30250/20250/40600 10 9/20/17
AVERTISSEMENT
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY
CE GUIDE D’UTILISATION RENFERME D’IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
LISEZ CE GUIDE D’UTILISATION ATTENTIVEMENT ET
ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN COMPRIS TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CET OUTIL.
• Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Le
manque d’observer toutes les instructions énumérées
ci-dessous, peut entraîner une décharge électrique,
un feu et/ou causer de sérieuses blessures corporelles.
Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions.
Tout manquement aux instructions indiquées ci-après
pourrait entraîner un choc électrique, un incendie, une
explosion et/ou des blessures personnelles graves. Il est
de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tout
le personnel lise ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Il revient aussi au propriétaire de l'appareil de
conserver ce manuel en bon état et dans un endroit
accessible permettant au manuel d'être vu et lu par tous.
Si le manuel ou les étiquettes du produit sont perdus ou
illisibles, contactez Sunex Tools pour les faire remplacer.
Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne maîtrise pas
bien l'anglais, les instructions relatives au produit et
aux mesures de sécurité devront être lues et discutées
avec l'opérateur dans sa langue maternelle par
l'acheteur- propriétaire ou toute personne habilitée par
lui à le faire, en s'assurant que l'opérateur en comprend
bien le contenu.
• Pour conserver la précision de mesure du couple, éviter
de laisser l’outil réglé à de fortes valeurs pendant une
longue période. Ramener le réglage à zéro après chaque
utilisation.
• Ne pas travailler sans une protection des yeux et des
mains (opérateur et personnes à proximité).
• Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à bout
de bras.
• Toujours tenir les doigts et les mains à l’écart des points
de pincement de cet outil.
• Ne pas utiliser l’outil au-delà de sa capacité nominale. Il
y a risque de bris.
• L’utilisation d’une rallonge ou d’un multiplicateur de
couple causera des lectures imprécises et risque
d’endommager la clé. L’utilisation d’accessoires non
approuvés peut générer un couple supérieur à la
capacité nominale de la clé et annulera la garantie.
• Ne pas utiliser la clé dynamométrique pour desserrer des
pièces de fixation.
• La clé doit être envoyée pour étalonnage une fois par an
ou après 5 000 cycles de serrage.
• La clé doit être tenue propre et convenablement rangée
après chaque utilisation. Ne pas la plonger dans un
liquide.
• Si la clé est échappée ou manœuvrée de façon inadéquate,
elle doit être étalonnée.
• Avant l’utilisation, la clé dynamométrique doit être
« essayée » au moins trois fois à 100 % de son échelle.
• N’enlevez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette
abîmée.
• Ce produit peut contenir un ou plusieurs produits
chimiques reconnus par l'État de la Californie comme
causant le cancer, des anomalies congénitales ou
d'autres effets nuisibles sur la reproduction. Se laver
minutieusement les mains après avoir utilisé le produit.
• Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir
comme conséquence des blessures sérieuses ou
mortelles et/ou des dégâts.
RÉFÉRENCE POUR LES PIÈCES
1. Tête à encliquetage réversible
2. Corps de la clé
3. Échelle principale
4. Échelle secondaire
5. Bague de réglage
6. Cliquet
7. Manche antidérapante
1345
67
2
ft•lbs
ft•lbs
Il n’est pas possible d’acheter de pièces de remplacement internes en raison de la précision de ce modèle professionnel.
Pour toute réparation sous garantie et hors garantie, veuillez contacter le centre de réparation indiqué dans la section
portant sur la garantie du présent manuel.