Weed Eater WEBV 215 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
AAVERTISSEMENT:
Vous devez suivre les instructions de s_curite et les avertissements contenus darts
votre manuel pour r_duire les risques d'incendie, de choc _lectrique ou de blessures et
pour faire fonctionner cet appareil dans des conditions de s_curit6 et d'efficacite ad_qu-
ates. L'utilisateur est responsable de suivre les avertissements contenus dans votre
manuel et inscrits sur votre appareil. Interdisez d'utiliser votre appareil aux personnes
qui ne comprennent pas et ne suivent pas tousles avertissements et les instructions de
s_curit_ contenus dans votre manuel et inscrits sur votre appareil. Lorsque vous utilisez
un appareil electrique de jardinage, vous devez toujours prendre des precautions 616-
mentaires pour r_duire les risques d'incendie, de choc _lectrique ou de blessures se-
rieuses. Lisez et suivez toutes les instructions. Ne permettez jamais aux enfants d'utilis-
er votre appareil. Vous devez faire bien attention si vous utilisez votre appareil &t
proximit_ d'enfants.
S#CURIT# DE L'UTILISATEUR
Portez toujours des lunettes de s_curite
ou une protection equivalente des yeux
quand vous utilisez, r_parez ou entreten-
ez votre appareil. Le port de lunettes de
s_curite peut vous aider & vous prot_ger
de pierres ou de dechets qui risquent
d'6tre souffles ou projetes dans vos yeux
ou sur votre visage, en vous aveuglant ou
en causant des blessures s_rieuses.
Portez toujours un masque facial ou un
masque antipoussieres pour faire fonc-
tionner votre appareil dans un environne-
ment poussiereux.
Portez toujours des pantalons longs.
N'allez pas pieds nus ou ne portez pas de
pantalons courts ou de sandales.
N'utilisez jamais votre appareil si vous
6tes fatigu_ ou si vous avez consomme
de I'alcool, des drogues ou des medica-
ments.
Attachez vos cheveux au dessus de vos
epaules. Eloignez vos cheveux, v6te-
ments, doigts ou toute autre partie du
corps des ouvertures et des pieces mo-
biles de votre appareil. Les cheveux, bi-
joux, v6tements I&ches ou les v6tements
avec des noeuds, des rubans, des
sangles, etc. qui pendent, peuvent se
,prendredans les pieces mobiles.
SECURITE ELECTRIQUE
,_AVERTISSEMENT: Evitezles mi-
lieux qui pr_sentent un danger. Pour r_-
duire le risque de choc _lectrique, n'utili-
sez jamais votre appareil dans des
endroits mouilles ou humides, ou b,proxi-
mite de piscines, de baignoires, etc. N'u-
24
tilisez jamais votre appareil sous la pluie,
dans la neige ou dans I'eau. Ne touchez
jamais les prises de votre rallonge ou de
votre appareil avec des mains mouill_es.
N'utilisez que du courant du voltage indi-
qu_ sur la plaque de votre appareil.
Evitez les situations dangereuses. N'utili-
sez pas votre appareil a proximite de liq-
uides ou de gaz inflammables pour _viter
tout danger d'incendie ou d'explosion et!
ou tout dommage &t I'appareil lui-m6me.
Evitez les milieux qui pr_sentent un dan-
ger. N'utilisez pas votre appareil darts
des endroits non ventil6s, oQ il peut y
avoir des accumulations de poussi_res
ou de vapeurs explosives.
Pour r_duire le risque de secousses _lec-
triques, utilisez une rallonge portant une
mention sp_ciale pour rusage ext_rieur
et ayant une capacit_ _lectrique qui ne
soit pas inferieure &tla capacite de votre
appareil. Au Canada, la rallonge dolt por-
ter une inscription suivie du suffixe ,,W,,
(aux Etats-Unis ,,W-A_). Assurez-vous
que votre rallonge soit en bon _tat. In-
spectez la rallonge avant de I'utiliser et
remplacez-la si elle est endommagee.
Une rallonge de trop petit calibre occa-
sionnera une chute de voltage de cou-
rant, ce qui causera des pertes de puis-
sance et un echauffement excessif de
votre appareil. En cas de doute, utilisez
une rallonge de plus gros calibre. Plus le
numero du calibre est bas, et plus la ral-
Ionge est grosse. (REMARQUE: Vous
trouverez dans ce manuel le bon calibre
de rallonge &t utiliser en fonction de sa
Iongueur).
Inspectez I'isolement et les contacts de
votre appareil et de votre rallonge avant
chaque usage. S'il y a des dommages,
n'utilisez pas avant d'avoir fait r_parer
votre appareil dans un distributeur autori-
s_ de service. Ne tirez jamais ou ne per-
tez jamais votre appareil par sa rallonge,
n'utilisez jamais la rallonge comme poig-
nee, ne fermez jamais une porte sur la
rallonge ou ne tirez jamais la rallonge sur
des ar6tes ou des coins coupants. EIoig-
nez la rallonge des surfaces chauff_es.
Ne debranchez jamais votre appareil en
tirant sur la rallonge. Pour debrancher
votre appareil, tirez sur la fiche, et pas sur
la rallonge.
Fixez la rallonge au m6canisme de retenue
et connectez & la fiche encastr_e comme
montr6 en ce manuel pour emp6cher des
dommages & la rallonge et/ou I'appareil et
pour r_duire la possibilit6 de d_brancher
accidentellement la rallonge de votre appa-
reil pendant I'utilisation.
N'utilisez pas votre appareil si I'interrup-
teur ne met pas bien I'appareil sous ten-
sion et hors tension. Vous devez vous
adresser & votre distributeur autoris_ de
service pour r_parer I'interrupteur.
Eloignez toujours la rallonge de I'utilisa-
teur et des obstacles. N'exposez pas la
rallonge & la chaleur, & I'huile, & I'eau ou &
des objets tranchants.
Pour r_duire le risque de secousses elec-
triques, _vitez tout contact du corps avec
un conducteur mis gt la masse, comme
une grille ou un tube de m_tal. Ne tou-
chez jamais la prise ou I'appareil avec
des mains mouill_es.
N'utilisez jamais avec une prise ou une
rallonge endommagee. Si votre appareil
ne fonctionne pas bien, est tomb_, a et6
endommage, a _t6 laiss_ dehors ou est
tombe dans I'eau, envoyez-le a un distri-
buteur autoris_ de service afin qu'il le r_-
pare.
Vous devez vous prot_ger au moyen
d'un disjoncteur diff_rentiel se trouvant
sur le circuit ou sur la prise que vous utili-
sez. Vous trouverez sur le marche des
prises munies d'un disjoncteur de fuite A
la terre, que vous pourrez utiliser pour
cette mesure de securite.
Ecartez les passants, en particulier les
enfants, les animaux, les curieux, a une
distance de 10 metres (30 pieds). S'ils
s'approchent, arr6tez immediatement le
moteur de votre appareil. Ne permettez
jamais que I'on utilise votre appareil com-
me jouet.
25
CONSTRUCTION ._, DOUBLE ISOLE-
MENT
Votre appareil a un double isolement qui
aide & le proteger contre les chocs _lectri-
ques. La construction &double isolement
consiste en deux couches s_par_es d'i-
solement electrique au lieu d'une mise
la terre.
Les appareils et les instruments construits
avec ce systeme d'isolement ne sont pas
congus pour 6tre mis & la terre. Aucun dis-
positif de mise & la terre n'est fourni sur cet
appareil, et il ne faut pas ajouter & cet appa-
reil un dispositif de mise & la terre. Par con-
s_quent, la rallonge utilisee pour cet outil
peut donc 6tre branch_e dans toute prise
murale standard de 120 volts.
Vous devez observer des precautions de
securit_ quand vous utilisez un outil _lec-
trique. Le systeme du double isolement
ne fournit qu'un supplement de protection
contre des blessures occasionn_es par
un defaut d'isolement _lectrique interne.
_AVERTISSEMENT: Toutesles r_-
parations _lectriques a votre appareil, y
compris au bottler, a I'interrupteur, au mo-
teur, etc. doivent 6tre diagnostiqu_es et
effectuees dans un distributeur autoris_ de
service. Les pi_ces d_tach_es pour un
appareil & double isolement doivent ab-
solument identiques & celles qu'elles
remplacent. Tout appareil a double isole-
ment porte I'indication ,,double isole-
ment,,, ainsi que, parfois, le symbole []
(un carre dans un carrY). Si vous ne faites
pas r_parer votre appareil dans un distri-
buteur autoris_ de service, vous risquez
de rendre la construction a double isole-
ment inefficace et de causer des bles-
sures graves.
SECURITE D'ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL
Arr_tez toutes les commandes de votre
appareil et permettez au moteur de
s'arr6ter avant de debrancher votre ap-
pareil de sa source de courant.
Debranchez toujours votre appareil de sa
source de courant quand vous ne I'utili-
sez pas. Ne laissez jamais votre appareil
sans surveillance quand il est branch_ &
une prise.
Ne laissez votre appareil sur aucune sur-
face qui ne soit pas propre et dure quand
le moteur est en marche. Des d_chets
comme des graviers, du sable, de la
poussiere, de I'herbe, etc. peuvent 6tre
aspires par I'admission d'air et projetes
par I'orifice d'_vacuation, en endomma-
geant votre appareil, des biens, ou en
causant des blessures s_rieuses & des
passants ou & I'utilisateur.
Ne portez pas votre appareil & bout de
bras et ne vous tenez pas sur un support
instable comme une echelle, un arbre,
une pente raide, un toit, etc. Faites bien
attention quand vous nettoyez sur des
marches. Restez toujours bien camp6
sur vosjambes eten equilibre. Ne mettez
pas les mains dans les tubes.
Inspectez bien votre appareil avant toute
utilisation, et verifiez qu'il n'y a pas de
piece endommagee, I&che ou man-
quante. N'utilisez votre appareil que s'il
est en bon _tat de marche.
D_branchez votre appareil de la prise de
courant avant de le r_parer, de le nettoy-
er, de faire des operations d'entretien ou
de I'entreposer.
Votre appareil est _, double isolement.
Consultez la section CONSTRUCTION _,
DOUBLE ISOLEMENT. Faites effectuer
toutes les operations de service par du
personnel qualifi_ du service de r_para-
tion pour _viter de crier un danger ou
d'annuler la garantie.
Faites effectuer toutes les operations
d'entretien autres que celles recomman-
d_es dans le manuel de I'utilisateur dans
un distributeur autorise de service.
Adressez-vous toujours &tun distributeur
autoris_ de service pour remplacer un ro-
tor endommag& Toute piece 6br_ch_e,
fendue, cass_e ou endommag_e de
toute autre maniere peut 6tre projetee et
causer des blessures s_rieuses. Rem-
placez toutes les pieces endommag_es
avant d'utiliser votre appareil.
Ne placez jamais d'objet dans I'ouverture
d'admission d'air. II risque de r_duire la
bonne circulation d'air et causer des
dommages &tvotre appareil. Conservez
les ouvertures et les tubes libres de de-
chets qui peuvent s'accumuler et r_duire
la bonne circulation d'air. N'utilisezjamais
votre appareil si une ouverture est blo-
quee. Conservez sans poussiere, char-
pie, cheveux ou tout objet pouvant r_-
duire la circulation d'air.
N'aspergez jamais votre appareil avec de
I'eau, ou avec un autre liquide et n'asper-
gez jamais avec un tube d'arrosage. Net-
toyer Foutil avec un chiffon humide.
S_cher avec un chiffon propre et sec.
Voir la section ENTRETIEN.
V_rifiez fr_quemment les ouvertures
d'admission d'air et les tubex, toujours
avez votre appareil arr6te et debranch_
de sa source d'alimentation. Conservez
les ouvertures et les tubex libres de de-
chets qui peuvent s'accumuler et r_duire
la bonne circulation d'air.
Ne brGlez jamais, n'incin_rez jamais ou
n'exposez jamais votre appareil a des
temperatures trop elevees.
Entreposez votre appareil et sa rallonge
dans un endroit 61ev_, sec, frais, loin de la
portee des enfants.
N'utilisez que des pi_ces d_tach_es et
des accessoires recommandes par le
fabricant pour _viter de crier des situa-
tions dangereuses ou d'annuler sa ga-
rantie.
Conservez votre appareil en vous confor-
mant aux procedures recommand_es.
N'utilisez que pour des travaux pr_vus
darts ce manuel.
SECURITE DE LA SOUFFLEUSE
N'utilisez qu'gt la lumiere du jour ou gtune
bonne lumiere artificielle.
Inspectez la zone de travail avant de
mettre en marche votre appareil. Enlevez
tousles objets durs et dechets (pierres,
morceaux de verre, fil de fer, etc.) qui
peuvent ricocher ou 6tre projetes ou oc-
casionner autrement des blessures ou
des dommages pendant I'usage.
Evitez toute mise en marche non inten-
tionnelle de votre appareil. Assurez-vous
que I'interrupteur soit en position _,OFF,,
et _cartez votre main ou vos doigts de I'in-
terrupteur quand vous branchez votre
appareil b, une source d'alimentation ou
vous le transportez branch_ gtune source
d'alimentation.
Ne faites jamais fonctionner votre appa-
reil sans y avoir fix_ le bon materiel. Si
vous I'utilisez comme souffleuse, fixez
toujours un tube de souffleuse. N'utilisez
que les accessoires recommandes. N'u-
tilisez jamais avec une ouverture bou-
chee. Conservez sans poussiere, char-
pie, cheveux ou tout autre objet qui peut
r_duire la circulation d'air.
Pour eviter les risques d'incendie, n'utili-
sez jamais la souffleuse pres de feux de
feuilles ou de branches, de chemin_es,
de foyers, de cendriers, etc.
Ne placez jamais d'objet dans les tubex
d'aspirateur. Dirigez toujours les d_bris
souffles loin des gens, des animaux, des
vitres et d'objets solides comme les
arbres, les automobiles, les murs, etc. La
force de I'air peut projeter ou faire ricocher
des rochers, des poussieres ou des
branches qui peuvent blesser les per-
sonnes ou les animaux, casser des vitres
ou causer d'autres dommages.
N'utilisez jamais votre appareil pour pul-
veriser des produits chimiques, des en-
grais ou toute autre substance qui peut
contenir des produits toxiques.
26
SI_CURITI_ DE L'ASPIRATEUR
Arr6tez le moteur et d_branchez la
source d'alimentation avant d'ouvrir I'ouv-
erture d'admission d'air ou d'essayer d'in-
s_rer ou d'enlever lee tubes d'aspirateur.
Le moteur dolt 6tre arr6te et lee pales du
rotor ne doivent plus toumer pour eviter
des blessures s_rieuses caus_es par les
aubes tournantes.
Des objets durs peuvent 6tre projetes b,
travers le sac de collection ou le bottler et
devenir des missiles dangereux pouvant
causer des blessures s_rieuses & rutilisa-
teur ou a des passants.
Muni de raccessoire d'aspirateur, votre
appareil est congu pour aspirer des mat_-
riaux secs comme des feuilles, de
I'herbe, de petites brindilles et des mor-
ceaux de papier. N'aspirez jamais des
pierres, du gravier, du metal, du verre
cass_, etc. pour eviter d'endommager s_-
rieusement le rotor. Pour _viter le risque
de choc _lectrique, n'essayez jamais
d'aspirer de I'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez jamais votre appareil sans y at-
tacher les accessoires recommande.
Quand vous I'utilisez comme aspirateur,
installez le tube d'aspirateur et le sac
d'aspirateur. Assurez-vous que le sac
d'aspirateur soit toujours bien ferme
quand votre appareil fonctionne, afin d'e-
viter de projeter des dechets. Utilisez tou-
jours les accessoires recommand_s.
Evitez les situations qui risquent de
mettre feu au sac d'aspirateur. N'aspirez
jamais d'allumettes, de m_gots de cigare
ou de cigarette, ou de cendres de foyer,
de foyer de barbecue, de tas de chiffons,
etc. Pour eviter de mettre le feu, n'utilisez
jamais la souffleuse pres de feux de
feuilles ou de branches, de foyer, de foyer
de barbecue, de cendriers, etc.
Utilisez toujours la bretelle du sac d'aspi-
rateur quand vous aspirez pour _viter de
perdre le contr61e de votre appareil.
V_rifiez fr_quemment les ouvertures
d'admission d'air, le conduit coude et le
conduit d'aspiration, toujours avec le mo-
teur arr6t_ et la source d'alimentation de-
branch_e.
CRIT#RES
Ce produit est enum_r_ par Underwriter's
Laboratories, Inc., selon UL Norme 1017.
S'il se produit une situation qui n'est pas
couverte dans ce Manuel, faites preuve
de bon sens et faites bien attention. Si
vous avez besoin d'aide, contactez votre
distributeur autoris_ de service ou appelez
le 1-800-554-6723. Si vous ne respec-
tez pas toutes les regles de securit6 et de
precaution, vous risquez des blessures
sev_res.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
_, AVERTISSEMENT: Debranchez
votre appareil avant d'ouvrir le couvercle
d'entr_e de I'aspirateur ou d'essayer d'in-
s_rer ou d'enlever le r_ducteur d'entree
d'air, lee tubes de la souffleuse et lee
tubes de I'aspirateur. Le moteur dolt 6tre
arr6te et I'impulseur ne doivent plus
toumer pour _viter toute blessure s_-
rieuse occasionn_e par les lames tour-
nantes.
z_
wLAVERTISSEMENT: Si vous rece-
vez votre appareil deja monte, repetez
toutes les etapes afin de vous assurer qu'il
est bien mont_ et que tousles joints sont
bien attaches. Suivez toutes les informa-
tions de securit_ contenues dans votre
manuel et inscrites sur votre appareil.
Une tournevis est n_cessaire au mon-
tage.
MONTAGE DE LA SOUFFLEUSE
REMARQUE: Les instructions d'as-
sembl_e pour I'usage de votre appareil
comme souffleuse suivent cette section.
Montage de tube de souffleuee
Si vous avez d_j& assembl_ votre appa-
reil pour I'usage comme aspirateur, r_f_-
rez-vous a la section CONVERSION D'AS-
PIRATEUR EN SOUFFLEUSE.
Pour montage du tube de eouffleuse:
1. Alignez les fentes sur le tube de souf-
fleuse avec les fentes sur la sortie de
souffleuse.
2. Poussez le tube de souffleuse sur la
sortie de souffleuse jusqu'a ce qu'elle
se casse dans I'endroit (le tube est fix_
par le bouton rouge de la tube).
3. Pour retirer le tube de souffleuse, ap-
puyez sur le bouton rouge de tube tout
en tirant sur le tube.
27
f_./ Bouton de Tube
\ (_\_ _1_ Tube de SouffIeuse
__
Arrivee de Ia
souffIeuse
MONTAGE DE L'ASPIRATEUR
REMARQUE: Les instructions d'as-
sembl_e pour I'usage de votre appareil
comTe souffleuse sont expliqu_es dans
la section pr_c_dente. Si vous avez dej&
assembl_ votre appareil pour I'usage
comte souffleuse, retirez le tube de souf-
fleuse.
Enlevez le reducteur d'entr6e d'air
Un r_ducteur d'entr_e d'air est utilis_ quand
I'appareil comTe souffieuse, mais ne I'est
pas quand I'appareil est utilis_ en mode
d'aspirateur et il dolt 6tre enlev_ durant uti-
lisation en mode de souffleuse.
REMARQUE: Soyez sQr de garder le r_-
ducteur d'entree d'air pour I'usage de
votre appareil comTe souffleuse.
1. Assurez Fappareil est arr6te et la cable
d'extension est d6branch_e.
2. Ouvrez la couvercle d'entree d'air en
inserant I'extr_mite d'un tournevis b,
I'emplacement du Ioquet sur I'appareil
de souffleuse. Tournez doucement le
manche du tournevis vers I'avant pour
ouvrir le Ioquet tout en tirant vers le
haut sur la couvercle avec votre autre
main.
Vue inferieure Louquet du
d'appareil couvercIe
Couvercle d'entree de I'aspirateur
(ouverte)
Louquet du
couvercle
,d'entree de I'aspirateur
(fermee)
3. Enlevez la reducteur d'entree d'air en la
faisant touTer dans le sens oppose b.
celui des aiguilles. Ne fermez pas la
couvercle. Vous installez ensuite les
tubes d'aspirateur.
28
Reducte!?_/._
d'entree d'air
Couvercte
d'entree de
I'aspirateur
Montage des tubes d'aspirateur
II y a 2 tubes d'aspirateur, un tube sup_-
rieur et un tube inf_rieur. Le tube sup_-
rieur a un poign_e auxiliare attach_ &tla fin
un et est coup6 tout droit les deux extra-
mites et ce tube se fixe &tla souffleuse. Le
tube inferieur a une extr_mit_ de I'angle
que vous faites diriges vers la terre pen-
dant I'utilisation de la aspirateur. Installez
le tube inf_rieur dans le tube sup_rieur.
1. Assurez I'appareil est arr6t_ et la
cable d'extension est d_branch_e.
2. Maintenez le couvercle ouvert. Mettez
les crochets du poign_e auxiliaire sur
les poteaux de retenue de I'appareil.
3. Pivotez le tube jusqu'& ce qu'il soit fix_
& I'appareil par le verrouillage de
couvercle rouge.
Tube Superieur
//__ Po,r_e/_ux_aire
Crochets _._ _P:teaux de retenue
4. Pour fixez le tube inferieur au tube su-
perieur, alignez d'abord les fl_ches
sur les deux tubes. Puis, poussez les
deux tubes ensemble jusqu'& ce que
le tube inf_rieur soit solidement rentr_
dans le tube sup_rieur (environ 3
pouces).
_r_ TubeSuperieur Tube Inferieur
_'z_/_ Atignez Ies fleches sur tube
t___ superieur at tube irfferieur.
MONTAGE DU SAC D'ASPIRATEUR
1. Ouvrez la fermeture eclair du sac
d'aspirateur et introduisez le tube cou-
d&
2. Introduisez I'extr_mite la plus petite du
tube coud_ dans la petite ouverture du
sac.
REMARQUE: Assurez-vous que le bord
de la petite ouverture est bien contre la
partie evasee du tube coud_, et que le
trou de la bouton du tube est sur le des-
SUS.
Tube coude
Trou de
la bouton
du tube
/t
Ouverture &
fermeture Petite
eclair ouverture
3. Fermez la fermeture eclair du sac. As-
surez-vous que le fermeture _clair est
compl_tement fermee.
4. Alignez les fentes sur le tube coude
avec les fentes sur la sortie de souf-
fleuse.
5. Poussez le tube coud_ sur la sortie de
souffleuse jusqu'& ce qu'elle se casse
dans I'endroit (le tube coud_ est fix_
par le bouton rouge de la tube). ,
AJUSTEMENT DE LA BANDOULIERE
1. Introduisez soigneusement la ban-
douliere dans la boucle, tel qu'indiqu_
& I'illustration ci'-dessous.
Fakes entrer
ensuite
Fakes entrer
d'abord
2. Placez I'appareil sur votre c6t_, sortie
de souffleuse et sac droits se dirigeant
vers I'arri@e. Tenez I'appareil en posi-
tion droite avec le tube inf@ieur sur la
terre pour le supporter.
3. Mettez la bandouliere survotre _paule
gauche.
4. Ajustez la bandouli_re pour assurer
une bonne circulation d'air b, la souf-
fleuse. Si le sac est entortill_, I'outil ne
fonctionnera pas bien.
REMARQUE: La bandouli_re est con-
gue pour que le sac repose sur votre
epaule, sans s'entortiller. La bandouli_re
West pas destin_e &tsupporter le poids de
I'appareil.
sur I'epaule
Si Ie sac est
entortilte, t'outit ne
fonctionnera pas bien
CONVERSION D'ASPIRATEUR EN
SOUFFLEUSE
1. Assurez I'appareil est arr@_ et la cable
de extension est d_branchee.
2. Enlevez les tubes d'aspirateur en in-
s@ant I'extr_mit6 d'un tournevis b,
I'emplacement du Ioquet de la poig-
n_e auxiliare du tube sup@ieur. Tour-
nez doucement le manche du tourne-
vis vers I'avant pour ouvrir le Ioquet
tout en tirant vers le haut sur la poig-
n_e auxiliare avec votre autre main.
Latch Area
@ Poignee
auxiliaire
3. Installez le r_ducteur d'entr_e d'air
que vous avez enleve Iors d'installa-
tion des tubes d'aspirateur.
REMARQUE: Uappareil fonctionnera
m6me si vous ne pouvez pas retrouver le
r_ducteur, mais ca am_liore le fonction-
nement de I'outil en mode de souffleuse.
4. Enlevez le sac d'aspirateur.
5. Fermez le couvercle et assurez-vous
qu'il est bien verrouille.
6. R_installez le tube de souffleuse. Voir
comment le faire dans INSTALLATION
DU TUBE DE SOUFFLEUSE.
29
SELECTION D'UNE RALLONGE
N'utilisez qu'une alimentation _lectrique du
voltage 120 A.C. indiqu_ sur la plaque de
votre appareil.
Pour r_duire le risque de secousses
electriques, cet outil a une prise polari-
see (une fiche est plus large que I'autre)
et exige I'utilisation d'une rallong polari-
see. Cette prise ne peut se brancher
que d'une seule fagon. Si la prise de
I'outil n'entre pas bien darts la prise de
la rallonge, retournez-la. Si elle ne se
branche toujours pas bien, procurez-
vous une rallonge A prise polaris_e.
Une rallonge polarisee exige d'6tre
branch_e dans une prise murale polari-
see et ne se branchera que d'une seule
fagon dans cette derniere. Si elle
n'entre pas bien darts la prise murale,
retournez-la. Si elle ne se branche tou-
jours pas bien, demandez A un electri-
cien qualifi_ d'installer la prise murale
qui convient. Ne modifiez en rien la
prise de I'outil, la prise femelle, ni la
prise mgtle de la rallonge.
La rallonge utilis_e pour atteindre la source
d'alimentation doit 6tre:
Polaris_e et porter une mention sp_-
ciale pourl'usage exterieur. Larallonge
dolt porter une inscription suivie du suf-
fixe ,,W,, (aux Etats-Unis ,,W-A,,).
Votre rallonge dolt 6tre d'un calibre suffi-
sant pour transporter le courant de la
source d'alimentatien jusqu'A votre appa-
reil, en passant par toute sa Iongueur.
Autrement, ilpeut se produire des chutes
de courant et un echauffement excessif
qui risquent de causer des dommages A
votre appareil. Conformez-vous aux re-
commandations de calibre de rallonge.
La rallonge dolt porter la mention du bon
calibre (des rallonges convenables sont
en vente sur le march_). N'utilisez jamais
de rallonge multiple.
La rallonge doit 6tre en bon etat. La ral-
Ionge doit avoir un isolement en bon
etat, sans craquelures ni deterioration.
Les fiches de connexion doivent 6tre en
bon etat.
RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE
RALLONGE MINIMUM A.W,G.
VOLTS 25 pi, 50 pi. 100 pi.
120 16 16 14
A,W,G,* A.W,G,* A.W.G.*
*Calibre de fil American
Fixez la rallonge &votre appareil en lafixant
au mecanisme de retenue (voir rillustra-
tion). Ins_rez la prise de la rallonge dans la
fiche encastr_e.
ATTENTION: Faillite d'employer le m6ca-
nisme de retenue peut causer les dom-
mages & I'appareil, & la rallonge, ou les
deux.
Ratlonge
Fiche
Mecanisme
de Retenue
3O
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE I_LECTRIQUE
LISEZ BIEN CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LES REGLAS DE SI_CURITE AVANT D'UTILIS-
ER VOTRE APPAREIL. Comparez les illustrations gtvotre appareil pour vous familiariser
avec la position des commandes et des pieces. Conservez ce manuel pour vous y re-
porter plus tard.
Interrupteur Poignee du haut
ON/OFF
_;_Sac d'Aspirateur
Mecanisme Evens'air /1 __>._"/
de Retenue _'/ /- -- --'-/'1 Tube
//Oou=e
Po,gnee _ _ / _ _.__/.../i_'x
arriere Poteau de Retenue de I_ _'-'_L.L..L,_
Verrouillage Tube Sup@ieur /,_
du Couvercle Poignee Auxiliaire
d'Arrivee Tube d'Aspirateur Sup@ieur f-/I
de Tube _ .__' :,j_.
Tube de Souffleuse
Tube at:ur Inf@ieu
\/
Reducteur
INTERRUPTEUR ON/OFF
L'INTERRUPTEUR ON/OFF est utilis_ pour
mettre le moteur en route.
VERROU!LLAGE DU COUVERCLE
D'ARRIVEE
Le VERROUILLAGE DU COUVERCLE D'AR-
RIVEE est utilis_ pour ouvrir ou fermer le
couvercle de I'arrivee.
TUBE DE SOUFFLEUSE
Le TUBE DE SOUFFLEUSE sert & diriger
Fair.
R#DUCTEUR D'ENTR#E D'AIR
Le REDUCTEUR D'ENTREE D'AIR demier
ameliore le fonctionnement de I'appareil
en mode de souffleuse.
BOUTON DE TUBE
Le BOUTON DE TUBE fixe le tube de souf-
fleuse ou le tube coude &tI'appareil pendant
I'usage. En outre, en poussant le bouton
de tube, vous pouvez enlevez le tube de
souffleuse ou le tube coud&
II_,AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ
vous assurer que les tubes soient bien fix-
es avant d'utiliser votre appareil.
10&AVERTISSEMENT: N'utilisez ja-
mais I'appareil sans les tubes ou sac
d'aspirateur fix_ pour eviter debris et/ou
contact de la lames de I'impulseur et
causer des blessures graves. Protegez-
vous toujours bien les yeux contre les d_-
bris ou roches qui peuvent ricocher et
vous flapper dans les yeux et le visage et
causer la c_cite et/ou des blessures
graves.
ARR#T DE L'APPAREIL
Mettez I'interrupteur de raise en route/
d'arr6t (ON/OFF) sur <,OFF,, (arr6t).
31
D#MARRAGE DE L'APPAREIL
Votre appareil a deux positions de fonc-
tionnement -- rapide et plus lente (LOW
et HIGH). Pour faire demarreur I'appareil,
mettez I'interrupteur sur une de ces posi-
tions.
POSITION D'UTILISATION
Protectiondes yeux Protectiondes yeux
Souffteuse Aspirateur
POUR UTILISER VOTRE APPAREIL
COMME SOUFFLEUSE
_AVERTISSEMENT: Inspectez la
zone de travail avant de mettre en
marche votre appareil. Enlevez tousles
objets durs et d_chets (pierres, morceaux
de verre, fil de fer, etc.) qui peuvent ri-
cocher ou 6tre projetes ou occasionner
autrement des blessures ou des dom-
mages pendant I'usage.
Utilisez votre appareil comme souffieuse
pour:
Poul enlever des debris ou de I'herbe
couple d'entr_es d'autos, de trottoirs,
de patios, etc.
Soufflage d'herve couple, de paille ou
de feuilles pour les mettre en piles ou
I'enlevement de d_bris dans des coins,
autour de joints et entre les briques.
Dirigez I'air en metant le bec d'un c6t_.
Travaillez toujours en vous _loignant des
objets solides (all_es, grosses pierres,
vehicules et cl6tures).
Nettoyez les coins en commengant dans
le coin et en vous reculant. Evitez I'acu-
mulation de debris qui pourraient 6tre pro-
jet,s dans le visage.
Quand vous travaillez pros de plantes,
faites attention. La force de Fair pourrait
endommager les plantes fragile.
UTILISER VOTRE APPAREIL COMME
ASPIRATEUR
_AVERTISSEMENT: N'aspirez ja-
mais des pierres, du gravier, du metal, du
verre cass_, etc. pour eviter d'endommager
s_rieusement le rotor. Pour _viter le risque
de choc electrique, n'essayez jamais d'as-
pirer de I'eau ou tout autre liquide.
Utilisez votre appareil en mode d'aspira-
teur pour ramasser des materiaux secs
tels que des feuilles, de I'herbe, des brin-
dilles et des petits morceaux de papier.
Les meilleurs resultats sent obtenus
quand I'outil est utilis_ a pleine vitesse.
D_placez lentement I'appareil de I'ar-
riere vers I'avant au desus des debris
aspirer. Evitez de forcer le tube dans
une pile de d_bris, car cela pourrait le
boucher.
Pour obtenir les meilleurs r_sultants,
maintenez le tube d'aspirateur a envi-
ron 1 pouce du sol.
,_AVERTISSEMENT: Si I'appareil
se bouche, arr6tez-le et d_branchez la
rallonge. Attendez que I'impulseur soit
compl_tement arr6t6 de tourner et enle-
vez ensuite les tubes d'aspirateur.
Introduisez soigneusement la main dans
I'orifice de I'aspirateur et enlevez le d_bris
qui obstructe.
I;l_ii:|=iil;;l_l
AVERTISSEMENT: Avant de faire
tout entretien, d_branchez I'outil de la
source de courant.
RECOMMANDATIONS GI_NI_RALE
La garantie de cet outil ne oeuvre pas tout
dommage resultant d'un mauvais usage
et de la negligence. Pour profiter pleine-
ment de la garantie, I'utilisateur doit entre-
tenir I'outil tel qu'indique dans ce manuel.
Pour conserver I'outil en ben _tat de
marche, divers r_glages p_riodiques de-
vront 6tre faits.
AVANT CHAQUE UTILISATION
VERIFIEZ S'IL Y ,A DES RACORDS
PIECES DESSERRES
Couvercle de I'arrivee
Tubes de souffleuse
Tubes d'aspirateur
Sac de ramassage
PIECES ENDOMMAGI_ES/USI_ES
Contactez un distributeur autoris_ de ser-
vice pour le remplacement des pieces en-
dommag6es/us_es.
Interrupteur de mise en route/d'arr6t
(ON/OFF) - Assurez-vous qu'il fonction-
ne bien. Pour arr6ter le moteur, mettez-
le en position ,,OFF,, (arr6t) jusqu'a
I'arr6t complet du moteur. Assurez-
vous que le moteur s'arr6te. Faites-le
re-d_marrer et continuez.
Couvercle - Cessez d'utiliser I'outil si
cette couvercle d'arriv_e ne se ver-
rouille pas correctement ou est endom-
magee.
APRES CHAQUE UTILISATION
INSPECT, EZ ET NETTOYER L'OUTIL
ET CES ETIQUETTES
Apr_s chaque utilisation, inspectez
I'outil pour pi_ces desserr_s ou endom-
magees. Nettoyer I'outil avec un chiffon
humide.
S_cher avec un chiffon propre et sec.
32
NETTOYAGE DU SAC DE RAMAS-
SAGE
IMPORTANT,' LE SAC DE RAMASSAGE
DOlT ETRE BIEN VIDE.
Pour _viter toute obstruction de Fair et la
d_t_rioration du sac de ramassage,
vous devez bien vider et entretenir ce
dernier.
Enlevez le sac de ramassage de I'outil
et videz-le apr_s chaque utilisation. Ne
rangez pas un sac contenant des
feuilles, de I'herbe, etc.
Lavez le sac une fois par annie enle-
vez-le & I'envers. Lavez-le avec un
tuyau d'arrosage. Suspendez-le et
laissez-le secher avant de I'utiliser
nouveau.
POUR ENLEVER UN OBJET DE L'AR-
RIVEE D'AIR
_L' AVERTISSEMENT: D_branchez
votre appareil avant d'ouvrir le couvercle
d'entr_e de I'aspirateur. Le moteur dolt
6tre arr6t_ et I'impulseur ne doivent plus
tourner pour _viter toute blessure s_-
rieuse occasionn_e par les aubes tour-
nantes.
1. Tout en maintenant la couvercle d'arri-
vee ouverte, retirez les tubes d'aspira-
teur. La couvercle d'arrivee doit de-
meurer ouvert durant toutes les
_tapes restantes.
Introduisez soigneusement la main
dans I'ouverture de I'aspirateur et en-
levez ce qui bloque I'arriv_e d'air. Net-
toyez tousles debris de rotor.
Inspectez I'impulseur pour voir s'il est
ebr_che. S'il est ebr_ch_ ou autre-
merit endommage, n'utilisez pas I'outil
avant d'avoir fait remplacer les pieces
par votre distributeur autorise de ser-
vice. N'essayez pas de les remplacer
vous-m6me.
_k, AVERTISSEMENT: Ex_cutez les
etapes suivantes apr_s chaque utilisa-
tion:
Attachez bien I'outil avant de la ranger
et de le transporter.
Rangez I'outil avectous les protecteurs
en place. Rangez-le de fagon & _viter
que toute surface aiguis_e puisse
causer des blessures.
Rangez bien I'outil hors de portee des
enfants.
SAISONNI#RE RANGEMENT
Pr_parez votre outil pour le rangement b,
la fin de la saison ou s'il ne dolt pas 6tre
utilis_ pendant 30 jours ou plus.Si le souf-
fleuse dolt 6tre rangez pendant une p_-
riode:
Debranchez-la de la source de cou-
rant.
Nettoyez I'outil entier.
Ouvrez le couvercle d'arriv_e et enle-
vez-en toute salete, toute herbe et
touts debris qui s'y sont accumules. In-
speotez la souffleuse et tous les tubes.
Fermez le couvercle et assurez-vous
qu'il est bien verrouill_.
Enlevez touts debris des events d'air et
de I'arrivee d'air.
Rangez votre outil et la rallonge dans un
endroit bien a_re et couvrez-les si pos-
sible, pour _viter I'accumulation de
poussiere et de salete. Ne les couvrez
pas de plastique. Celui-oi ne "respire"
pas, ce qui cr_e de la condensation et,
par la suite, de la rouille ou corosion.
Inspectez I'outil entier pour voir s'il y a
des vis d6serr_e. Remplacez toute
pi&ce endommagee, usee ou bris_e.
33
TABLEAU DE DEPANNAGE
AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez votre outil et debranchez la prise de
courant avant d'executer n'importe lequel des rem_des recommandes ci-
dessous autre que les remedes qui exigent fonctionnement de votre outil.
PROBLEME CAUSE REMEDE
L'outil ne 1. Interrupteur sur OFF (arr6t). 1. Mettez I'interrupteur sur ON
fonctionne (mise en route).
pas 2. Rallonge debranch_e. 2. Rebrancher la rallonge.
3. Disjoncteur d_clench_ 3. R_enclencher le disjoncteur
ou fusible saute, ou remplacer le fusible.
4. Panne mecanique. 4. Contactez un distributeur
autoris_ de service.
L'outil vibre 1. Panne m_canique. 1. Contactez un distributeur
d'une fagon autoris_ de service.
anormale.
L'impulseur 1. D_bris dans I'arriv_e 1. Nettoyez 1'6util. Enlevez tous
ne tourne d'air, les d_bris.
pas 2. Panne mecanique. 2. Contactez un distributeur
librement, autoris_ de service.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
garantit A I'acheteur original que tousles
produits _lectriques ou autonomes de
marque Weed Eater sont libres de tout vice
de mat_riau ou de main-d'oeuvre et convi-
ent de r_parer ou de remplacer en vertu de
la presente garantie tout produit electrique
ou autonome defectueux de marque Weed
Eater dans les deux ann_es qui suivent
leur date d'achat original.
Si votre produit electrique ou autonome
de marque Weed Eater se casse au
cours de la p6riode de garantie limitee,
renvoyez-le, complet, franco de port,
avec une preuve d'achat, au revendeur A
qui vous I'avez achete pour reparation ou
remplacement au choix de ELECTRO-
LUX HOME PRODUCTS, INC.
Cette garantie n'est pas transferable et
ne couvre aucune responsabilit_ ou au-
cun dommage occasionn_ par une mau-
valse manutention, un mauvais entretien
ou I'utilisation d'accessoires et/ou de
pieces non recommandees sp_cifique-
ment par ELECTROLUX HOME PRO-
DUCTS, INC., pour votre appareil. En ou-
tre, cette garantie ne couvre pas les
pieces qui s'usent et n_cessitent un rem-
placement quand on utilise normalement
I'appareil pendant la p6riode de garantie.
Cette garantie ne couvre pas le reglage
anterieur &t la livraison ou les reglages
normaux pr_vus dans le manuel d'in-
structions.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS ET
VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS
QUI VARIENT SELON U¢:TAT OU LA PROV-
INCE.
AUCUNE RECLAMATION POUR DOM-
MAGES INDIRECTS N'EST AUTORISEE ET
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, /_, UEXCEPTION DE CELLES
EXPRESSEMENT PREVUES DANS LE PRI_-
SENT DOCUMENT.
CERTAINS ETATS ET CERTAINES PROV-
INCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES
SUR LA DUREE DES GARANTIES INDI-
RECTES OU D'EXCLUSION DES DOM-
MAGES INDIRECTS OU INCIDENTS, SI BIEN
QUE LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLI-
QUER DANS VOTRE CAS.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC., a pour politique d'ameliorer
constamment ses produits. Par conse-
quent, ELECTROLUX HOME PROD-
UCTS, INC., se r_serve le droit de chang-
er, de modifier ou d'interrompre la
production de certains modules, concep-
tions, caract_ristiques et accessoires de
tous ses produits n'importe quand, de
tout temps sans pr_avis ou obligation &
tout acheteur.
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Weed Eater WEBV 215 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à