Petsafe HKA11-11124 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PetSafe
®
8' x 8' E-Z Roof
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de ensamblado
Please read this entire guide before assembly.
Veuillez lire entièrement le guide avant l’assemblage.
Por favor, lea completamente esta guía antes de ensamblar.
www.petsafe.net 3
Components
End Rail Clamp
4 pcs.
Plastic Elbow
2 pcs.
47" Tubing (Frame Rail)
Swedged on One End
47" Tubing Plain (Frame Rail)
18" Tubing Plain (Upright)
2 pcs.
5
/
16
x 2" Carriage Bolt
with Nut
2 pcs.
Assembly Instructions
Ta r p
Ball Bungee Cord
10 pcs.
Pet
S
a
f
e
®
8
'
x
8
'
E
-
Z
Ro
o
f
As
s
e
mb
ly
Ins
t
r
u
ct
io
n
s
Ins
t
r
u
c
t
io
n
s
d
a
s
s
e
m
b
lage
I
n
s
t
r
u
c
cio
n
e
s
de m
on
t
a
je
P
le
a
s
e
r
ea
d
th
i
s
ent
i
r
e
g
u
i
d
e
b
e
f
o
re
a
s
s
e
m
b
l
y
.
V
euill
ez
lir
e e
n
ti
è
r
e
m
e
nt
l
e
g
u
i
d
e
a
v
a
n
t
a
s
s
e
m
b
l
e
é
.
Po
r favor
,
l
e
a
c
o
m
ple
t
a
me
n
t
e
e
s
t
a
gu
í
a
a
n
t
e
s
de
a
s
a
m
b
l
e
a
.
Tools Needed
• Adjustable Wrench
• Pliers
www.petsafe.net 7
Merci d’avoir choisi PetSafe
®
. Les liens qui vous unissent à votre animal de compagnie
sont notre priorité dans la conception de nos produits. Si vous avez des questions ou
désirez nous faire part de votre insatisfaction à l’égard d’un de nos produits, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle au 1-888-632-4453, ou visitez notre site Web
à l’adresse www.petsafe.net.
_________________________________________________________________________________________________________
Table des matières
Pièces ............................................................................................................................................. 8
Outils nécessaires ............................................................................................................................ 8
Assembler les colliers d’attache, les tubes de 45.7 cm (18 po) et les coudes ........................................ 9
Assembler les tubes de faîtage .......................................................................................................... 9
Placer la bâche et la tendre avec les cordons élastiques .................................................................... 10
Attention ...................................................................................................................................... 11
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité .......................................................................... 11
Français
8 1-888-632-4453
Pièces
Collier d’attache
4 pcs.
Coude plastique
2 pcs.
Tube emboîtable de 119.4 cm (47 po)
(Faîtage)
Tube ordinaire de 119.4 cm (47 po)
(Faîtage)
Tube ordinaire de 45.7 cm (18 po)
(Vertical)
2 pcs.
Boulon de carrosserie
de
5
/
16
x 2 po avec écrou
2 pcs.
Instructions d’assemblage
Bâche
Cordon élastique à boule
10 pcs.
Pet
S
a
f
e
®
8
'
x
8
' E
-Z
R
oo
f
As
s
e
mb
ly
Ins
t
r
u
ct
io
n
s
Ins
t
r
u
c
t
io
n
s
d
a
s
s
e
m
b
lage
I
n
s
t
r
u
c
cio
n
e
s
de m
on
t
a
je
P
le
a
s
e
r
ea
d
th
i
s
ent
i
r
e
g
u
i
d
e
b
e
f
o
re
a
s
s
e
m
b
l
y
.
V
euill
ez
lir
e e
n
ti
è
r
e
m
e
nt
l
e
g
u
i
d
e
a
v
a
n
t
a
s
s
e
m
b
l
e
é
.
Po
r
favo
r
,
l
e
a
c
o
m
p
l
e
t
a
me
n
t
e
e
s
t
a
g
u
í
a
a
n
t
e
s
de
a
s
a
m
b
l
e
a
.
Outils nécessaires:
• Clé réglable
• Pinces
www.petsafe.net 9
Assembler les colliers d’attache,
les tubes de 45.7 cm (18 po) et les coudes
1. Mettre à part les 4 éléments de collier d’attache, 2
tubes de 45.7 cm (18 po), 2 boulons et 2 écrous.
2. Insérer 1 coude dans 1 tube de 45.7 cm (18 po).
3. En commençant par le côté de la porte, fi xer avec 1
boulon 2 éléments de collier à l’armature supérieure
du panneau frontal du chenil. Positionner le collier
au centre du panneau.
4. Attacher un tube de 45.7 cm (18 po) dans le collier
et serrer l’écrou.
5. Répéter les étapes 2 à 4 de l’autre côté du chenil.
Serrer légèrement le collier sur l’armature.
__________________________________________________________________________________________________
Assembler les tubes de faîtage
1. Mettre à part tube ordinaire de 119.4 cm (47 po) et
tube emboîtable de 119.4 cm (47 po).
2. En commençant par le côté de la porte, insérer tube
emboîtable dans le coude. Ensuite l’emboîter dans
tube ordinaire. Terminer en insérant le tube ordinaire
sur le coude opposé.
3. Serrer les écrous des colliers quand tous les tubes sont
assemblés.
Étape
1
Étape
2
10 1-888-632-4453
Étape
3
Placer la bâche et la tendre avec les
cordons élastiques
1. Mettre à part la bâche et les 10 cordons élastiques.
2. Etendre la bâche sur le faîtage.
3. En commençant par un côté, passer un cordon à travers un œillet depuis le bas (A). Repasser le
cordon dans l’œillet directement dessous la boule (B). Tirer l’extrémité du cordon jusqu’à ce que
la boule repose fermement contre l’œillet (C). Le cordon à boule est maintenant fi xé de façon
permanente à la bâche.
4. Passer le cordon autour de l’armature du chenil et étirer l’élastique derrière la boule pour sécuriser
l’attache (D). Répéter les étapes 3 et 4 pour attacher tous les cordons à l’ossature.
5. Lorsqu’un côté de la bâche est attaché, répéter les étapes 3 à 4 de l’autre côté.
Important: la bâche nest pas prévue pour supporter le poids de la neige. Enlever l’abri en
hiver. Des piquets d’ancrage sont fortement conseillés. Le kit PetSafe Ancrage est vendu
séparément.
A
B
C
D
www.petsafe.net 11
Attention
Bien que ce produit soit un accessoire à une barrière matérielle, Radio Systems
®
Corporation NE PEUT PAS
garantir que, en toutes circonstances, cet équipement empêchera votre animal de quitter le périmètre établi.
Les chiens ne s’habituent pas tous à rester en espace clos. En conséquence, si vous avez des raisons de penser
que cet animal peut poser un danger à autrui ou à lui-même s’il quitte le périmètre établi, vous ne devez PAS
compter seulement sur le chenil PetSafe
®
pour l’y maintenir. Radio Systems Corporation NE peut être tenue
responsable de tout dommage in igé aux biens, de toute perte fi nancière ou de tout dommage indirect subi
à la suite de l’évasion d’un animal du chenil. Si vous nêtes pas certain que l’enclos est adapté à votre animal,
renseignez-vous auprès de votre vétérinaire ou d’un professionnel du dressage. Ce produit est exclusivement
conçu pour les animaux de compagnie.
_________________________________________________________________________________________________
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité
1. Conditions d’utilisation
Ce Produit vous est offert sous réserve d’acceptation, sans modi cation, des conditions et avis décrits dans le
présent document. L’utilisation de ce Produit est également soumise à l’acceptation de ces conditions et avis.
2. Utilisation
Ce Produit est conçu pour les animaux de compagnie nécessitant un dressage, mais, en raison de son
tempérament, votre chien peut refuser d’y être confi né. Si vous n’êtes pas certain que l’enclos est adapté à
votre animal, renseignez-vous auprès de votre vétérinaire ou d’un professionnel du dressage.
3. Aucune utilisation illégale
Ce Produit est exclusivement conçu pour les animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage d’animaux
nest pas conçu pour blesser ou agresser. L’utilisation de ce Produit d’une manière autre que celle prévue
peut constituer une violation de la loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement municipal.
4. Limite de responsabilité
Radio Systems Corporation
®
ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages directs, indirects,
punitifs, accessoires ou particuliers, ni des dommages survenus à la suite de l’utilisation appropriée ou
inappropriée du Produit. Lacheteur assume l’intégralité des risques et de la responsabilité reliés à l’utilisation
de ce Produit.
5. Modi cation des conditions
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modi er les conditions et avis en vertu desquels est offert
ce Produit.
www.petsafe.net 13
Piezas componentes
Abrazadera para los
extremo de los riel
4 pcs.
Codo plástico
2 pcs.
Tubo de 1,19 m con un extremo
embutido (Riel de estructura)
Tubo recto 1,19 m
(Riel de estructura)
Tubo recto 0,46 m (Vertical)
2 pcs.
Perno de carrocería
de 0,80 x 5 cm con tuerca
2 pcs.
Instrucciones de ensamblado
Lona
Cuerda elástica con bola
10 pcs.
Pet
S
a
fe
®
8
'
x
8
' E
-
Z
Ro
o
f
As
s
e
m
b
ly
Ins
t
r
u
c
t
io
n
s
Ins
t
r
uc
tio
ns
d
a
ss
emblag
e
I
ns
t
r
uc
c
i
o
n
e
s
d
e mon
t
a
je
P
l
e
a
s
e
r
e
a
d
t
h
i
s
e
n
ti
re
g
u
id
e
b
e
f
o
re
a
s
se
m
b
l
y
.
V
eu
ille
z
lir
e
e
nt
i
è
r
e
m
en
t
l
e
g
u
i
d
e
avant
a
s
s
e
m
b
l
e
é.
Po
r
fav
o
r
,
l
e
a
c
om
ple
t
am
en
t
e
e
s
t
a
g
uía
an
te
s
d
e
as
a
mb
l
e
a
.
Usted requerirá
• Llave ajustable
• Pinzas
Precaución
Mientras que éste producto acompaña una barrera sólida, Radio Systems
®
Corporation NO garantiza que el
sistema, en todos los casos, mantendrá a la mascota dentro del límite establecido. No todas las mascotas se
pueden entrenar para permanecer dentro de una perrera. Por lo tanto, si usted tiene alguna razón para creer
que su mascota pueda ocasionar daño a terceros ó lastimarse a sí misma si es que su mascota no se mantiene
dentro de los límites que proporciona el producto, usted NO debe con ar únicamente en la perrera PetSafe
®
para controlar a su mascota. Radio Systems Corporation NO se hará responsable por cualquier tipo de daño a la
propiedad, pérdida económica o cualquier tipo de daños emergentes que se sostenga son resultado de cualquier
animal que salga del sistema. Si no está seguro de que este producto es adecuado para su mascota, consulte con
su veterinario o entrenador certi cado. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo con mascotas.
Términos de uso y limitación de responsabilidad
1. Términos de uso
Este producto se ofrece dependiendo de su aceptación sin modi cación de los términos, condiciones y los
avisos que aquí se presentan. La utilización de este Producto implica la aceptación de dichos términos,
condiciones y avisos.
2. Uso adecuado
Este producto está diseñado para ser utilizado con mascotas a las que se desee entrenar. Es posible que el
temperamento especí co de su mascota no sea apto para utilizar este Producto. Si no está seguro de que este
producto es adecuado para su mascota, consulte con su veterinario o entrenador certifi cado.
3. No se permite un uso ilegal o prohibido
Este Producto está diseñado para ser utilizado sólo con mascotas. Este dispositivo de entrenamiento para
mascotas no está hecho para dañar, lesionar o provocar. El uso de este Producto en una manera para la cual
no fue hecho puede tener como resultado la violación de las leyes federales, estatales o locales.
4. Limitación de responsabilidad
En ningún caso se debe responsabilizar a Radio Systems Corporation
®
de cualquier tipo de daños directos,
indirectos, punitivos, incidentales, especiales o emergentes o cualquier tipo de daños que sean resultado o que
estén vinculados con el uso o mal uso de este Producto. El comprador asume los riesgos y la responsabilidad
del uso de este Producto.
5. Modi cación de los términos y condiciones
Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar los términos, condiciones y avisos bajo los cuales
se ofrece este Producto.
Radio Systems Corporation
10427 Electric Avenue
Knoxville, TN 37932
1-888-632-4453
www.petsafe.net
400-884-11
©Copyright 2007, Radio Systems Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Petsafe HKA11-11124 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire