........................................24
Réalisation de différents
tirages
Impression de la date ............................ 26
Réalisation de tirages fractionnés........ 27
Impression des images d’un
“Memory Stick” ou
d’une carte PC.................................. 27
Impression d’images depuis un
appareil vidéo .................................. 29
Création d’un calendrier....................... 31
Réalisation d’un index d’images du
“Memory Stick” ou
de la carte PC ................................... 33
Impression d’images du “Memory
Stick” ou de la carte PC
présélectionnées par un appareil
photo numérique ............................. 35
Impression simultanée des images d’un
“Memory Stick” ou
d’une carte PC.................................. 36
Enregistrement d’une image vidéo
comme image fixe............................ 38
Suppression des images du Memory
Stick et de la carte PC...................... 40
Pour votre information
Précautions ............................................. 42
A propos du “Memory Stick” .............. 44
A propos des cartes PC ......................... 46
Dépannage .............................................. 47
Si un message d’erreur apparaît ... 48
Si les indicateurs sont allumés....... 50
En cas de bourrage du papier
d’impression..................................... 52
Spécifications.......................................... 53
Organigramme des différents modes
d’impression..................................... 54
Index ........................................................55
4
FR
Préparation
Caractéristiques
Préparation
L’imprimante photo numérique DPP-MS300/MS300E vous
permet d’imprimer des images à partir d’un appareil photo
numérique ou d’un appareil vidéo.
Résolution d’impression fine
Grâce à la résolution d’impression de 306 ppp x 306 ppp,
vous pouvez imprimer des images et des caractères de la
taille d’une carte postale avec une qualité proche d’une
photographie.
Impression directe des images cartes
Vous pouvez directement imprimer des images prises par
l’appareil photo numérique ou l’appareil vidéo et
mémorisées dans un “Memory Stick” ou sur une carte PC. Il
vous est également possible d’imprimer des images qui sont
présélectionnées par un appareil photo numérique ou une
caméra vidéo.
Impression et sauvegarde des images d’un appareil vidéo
Vous pouvez imprimer directement les images entrées d’un
appareil vidéo. L’image entrée peut également être stockée
comme image fixe dans le “Memory Stick” ou sur la carte PC.
Grande variété d’impressions
L’imprimante vous permet de réaliser de nombreuses
impressions comme un tirage standard, des plans
fractionnés, des calendriers et un index des images spécifiées.
Multipliez les types d’impressions à l’aide du logiciel fourni
Le pilote d’imprimante Sony DPP-MS300/MS300E (Sony
DPP-MS300/MS300E Printer Driver) pour Microsoft
Windows ® 95/98 fourni vous permet d’imprimer des
images depuis le disque dur de votre ordinateur. Avec
l’utilitaire d’imprimante photo numérique Sony pour
MS300/MS300E (Sony Printer Utility for MS300/MS300E),
vous pouvez transférer les images d’un “Memory Stick” ou
d’une carte PC sur le disque dur de votre ordinateur. Vous
pouvez également réaliser davantage de types d’impression
telles que des impressions avec un cadre original, des cartes
postales et des étiquettes. Pour plus de détails, reportez-vous
au guide de l’utilitaire d’imprimante.
Papier d’impression à Super Coat durable compatible
Outre le papier d’impression standard ou pour étiquette, un
papier Super Coat est également disponible. Ce papier
maintient l’image imprimée dans un excellent état pendant
une longue période.
Impression continue de 25 feuilles
Le chargeur automatique en option VPF-A3 vous permet
d’imprimer jusqu’à 25 feuilles en continu.
5
FR
Préparation
Préparation
Déballage de l’imprimante
Vérifiez si les accessoires suivants vous ont été fournis
avec votre imprimante.
• Cordon d’alimentation secteur (1)
Câble de connexion vidéo (1)
• CD-ROM (pour Microsoft Windows
®
95/98) (1)
• Mode d’emploi (1)
• Guide de l’utilisateur pour l’utilitaire d’imprimante
(Sony Digital Photo Printer Utility for MS300/
MS300E) (1)
• Garantie (1)
(Pour le DPP-MS300) (Pour le DPP-MS300E)
6
FR
Préparation
Identification des composants
1 Sortie du papier (page 52)
2 Port parallèle (page 11)
3 Connecteur d’alimentation (page 11)
4 Commutateur d’alimentation
(POWER) (page 12)
5 Connecteur VIDEO OUTPUT
(pages 8, 9, 10)
6 Connecteur VIDEO INPUT
(page 10)
7 Connecteur S VIDEO INPUT
(page 10)
8 Panneau de commande (page 7)
9 Fente d’insertion de la carte PC
(page 9)
0 Fente d’insertion du “Memory
Stick” (page 8)
Sélecteur “Memory Stick”/Carte PC
(pages 8, 9)
!™ Couvercle du chargeur automatique
en option (page 18)
Entrée/sortie de papier pour
alimentation manuelle (pages 17, 52)
Volet du compartiment à cassette
(page 15)
!∞ Levier d’éjection (page 16)
Cassette d’impression (pages 14, 15)
(non fournie)
Compartiment à cassette
Pour plus de détails sur l’utilisation des composants, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
7
FR
Préparation
Préparation
Panneau de commande
1 Commutateur PRESET PRINT
(page 35)
2 Commutateur INPUT SELECT
(pages 19, 23)
3 Molette de mode d’impression
(pages 20, 24, 27, 31, 33)
4 Touches fléchées (B/b/V/v)
(page 20)
5 Touche ENTER (pages 13, 21)
6 Touche CLEAR ALL (page 24)
7 Touche SAVE (page 39)
8 Touche MENU (pages 12, 36, 40)
9 Commutateur DATE (page 26)
0 Touche PICTURE (pages 21, 24)
Touche CAPTURE (pages 21, 24)
!™ Touche PRINT (pages 21, 25)
Indicateurs
1 Indicateur INPUT (pages 21, 24, 50)
2 Indicateur POWER (pages 12, 50)
3 Indicateur d’accès à la carte PC
(page 20)
4 Indicateur d’accès au “Memory
Stick” (page 20)
5 Indicateur MEMORY
(pages 21, 24, 50)
6 Indicateur d’impression
(pages 21, 25, 50)
7
Indicateur d’alimentation de
papier (pages 17, 21, 25, 50)
8
Indicateur d’erreur de cassette
(pages 16, 50)
8
FR
Installation
Installation
Raccordement de l’imprimante
Insertion d’un “Memory Stick” ou
d’une carte PC
Pour l’impression d’images enregistrées dans un
“Memory Stick” ou sur une carte PC, insérez le
“Memory Stick” ou la carte PC dans les fentes prévues
à cet effet dans l’imprimante. Raccordez également
l’imprimante au téléviseur pour pouvoir afficher les
images à imprimer. Pour savoir comment utiliser un
“Memory Stick” ou une carte PC, reportez-vous
respectivement à la page 44 et à la page 46.
Insertion d’un “Memory Stick”
Téléviseur
Mettez le sélecteur
d’entrée sur “VIDEO”.
Câble de connexion
vidéo (fourni)
Vers VIDEO OUTPUT
Sélecteur
“Memory
Stick”/Carte
PC
Tout en orientant l’encoche
vers la gauche et la flèche
vers l’avant à gauche
“Memory Stick”
1 Faites coulisser le sélecteur “Memory Stick”/Carte
PC vers la droite de sorte que la fente d’insertion
du “Memory Stick” s’ouvre.
2
Tout en orientant l’encoche vers la gauche et la flèche
vers l’avant à gauche, introduisez le “Memory Stick”
dans la fente d’insertion pour “Memory Stick”
jusqu’à ce qu’il s’encliquette en position.
Ejection du “Memory Stick”
Enfoncez le “Memory Stick” plus loin dans la fente
d’insertion et laissez-le ressortir. Dès qu’il ressort,
retirez-le délicatement.
Remarques
Si le “Memory Stick”
n’entre pas
correctement dans la
fente, revérifiez la
position du sélecteur
“Memory Stick”/Carte
PC et le sens de l’ergot
et de la flèche sur le
“Memory Stick”.
Ensuite, réinsérez-le
dans la fente.
Ne tentez pas de forcer
le “Memory Stick” pour
l’entrer ou le sortir.
Sinon, vous risquez
d’endommager le
“Memory Stick” ou
l’imprimante.
Remarques
Vous ne pouvez pas
insérer le “Memory
Stick” et la carte PC en
même temps.
Avant de réaliser les
connexions, mettez le
téléviseur et
l’imprimante hors
tension.
9
FR
Installation
Installation
Téléviseur
Mettez le sélecteur
d’entrée sur “VIDEO”.
Câble de
connexion
vidéo (fourni)
Vers VIDEO
OUTPUT
Touche
d’éjection de la
carte PC
Sélecteur
“Memory
Stick”/Carte
PC
Carte PC
Tout en orientant
la flèche vers le
haut sur la gauche
1 Faites coulisser le sélecteur “Memory Stick”/Carte
PC vers la gauche de sorte que la fente d’insertion
de la carte PC s’ouvre.
2 Tout en orientant la flèche vers le haut sur la
gauche, introduisez la carte PC dans la fente
d’insertion pour carte PC jusqu’à ce qu’elle
s’encliquette en position.
Ejection de la carte PC
Appuyez sur la touche d’éjection de la carte PC. Une
fois que la carte PC sort, retirez-la délicatement.
Insertion d’une carte PC
Conseil
L’utilisation d’un
adaptateur de carte PC
disponible dans le
commerce vous permet
également d’employer
Smart Media ou d’autres
types de cartes à mémoire
flash compactes (page 46).
Remarques
Si la carte PC ne
s’adapte pas
correctement dans la
fente, vérifiez la
position du sélecteur
“Memory Stick”/Carte
PC et le sens de la
flèche de la carte PC.
Réintroduisez-la
ensuite dans la fente.
Ne tentez pas de forcer
la carte PC pour l’entrer
ou la sortir de la fente.
Sinon, vous risquez
d’endommager la carte
PC ou l’imprimante.
10
FR
Installation
Si votre appareil vidéo
dispose d'un connecteur
de sortie S VIDEO
OUTPUT
Raccordez-le au
connecteur S VIDEO
INPUT (entrée) de
l’imprimante à l’aide du
câble de connexion S-
vidéo en option de
manière à obtenir une
meilleure qualité d’image.
Dans ce cas, vous ne
pouvez pas raccorder le
connecteur vidéo.
Lorsque les connecteurs
S VIDEO INPUT et VIDEO
INPUT de l'imprimante
sont tous deux
raccordés
Les signaux d'entrée du
connecteur S VIDEO
INPUT sont
automatiquement
sélectionnés.
Remarques
Avant d’établir quelque
connexion que ce soit,
mettez l’imprimante,
l’appareil vidéo et le
téléviseur hors tension.
Voir également le mode
d’emploi de l’appareil
vidéo.
Raccordement à l’appareil vidéo
Pour imprimer des images provenant d’un appareil
vidéo tel qu’un appareil photo numérique ou une
caméra vidéo, utilisez le câble de connexion vidéo
fourni pour raccorder l’appareil vidéo à l’imprimante.
De même, branchez l’imprimante au téléviseur pour
pouvoir afficher les images à imprimer.
Pour les opérations d’impression, reportez-vous à la
page 24.
Téléviseur
Réglez le
sélecteur
d’entrée sur
“VIDEO”.
Câble de connexion
vidéo (fourni)
Câble de
connexion S-
VIDEO (non
fourni)
Câble de connexion
vidéo (non fourni)
Caméra vidéo ou
tout autre appareil
similaire équipé
d’un connecteur
de sortie S-Vidéo
Appareil photo
numérique ou
caméra vidéo équipé
d’un connecteur de
sortie vidéo
Ou
Vers VIDEO OUTPUT
Vers S VIDEO
INPUT
Vers VIDEO
INPUT
ç
: Sens du signal
Raccordement de l’imprimante (suite)
11
FR
Installation
Installation
Branchement du cordon
d’alimentation
Après avoir établi les connexions, branchez le cordon
d’alimentation secteur fourni sur le connecteur
d’alimentation de l’imprimante et ensuite sur une prise
murale (secteur).
Raccordement à un ordinateur
Pour imprimer des images au départ d’un ordinateur
IBM PC/AT compatible, raccordez le port parallèle de
l’imprimante de votre ordinateur personnel (PC) et
installez l’utilitaire d’imprimante photo numérique Sony
pour MS300/MS300E (Sony Printer Utility for MS300/
MS300E) fourni. Vous pouvez transférer des images
depuis un “Memory Stick” ou une carte PC sur le disque
dur de votre PC et réaliser différents types d’impressions.
Pour savoir comment installer et exploiter le logiciel, y
compris l’exécution d’impressions au départ de votre PC,
reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni.
Utilisez un câble de connexion disponible dans le
commerce doté d’une fiche à 25 broches D-sub (mâle)
pour votre ordinateur et d’une prise Amphénol à 36
broches pour l’imprimante:
Vers une prise murale (secteur)
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Vers le port d’imprimante
(fiche à 25 broches D-sub)
Câble d’imprimante
(non fourni)
IBM PC/AT compatible
Vers le port parallèle
(Prise Amphénol à 36
broches)
Remarques
Avant de procéder au
raccordement ou de
brancher le câble,
mettez l’imprimante,
votre PC et le moniteur
hors tension.
Reportez-vous
également au mode
d’emploi de votre PC.
Utilisez un câble
d’imprimante blindé
inférieur à 2 mètres de
longueur.
Il se peut que vous ne
puissiez pas utiliser
l’imprimante et le
pilote d’imprimante en
réseau ainsi qu’une
mémoire tampon
d’imprimante
disponible dans le
commerce.
Si votre ordinateur
n’accepte pas la fiche à
25 broches D-Sub
Utilisez un câble
disponible dans le
commerce doté d’une
prise Amphénol à 36
broches pour
l’imprimante et une fiche
compatible avec votre
ordinateur.
12
FR
Installation
Réglage de l’horloge
Vous pouvez enregistrer l’heure lorsque les images
sont capturées par l’appareil vidéo en réglant l’horloge
de l’imprimante. Vous pouvez également démarrer
automatiquement le calendrier au mois en cours lors
de l’impression d’un calendrier.
Dès que vous avez réglé l’heure, l’horloge continue à
fonctionner sur les piles même si vous mettez
l’appareil hors tension.
1 Mettez l’imprimante sous tension.
L’indicateur POWER s’allume.
2 Appuyez sur MENU.
Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
Indicateur POWER
Commutateur
POWER
SELECT ALL IMAGES
DELETE
FORMAT
CLOCK SET
Ecran de télévision
Curseur
13
FR
Installation
Installation
Curseur
Annulation de la
sélection du menu
Appuyez sur MENU.
L’écran de menu disparaît
sans sauvegarde des
réglages. L’imprimante
revient en mode de veille.
Confirmation du réglage
de l’heure
Suivez les étapes 1 à 3. Le
réglage de l’heure en
cours apparaît à l’écran.
Pour revenir à l’écran
précédent, appuyez sur
MENU.
3 Si le curseur ( () n’apparaît pas sur “CLOCK
SET”, appuyez sur V/v pour déplacer le curseur
sur “CLOCK SET” et appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu “CLOCK SET” devient jaune et l’écran de
réglage de l’horloge apparaît.
4 Appuyez sur b.
Le curseur apparaît sur le mois
(DPP-MS300) ou le jour (DPP-
MS300E).
5 Appuyez sur V/v pour régler le
mois (DPP-MS300) ou le jour
(DPP-MS300E).
Une pression sur V ajuste le réglage dans l’ordre
croissant.
Une pression sur v ajuste le réglage dans l’ordre
décroissant.
6 Appuyez sur b.
Le curseur se déplace sur le
paramètre suivant.
7 Répétez les étapes 4 et 5 pour
régler tous les paramètres: mois,
jour, année, heure et minutes
(DPP-MS300) ou jour, mois,
année, heure et minutes (DPP-
MS300E).
Si vous désirez régler l’élément
précédent, appuyez sur B.
8 Appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage de l’horloge disparaît.
9 Appuyez sur MENU.
Le menu disparaît et l’imprimante revient en mode
de veille.
SELECT ALL IMAGES
DELETE
FORMAT
CLOCK SET
JAN 01. 1999 01:00 AM
SELECT ALL IMAGES
DELETE
FORMAT
CLOCK SET
MAY 01. 1999 01:00 AM
SELECT ALL IMAGES
DELETE
FORMAT
CLOCK SET
MAY 10. 1999 09:35 AM
Remarque
L’exemple CLOCK SET
suivant représente l’écran
pour le DPP-MS300.
14
FR
Installation
Vous avez besoin d’un jeu d’impression en option
conçu pour l’imprimante. Le jeu d’impression se
compose d’un papier d’impression et d’une cassette
d’impression.
En fonction de l’impression que vous voulez réaliser,
sélectionnez l’un des jeux d’impression suivants:
VPM-P50STA
Conçu pour 50 tirages standard.
Contient une cassette pour 50 feuilles et deux jeux de
25 feuilles de papier d’impression standard.
VPM-P50WSA
Conçu pour 50 tirages d’étiquettes de grande taille.
Contient une cassette d’impression pour 50 feuilles et
deux jeux de 25 feuilles d’étiquettes adhésives.
VPM-P50S02B
Conçu pour 50 tirages de 2 étiquettes.
Contient une cassette d’impression pour 50 feuilles et
deux jeux de 25 feuilles de 2 étiquettes adhésives.
VPM-P50S16A
Conçu pour 50 tirages de 16 étiquettes.
Contient une cassette d’impression pour 50 feuilles et
deux jeux de 25 feuilles de 16 étiquettes adhésives.
VPM-P50LAB
Conçu pour 50 tirages Super Coat.
Contient une cassette d’impression pour 50 feuilles et
deux jeux de 25 feuilles de papier d’impression
Super Coat résistant.
Utilisation des jeux d’impression
(non fournis)
Remarques
Utilisez le papier et la
cassette à ruban
encreur fournis
ensemble dans le même
carton. Si vous utilisez
une autre combinaison
de papier et de ruban
encreur, il est possible
que vous n’obteniez
pas des résultats
d’impression adéquats
ou alors un bourrage de
papier ou un autre
problème risque de se
produire.
S’il y a des traces de
doigt ou de la poussière
sur la surface
d’impression du papier
Super Coat résistant, la
qualité d’impression
risque de se détériorer.
Pour une excellente
qualité d’impression,
nous vous
recommandons
d’utiliser le chargeur
automatique VPF-A3.
A propos du nombre de
tirages
Chaque cassette à ruban
encreur vous permet
d’effectuer uniquement le
même nombre de tirages
que le nombre de feuilles
fournies dans le jeu
d’impression. Si vous
désirez imprimer sur du
papier qui a déjà servi
une fois ou sur du papier
restant, il se peut que la
cassette s’use
prématurément.
15
FR
Installation
Installation
Introduisez la cassette à ruban encreur dans
l’imprimante.
Utilisez uniquement la cassette à ruban encreur fournie
avec le papier d’impression et emballée dans le même
carton.
1 Appuyez sur PUSH pour ouvrir le couvercle du
compartiment de la cassette.
2 Introduisez fermement la cassette à ruban encreur
jusqu’à ce qu’elle s’encliquette en position et
refermez le couvercle du compartiment à cassette.
Si la cassette à ruban encreur ne s’engage pas en
faisant un déclic
Retirez-la, puis remettez-la en place.
Si le ruban encreur présente trop de mou pour être
chargé, rembobinez le ruban encreur pour éliminer le
mou.
Face étiquetée
Chargement de la cassette
d’impression
Attention
N’introduisez jamais les
doigts dans le
compartiment à cassette. La
tête thermique atteint de
très hautes températures,
en particulier après des
impressions répétées.
Remarques
Si la cassette
d’impression n’est pas
chargée lorsque vous
mettez l’imprimante sous
tension, un bip
d’avertissement retentit
et l’indicateur d’erreur
de ruban s’allume.
Pour installer la cassette
à ruban encreur,
présentez-la comme
illustré de façon à ce qu’il
n’y ait pas de poussière
qui se dépose sur le
ruban encreur.
Ne touchez pas le ruban
encreur et ne placez pas
la cassette à ruban
encreur dans un endroit
poussiéreux. La présence
de traces de doigts ou de
poussière sur le ruban
encreur peut entraîner
des résultats
d’impression imparfaits.
Tout en appuyant sur
le centre de la bobine,
enroulez le ruban
encreur dans le sens
de la flèche.
suite
Face étiquetée
16
FR
Installation
Pour éjecter la cassette à ruban encreur
Ouvrez le volet du compartiment à cassette et poussez
le levier d’éjection vers le haut. Ensuite, retirez la
cassette.
Remarques sur le
rangement des cassettes
d’impression
Ne placez pas les
cassettes dans des
endroits soumis à:
de hautes
températures;
une forte humidité;
un empoussièrement
excessif;
au rayonnement
direct du soleil.
Avant de ranger une
cassette partiellement
employée pour une
longue période, glissez-
la dans son emballage
d’origine.
Réparez à l’aide de
bande adhésive
transparente.
Poussez le levier
d’éjection vers le haut,
puis retirez la cassette à
ruban encreur usagée.
Chargement de la cassette d’impression (suite)
Si le ruban encreur se
déchire
Réparez le ruban à l’aide
de bande adhésive
transparente. Vous ne
devriez pas avoir de
problème pour employer
le reste de ruban de la
cassette. Avant de charger
la cassette à ruban
encreur dans
l’imprimante, tournez la
bobine jusqu’à ce que la
bande transparente ait
disparu.
Levier d'éjection
Indicateur d’erreur de
cassette
v
Pour remplacer la cassette d’impression
Si vous tentez d’imprimer alors que le ruban encreur
de la cassette est usé, le papier d’impression est
automatiquement chargé, puis éjecté et l’indicateur
d’erreur se met à clignoter.
Enlevez le papier d’impression. Puis ouvrez le volet du
compartiment à cassette et remplacez la cassette à
ruban encreur usagée par une neuve.
Le papier d’impression éjecté peut être réutilisé.
17
FR
Installation
Installation
Introduction du papier d’impression
Introduisez le papier d’impression feuille par feuille.
Utilisez uniquement le papier d’impression
recommandé pour cette imprimante.
1 Mettez l’imprimante sous tension.
L’indicateur d’alimentation (POWER) s’allume.
2 Appliquez la procédure d’impression.
Après avoir appuyé sur PRINT, l’indicateur
d’alimentation du papier se met à clignoter. Pour
plus de détails, reportez-vous aux pages 19 à 35.
3 Introduisez le papier d’impression de façon
rectiligne avec la surface d’impression vierge vers
le haut, le long du guide situé à la gauche du
port papier.
Introduisez le papier jusqu'à ce qu'il reste un peu
moins de 2 cm. Le papier est automatiquement
chargé lorsque l'impression débute.
Guide
Moins de 2 cm
Remarques
Introduisez le papier
d’impression de façon
rectiligne le long du
guide situé à la gauche
du port papier. Si le
papier est positionné sur
la droite ou en oblique,
la zone d’impression
risque d’être décalée.
Il se peut que le papier
ne se charge pas
automatiquement si
vous n'introduisez pas le
papier convenablement.
Ne dactylographiez rien
sur la surface
d’impression avant
l’impression. Si vous
voulez écrire un message
ou dessiner sur la
surface d’impression
après l’impression,
utilisez un feutre gras.
N’apposez pas
d’étiquette ou autre
chose sur la surface
d’impression avant
d’imprimer.
Lors de la manipulation
du papier
d’impression, ne
touchez pas la surface
d’impression (la face
brillante où rien n’est
imprimé). De même, ne
placez pas le papier
d’impression dans un
endroit poussiéreux.
Les traces de doigt ou
la poussière sur la
surface d’impression
peut entraîner une
impression imparfaite.
N’imprimez pas sur du
papier d’étiquette qui a
déjà été décollé.
Utilisez uniquement le
papier d’impression
préconisé pour cette
imprimante.
Ne pliez pas les feuilles
de papier d’impression.
18
FR
Installation
Remarques sur le
rangement du papier
d’impression
Ne placez pas le papier
d’impression dans des
endroits soumis à:
de hautes
températures;
une forte humidité;
un empoussièrement
excessif;
au rayonnement
direct du soleil.
Avant de ranger du
papier d’impression
partiellement employé
pour une longue
période, glissez-le dans
son emballage
d’origine.
Si vous utilisez le chargeur automatique
VPF-A3 en option
Vous pouvez imprimer automatiquement la même
image en 25 exemplaires.
Pour installer le chargeur automatique, appuyez sur le
repère PUSH du couvercle du port d’insertion du
chargeur automatique sur le panneau frontal de
l’imprimante.
Pour refermer le couvercle, appuyez sur PUSH jusqu’à
ce qu’il s’encliquette.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
du chargeur automatique VPF-A3.
Introduction du papier d’impression (suite)
19
FR
Impression
Impression
Impression
Impression d’une image du “Memory
Stick” ou de la carte PC
Vous pouvez sélectionner une image enregistrée dans
le “Memory Stick” ou sur la carte PC et l’imprimer en
taille maximale ( impression standard ).
Préparation
1 Mettez l’imprimante et le téléviseur sous tension et
mettez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur
“VIDEO”.
L’indicateur d’alimentation (POWER) s’allume.
2 Réglez le sélecteur “Memory Stick”/Carte PC de
manière à ce que la fente d’insertion souhaitée
s’ouvre.
3 Mettez INPUT SELECT sur “MEMORY STICK/PC
CARD”.
impression standard
Remarque
Assurez-vous que
PRESET PRINT est mis
sur “OFF”.
suite
Remarques
Evitez de répandre des
liquides sur le “Memory
Stick” ou la carte PC ou
de les utiliser dans des
endroits fort humides,
car cela peut les rendre
illisibles.
L’imprimante peut gérer
et afficher jusqu’à 256
fichiers d’image. S’il y a
plus de 256 images
sauvegardées dans le
“Memory Stick” ou sur
la carte PC, utilisez
l’utilitaire d’imprimante
(Sony Printer Utility for
MS300/MS300E) pour
afficher et manipuler les
images restantes.
Indicateur
POWER
123
PICTURE
Préparation
1
Préparation
3
PRESET
PRINT
Préparation
4
Préparation
2 CAPTURE
45
20
FR
Impression
4 Insérez le “Memory Stick” ou la carte PC sur
lesquels vous avez enregistré les images dans les
fentes d’insertion du “Memory Stick” ou de la carte
PC. (page 8)
Lorsque l’imprimante accède au “Memory Stick”
ou à la carte PC, l’indicateur d’accès se met à
clignoter. Lorsque l’imprimante a fini de lire les
images, les images enregistrées sont affichées en
format pendentif.
Impression
1 Réglez la molette du mode d’impression sur “
(standard)”.
2 Appuyez sur les touches fléchées ( B/b/V/v) pour
déplacer le cadre blanc (curseur) sur l’image que
vous voulez imprimer.
Déplacez le cadre blanc vers le haut ( V), le bas ( v),
la droite ( b) ou la gauche ( B).
Remarques
Lorsque l’indicateur
d’accès est allumé,
n’éjectez pas le “Memory
Stick” ou la carte PC.
Sinon, ils risquent de se
planter.
Une image
endommagée ou
présentant une
anomalie n’apparaît
pas dans la liste
d’images. L’indication
“FILE ERROR”
apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
S’il n’y a pas d’images
sauvegardées dans le
“Memory Stick” ou sur
la carte PC, “NO FILE”
apparaît sur l’écran
d’affichage.
Suivant le type de
caméra numérique
pour images fixes ou de
caméra vidéo, il peut
falloir beaucoup de
temps pour afficher les
miniatures.
Défilement des pages
Lorsqu’il y a plusieurs
pages, vous pouvez faire
défiler les pages. Pour
afficher la page suivante
(lorsque apparaît en bas à
droite), déplacez le cadre
blanc sur la ligne du bas de
la liste d’images et appuyez
sur
v
. Pour afficher la page
précédente (lorsque
apparaît en haut à droite),
déplacez le cadre blanc sur
la ligne du dessus et
appuyez sur
V
.
L’indicateur d’accès
clignote et la page change.
Déplacez le
cadre blanc.
Cadre blanc
(curseur)
Impression d’une image du “Memory Stick” ou de la carte PC (suite)
1 / 1

Sony DPP-MS300 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues