Hobart PW20ER Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

– 3 –
TABLE DES MATIÈRES
GÉNÉRAL ....................................................................4
INSTALLATION ................................................................4
DÉBALLAGE ..................................................................5
Retirer la machine de la pallette ................................................6
Retirer la section de récupération d'énergie, au besoin ..............................6
CODES D'INSTALLATION ......................................................10
EMPLACEMENT ..............................................................10
RACCORDS DE PLOMBERIE ...................................................15
Exigences de la qualité d'eau .................................................15
Conduite d'alimentation ......................................................15
Racords de plomberie .......................................................17
Drain ....................................................................17
Exigences de ventilation (PW10 / PW20) ........................................17
Calculs du débit d'échappement ...............................................17
Taille et emplacement de la hotte à auvent .......................................18
Calculs du débit d'échappement ...............................................18
Installations du doseur de produits chimiques .....................................18
Doseur de détergent (factultatif, installé par d'autres fournisseurs) ....................19
Doseur d'agent de rinçage (facultatif, installé par d'autres fournisseurs) ................19
Doseur de détartrant (standard) sur les modèles Advansys seulement (PW10eR/ PW20eR) 19
Évent (PW10 / PW20) .......................................................19
Commande du ventilateur d'évacuation (Standard) ;
Ventilateur d'évacuation forcée (Facultatif) PW10 / PW20 .........................19
RACCORD(S) ÉLECTRIQUE(S) ..................................................19
Direction du(es) moteur(s) de la pompe .........................................20
BRANCHEMENTS DE L'ÉQUIPEMENT ............................................21
Commande du ventilateur d'échappement .......................................21
Doseur de détergent ........................................................21
Doseur d'agent de rinçage ....................................................21
UTILISATION .................................................................22
COMMANDES ................................................................22
Utiliser le lave-batterie PW ...................................................22
PROGRAMMATION ...........................................................23
Programmer le mode de gestion ...............................................23
Instructions de programmation ................................................26
Invites de commande du menu ................................................26
Mode d'emploi général ......................................................27
NETTOYAGE .................................................................27
Pour les Modèles PW10eR et PW20eR .........................................30
ENTRETIEN .................................................................32
GICLEURS DE LAVAGE ET DE RINÇAGE .......................................32
DÉTARTRAGE ............................................................32
DÉPANNAGE ................................................................34
– 4 –
Installation, utilisation et entretien du
lave-batterie modèle PW10/PW20
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
GÉNÉRAL
Le lave-batterie PW10 et PW20 vous permet de laver un grand volume de couverts
dans votre cuisine, pâtisserie ou supermarché. Le PW10/20 occupe un minimum
d'espace de plancher (inférieur à 48 po x 43 po quand les portes sont ouvertes) et
ne demande aucune table à vaisselle supplémentaire. La portion supérieure de la
porte s'ouvre en se glissant vers le haut, tandis que la portion inférieure s'abat vers
l'extérieur pour offrir un plateau égouttoir. Le panier égouttoir peut ensuite être tiré
vers l'extérieur pour un chargement et déchargement facile.
Le clavier de commande permet de choisir un cycle de 2-, 4- ou 6- minutes ; chaque
cycle de lavage est suivi d'un temps d'arrêt et d'un deuxième rinçage de 10 (PW10,
PW10eR, PW20) ou 12 (PW20eR) seconds. Les modèles Advansys comprennent
un délai de condensation de 1½ à 2½ minutes suivant le cycle rinçage. Les gicleurs
de lavage supérieurs et inférieurs fournissent un lavage complet. Les gicleurs de
rinçage supérieurs et inférieurs fournissent un rinçage assainissant à chaque n
de cycle.
Le PW10/20 n'est disponible qu'avec un chauffage électrique et équippé d'un
surchauffeur électrique. Un boyau avec pistolet d'arrosage est fourni sur le côté
de la machine.
Le système comprend : un système d'égouttage incliné, drainage à pompe, remplissage
automatique et plateau égouttoir avec cales pour insérer des paniers égouttoirs. Le
plateau peut accomoder le bol de 140 quarts (132.50L) du batteur Hobart.
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Immédiatement après avoir déballé votre lave-batterie PW10/PW2, vériez qu'il n'a
pas subit d'endommagement lors de sa livraison. En cas de dommage, conservez le
matériel d'emballage et contactez le transporteur dans les 5 jours suivant la livraison.
Avant l'installation, vériez que votre branchement électrique se concorde avec
les spécications de la plaque signalétique située sur la partie inférieure droite de
la porte du haut.
– 5 –
Retirer la machine de la palette
Retirez soigneusement la machine de la palette :
1. Enlevez les supports d'expédition de la machine/palette.
Fig. 1
2. Retirez les planches du dessous de la palette à l'aide d'un transpalette.
AVIS
Prendre soin et porter un équipement de protection lors de la manipulation
de planches avec des clous saillants.
Fig. 2 Fig. 3
3. Descendez les pieds en les dévissant.
4. La machine se supportant maintenant par ses pieds, sortez la palette en la
faisant passer par dessous de la machine.
REMARQUE : Sur la machine PW20, vous pourriez avoir à défaire les parties
latérales de la palette pour faciliter la tâche.
– 6 –
Retirer la section de récupération d'énergie, au besoin
AVERTISSEMENT
Débranchez l'alimentation électrique à la machine et suivez
les étapes d'étiquetage / verrouillage. Il pourrait avoir plusieurs circuits.
Assurez-vous que tous les circuits sont débranchés.
REMARQUE : Les étapes suivantes démontrent le retrait d'une seule unité
de récupération d'énergie. Si vous retirez les deux unités du modèle PW20
Advansys, répétez les étapes 2 à 10 de chaque côté..
1. Débranchez le boyau d'arrivée d'eau.
Fig. 4
REMARQUE : Videz tout l'excédent d'eau dans le boyau.
2. Retirez les gicleurs de lavage supérieurs et inférieurs.
Fig. 5
3. Retirez les déecteurs. (Situés sous les gicleurs de lavage et de rinçage).
a. Retirez le boulon (1).
b. Faites glisser le déecteur vers le côté pour le déloger de son support (2)
du côté opposé du déecteur.
c. Retirez les quatre écrous (3) qui retiennent le système de récupération
d'énergie à l'intérieur de la zone de lavage.
– 7 –
Fig. 6
2. Retirez la coiffe.
Fig. 7
3. Retirez le couvercle de l'assemblage de verrouillage de la porte.
Fig. 8
– 8 –
4. Retirez le couvercle de la boîte à bornes.
Fig. 9
5. Étiquetez les câbles du moteur pour les reconnecter plus tard.
Fig. 10
6. Débranchez les câbles du moteur.
– 9 –
7. Débranchez les boyaux raccordés à l'assemblage de récupération d'énergie.
Fig. 11
8. Retirez les boulons (Qté 13) autour de l'assemblage de récupération d'énergie.
Fig. 12 Fig. 13
– 10 –
9. Soulevez l'assemblage de récupération d'énergie de la machine.
Fig. 14
10. Inversez cette procédure pour réinstaller.
REMARQUE : Si vous avez retiré les unités de récupération d'énergie pour
accéder à l'ouverture d'une porte, lorsque vous les réinstallez, retirez le ruban
mousse, nettoyez la surface et installez un nouveau ruban sur la monture
pour assurer un joint étanche.
CODES D'INSTALLATION
L'installation doit se conformer aux codes provinciaux, locaux et le code national
électrique ANSI/NFPA70 (dernière édition). Au Canada, le code d'installation est
le CSA 22.1 (dernière édition).
EMPLACEMENT
Mettre la machine en place après que le dernier recouvrement de plancher est
installé. Assurez-vous que la machine est mise à niveau avant de faire les raccords
de plomberie. Laisser un dégagement d'au moins 3" à l'arrière et de 18" aux abords
de la machine pour permettre un accès de service. Laisser un dégagement d'au
moins 16" à l'avant de la machine pour permettre à la porte de s'ouvrir et un espace
supplémentaire pour permettre à l'utilisateur de travailler.
– 11 –
PW10
Les branchements électriques et de mise à la terre
doivent être conformes aux portions applicables du code
électrique national et/ou tout autre code électrique local.
Les raccords de plomberie doivent être conformes aux
codes sanitaires, de sécurité et de plomberies appli-
cables. Les configurations de drain et de conduit
d’alimentation peuvent varier. Quelques méthodes sont
affichées sur ce schéma.
AVERTISSEMENT
REMARQUES SUR LA PLOMBERIE :
La pression d'eau du bâtiment doit être de 15-65 PSIG. Si la pression excède 65 PSIG,
une vanne de régulation de pression doit être installée sur la conduite d'eau en direc-
tion de la machine (non incluse).
LA duretée de l’eau recommandée est de 3 grains ou moins pour obtenir les meilleurs
résultats.
Une jauge de pression d’eau n’est pas nécessaire sur les machines à rincage pompé.
REMARQUES DIVERS :
Prévention de retour effectuée par dispositif d’intervalle d’air approuvée par NSF.
Machines avec raccord à point unique.
Toutes les dimensions prises de la conduite du plancher pourrait augmenter de 1-1/2” selon l’ajustement des
pattes de la machine.
Poids net de la machine : 324 lb
Poids à l’expédition domestique : 387 lb
Dimensions d’expédition :
79-1/8” H X 40-1/4”L X 40”l
Taille des paniers:
23-3/4” X 26-5/8” X 2-1/4”
DÉGAGEMENT MINIMUM
SUGGÉRÉ POUR ACCÈS DE SERVICE
DES DEUX CÔTÉS.
DÉGAGEMENT
REQUIS POUR LE
PISTOLET
D’ARROSAGE
INFORMATION SUR LES RACCORDS
(*AFF - AU DESSUS DU NIVEAU DÉFINITIF DU SOL)
LÉGENDE
E1 RACCORD ÉLECTRIQUE (Y COMPRIS LA CHALEUR ÉLECTIQUE)
1-1/4” DIAMÈTRE DE CONDUIT, 7-1/16“ AFF.
E2 RACCORD ÉLECTRIQUE : DOSEURS DE DÉTERGENT/AGENT DE RINÇAGE ;
8-3/16” AFF.
P1 RACCORD DE L’EAU CHAUDE ENTRANTE : 110’F MINIMUM.
RACCORD FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU DE 6’
INCLUS AVEC LA MACHINE. 7-3/4” AFF.
P2 RACCORD DU DRAIN : RACCORD DE SCELLEMENT À CRAN DE 7/8“, 27-3/8” AFF.
BOYAU DE 7/8“ ET 6‘ DE LONG INCLUS AVEC LA MACHINE.
P4 SONDE DU NIVEAU DE DÉTERGENT ; 14-11/16” AFF.
P5 DOSEUR DE DÉTERGENT : 31-15/16“ AFF.
P6 DOSEUR D’AGENT DE RINÇAGE : 52-5/16” AFF.
V1 ÉVENT : 4-9/16“ X 17-3/8” (STANDARD) POUR PERMETTRE L’EXPANSION DE L’AIR.
(PAS BESOIN DE RACCORDER À UN ÉVENT EXTÉRIEUR) ; AU BESOIN, ASSEMBLAGE DE
VENTILATEUR D’ÉCHAPPEMENT POUR OFFRIR UNE VENTILATION DE 400 CFM.
S1 110’F MIN., RACCORD EN T FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU
DE 12’ INCLUS AVEC LA MACHINE. PEUT ÊTRE INSTALLÉ SUR LES DEUX CÔTÉS.
AVEC PORTE OUVERTE
AVEC PORTE VERS LE HAUT
MUR
LIGNE DU PLANCHER
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR D’ÉCHAPPPEMENT
(LORSQUE COMMANDÉ)
LIGNE DU
PLANCHER
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR
D’ÉCHAPPPEMENT FACULTATIF
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR
D’ÉCHAPPPEMENT FACULTATIF
MODÈLE : PW10
ÉLECTRIQUE
00-95-0647
RÉV B.
SPÉC.
ÉLEC.
TENSION
NOMINALE
EN AMPÈRES
INTENSITÉ ADMISSIBLE
MINIMUM DU CIRCUIT
D’ALIMENTATION
DISPOSITIF DE
PROTECTION DE
SURINTENSITÉ MAXIMUM
208/60/3 47.6 60 60
240/60/3 53.0 70 70
480/60/3 28.6 35 35
– 12 –
PW10eR
REMARQUES SUR LA PLOMBERIE :
La pression d'eau du bâtiment doit être de 15-65 PSIG. Si la pression excède 65 PSIG,
une vanne de régulation de pression doit être installée sur la conduite d'eau en direc-
tion de la machine (non incluse).
LA duretée de l’eau recommandée est de 3 grains ou moins pour obtenir les meilleurs
résultats.
Une jauge de pression d’eau n’est pas nécessaire sur les machines à rincage pompé.
REMARQUES DIVERS :
Prévention de retour effectuée par dispositif d’intervalle d’air approuvée par NSF.
Machines avec raccord à point unique.
Hotte à auvent non requise grâce au système de consensation interne.
Toutes les dimensions prises de la conduite du plancher pourrait augmenter de 1-1/2”
selon l’ajustement des pattes de la machine.
Poids net de la machine : 512 lb
Poids à l’expédition domestique : 575 lb
Dimensions d’expédition :
39-3/4” H X 40-1/4”L X 40”l
Taille des paniers:
23-3/4” X 26-11/16” X 2-1/4”
DÉGAGEMENT MINIMUM
SUGGÉRÉ POUR ACCÈS DE SERVICE
DES DEUX CÔTÉS.
DÉGAGEMENT
REQUIS POUR LE
PISTOLET
D’ARROSAGE
Les branchements électriques et de mise à la terre
doivent être conformes aux portions applicables du code
électrique national et/ou tout autre code électrique local.
Les raccords de plomberie doivent être conformes aux
codes sanitaires, de sécurité et de plomberies appli-
cables. Les configurations de drain et de conduit
d’alimentation peuvent varier. Quelques méthodes sont
affichées sur ce schéma.
AVERTISSEMENT
INFORMATION SUR LES RACCORDS
(*AFF - AU DESSUS DU NIVEAU DÉFINITIF DU SOL)
LÉGENDE
E1 RACCORD ÉLECTRIQUE (Y COMPRIS LA CHALEUR ÉLECTIQUE)
1-1/4” DIAMÈTRE DE CONDUIT, 7-1/16“ AFF.
E2 RACCORD ÉLECTRIQUE : DOSEURS DE DÉTERGENT/AGENT DE RINÇAGE ;
8-3/16” AFF.
P1 RACCORD DE L’EAU CHAUDE ENTRANTE : 110’F MINIMUM.
RACCORD FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU DE 6’
INCLUS AVEC LA MACHINE. 7-3/4” AFF.
P3 RACCORD DE L’EAU FROIDE ENTRANTE : 90’F MAXIMUM.
(65’F OPTIMAL) RACCORD FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU DE 6’
INCLUS AVEC LA MACHINE. 76-7/16” AFF.
P2 RACCORD DU DRAIN : RACCORD DE SCELLEMENT À CRAN DE 7/8“, 27-1/2” AFF.
BOYAU DE 7/8“ ET 6‘ DE LONG INCLUS AVEC LA MACHINE.
P4 SONDE DU NIVEAU DE DÉTERGENT ; 14-11/16” AFF.
P5 DOSEUR DE DÉTERGENT : 31-15/16“ AFF.
P6 DOSEUR D’AGENT DE RINÇAGE : 52-5/16” AFF.
S1 110’F MIN., RACCORD EN T FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU
DE 12’ INCLUS AVEC LA MACHINE. PEUT ÊTRE INSTALLÉ SUR LES DEUX CÔTÉS.
MODÈLE : PW10eR
ÉLECTRIQUE
00-950647
RÉV B.
LIGNE DU
PLANCHER
SPÉC.
ÉLEC.
TENSION
NOMINALE
EN AMPÈRES
INTENSITÉ ADMISSIBLE
MINIMUM DU CIRCUIT
D’ALIMENTATION
DISPOSITIF DE
PROTECTION DE
SURINTENSITÉ MAXIMUM
208/60/3 47.6 60 60
240/60/3
53.0
70
70
480/60/3
28.6
35
35
LIGNE DU PLANCHER
MUR
AVEC PORTE VERS LE HAUT
AVEC PORTE OUVERTE
APPORT DE CHALEUR APPROXIMATIF
À LA PIÈCE SANS HOTTE À AUVENT
MODÈLE VOLTAGE TYPE BTU/HR
PW10eR
208
LATENT 16 200
SENSIBLE 10 000
240/480
LATENT 20 100
SENSIBLE 12 300
– 13 –
PW20
Les branchements électriques et de mise à la terre
doivent être conformes aux portions applicables du code
électrique national et/ou tout autre code électrique local.
Les raccords de plomberie doivent être conformes aux
codes sanitaires, de sécurité et de plomberies appli-
cables. Les configurations de drain et de conduit
d’alimentation peuvent varier. Quelques méthodes sont
affichées sur ce schéma.
AVERTISSEMENT
REMARQUES SUR LA PLOMBERIE :
La pression d'eau du bâtiment doit être de 15-65 PSIG. Si la pression excède 65 PSIG,
une vanne de régulation de pression doit être installée sur la conduite d'eau en direc-
tion de la machine (non incluse).
LA duretée de l’eau recommandée est de 3 grains ou moins pour obtenir les meilleurs
résultats.
Une jauge de pression d’eau n’est pas nécessaire sur les machines à rincage pompé.
REMARQUES DIVERS :
Prévention de retour effectuée par dispositif d’intervalle d’air approuvée par NSF.
Machines avec raccord à point unique.
Toutes les dimensions prises de la conduite du plancher pourrait augmenter de 1-1/2”
selon l’ajustement des pattes de la machine.
Poids net de la machine : 615 lb
Poids à l’expédition domestique : 705 lb
Dimensions d’expédition :
79-7/8” H X 63-3/4”L X 40”l
Taille des paniers:
48-13/16” X 27-5/8” X 4-13/16”
DÉGAGEMENT MINIMUM
SUGGÉRÉ POUR ACCÈS
DE SERVICE DES DEUX CÔTÉS.
DÉGAGEMENT
REQUIS POUR LE
PISTOLET
D’ARROSAGE
INFORMATION SUR LES RACCORDS
(*AFF - AU DESSUS DU NIVEAU DÉFINITIF DU SOL)
LÉGENDE
E1 RACCORD ÉLECTRIQUE (Y COMPRIS LA CHALEUR ÉLECTIQUE)
1-1/4” DIAMÈTRE DE CONDUIT, 7-1/16“ AFF.
E2 RACCORD ÉLECTRIQUE : DOSEURS DE DÉTERGENT/AGENT DE RINÇAGE ;
7-1/8” AFF.
P1 RACCORD DE L’EAU CHAUDE ENTRANTE : 110’F MINIMUM.
RACCORD FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU DE 6’
INCLUS AVEC LA MACHINE. 7-11/16” AFF.
P2 RACCORD DU DRAIN : RACCORD DE SCELLEMENT À CRAN DE 7/8“, 26-15/16” AFF.
BOYAU DE 7/8“ ET 6‘ DE LONG INCLUS AVEC LA MACHINE.
P4 SONDE DU NIVEAU DE DÉTERGENT ; 14-3/8” AFF.
P5 DOSEUR DE DÉTERGENT : 31-5/8“ AFF.
P6 DOSEUR D’AGENT DE RINÇAGE : 50-5/16” AFF.
V1 ÉVENT : 4-9/16“ X 17-3/8” (STANDARD) POUR PERMETTRE L’EXPANSION DE L’AIR.
(PAS BESOIN DE RACCORDER À UN ÉVENT EXTÉRIEUR) ; AU BESOIN, ASSEMBLAGE DE
VENTILATEUR D’ÉCHAPPEMENT POUR OFFRIR UNE VENTILATION DE 400 CFM.
S1 110’F MIN., RACCORD EN T FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU
DE 12’ INCLUS AVEC LA MACHINE. PEUT ÊTRE INSTALLÉ SUR LES DEUX CÔTÉS.
AVEC PORTE OUVERTE
AVEC PORTE VERS LE HAUT
MUR
LIGNE DU PLANCHER
SPÉC.
ÉLEC.
TENSION
NOMINALE
EN AMPÈRES
INTENSITÉ ADMISSIBLE
MINIMUM DU CIRCUIT
D’ALIMENTATION
DISPOSITIF DE
PROTECTION DE
SURINTENSITÉ MAXIMUM
208/60/3 58.6 70 70
240/60/3 64.0 80 80
480/60/3 35.0 45 45
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR D’ÉCHAPPPEMENT
(LORSQUE COMMANDÉ)
MODÈLE : PW20
ÉLECTRIQUE
00-950648
RÉV B.
LIGNE DU
PLANCHER
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR
D’ÉCHAPPPEMENT FACULTATIF
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR
D’ÉCHAPPPEMENT FACULTATIF
– 14 –
PW20eR
REMARQUES SUR LA PLOMBERIE :
La pression d'eau du bâtiment doit être de 15-65 PSIG. Si la pression excède 65 PSIG,
une vanne de régulation de pression doit être installée sur la conduite d'eau en direc
tion de la machine (non incluse).
LA duretée de l’eau recommandée est de 3 grains ou moins pour obtenir les meilleurs
résultats.
Une jauge de pression d’eau n’est pas nécessaire sur les machines à rincage pompé.
REMARQUES DIVERS :
Prévention de retour effectuée par dispositif d’intervalle d’air approuvée par NSF.
Machines avec raccord à point unique.
Hotte à auvent non requise grâce au système de consensation interne.
Toutes les dimensions prises de la conduite du plancher pourrait augmenter de 1-1/2”
selon l’ajustement des pattes de la machine.
Poids net de la machine : 725 lb
Poids à l’expédition domestique : 815 lb
Dimensions d’expédition :
89-7/8” H X 63-11/16”L X 40”l
Taille des paniers:
40-13/16” X 27-5/8” X 4-13/16”
APPORT DE CHALEUR APPROXIMATIF
À LA PIÈCE SANS HOTTE À AUVENT
MODÈLE VOLTAGE TYPE BTU/HR
PW10eR
208
LATENT 20 400
SENSIBLE 12 500
240/480
LATENT 24 300
SENSIBLE 14 800
DÉGAGEMENT MINIMUM
SUGGÉRÉ POUR ACCÈS DE SERVICE
DES DEUX CÔTÉS.
DÉGAGEMENT
REQUIS POUR LE
PISTOLET
D’ARROSAGE
Les branchements électriques et de mise à la terre
doivent être conformes aux portions applicables du code
électrique national et/ou tout autre code électrique local.
Les raccords de plomberie doivent être conformes aux
codes sanitaires, de sécurité et de plomberies appli-
cables. Les configurations de drain et de conduit
d’alimentation peuvent varier. Quelques méthodes sont
affichées sur ce schéma.
AVERTISSEMENT
INFORMATION SUR LES RACCORDS
(*AFF - AU DESSUS DU NIVEAU DÉFINITIF DU SOL)
LÉGENDE
E1 RACCORD ÉLECTRIQUE (Y COMPRIS LA CHALEUR ÉLECTIQUE)
1-1/4” DIAMÈTRE DE CONDUIT, 7-1/16“ AFF.
E2 RACCORD ÉLECTRIQUE : DOSEURS DE DÉTERGENT/AGENT DE RINÇAGE ;
7-1/8” AFF.
P1 RACCORD DE L’EAU CHAUDE ENTRANTE : 110’F MINIMUM.
RACCORD FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU DE 6’
INCLUS AVEC LA MACHINE. 7-3/4” AFF.
P2 RACCORD DU DRAIN : RACCORD DE SCELLEMENT À CRAN DE 7/8“, 27-1/2” AFF.
BOYAU DE 7/8“ ET 6‘ DE LONG INCLUS AVEC LA MACHINE.
P4 SONDE DU NIVEAU DE DÉTERGENT ; 14-3/8” AFF.
P5 DOSEUR DE DÉTERGENT : 31-5/8“ AFF.
P6 DOSEUR D’AGENT DE RINÇAGE : 52-5/16” AFF.
S1 110’F MIN., RACCORD EN T FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU
DE 12’ INCLUS AVEC LA MACHINE. PEUT ÊTRE INSTALLÉ SUR LES DEUX CÔTÉS.
MODÈLE : PW20eR
ÉLECTRIQUE
00-950648
RÉV B.
LIGNE DU
PLANCHER
AVEC PORTE VERS LE HAUT
AVEC PORTE OUVERTE
LIGNE DU PLANCHER
MUR
SPÉC.
ÉLEC.
TENSION
NOMINALE
EN AMPÈRES
INTENSITÉ ADMISSIBLE
MINIMUM DU CIRCUIT
D’ALIMENTATION
DISPOSITIF DE
PROTECTION DE
SURINTENSITÉ MAXIMUM
208/60/3 58.6 70 70
240/60/3 64.0 80 80
480/60/3 35.0 45 45
P3 RACCORD DE L’EAU FROIDE ENTRANTE : 90’F MAXIMUM.
(65’F OPTIMAL) RACCORD FEMELLE DE BOYAU D’ARROSAGE DE 3/4“ SUR BOYAU DE 6’
INCLUS AVEC LA MACHINE. 76-5/8” AFF.
– 15 –
RACCORD(S) DE PLOMBERIE
AVERTISSEMENT
Les raccords électriques et de mise à la terre doivent être
conformes avec les portions applicables du code électrique national (NFPA No.
70, CSA 22.1 dernière édition) et/ou autres codes électriques locaux.
Exigences de la qualité d'eau
Une bonne qualité de l'eau peut améliorer la performance du lavage des couverts
en réduisant les taches d'eau, l'efcacité de la main-d'oeuvre et la durée de vie de
l'équipement. Les conditions de l'eau peuvent varier d'un endroit à l'autre. Le traitement
de l'eau recommandé pour l'utilisation efcace et productive de cet équipement dépend
aussi des conditions locales de l'eau. Demandez à votre spécialiste en eau municipal
au sujet des conditions locales de l'eau avant l'installation.
La duretée de l'eau recommandé est de 3 grains par gallon (42.7mg/l) et moins. Une
dureté supérieure à 3 grains par gallon demande un traitement de l'eau. Le traitement
de l'eau réduit les coûts associés au nettoyage, le nombre de détartrage requis et la
quantité de détergent nécessaire. La teneur en chlorure ne doit pas excéder 50 ppm.
AVIS
Une teneur élevée en fer dans l'eau peut causer des taches et demander
un ltre à fer. Une teneur élevée en chlorures dans l'eau pourrait causer des
piqûres de corrosion et demander l'installation d'un système d'élimination de
chlore. Contactez votre spécialiste en eau local pour des solutions de traitement
de l'eau.
La présence de sédiments dans l'eau pourraient demander l'installation d'un ltre à
particules. La présence de solides dissous pourrait rendre nécessaire l'installation d'un
système de traitement comme un adoussisseur ou un système d'osmose inversée,
etc. Contactez votre spécialiste de traitement de l'eau local pour des solutions de
traitement de l'eau.
Si une inspection du lave-vaisselle ou du surchauffeur révèle une accumulation
de calcaire après un certain temps d'opération, il est recommandé d'installer un
système de traitement de l'eau. Si un adoussisseur est déjà installé, vériez que
le niveau de sel est sufsant. Contactez le bureau de service à la clientèle Hobart
pour des recommandations plus spéciques.
Conduite d'alimentation
La conduite d'alimentation devrait être un boyeau mâle de ¾ po (non-incluse).
Le plombier installateur de cette machine doit s'assurer que les conduites d'eau sont
COMPLÈTEMENT RINÇÉS AVANT de les raccorder au lave-batterie. Ce rinçage est
nécessaire pour éliminer tous les corps étrangers, comme des copeaux de métal
(provenant de la coupe ou du letage des tuyaux), de la pâtes à joint ; ou dans le
cas des raccords de tuyauterie soudus, des particules de soudures ou des retailles
suite à leur coupe. Si ces débris ne sont pas éliminés, ils peuvent se loger dans les
composantes de tuyauterie du lave vaisselle et les rendre défectueuses. L'obstruction
des vannes manuelles ou solénoides par des corps étrangers et tous les frais relatifs
à cette obstruction ne relève PAS de la responsabilité du fabricant et tous les coûts
associés à la réparation ne sont pas couverts par la garantie.
– 16 –
Exigences en approvisionnement en eau :
EXIGENCES EN APPROVISIONNEMENT EN EAU
Modèle Approvisionnement Température
PW10 Eau chaude 110°F (43°C) Minimum
PW10eR Eau froide 55°F (13°C) Minimum, 80°F (27°C) Maximum
Eau chaude 110°F (43°C) Minimum
PW20 Eau chaude 110°F (43°C) Minimum
PW20eR Eau froide 55°F (13°C) Minimum, 80°F (27°C) Maximum
Eau chaude 110°F (43°C) Minimum
Les modèles PW10eR et PW20eR demandent des raccords en eau chaude et froide.
AVIS
Sur les installations PW10eR et PW20eR, l'eau froide entrante ne doit
pas excéder 80°F (27°C) pour fonctionner correctement. Pour un résultat
optimal, il pourrait être nécessaire d'utiliser un boyau de ½” pour l'eau froide
et minimiser la distance entre le lave-batterie et son entrée dans le bâtiment.
L'isolation de la tuyauterie peut aussi offrir de meilleurs résultats.
Si la température de l'eau froide s'élève au dessus de 80°F (27°C) de manière
constante ou si une quantité excessive de vapeur d'eau s'échappe dans la pièce
après que le cycle de condensation soit terminé, contactez le service à la clientèle
de Hobart an d'allonger le délai de condensation.
La pression d'eau du bâtiment doit être de 15-65 PSIG. Si la pression excède 65
PSIG, une vanne de régulation de pression doit être installée sur la conduite d'eau
en direction de la machine (non incluse). Si la pression d'eau est inférieure à 15
psi, ceci pourrait causer un fonctionnement inadéquat. Tous les modèles PW sont
dotés d'un système de rinçage à pompe ; donc, une jauge de pression d'eau n'est
pas nécessaire et n'est pas incluse avec la machine.
AVIS
Le régulateur de pression d'eau doit être doté d'une soupape de
pression différentielle. Ne pas utiliser le bon régulateur de pression pourrait
endommager l'unité.
Un robinet de sectionnement (non inclus) devrait être installé en amont du boyau
de remplissage pour permettre l'entretien de la machine.
Il est recommandé d'installer un ltre de conduite d'eau (non inclus) sur la conduite
d'alimentation entre le robinet de sectionnement et le point de raccord de la machine.
Installez les raccords de plomberie avec une tuyauterie de cuivre au diamètre extérieur
de ½” minimum (¾” recommandé), avec un raccord mâle de boyau d'arrosage de
¾” (non inclus). Voir les diagrammes d'installation aux pages 11-14.
– 17 –
Raccords de plomberie
AVERTISSEMENT
Les raccords de plomberies doivent être conformes aux codes
sanitaires, de sécurité et de plomberie.
Drain
Un tuyau de drain au diamètre intérieur de ⅞" et d'une longueur de 6' est inclus.
Celui-ci devrait être bien raccordé dans un drain. Faire attention de ne pas couder le
tuyau. Voir les diagrammes d'installation aux pages 11-14. Le pouvoir d'écoulement
du drain doit être d'un minimum de 18 gallons par minutes (68 l/min) pour les modèles
PW10/PW10eR et 26 gallons par minute (98 l/min) pour les modèles PW20/PW20eR.
Exigences de ventilation (PW10 / PW20)
Les hottes à auvent de type I ou II sont recommandés. Les hottes doivent être
installés selon les instructions du fabricant. Un appoint d'air doit être fourni pour
que le débis d'échappement d'air résulte à une pression négative dans la pièce où
l'unité est située (plus d'échappement d'air que d'air à l'extérieur). Les hottes qui ne
sont pas fabriqués en usine, testés selon la norme UL 710 et les fabrications hors-
série doivent se conformer aux spécications suivantes : Acier inoxydable d'une
épaisseur de 0,037 po (0,94 mm) [calibre 20] ou feuilles de cuivre d'au moins 24
onces par pied carré (7 Kg/m2) ; la hotte devrait être xée en place par des supports
ininammables et doit se conformer au CALCULS du DÉBIT D'ÉCHAPPEMENT
à la page suivante.
AVIS
Assurez-vous que l'installation se conforme aux codes du bâtiment
locaux.
Calculs du débit d'échappement (FIG. 14)
Selon le code mécanique international de 2015.
Fig. 15
– 18 –
Taille et emplacement de la hotte à auvent
Le rebord inférieur à l'intérieur des hottes à auvent commerciales de type I et II
doit surplomber ou s'étendre d'une distance horizontale d'au moins 6 po (162 mm)
au delà des coins du sommet horizontal de l'appareil dans toutes les directions
dégagées. La distance verticale entre le rebord inférieur à l'extérieur de la hotte et
la surface de l'appareil ne doit pas excéder 4 pieds (1219 mm) ou être inférieur à
1 pied (305 mm).
Surplomb de l'ouverture avant d'un minimum de 18 po.
Le DÉBIT d'air requis pour une hotte à auvent est d'un minimum de 100 CFM par
pied linéaire de longueur de la hotte.
Calculs du débit d'air d'échappement
Selon le code mécanique international de 2015.
Le débit d'air pour les hottes de type II aux fonctions de lave-vaisselle doit être de
100 cfm par pied linéaire de longueur de la hotte. La quantité nette d'échappement
d'air doit être calculée en soustrayant le courant d'air envoyé directement dans une
cavité de hotte du débit d'échappement total d'une hotte.
Les modèles PW10eR et PW20eR n'exigent pas une hotte de type II. Selon l'article
507.3 du IMC 2015, les hottes de type II ne sont pas requises lorsque les charges
de chaleur et d'humidité sont incorporés dans la conception du système CVAC. Voir
tableur A pour les valeurs de dissipation de chaleur ou d'accumulation de chaleur
à la pièce.
Table A
DISSIPATION DE CHALEUR
Modèle Voltage
Chaleur latente
(BTU/HR)
Chaleur sensible
(BTU/HR)
PW10 208V 13,600 6,000
PW10 240V / 480V 16,800 7,300
PW10eR 208V 16,200 10,000
PW10eR 240V / 480V 20,100 12,300
PW20 208V 17,100 7,500
PW20 240V / 480V 20,400 8,900
PW20eR 208V 20,400 12,500
PW20eR 240V / 480V 24,300 14,800
Installations du distributeur de produit chimique
Cette machine doit être utilisée avec un doseur de produits chimiques, avec un
témoin visuel de vérier que les détergents sont injectés ou une alarme visuelle ou
audible pour signaler un problème d'injection des détergents au système de lavage.
Les doseurs de produits chimiques ne sont pas inclus. Pour les branchements
électriques, veuillez vous référer à la section Raccords De L’Equipment, page 21.
– 19 –
Doseur de détergent (facultatif, non inclus)
Si installation d'un doseur de détergent (non-inclus), retirez le bouchon pour exposer
le trou de 7/8" de diamètre à l'arrière de la machine.
Agent de rinçage (facultatif, non inclus)
Si installion d'un doseur d'agent de rinçage (non-inlcus), retirez le(s) bouchon(s)
leté(s) de 1/8" NPT pour accéder au trou tarraudé dans la jonction en T sur le côté
droit de la machine (PW10/PW10eR) et à l'arrière de la machine (PW20/PW20eR).
Les machines PW20/PR20eR sont dotés de deux jonctions en T de rinçage.
Doseur de détartrant (standard) pour les modèles Advansys seulement (PW10eR/ PW20eR)
Un doseur de détartrant avec tubes et une conduite verticale est inclus, pour injecter
une solution de détartrant automatiquement lorsque nécessaire.
Évent (PW10 / PW20)
Un évent (4-9/16 " x 17-3/8") est installé au sommet de l'appareil pour permettre
l'expansion de l'air. Il ne doit pas être raccordé directement à une ventilation externe.
Commande du ventilateur d'évacuation (Standard); Ventilateur d'évacuation forcée
(faculatif) PW10/PW20
Le circuit de commande du ventilateur d'évacuation permet d'activer un ventilateur
d'évacuation (non-inclus). La hotte à auvent s'allume lorsque le PW10/20 est activé
et s'étteint lorsque le PW10/20 s'éteint. Le ventilateur d'évacuation forcée évacue
l'air humide une fois le cycle de rinçage terminé. Le ventilateur d'évacuation forcée
peut être réglé à 40, 60 ou 80 secondes. L'ensemble du ventilateur d'évacuation
forcée (installé sur place seulement) dépasse la machine verticalement de 12 ¼”
au dessus de la sortie d'air (13 5/16” au dessus de la chambre de lavage) et se
termine avec un raccord de conduit rond qui s'adapte à un conduit au diamètre
extérieur de 10 1/4".
Installez l'ensemble du ventilateur d'évacuation forcée à l'aide d'un maximum de
60 pieds de conduit de 10" de diamètre ; ou, 50 pieds de longueur avec deux (2)
coudes de 90°, ou l'équivalent. Les distances supérieures aux mesures maximales
ci-dessus pourraient réduire l'efcacité du ventilateur.
RACCORD(S) ÉLECTRIQUE(S)
AVERTISSEMENT
Les raccords électriques et de mise à la terre doivent être
conformes avec toutes les sections applicables du code électrique national
(NFPA No. 70, dernière édition) et/ou tout autre codes électrique locaux.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'alimentation électrique à la machine et suivez
les étapes d'étiquetage / verrouillage. Il pourrait avoir plusieurs circuits.
Assurez-vous que tous les circuits sont débranchés.
– 20 –
Raccordez le circuit d'arrivée au panneau de commande selon le diagramme situé
à l'arrière du panneau de garniture avant.
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES
PW10 / PW10eR (Raccord à point unique)
Volts/Hz/ph Intensité nominale
en ampères
Taille du circuit* en ampères
208/240/60/3 47,6 / 53,0 60 / 70
480/60/3 28,6 35
PW20 / PW20eR (Raccord à point unique)
Volts/Hz/ph Intensité nominale
en ampères
Taille du circuit* en ampères
208/240/60/3 58.6 / 64.0 70 / 80
480/60/3 35,0 45
* Taille du circuit minimum / Dispositif de protection maximum (Ampères) compilés selon le code de électrique
national (NFPA 70), dernière édition.
** Pour le raccord d'arrivée, utilisez des câbles spéciés pour au moins 90°F (32,2°C) ou l'équivalent.
Révolution du(es) moteur(s) de la pompe
Avant d'utiliser la machine, vériez que le du moteur de la pompe tourne dans la
bonne direction.
PW10 / PW10eR
À partir de l'avant de la machine, le moteur devrait trouver en direction des aiguilles
d'une montre. En regardant de l'arrière de la machine, le moteur devrait tourner
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Il est plus facile de le vérier à
partir de l'arrière à l'aide d'une torche et d'un mirroir pour observer le ventilateur du
moteur à l'arrière. Soyez avisé que le mirroir renverse la direction perçue.
PW10 (vu de l'arrière)
Fig. 16
PW20 / PW20eR
Moteur de la pompe 1 – En observant du côté droit de la machine, la rotation devrait
être dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Il est plus facile d'inspecter à partir
du côté droit à l'aide d'une torche pour inspecter le ventilateur à l'arrière du moteur.
Moteur de la pompe 2 En observant à partir du côté gauche de la machine, vériez
que le moteur tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Il est plus
facile d'inspecter à partir du côté gauche de la machine à l'aide d'une torche pour
inspecter le ventilateur à l'arrière du moteur.
– 21 –
PW20 (vu du côté droit) PW20 (vu du côté gauche)
Fig. 17
Si le(s) moteur(s) de la pompe tournent dans la mauvaise direction, veuillez suivre
cette procédure.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'alimentation électrique à la machine et suivez
les étapes d'étiquetage / verrouillage. Il pourrait y avoir plusieurs circuits.
Assurez-vous que tous les circuits sont débranchés.
Inversez deux des trois câbles entrants (ne pas inverser la mise à la terre). Vériez
la rotation du moteur de la pompe de nouveau.
RACCORDS DE L'ÉQUIPEMENT
AVERTISSEMENT
Les raccords électriques et de mise à la terre doivent être
conformes aux sections applicables du code électrique national (NFPA No.
70, dernière édition) et/ou autres codes électriques locaux.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'alimentation électrique à la machine et suivez
les étapes d'étiquetage / verrouillage. Il pourrait y avoir plusieurs circuits.
Assurez-vous que tous les circuits sont débranchés.
Commande du ventilateur d'échappement
Le circuit de commande du ventilateur d'échappement est intégré sur les modèles
PW10 et PW20. Cette fonction n'est pas disponible sur les modèles PW10eR et
PW20eR. Le relais de commande du ventilateur d'échappement n'est composé que
de contacts d'interrupteur et n'alimente pas le moteur du ventilateur d'échappement.
La puissance nominale d'un relais de ventilateur d'échappement raccordé aux
bornes VFC1 et VFC2 est de 1,5 ampères à la tension d'alimentation. Lorsque le
lave-batterie est connecté au ventilateur d'échappement, il l'active lorsque le lave-
batterie est en route, et l'éteint lorsque le lave-batterie s'éteint.
Doseur de détergent
Le calibre maximum d'un doseur de détergent raccordé à DPS1 et DPS2 est de
1,5 ampères à la tension d'alimentation. Veuillez vous référer aux instructions
d'installation du doseur de produits chimiques, page 18.
Doseur d'agent de rinçage
Le calibre maximum pour un doseur d'agent de rinçage raccordé à RPS1 et RPS2
est de 1,5 ampères à la tension d'alimentation. Veuillez vous référer aux instructions
d'installation du doseur de produits chimiques, page 18.
– 22 –
UTILISATION
COMMANDES
Fig. 18
Faire fonctionner le lave-vaisselle PW
ACTION L'AFFICHAGE INDIQUE REMARQUES
Appuyez sur la touche ON Numéro du modèle Le lave-vaisselle effectue un
diagnostique automatique de ses
fonctions pendant 5 secondes.
REMPLISSAGE et l'icône
de remplissage s'allume ; la
température du bassin s'afche
lorsque le machine se remplie.
RÉCHAUFFEMENT et l'icône
de chauffage s'allume lorsque
le surchauffeur est en train
de réchauffer. Le cycle de
préchauffage pourrait prendre
jusqu'à 25 minutes.
Le lave-vaisselle se remplit d'eau.
Si la porte est ouverte lors
du cycle de remplissage, le
remplissage s'arrêtera. Lorsque
la porte est fermée, le processus
continue.
Lors du remplissage, la
température du bassin est
afchée.
Une fois le bassin rempli, la
machine entre en état de veille.
La température est maintenue
dans le bassin et le surchauffeur.
Ouvrez la porte ; faites
sortir le panier en le glissant
pour charger la vaisselle.
Lorsque le terminé, faites
glisser le panier dans le
lave-vaisselle. Fermez la
porte.
PRÊT s'allume et la température
du bassin est afchée.
Les contacts du détergent seront
activés lors du cycle de lavage.
Les contacts de rinçage seront
activés lors du cycle de rinçage
pour le distributeur externe.
Appuyez sur LAVAGE
(èche verte).
LAVAGE et l'icône de lavage
s'allume ; la température du
bassin s'afche lors du cycle de
lavage.
RINÇAGE et l'icône de rinçage
s'allume ; la température de
rinçage s'afche lors du cycle de
rinçage.
CONDENSATION et l'icône de
condensation s'allume (modèles
Advansys seulement).
ÉVACUATION (modèles de
base doté d'une commande
de ventilateur d'échappement
seulement).
La machine lance le cycle de
lavage et de rinçage.
Si la porte est ouverte lors du cycle
de remplissage, le remplissage
s'arrêtera. Lorsque la porte est
fermée, le processus continue.
Appuyer sur la touche POWER en
cours du cycle purgera et éteindra
la machine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Hobart PW20ER Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues