Timex Ironman Run Trainer 1.0 GPS Guide de démarrage rapide

Catégorie
Montres
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Sommaire
Introduction .........................................................................................................18
Vued’ensembledesfonctions ...........................................................................18
Boutons opérationnels ........................................................................................19
Icônesdebarred’état .........................................................................................21
Charge de la montre Run Trainer
....................................................................22
Obtention du tout dernier micrologiciel .............................................................23
Configuration de la montre .................................................................................23
Réglagedel’heureetdeladate ......................................................................... 23
Configuration de vos informations personnelles................................................23
Obtention du signal GPS et connexion au cardiofréquencemètre .....................25
Démarraged’uneséanced’exercice ..................................................................25
Temps intermédiaires/temps au tour .................................................................26
Arrêtetsauvegarded’uneséanced’exercice....................................................26
Revuedurécapitulatifdesséancesd’exercice .................................................. 27
Revuedeséancesd’exerciceenligne................................................................28
Garantie et réparation .........................................................................................29
Déclaration de conformité .................................................................................. 32
1716
18 19
• VeilleuseINDIGLO
®
–Illuminel’afchageàl’appuiduboutonINDIGLO
®
. La
fonction Night-Mode
®
illuminel’afchagesousl’actionden’importequel
bouton.Lorsquel’éclairagecontinuestactivé,l’afchageresteallumé
jusqu’àcequeleboutonINDIGLO
®
soitappuyéànouveau.
BOUTONS OPÉRATIONNELS
VEILLEUSE INDIGLO
®
AppuyezàtoutmomentsurleboutonINDIGLO
®
pour activer la veilleuse
INDIGLO
®
pendant quelques secondes. Tenez-le enfoncé pour activer la
fonction Night-Mode
®
oul’éclairageencontinu.
RADIO/BACK
AppuyezsurRADIOpourcommenceràchercherunsignalGPS.Dansunmenu,
appuyezsurBACKpourreveniràl’élémentprécédent.Lorsduréglagedes
paramètrestelsquel’heure,appuyezsurceboutonpourallerdedroiteà
gauche dans les champs.
DanstoutmodeSéanced’exerciceoumodeHeuredujour,maintenezenfoncé
RADIO pour ouvrir le menu SENSOR.
INTRODUCTION
Félicitationspourvotreachatd’unemontreGPSTimex
®
Ironman
®
Run Trainer
.
Pour la première utilisation, veuillez suivre ce guide abrégé pour apprendre
àfairecequisuit:
1. Charger la montre
2. Télécharger le tout dernier micrologiciel
3. Confi gurer les paramètres
4. Acquérir le signal GPS
5. Enregistrervotreséanced’exercice
6. Revoir votre performance
Pourdeplusamplesinformations,consultezlesinstructionscomplètesà:
http://www.timex.com/manuals
Desvidéospédagogiquessetrouventà:
http://www.YouTube.com/TimexUSA
VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS
• GPS–LatechnologieSiRFstarIV
effectuelesuividel’allure,delavitesse,
deladistanceetdel’altitude.
• TechnologiesanslWirelessANT+™Radio–Lacapacitésanslpermetà
lamontreRunTrainer™deseconnecteràuncardiofréquencemètreet/ou
àuncapteuràboîtierpédestre.
• Capteurdefréquencecardiaque–Lorsquelamontreestconnectéeàun
capteur de fréquence cardiaque, surveillez votre fréquence cardiaque pour
maintenirunniveaud’activitécorrespondantàvosexigencesdeséance
d’exercicepersonnalisée.
• Capteuràboîtierpédestre–Lorsquelamontreestconnectéeàuncapteur
àboîtierpédestre,effectuezlesuivideplusieursvaleursdansvotreséance
d’exercice,notammentl’allure,lavitesse,ladistanceetlacadence.
Bouton Indiglo
®
Stop/Reset/Up
(Arrêt/Remise à zéro/
Haut) ()
Mode/Exit/Done
(Mode/Quitter/Valider)
Start/Split/Down
(Démarrer/Temps
intermédiaire/Bas) ()
( U ) Radio/Back
(Radio/Retour)
Set/Menu/Select/Next
(Régler/Menu/Sélectionner/
Suivant) ( u )
20 21
ICÔNES DE BARRE D’ÉTAT
Icône de batterie
Indique la charge approximative de la batterie. Plus il
y a de segments foncés, plus la batterie est chargée.
Les segments de batterie clignotent pendant la charge
jusqu’àcequelamontresoitcomplètementchargée.
d
Icôned’alarme
S’afcheenmodesHeuredujouretAlarmelorsque
l’alarmeestactivée.
N
Icôned’alerte
S’afcheenmodeHeuredujourlorsquelamontreest
régléepourémettreunbipàtouteslesheures.
g
Icône de cœur
Continue : Le cardiofréquencemètre communique
correctement.
Clignotante : La montre cherche le
cardiofréquencemètre.
Rien :Lecardiofréquencemètren’estpassélectionné
ou la Radio est désactivée.
Icône de
chaussure
Continue :Lecapteuràboîtierpédestrecommunique
correctement.
Clignotante :Lamontrecherchelecapteuràboîtier
pédestre.
Rien :Lecapteuràboîtierpédestren’estpassélectionné
ou la Radio est désactivée.
Icône de satellite
Continue : GPS est calé sur un satellite et communique
correctement.
Clignotante : Le point GPS est en cours.
Rien :LeGPSnepeutpasobtenirdesatellite,n’estpas
sélectionné ou la Radio est désactivée.
MODE/EXIT/DONE
En mode Heure du jour, appuyez sur MODE pour afficher successivement les
modes opérationnels.
Unefoislasélectiond’uneoptiondansunmenuouunsous-menuterminée,
appuyezsurDONEpourreveniraumenucontenantl’option.
START/SPLIT/DOWN
Dansunmenu,appuyezsurDOWNpoursélectionnerl’élémentsousl’élément
en cours.
En modes Chrono, Minuterie par intervalles ou Minuterie, appuyez sur START
pourcommencerlaséanced’exercice.AppuyezsurSPLITpourmarquerun
tempsintermédiairependantqu’uneséanced’exerciceChronofonctionne.
STOP/RESET/UP
Dansunmenu,appuyezsurUPpoursélectionnerl’élémentau-dessusdecelui
actuellement sélectionné.
Lorsquelechronographefonctionne,appuyezsurSTOPpourl’arrêteroufaire
une pause.
Silechronographeestarrêté(ouenpause),maintenezRESETenfoncépour
réinitialiser le chronographe.
SET/MENU/SELECT/NEXT
Dansunmenu,appuyezsurSETpoursélectionnerl’optionencours.Cecipeut
ouvrirunsous-menuousélectionnerl’élémentavecunecoche.
AppuyezsurNEXTpoursélectionnerl’ensembled’optionssuivantoupasserau
champ de données suivant.
22 23
CHARGE DE LA MONTRE RUN TRAINER
Avantd’utiliserlamontrepourlapremièrefois,chargerlapilependantau
moins4heurespours’assurerquelachargesoitcomplète.
Pour maximiser la durée de vie de la batterie rechargeable :
• Déchargezcomplètementlabatteriejusqu’àdisparitionduderniersegment
indicateurdebatterieetquelevoyantvidecommenceàclignoter.Si
l’afchagedelamontredisparaîtcomplètement,vouspouveztoujours
continuertantqu’ilestdanscetétatpendantmoinsde1ou2jours.
• Chargezcomplètementlabatteriedelamontrependantaumoins
4heuresjusqu’àcequelesquatresegmentsdel’indicateurdeniveau
de batterie ne clignotent plus.
• Recommencezlaprocédurededécharge/rechargedeuxfoisdeplus.
REMARQUE : Vousdevriezrecommencercetteprocéduretouslesdeuxmois
silamontren’estpasutiliséeourechargéerégulièrement.
Chargezàunetempératureentre0°Cà45°C(32°Fà113°F).
Le câble de charge a un clip sur une extrémité et un connecteur USB standard
surl’autre.
1. Attachezleclipàlamontredesortequelesquatre
brochessurleclips’alignentaveclesquatre
contacts en métal sur le dos de la montre. Le
clip a deux broches noires qui alignent le clip
dansledosduboîtierdelamontre.
2. Insérezl’autreextrémitéducâbledansun
portUSBsoustensionsurl’ordinateur.L’icône
de niveau de batterie clignotante confirme que
la montre est en cours de charge.
OBTENTION DU TOUT DERNIER MICROLOGICIEL
UtilisezleDeviceAgentpourconnecterlamontreRunTraineràvotre
ordinateuretobtenirlestoutesdernièresmisesàjour.
1. TéléchargezleTimexDeviceAgentà:
http://timexironman.com/deviceagent
2. Connectezlamontreàvotreordinateuràl’aideducâbleUSB,puisdouble-
cliquezsurl’icôneDeviceAgentsurlebureaudevotreordinateur.
3. AprèslemessageduDeviceAgent,suivezlesinstructionsàl’écranpour
télécharger le tout dernier micrologiciel de la montre.
CONFIGURATION DE LA MONTRE
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
Vouspouvezréglerunmaximumde3fuseauxhoraires.
1. DepuislemodeHeuredujour,appuyezsurSET(RÉGLER).Lemenu
SETs’afche.
2. Appuyez sur DOWN [BAS] pour sélectionner TIME 1, TIME 2 ou TIME 3, puis
appuyez sur SELECT.
3. AppuyezsurSELECTpourouvrirl’écranderéglageTIME/DATE
(HEURE/DATE).
4. Appuyez sur UP [HAUT] et DOWN [BAS] pour changer la valeur clignotante.
AppuyezsurNEXT(SUIVANT)pourpasseràlavaleursuivante.
CONFIGURATION DE VOS INFORMATIONS PERSONNELLES
Saisissez vos informations personnelles pour vous assurer de calculs exacts
lorsdesséancesd’excercice.
1. AppuyezsurMODEjusqu’àafchagedeCONFIGURE(CONFIGURER).
2. Appuyez sur DOWN pour sélectionner USER [UTILISATEUR] puis appuyez sur
SELECT.LemenuUSERs’ouvre.
24 25
OBTENTION DU SIGNAL GPS ET CONNEXION AU
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Des connexions doivent être faites pour recueillir les données de séances
d’exercice.
1. Allez dehors avec une bonne vue du ciel, loin des immeubles ou des
obstructions.
2. Appuyez sur RADIO pour chercher le GPS. Maintenez la montre immobile et
évitez de vous déplacer.
REMARQUE : L’acquisitioninitialedusignalGPSpeutprendrequelquesminutes,
toutefois, toute acquisition suivante dans la même zone peut se
faire en moins de 30 secondes.
3. L’afchagedelamontreconrmeral’acquisitiondusignalGPSetl’icônede
satellites’arrêteradeclignoter.
4. Si vous portez un cardiofréquencemètre, son signal doit avoir été obtenu
durantlamiseenmarcheduGPS,commeleconrmel’icônedecœuren
continu.Siaucuneconnexionn’esteffectuée,vériezquelescoussinetsdu
capteur du cardiofréquencemètre sont mouillés et bien ajustés contre la
poitrine. Appuyez sur RADIO pour connecter au cardiofréquencemètre.
DÉMARRAGE D’UNE SÉANCE D’EXERCICE
Mettrelechronomètreenmarchepourcommenceràchronométrervotre
séanced’exerciceetàsuivrelesdonnéesdeséanced’exercice.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCHRONO.
2. Appuyez sur START pour lancer le premier temps Intermédiaire de votre
séanced’exercice.
Silamontreestconnectéeàl’undescapteurs,lesicônesdecapteurs
s’afcherontdanslabarred’état.
3. AppuyezsurUPouDOWNpoursélectionnerleparamètreàchangerpuis
appuyezsurSELECT.LemenuSETTINGs’ouvre.
4. Changezlesvaleurspourlesadapteràvosdonnéespersonnelles.
• AppuyezsurUPouDOWNpourchangerunevaleurnumérique,puis
appuyezsurNEXTpourpasseràlavaleursuivante.AppuyezsurDONE
[TERMINÉ]pourreveniraumenuUSER.
• AppuyezsurUPouDOWNpoursélectionnerunevaleurnonnumérique,
puis appuyez sur SELECT pour appliquer la coche. Appuyez sur BACK
[RETOUR] pour revenir au menu USER.
5. RecommencezpourBirthday(anniversaire),Gender(sexe),Weight(poids),
Height(taille)etActivityl’activité.
ANNIVERSAIRE Réglezlemois,lejouretl’annéedevotrenaissance.
SEXE SélectionnezMALE(MASCULIN)ouFEMALE(FÉMININ).
POIDS Saisissezvotrepoids(enLBouKG,selonvosréglagesd’UNITÉS[UNITS])
TAILLE Saisissezvotretaille(IN[PO]ouCM,selonvosréglagesd’UNITÉS[UNITS])
ACTIVITÉ Sélectionnezunniveauetuntypepourl’activitéàlaquellevous
participez le plus.
REMARQUE : Vouspouvezégalementeffectuerdeschangementssurvotre
montreparlebiaisdel’onglet«Settings»[Paramètres]du
TimexDeviceAgent.Voirleguidecompletpourdeplusamples
informations.
26 27
REVUE DU RÉCAPITULATIF DES SÉANCES D’EXERCICE
Vouspouvezrevoirlesséancesd’exercicesauvegardéespardateetheure.
1. AppuyezsurMODEjusqu’àafchagedeREVIEW.
Lamontreafchelenombredeséancesd’exercicesauvegardées
disponibles pour revue.
2. Sil’odomètres’afche,appuyezsurUPouDOWN.
3. AppuyezsurMENU.LemenuWORKOUTS[SÉANCESD’EXERCICE]afchela
listedesdatesdesséancesd’exercicepréalablementsauvegardées.
4. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner la date puis appuyez sur
SELECT.Unelistedesséancesd’exercicepourladatesélectionnées’afche
ainsiquel’heureàlaquellelaséanced’exerciceaétésauvegardée.
5. AppuyezsurUPouDOWNpoursélectionnerlaséanced’exercicepuis
appuyez sur SELECT.
6. AppuyezsurUPpoursélectionnerSUMMARY[RÉCAPITULATIF]puisappuyez
sur SELECT.
Touteslesdonnéesenregistréesdurantlaséanced’exercices’afchent.
7. Appuyez sur UP ou DOWN pour faire défi ler les données de séance
d’exercice.
L’afchagedumeilleurtourbasculetoutesles2secondesentrelemeilleur
temps au tour et le numéro du meilleur tour correspondant.
TEMPS INTERMÉDIAIRES/TEMPS AU TOUR
Lorsd’uneséanced’exercice,prenezuntempsintermédiairepourcommencer
àchronométrerunautresegmentdevotreséanced’exercice.
1. Appuyez sur SPLIT pour commencer un nouveau temps intermédiaire de
votreséanced’exercice.Danslegraphiqueci-dessous,lenuméroduLAP
[TOUR] est Indiqué sur la ligne supérieure, le temps au tour sur la deuxième
ligne et le temps intermédiaire sur la troisième. Les données affi chées
varientenfonctiondelacongurationdel’afchage
ARRÊT ET SAUVEGARDE D’UNE SÉANCE D’EXERCICE
Vousavezl’optiondesauvegarderuneséanced’exercicelorsquele
chronomètre est réinitialisé.
1. AppuyezsurSTOPpourarrêterlaséanced’exercice.
2. AppuyezsurRESETetmaintenez-leenfoncéjusqu’àafchagedeSAVE
WORKOUT[SAUVEGARDEDESÉANCED’EXERCICE].
3. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner YES [OUI] puis appuyez sur
SELECT.Jusqu’à15séancesd’exercicepeuventêtresauvegardées.
NUMÉRO DU TOUR
AU TOUR
TEMPS INT
28 29
GARANTIE ET RÉPARATION
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX (États-Unis – GARANTIE LIMITÉE)
VotremontreGPSTIMEX
®
est garantie contre les défauts de fabrication par
TimexpendantuneduréedeUNANàcompterdeladated’achatoriginale.
Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie
internationale.
VeuilleznoterqueTimexseréserveledroitderéparervotreproduitTimex
®
en
y installant des composants neufs ou reconditionnés avec soin, ou bien de le
remplacer par un modèle identique ou similaire.
IMPORTANT :VEUILLEZNOTERQUECETTEGARANTIENECOUVREPASLES
DÉFAUTSOUDOMMAGESDEVOTREPRODUIT:
1. aprèsl’expirationdelapériodedegarantie;
2.sileproduitn’apasétéachetéinitialementchezunrevendeuragrééTimex;
3.suiteàdesréparationsnoneffectuéesparTimex;
4. suiteàunaccident,unealtérationouunemploiabusif;
5. s’ils’agitduverreoucristal,dubraceletoubrassard,duboîtierdecapteur,
d’accessoiresoudelapile.Leremplacementdecespiècespeutvousêtre
facturé par Timex.
CETTEGARANTIEAINSIQUELESRECOURSPRÉVUSDANSLESPRÉSENTES
SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDEET
D’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.
TIMEXN’ESTRESPONSABLED’AUCUNDOMMAGEPARTICULIER,ACCESSOIRE
OUINDIRECT.CertainspaysouÉtatsn’autorisentpasleslimitationsde
garantiesimplicitesetn’autorisentpaslesexclusionsoulimitationspourdes
dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.
Les modalités de la présente garantie vous donnent des droits légaux
particuliersetvouspouvezégalementvousprévaloird’autresdroitsquivarient
d’unpaysoud’unÉtatàunautre.
REMARQUE :Vousnepouvezpassupprimerdesséancesd’exercice
individuellesmanuellement.Lesséancesd’exercicenesont
suppriméesquelorsqu’ellessontremplacéesparuneséance
plus récente.
REVUE DE SÉANCES D’EXERCICE EN LIGNE
Utilisez le journal gratuit en ligne réalisé par TrainingPeaks
pour une revue
amélioréedesséancesd’exercice.
1. Sivousn’avezpasdecompteTrainingPeaks,créez-enunà:
http://timexironman.com/deviceagent
2. Connectezlamontreàvotreordinateuràl’aideducâbleUSB,puis
double-cliquezsurl’icôneDeviceAgentsurlebureaudevotreordinateur.
L’afchagedelamontreconrme«PCSYNCINPROGRESS»
[SYNC PC EN COURS].
3. Assurez-vous que votre compte est sélectionné dans le champ
Username[Nomd’utilisateur]etqueTimexRunTrainerestsélectionné
dans le champ Device.
REMARQUE : Ajoutez votre nouveau compte au Device Agent en cliquant
sur File [Edit Login Accounts. Cliquezsurle«+»dans
la fenêtre Manage User Accounts pour ajouter les
informations de votre nouveau compte.
4. Cliquez sur Download[Télécharger]pourafcherlesséancesd’exercice
dans la mémoire de la montre.
5. Laissezlesboîtescochéespourlesséancesd’exercicequevoussouhaitez
envoyer sur votre compte en ligne et cliquez sur Save.
6. Cliquez sur Login pour ouvrir le journal en ligne Timex réalisé par
TrainingPeaks
.
30
Pourobtenirleservicedegarantie,retournezvotremontreGPSàTimex,à
une de ses filiales ou au détaillant Timex où la montre GPS a été achetée
avecuncouponderéparationoriginaldûmentrempliou,auxÉ.-U.etau
Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom,
adresse,numérodetéléphoneainsiqueladateetlelieud’achat.Veuillez
inclure la somme suivante avec votre montre GPS pour couvrir les frais de
portetdemanutention(cenesontpasdesfraisderéparation):unchèqueou
mandatde8,00$USauxÉtats-Unis,de7,00$CANauCanadaetde2,50£au
Royaume-Uni.Danslesautrespays,Timexvousfactureralesfraisd’envoietde
manutention.N’INCLUEZJAMAISD’ARTICLESDEVALEURPERSONNELLEDANS
VOTREENVOI.
AuxÉtats-Unis,veuillezcomposerle1-800-328-2677pourplusde
renseignements sur la garantie. Au Canada, composez le 1-800-263-0981.
AuBrésil,composezle+55(11)55729733.AuMexique,composezle
01-800-01-060-00.Pourl’Amériquecentrale,lesCaraïbes,lesBermudes
etlesBahamas,composezle(501)370-5775(É.-U.).EnAsie,composezle
852-2815-0091. Au Royaume-Uni, composez le 44 208 687 9620. Au Portugal,
composez le 351 212 946 017. En France, composez le 33 3 81 63 42 00. En
Allemagne/Autriche:+436628892130.PourleMoyen-Orientetl’Afrique,
composez le 971-4-310850. Pour les autres régions, veuillez contacter votre
détaillant ou distributeur Timex local pour toute information sur la garantie.
AuCanada,auxÉtats-Unisetdanscertainsautresendroits,lesdétaillants
Timex participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé et
préaffranchipourvousfaciliterl’envoidelamontreàl’atelierderéparation.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION
Date d’achat initiale : _________________________________________________
(si possible, joindre une copie du reçu)
Acheté par : ________________________________________________________
(nom, adresse et numéro de téléphone)
Lieu d’achat : _______________________________________________________
(nom et adresse)
Motif du renvoi : _____________________________________________________
__________________________________________________________________
31
32 33
Immunité- Référence EN 55024
Normes : CENELEC EN 55024
LVD :
2006/95/EC
Normes : CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
Information supplémentaire : Le produit ci-dessus est conforme aux exigences
delaDirectivedel’équipementRadioetTélécommunications1999/05/CEetde
la Directive basse tension 2006/95/CE, et porte en conséquence le marquage
CE.
Agent :
David Wimer
Ingénieur Qualité
Date:le9septembre2011,Middlebury,Connecticut,États-Unisd’Amérique
©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, RUN TRAINER, NIGHT-MODE et INDIGLO sont
desmarquesdéposéesdeTimexGroupB.V.etdesesliales.IRONMANetMDOTsontdes
marques déposées de World Triathlon Corporation. Utilisées avec une permission. SiRF et le
logoSiRFsontdesmarquesdéposéesdeCSR.SiRFstarIVestunemarquedeCSR.ANT+etle
LogoANT+sontdesmarquesdéposéesparDynastreamInnovations,Inc.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
États-Unisd’Amérique
déclare que le produit suivant :
Nom du produit : Système Timex
®
Run Trainer
GPS
®
Numéros de modèle : M878, M503
est conforme aux spécifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normes :
EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M878)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
Normes d’émissions d’appareils numériques :
FCCPartie15Sous-partieB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Timex Ironman Run Trainer 1.0 GPS Guide de démarrage rapide

Catégorie
Montres
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à