Atlantic KIT E53 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Présentation du matériel
Instructions pour l’installateur
Instructions pour l’utilisateur
Pièces détachées
Document n° 1134-2 ~ 04/07/2003
Chaudières Guillot
13 boulevard Monge - ZI
69330 MEYZIEU
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Kit hydraulique
Code 010 553
Notice de référence
à conserver
par l’utilisateur
pour consultation
ultérieure.
Cet appareil est conforme :
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme NF EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE
FR
NL
PL
ES PL
2 Notice de référence “1134”
Kit hydraulique - code 010 553
Sommaire
Présentation du matériel ....................................3
Colisage ....................3
Caractéristiques générales .........3
Descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kit de raccordement hydraulique ........4
Instructions pour l’installateur ................................5
Raccordements hydrauliques ........5
Montage du kit hydraulique ...........5
Raccordements électriques . . . . . . . . . 5
Entretien des appareils de sécurité . . . . . 7
Instructions pour l’utilisateur .................................7
Pièces détachées ........................................8
1 Présentation du matériel
1.1 Colisage
1 colis
-
Kit de raccordement hydraulique
-
Groupe de sécurité avec siphon
-
Disconnecteur
-
Filtre fioul
1.2 Caractéristiques générales
Vase d’expansion
Contenance ............litre 18
Pression ..............bar 1
Vanne mélangeuse
Diamètre nominal .........mm 20
Type kvs ................ 6,3
Divers
Tension d’alimentation (50 Hz) . . . V 230
Poids ................kg 15
Notice de référence “1134” 3
Kit hydraulique - code 010 553
0 5 0 0 1 0 0 0
l / h
4 0
3 0
2 0
1 0
0
5 0
1 5 0 0
k P a
1
1 1
1 1 1
2 0 0 0
1 0 m b a r = 1 0 0 m m C E = 1 k P a
Figure 1 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
Circulateur chauffage
Kv 6,3
0,10
1,00
10,00
1 10 100
kPa
m3/h
Figure 2 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
Vanne mélangeuse
6 5 0
7 2
6 5 3
8 8
5 9 8
1 1 5 0
3 7 7
4 2 4
9 7 6
5 5
1 1 9 5
1 0 2 7
2 3 4
R e t o u r
c h a u f f a g e
Ø 2 0 x 2 7 F
R e m p l i s s a g e i n s t a l l a t i o n
Ø 1 5 x 2 1 F
D é p a r t c h a u f f a g e
Ø 2 0 x 2 7 F
R a c c o r d e m e n t s
s a n i t a i r e s Ø 2 0 x 2 7 F
V u e d e c ô t éV u e a r r i è r e
Figure 3 - Dimensions en mm (exemple avec chaudière Calista2V25)
1.3
Descriptif
1.3.1 Kit de raccordement hydraulique
1 Vanne d’isolement
2 Circulateur
3 Vanne mélangeuse 4 voies
4 Soupape de sûreté avec manomètre
5 Vase d’expansion
4 Notice de référence “1134”
Kit hydraulique - code 010 553
1
2
3
4
5
1
Figure 4 - Kit de raccordement hydraulique
2 Instructions pour l’installateur
2.1 Raccordements hydrauliques
2.1.1 Montage du kit hydraulique
Les tuyauteries peuvent être dirigées, vers la droite ou
vers la gauche de la chaudière.
Respecter le sens de montage du circulateur et le
positionnement de la vanne mélangeuse.
La vanne mélangeuse peut être équipée d’un
servomoteur 3 points type ESBE M 67 (*).
Le servomoteur peut être commandé par un thermostat
d’ambiance (*) pour l’ouverture et la fermeture de la
vanne mélangeuse.
Montage à gauche de la chaudière
Dans ce cas la plaque de repérage de la vanne doit être
déposée et replacée côté verso (fig. 6).
2.2 Raccordements électriques
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
Bornes de raccordement chaudière
Circulateur chauffage : Bornes 4 (bleu), 5 (vert/jaune)
et 6 (rouge).
Thermostat à action sur vanne
L’alimentation électrique du servomoteur peut être
prise sur le tableau de commande de la chaudière
(230V).
- Ne pas raccorder sur les bornes T.A de la chaudière
prévues pour un thermostat d’ambiance classique et
laisser le shunt en place.
Cas 1 : L1 et fil brun = ouverture de la vanne dans le
sens des aiguilles d’une montre (fig. 5).
L2 et fil noir = fermeture de la vanne.
Cas 2 : L1 et fil noir = ouverture de la vanne dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre (fig. 6).
L2 et fil brun = fermeture de la vanne.
Notice de référence “1132” 5
Kit hydraulique - code 010 553
Figure 5 - Montage de la vanne mélangeuse (à droite)
1 0
N
L
2 3 0 V
L L 1 L 2
M
M 6 7
M o t e u r v a n n e
b l e u
b r u n
n o i r
(*) Non fourni par Atlantic Chaudières
6 Notice de référence “1134”
Kit hydraulique - code 010 553
Figure 6 - Montage de la vanne mélangeuse (à gauche)
0
1 0
N
L
2 3 0 V
L L 1 L 2
M
M 6 7
M o t e u r v a n n e
b l e u
b r u n
n o i r
G S
M T
R
R I
C C
V M
S S u
V E
C A
D
Figure 7 - Schéma hydraulique de principe
CA - Clapet antiretour
D - Disconnecteur
GS - Groupe de sécurité
MT - Mitigeur thermostatique (*)
CC - Circulateur chauffage
R - Circuit de chauffage
RI - Remplissage de l’installation
SSu - Soupape de sûreté
VE - Vase d’expansion
(*) Non fourni par Atlantic Chaudières
2.3 Entretien des appareils de sécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
système d’expansion. Contrôler la pression du vase et
le tarage de la soupape de sûreté.
Vérifier le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau froide
sanitaire.
3 Instructions pour l’utilisateur
Conduite de l’installation
Se référer aux instructions de votre installateur
chauffagiste.
Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le
circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar).
Fonctionnement hiver (chauffage + sanitaire)
-
Positionner le commutateur sur “main”.
-
Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la
température désirée de la chaudière.
-
Régler la vanne mélangeuse entre 1 et 10 pour obtenir
la température désirée sur le circuit de chauffage
(plage conseillée 5 à 10).
-
Régler éventuellement le thermostat d’ambiance.
Fonctionnement été (sanitaire seul)
-
Positionner le commutateur sur “robinet”
-
Régler la manette de la vanne mélangeuse sur 0 pour
éviter la circulation dans le circuit de chauffage.
Notice de référence “1134” 7
Kit hydraulique - code 010 553
H i v e r
t r è s f r o i d
E t é
A r r ê t
7 0 à
8 5 ° C
7 à 1 0
5 0 à
6 0 ° C
H i v e r
f r o i d
H i v e r
d o u x
6 0 à
7 0 ° C
5 à 8 4 à 7
-
-
0
-
Figure 8
4 Pièces détachées
8 Notice de référence “1134”
Kit hydraulique - code 010 553
1 9
1 6
6
1 2
9
3
9
1 1
2
4
1 3
1 4
1 5
1
1 8
4
1 7
1 6
5
7
8
2 0
1 5
Figure 9
Code
Désignation
3 009024
Circulateur UPS 20-50/130
5 009025
Disconnecteur
7 009026
Filtre fioul
8 009027
Groupe de sécurité ECS
9 009028
Joints 33x42 (2) circulateur
13 009029
Soupape de sécurité 512 M
15 009056
Manomètre
17 009031
Vanne mélangeuse 4 Voies 20x27
18 009032
Vase d’expansion 18 l
Presentatie van het materiaal
Voorschriften voor de installateur
Instructies voor de gebruiker
Wisselstukken
Document n° 1134-2 ~ 04/07/2003
Chaudières Guillot
13 boulevard Monge - ZI
69330 MEYZIEU - FRANCE
Materiaal dat zonder voorafgaand bericht
gewijzigd kan worden.
Niet verbindend document.
Hydraulische aansluitingskit
Code 010 553
Gebruiksaanwijzing
te behouden door de
gebruiker voor nadere
consultatie.
Dit toestel voldoet aan de eisen die opgelegd worden door
- door de europese richtlijn lage spanning 73/23/EEG volgens de norm NBN EN 60335-1
- door de richtlijn betreffende de elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG.
FR
NL
PL
ES PL
2 Gebruiksaanwijzing “1134”
Hydraulische aansluitingskit - code 010 553
INHOUD
Presentatie van het materiaal ...............................bl.3
Verpakking. ................bl.3
Algemene kenmerken. . . . . . .....bl.3
Beschrijving . . . . . ...........bl.4
Hydraulische aansluitingskit .........bl.4
Voorschriften voor de installateur ............................bl.5
Hydraulische aansluitingen ........bl.5
Montage van de aansluitingskit .......bl.5
Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . bl. 5
Onderhoud van de veiligheidsonderdelen bl. 7
Instructies voor de gebruiker ...............................bl.7
Wisselstukken ........................................bl.8
1 Presentatie van het materiaal
1.1 Verpakking
1 pak
-
Hydraulische aansluitingskit
-
Veiligheidsgroep met sifon
-
Afsluiter
-
Brandolie filter
1.2 Algemene kenmerken
Expansievat
Inhoud ...............liter 18
Druk ................bar 1
Mengkraan
Nominaal doorsnede .......mm 20
Type KV ................ 6,3
Allerlei
Voedingsspanning ......V-(Hz) 230 - (50)
Gewicht ...............kg 15
Gebruiksaanwijzing “1134” 3
Hydraulische aansluitingskit - code 010 553
0 5 0 0 1 0 0 0
l / h
4 0
3 0
2 0
1 0
0
5 0
1 5 0 0
k P a
1
1 1
1 1 1
2 0 0 0
1 0 m b a r = 1 0 0 m m C E = 1 k P a
Figuur 1 - Beschikbare drukken en hydraulische
debieten - circulatiepomp verwarminge
Kv 6,3
0,10
1,00
10,00
1 10 100
kPa
m3/h
Figuur 2 - Beschikbare drukken en hydraulische
debieten - mengkraan
7 2
6 5 3
8 8
5 9 8
1 1 5 0
3 7 7
4 2 4
9 7 6
5 5
1 1 9 5
1 0 2 7
2 3 4
1 1 4
V u l l e n v a n d e i n s t a l l a t i e
Ø 1 5 x 2 1 V
V e r t r e k v e r w a r m i n g
Ø 2 0 x 2 7 V
A c h t e r a a n z i c h t Z i j a a n z i c h t
R e t o u r
v e r w a r m i n g
Ø 2 0 x 2 7 V
Figuur 3 - Afmetingen in mm (voorbeeld met ketel Calista2V25)
1.3
Beschrijving
1.3.1 Hydraulische aansluitingskit
1 Afzonderingskranen
2 Circulatiepomp
3 4 wegmengkraan
4 Veiligheidsklep met manometer
5 Expansievat
4 Notice de référence “1134”
Hydraulische aansluitingskit - code 010 553
1
2
3
4
5
1
Figuur 4 - Hydraulische aansluitingskit
2 Voorschriften voor de installateur
2.1 Hydraulische aansluitingen
2.1.1 Montage van de aansluitingskit
De buizen kunnen gericht worden, langs de rechter of
de linker kant van de ketel.
De montagerichting van de circulatiepomp eerbiedigen
evenals de positie van de mengkraan.
De mengkraan kan uitgerust worden met een
servomotor 3 punten type ESBE M 67 (*).
De servomotor kan bediend worden door een
omgevingsthermostaat (*) om de mengkraan te openen
of te sluiten.
Montage aan de linker kant van de ketel
In dit reval moet de plaat van de mengkraan afgenomen
worden en teruggeplaatst worden op haar keerzijde
(fig. 6).
2.2 Elektrische aansluitingen
De elektrische aansluitingen zullen uitgevoerd worden
wanneer alle andere montageoperaties uitgevoerd zijn
(vasthechten, aansluiten,....enz.).
Verbindingsklemmen verwarmingsketel
Circulatiepomp verwarming : klemmen 4 (blauw), 5
(groen/geel) en 6 (rood/bruin).
Kamerthermostaat met werking op mengkraan.
De elektrische voeding van de servomotor mag op het
bedieningsbord van de ketel genomen worden (230 V).
-
Niet op de klemmen T.A. (kamerthermostaat) van de
ketel aansluiten en de shunt op zijn plaats laten.
Geval 1 : L1 en bruine draad = opening van het
mengkraan (klok openingsrichting) (fig. 5)
L2 en zwarte draad = Sluiting van het mengkraan
Geval 2 : L1 en zwarte draad = opening van het
mengkraan (antiklok openingsrichting) (fig. 6)
L2 en bruine draad = Sluiting van het mengkraan
Notice de référence “1132” 5
Hydraulische aansluitingskit - code 010 553
Figuur 5 - Montage van de mengkraan (recht)
1 0
N
L
2 3 0 V
L L 1 L 2
M
M 6 7
K r a a n m o t o r
b l a u
b r u i n
z w a r t
(*) Niet geleverd door Atlantic Chaudières
6 Gebruiksaanwijzing “1134”
Hydraulische aansluitingskit - code 010 553
Figuur 6 - Montage van de mengkraan (links)
0
1 0
N
L
2 3 0 V
L L 1 L 2
M
M 6 7
K r a a n m o t o r
b l a u
b r u i n
z w a r t
G S
M T
R
R I
C C
V M
S S u
V E
C A
D
Figuur 7 - Principieel hydraulisch schema
CA Antiretourklep
D Afsluiter
GS Veiligheidsgroep
MT Thermostatische mengkraan
CC Circulatiepomp verwarming
R Installatie verwarming
RI Vullen van de installatie
SSu Veiligheidsklep
VE Expansievat
(*) Niet geleverd door Atlantic Chaudières
2.3 Onderhoud van de
veiligheidsonderdelen
Iedere jaar, de goede werking van het
expansiesysteem kontroleren. De druk van de
expansievat en de tarrabepaling van de vieligheidsklep.
De veiligheidsgroep die op de ingang van het sanitaire
koud water staat ook kontroleren.
3 Instructies voor de gebruiker
Bediening van de installatie
De instrukties volgen van Uw installateur-chauffagist.
Regelmatig de waterdruk in de verwarmingsomloop
(tussen 1 en 2 bar).
Winter werking (verwarming + sanitair)
-
De schakelaar op “hand” plaatsen
-
De ketelthermostaat regelen om de gewenste
temperatuur van de ketel te bekomen.
-
De knop van de mengkraan regelen tussen 1 en 10 om
de gewenste temperatuur op de verwarmingkring te
bereiken (tussen 5 en 10 aanbevolen).
-
Eventueel de kamerthermostaat regelen.
Zomer werking (sanitair alleen)
-
De schakelaar op “kraan” plaatsen
De knop van de mengkraan op 0 plaatsen om de
verwarmingcirculatie te verwijden.
Gebruiksaanwijzing “1134” 7
Hydraulische aansluitingskit - code 010 553
Z e e r k o u d e
w i n t e r
Z o m e r
S t o p z e t t e n
7 0 t o t
8 5 ° C
7 t o t 1 0
5 0 t o t
6 0 ° C
K o u d e
w i n t e r
Z a c h t e
w i n t e r
6 0 t o t
7 0 ° C
5 t o t 8 4 t o t 7
-
-
0
-
Figuur 8
4 Wisselstukken
8 Gebruiksaanwijzing “1134”
Hydraulische aansluitingskit - code 010 553
1 9
1 6
6
1 2
9
3
9
1 1
2
4
1 3
1 4
1 5
1
1 8
4
1 7
1 6
5
7
8
2 0
1 5
Figuur 9
Code
Désignation
3 009024
Circulatiepomp UPS 20-50/130
5 009025
Afsluiter
7 009026
Brandolie filter
8 009027
Veiligheidsgroep SWW
9 009028
Dichting 33x42
13 009029
Veiligheidsklep
15 009056
Manometer
17 009031
4 weg mengkraan 20x27
18 009032
Expansievat 18 l
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Atlantic KIT E53 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues