Salton MEFB4B Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
GUIDE D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN DES MODELES
MEFB4W ET MEFB4B
LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS
ATTENTION : Tout appareil électrique peut entraîner un risque
dincendie et d’électrocution pouvant occasionner des blessures
ou la mort. Veuillez suivre lensemble des instructions relatives à
la sécurité.
et à régulateur de concentration
Cafetière 10 tasses
à filtration rapide
12
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Pendant lutilisation de tout appareil électroménager, toujours
observer les précautions élémentaires de sécurité de manière à
réduire les risques dincendie et de blessures, y compris les
suivantes :
Lire lensemble des instructions avant dutiliser lappareil.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
Afin d’éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la prise, ou la cafetière dans leau ou dans tout autre
liquide. Consulter les instructions de nettoyage.
Lappareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Se montrer particulièrement vigilant lorsquun appareil
électroménager est utilisé à proximité denfants.
Débrancher lappareil de la prise lorsquil nest pas en service.
Débrancher et laisser lappareil refroidir avant de monter ou de
démonter des pièces, ainsi quavant de le nettoyer.
Pour éteindre lappareil, appuyer sur le bouton dalimentation.
Le témoin lumineux est alors éteint.Retirer le cordon de la prise
murale.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du plan
de travail, ni toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer sur ou près dun brûleur à gaz ou électrique
chaud, ni dans un four chaud.
Utiliser lappareil uniquement conformément à lusage pour
lequel il a été conçu.
Ne jamais utiliser le pot à café sur une table de cuisson.Utiliser
uniquement le pot à café prévu pour votre cafetière.
Ne pas placer le pot à café chaud sur une surface humide ou
froide.
Ne pas se servir du pot à café sil est fêlé ou si la poignée est
affaiblie ou desserrée.
Ne pas nettoyer le pot à café avec un nettoyant abrasif, un
tampon en laine dacier, ou tout autre matériau abrasif.
Ne pas retirer les couvercles pendant le processus de filtration
du café, sous peine de s’ébouillanter.
Laisser le porte-filtre refroidir avant de le retirer de la cafetière.
13
Ne verser aucun liquide dans le réservoir deau mis à part de
leau et la solution de nettoyage mentionnée dans le présent
guide. Consulter les instructions de nettoyage.
Ne pas déplacer la cafetière lorsque le pot à café contient du
liquide chaud.
Ne pas faire fonctionner un appareil endommagé. Ne pas faire
fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e), ou après quune panne soit survenue ou que
lappareil ait été endommagé dune quelconque manière.
Contacter le Service Clients pour obtenir lautorisation de
renvoi de lappareil afin quil puisse être examiné, réparé, ou
faire lobjet de réglages.
Lutilisation daccessoires nayant pas été testés pour cet
appareil peut entraîner des blessures.
Veiller à ce que les couvercles soient correctement en place
avant de faire fonctionner lappareil.
Ne pas utiliser à lextérieur, ni dans un environnement humide.
Laisser refroidir la cafetière une dizaine de minutes avant dy
rajouter de leau.
ATTENTION : Afin de réduire les risques dincendie ou
d’électrocution, ne pas retirer le capot inférieur. Cet appareil ne
contient aucune pièce pouvant être réglée par lutilisateur.Toute
réparation doit être effectuée par un technicien agréé.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
ATTENTION : L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation court
afin de réduire le risque de blessures liées au fait de se prendre les
pieds ou de trébucher sur un cordon plus long.Il existe en quincaillerie
des rallonges qui peuvent être utilisées à condition de prendre
quelques précautions. Si une rallonge s'avère nécessaire, il convient
de faire preuve de beaucoup de prudence. De plus, le cordon
d'alimentation doit : 1) présenter des caractéristiques nominales dau
moins 13 A, 1625 W et 125 V, et 2) doit être disposé de façon à ne
pas retomber du plan de travail ou de la table où un enfant pourrait
tirer dessus ou trébucher sur ce dernier par mégarde.
14
FICHE POLARISEE : Cet appareil est équipé dune fiche polarisée à
2 lames de contact (lune des lames est plus large que lautre. Cette
précaution est destinée à réduire les risques d’électrocution ; la fiche
ne peut être branchée dans une prise que dans un sens. Si la fiche
ne peut pas être insérée à fond dans la prise, retournez-la. Si elle ne
peut toujours pas être branchée, consultez un électricien qualifié.Ne
pas essayer de modifier ce dispositif de sécurité.
ALIMENTATION ELECTRIQUE : Si le circuit électrique est surchargé
par dautres appareils, il se peut que votre appareil ne fonctionne pas
correctement.Il doit être branché sur un circuit électrique indépendant.
Cet appareil est exclusivement réservé à un usage ménager.
15
* Pour des résultats optimums, utiliser des filtres en papier
conique n°4 Melitta
®
Identification des pièces
Le produit et lillustration ne sont pas toujours identiques.
Couvercle à charnière
à régulateur de
concentration
Jauge de niveau
d’eau
Plaque
chauffante
Bouton d’alimentation de
marche/arrêt ’On/Off’
et témoin lumineux
Pot à café en verre muni d’un
couvercle et d’un indicateur de
niveau d’eau
Réservoir à eau
Soupape antigoutte (Pièce n°
30875W),
(Pièce n°
30875B)
Inscriptions (Pièce n°
30876W),
(Pièce n°
30876B)
Couvercle
seul (Pièce n°
30877W),
(Pièce n°
30877B)
Porte-filtre amovible (Pièce n°
30874W),
(Pièce n°
30874B)
C
o
r
s
é
L
é
g
e
r
Régulateur de
concentration
16
Cher client,
L’achat du produit que vous venez d’effectuer indique que vous connaissez
bien le monde du café, car Mellita
®
est l’un des plus grands noms de
l’industrie. Les connaisseurs en matière de café font confiance à Melitta
®
, et
nous sommes heureux de vous compter parmi les membres de notre grande
famille ! Nous sommes convaincus que vous ne pourrez bientôt plus vous
passer de votre cafetière à filtration rapide Fast Brew
.
La cafetière à filtration rapide Fast Brew˙ comprend un élément et des
pièces en acier inoxydable soudés au cuivre, qui permet de faire chauffer le
café plus rapidement tout en limitant le processus de calcification. Le café
chauffe très vite grâce à l’accélérateur de filtration qui permet de préparer
une tasse de café en 35 secondes !
Melitta
®
s’engage sur la qualité de ses produits qui allient esthétique,
fonctionnalité, et facilité d’emploi. La cafetière à filtration rapide Fast
Brew
comprend des caractéristiques supplémentaires comme une poignée
de pot à café agréable au toucher ainsi qu’une plaque chauffante
antiadhérente bien pratique lorsqu’il s’agit de nettoyer.
Avant la première utilisation
ATTENTION : Débrancher de la prise. Veiller à ce que le bouton
dalimentation soit réglé sur la position darrêt off.
Se familiariser avec les pièces de lappareil.
Nettoyer le pot à café, le couvercle et le porte-filtre amovible.
Brancher dans la prise. Remplir la cafetière deau jusquau niveau
maximum, et appuyer sur le bouton dalimentation pour lallumer.
Le témoin lumineux sallume. Suivre la procédure de Filtration
sans ajouter de café.Débrancher lappareil et jeter leau.Patienter
10 minutes de manière à ce que les éléments chauffants puissent
refroidir, puis répéter à nouveau la procédure.
ATTENTION : Ne pas immerger le cordon, la prise, ou la cafetière
dans leau ou dans tout autre liquide.
17
Capacité de la cafetière
La cafetière à filtration rapide Fast Brew
est dune contenance de
10 tasses. Les normes de lindustrie américaine dune tasse de
147 ml sont généralement respectées par les fabricants. Une
grande tasse contient approximativement 2 tasses (295 ml) de
café. Pour des résultats optimums, il est conseillé de ne pas
préparer moins de 4 tasses (591 ml) de café
Filtration
1. Brancher dans une prise 120V ~ 60Hz.
2. Veiller à ce que le témoin dalimentation soit bien éteint.
3. La jauge de niveau deau située sur le côté de lappareil
indique le niveau deau requis pour filtrer le café en fonction
du nombre de tasses. Retirer le couvercle encliquetable du
pot à café en le tirant doucement vers le haut. Remplir le pot
à café deau du robinet bien fraîche.Remettre le couvercle en
place en exerçant un mouvement de pression.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas préparer moins
de 4 tasses de café.
4. Soulever le couvercle à charnière situé sur le haut de
lappareil.Verser leau tout doucement dans le réservoir.
5. Insérer un filtre conique Melitta
®
n°4 dans le porte-filtre amovible,
puis ajouter les grains de café. Utiliser approximativement une
mesurette de grains de café par tasse de café de 147 ml.
Appuyer légèrement sur le porte-filtre de manière à sassurer
quil soit bien en place.
6. Rabattre le couvercle et régler le régulateur de concentration
en fonction de vos préférences. Afin dobtenir un arôme
optimum, le régulateur de concentration régule le processus
de filtration en fonction du débit deau se trouvant dans le
porte-filtre. Pour un café plus corsé, tourner le régulateur vers
la gauche. A linverse, tourner le régulateur vers la droite pour
obtenir un café léger. La position intermédiaire du régulateur
donne un café intermédiaire, ni trop corsé, ni trop léger.
7. Veiller à ce que le pot à café à couvercle soit bien installé sur
la plaque chauffante. Appuyer sur le bouton dalimentation de
manière à allumer la cafetière. Le voyant dalimentation
sallume.
18
8. La fonction de pause automatique permet de servir une tasse
de café avant que le processus de filtration soit terminé.Il
suffit de retirer le pot à café de la plaque chauffante pour que
le café cesse de s’égoutter automatiquement. Remettre le pot
à café sur la plaque chauffante dans les 20 secondes pour
que le processus de filtration du café reprenne.Si le pot à café
n’était pas remis en place dans les 20 secondes qui suivent,
le café risquerait alors de déborder du porte-filtre.
REMARQUE : Remettre le pot à café sur la plaque chauffante
pour maintenir le café au chaud. La plaque chauffante
conserve automatiquement le café à sa température de
service idéale dans la mesure où la cafetière reste allumée.
Ne pas laisser le pot à café vide sur la plaque chauffante
chaude.
9. Appuyer à nouveau sur le bouton dalimentation pour éteindre
la cafetière lorsquelle ne fonctionne pas. Le témoin
dalimentation s’éteint.
10. Débrancher et laisser refroidir pendant 10 minutes entre
chaque cycle de filtration.
Conseils utiles
Les inscriptions situées sur la fenêtre de niveau deau indiquent la
quantité deau fraîche à utiliser. La quantité de café filtré sera
moindre dans la mesure où le marc de café absorbe une certaine
quantité deau.
Ne jamais utiliser deau chaude ou gazeuse. Ceci endommagerait
la cafetière.
Ne jamais verser de lait, de café liquide, de thé, ou tout autre
liquide dans la cafetière excepté de leau.
Pour des résultats optimums, utiliser de leau fraîche filtrée.
19
Instructions d’entretien
par l’utilisateur
Cet appareil ne nécessite quun entretien minimum. Il ne contient
aucune pièce pouvant être réglée par lutilisateur. Ne pas essayer
de réparer lappareil par ses propres moyens. Toute opération
dentretien doit être effectuée par un technicien qualifié.
Entretien et Nettoyage
1. Veiller à ce que le bouton dalimentation soit sur la position
darrêt off. Le témoin lumineux est alors éteint.
2. Débrancher et laisser refroidir entièrement avant de procéder
au nettoyage.
3. Ouvrir le couvercle à charnière et retirer le porte-filtre. Jeter le
marc de café et le filtre en papier. Laver et sécher lensemble
des pièces amovibles à la main. Remettre le porte-filtre en
place.
4. Nettoyer lintérieur du couvercle et lextérieur de la cafetière
avec un chiffon humide.
ATTENTION : Ne pas immerger le cordon, la prise, ou la cafetière
dans leau ou dans tout autre liquide
Détartrage
Il est recommandé de nettoyer la cafetière avec une solution
composée de vinaigre et deau une fois par mois. Les dépôts
minéraux se trouvant dans leau du robinet peuvent former une
couche minérale qui ralentit le processus de filtration et qui altère
parfois le goût du café.
1. Verser
1
2 tasse de vinaigre dans le pot à café, puis ajouter de
leau froide jusqu’à linscription des 4 tasses. Verser dans le
réservoir à eau.
2. Placer un filtre en papier propre dans le porte-filtre et refermer
le couvercle.
3. Suivre la procédure de Filtration sans ajouter de café.
20
Détartrage (Suite)
4. Lorsque la cafetière a fini de tourner, appuyer sur le bouton
dalimentation pour éteindre lappareil. Retirer le pot à café
avec précaution et le placer sur une surface résistante à la
chaleur.Patienter 15 minutes puis verser à nouveau la solution
dans la cafetière.
5. Rallumer lappareil. Laisser la solution se vider dans le pot à
café.Eteindre la cafetière.Jeter la solution après quelle se soit
entièrement écoulée dans le pot à café.
6. Laisser la cafetière refroidir pendant 10 minutes. La rincer en
faisant filtrer un pot à café entier deau, sans ajouter de café.
Répéter le processus.
7. A la fin du cycle de filtration, appuyer sur le bouton
dalimentation pour éteindre la cafetière. Jeter leau et le filtre
en papier.
8. Laver et sécher toutes les pièces amovibles à la main.
9. Essuyer lextérieur de la cafetière avec un chiffon humide
après quelle ait refroidi.
REMARQUE IMPORTANTE
Si un élément venait à s’avérer manquant
ou défectueux,
Ne pas ren
v
oyer ce produit.
Veuillez contacter le Service Clients
pour assistance,
au 800-233-9054 du lundi au vendredi,
de 9h00 à 17h00, heure GMT – 6
Nous vous en remercions
21
GARANTIE LIMITEE D’UN AN
Garantie : Ce produit Melitta est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux et
de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date dachat dorigine.La garantie
de ce produit couvre uniquement lacheteur initial du produit.
Application de la Garantie : Cette garantie sera considérée nulle si le produit a été
endommagé par accident durant le transport, par un usage excessif, par usage abusif, suite
à une négligence, une réparation non conforme, un usage commercial, des réparations
entreprises par du personnel non agréé, lusure normale, ainsi qu’à cause de lusure, dun
assemblage non conforme, ou dune installation ou de réparations négligentes, ou de tout
autre cause ne relevant pas de défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie est
valable uniquement lorsque le produit a été acheté et utilisé aux Etats-Unis, elle ne
sapplique pas aux appareils qui auraient été utilisés dune manière non conforme aux
instructions écrites stipulées, ni aux appareils ayant fait lobjet de modifications, ni aux
produits ou à des pièces endommagés de la sorte, et dont le numéro de série a été retiré,
modifié, effacé, ou rendu illisible.
Garantie implicite : TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN LA POSSESSION DE
LACHETEUR, EST LIMITEE A UNE DUREE DE UN (1) AN A PARTIR DE LA DATE
DACHAT. Certains états nautorisent pas les limitations de garantie concernant la durée
dune garantie implicite, en conséquence, les limitations mentionnées ci-dessus ne
sappliquent pas à tous les cas.
Exécution de la Garantie : Durant la période de garantie de un an mentionnée ci-dessus,
tout produit défectueux sera soit réparé, soit remplacé par un modèle équivalent
reconditionné (selon la décision de la société) lorsque le produit est réexpédié au centre
SAV, soit remboursé du montant indiqué sur le ticket de caisse. Le produit réparé ou de
remplacement sera garanti pour le restant de la période de garantie de un an, ainsi quune
période dun mois supplémentaire. Il ne sera prélevé aucun frais pour ce type de
réparation ou de remplacement.
Service après-vente et réparations : Si lappareil ne fonctionne pas correctement, veuillez
tout dabord appeler le numéro vert 1 (800) 233-9054 entre 9h00 et 17h00, Heure GMT - 6,
et demander le SERVICE CLIENT, en indiquant que vous possédez un appareil défectueux.
Veuillez mentionner le numéro de modèle MEFB4 lors de votre appel.
SAV sous garantie (USA) : Il ny a aucun frais de SAV et dexpédition pour un appareil sous
garantie. Appeler afin dobtenir lautorisation de retour de lappareil 1 (800) 233-9054.
SAV hors garantie (USA) : Des frais forfaitaires de SAV hors garantie sont établis en fonction
du modèle. Ils comprennent la somme de 8,00 dollars américains pour couvrir les frais
dexpédition et de manutention. Vous serez informé des frais de SAV par courrier. Ces frais
doivent être réglés à lavance dans le cas dune réparation ou dun produit de remplacement.
Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en
veillant à ce quil soit correctement emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais
daffranchissement et dassurance à lavance, à lordre de ladresse aux Etats-Unis
mentionnée ci-dessous. Veuillez noter que tous droits de douane/frais dassurance sont à
votre charge, et que vous devez vous acquitter des frais de droits de douane/ dassurance
à lavance, auprès de nos services.
Risques encourus durant le transport : Nous ne sommes nullement responsables des
pertes ou dégâts causés durant le transport jusqu'à notre établissement. Pour votre
protection, nous vous conseillons demballer soigneusement le produit et de lassurer
auprès de l’établissement se chargeant de lexpédition. Veillez à bien inclure les éléments
suivants : Tout accessoire lié au problème, votre adresse complète ainsi quun numéro de
téléphone auquel on peut vous joindre pendant les heures ouvrables, une note décrivant le
problème, une photocopie du ticket de caisse, ou toute autre preuve dachat permettant de
déterminer le statut de la garantie du produit. Les envois en contre-remboursement ne sont
pas acceptés.
Adresse de réexpédition Pour nous contacter, veuillez nous faire
de l’appareil : parvenir un courrier ou nous appeler :
Attn : Repair Center Salton, Inc.
Salton, Inc. P.O. Box 6916
708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-6916
Macon, MO 63552 1(800) 233-9054
Limitation du recours: Aucun représentant ni personne nest autorisé à prendre en charge
toute responsabilité incombant à Salton, Inc., en relation avec la vente de nos produits. Les
défauts, absences de fonctionnement, ou défaillances dappareils, ne peuvent nullement
faire lobjet de compensations suite à préjudice, contrat, ou loi commerciale, y compris, et
non limitées à la négligence, la responsabilité stricte, une rupture de garantie, ou une
rupture de contrat. Les réparations, remplacements ou remboursements constituent les
uniques recours de lacheteur selon les termes de la présente garantie. Salton ne peut en
aucun cas être tenue responsable des dégâts, pertes, ou frais accidentels ou consécutifs.
Certains états nautorisent pas les exclusions ou limitations des dégâts accidentels ou
consécutifs. En conséquences, les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne
sappliquent pas à tous les cas.
Droits juridiques : La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui
sont dans certains cas complétés par dautres droits, en fonction des états.
Pour de plus amples informations concernant les produits Salton
Visitez notre site web à : www.salton-maxim.com
© 2002 Salton, Inc. N° de Pièce 60998
Tous droits réservés Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Salton MEFB4B Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues