Casio G-7210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation 2816
1
MO0312-FA
Familiarisation
Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre
montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de main pour toute
référence future.
Avant d’utiliser la montre, exposez-la à une lumière intense pour recharger la
pile.
Vous pouvez utiliser cette montre même pendant sa recharge.
N’oubliez pas de lire “ Pile ” de ce manuel. Vous trouverez dans ce paragraphe
des informations importantes sur l’exposition de la montre à la lumière.
Si l’écran de la montre est vide...
Si l’indicateur SLEEP s’allume et l’écran est vide, c’est
que la fonction d’économie d’énergie s’est activée.
Lorsque cette fonction s’active, l’affichage s’éteint et la
montre se met en veille si elle reste un certain temps
dans l’obscurité.
La fonction d’économie d’énergie a été activée en usine.
La fonction d’économie d’énergie se désactive si la
montre est exposée à la lumière*, si vous appuyez sur
un bouton, ou si vous dirigez la montre vers votre visage
pour la regarder.
*Il faut parfois attendre jusqu’à cinq secondes pour que
l’affichage apparaisse.
Voir “ Fonction d’économie d’énergie ” pour le
détail.
A propos de ce manuel
Les lettres sur l’illustration ci-contre désignent les
boutons utilisés pour les diverses opérations.
Chaque section de ce mode d’emploi fournit les
informations nécessaires pour les opérations pouvant
être effectuées dans chaque mode. Pour le détail et les
informations techniques, reportez-vous à “ Référence ”.
(Eclairage)
Guide général
Appuyez sur C pour changer de mode.
Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer le cadran.
Mode Minuterie de compte à rebours
Mode Seconde heure
Mode Indication de l’heure
Mode Avertisseur
Mode Chronomètre
Appuyez sur C.
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir
l’heure et la date actuelles.
Pour régler lheure et la date
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour changer la position du
clignotement de la façon suivante et sélectionner
d’autres réglages.
Heures
Secondes Format 12/24
heures
Economie
d’énergie Jour Mois Année
Minutes
Jour de la
semaine Mois Jour
Indicateur
daprès-midi
Heures : Minutes Secondes
3. Lorsque le réglage souhaité clignote, utilisez D et B pour le changer de la façon
suivante.
Réglage
Secondes
Heures,
minutes, année,
mois, jour
Format 12/24
heures
Economie
d’énergie
Boutons utilisés
Appuyez sur D pour revenir à 00.
Utilisez D (+) et B (–) pour changer de
réglage.
Appuyez sur D pour sélectionner le format de
12 heures (12H) ou de 24 heures (24H).
Appuyez sur D pour activer (ON) ou désactiver
(OFF) l’économie d’énergie.
Ecran
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Voir “ Fonction d’économie d’énergie ” pour le détail sur ces réglages.
Le format 12/24 heures sélectionné en mode Indication de l’heure est valide dans
tous les autres modes.
Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année,
mois et jour).
Minuterie de compte à rebours
La minuterie de compte à rebours peut être réglée de 1 à
60 minutes. Un avertisseur retentit lorsque le compte à
rebours atteint zéro. La minuterie de compte à rebours a
deux modes, autorépétition et chronométrage, et un bip
de progression qui marque la progression du compte à
rebours. Toutes ces fonctions permettent d’utiliser la
montre pour minuter le départ de courses de bateau.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C.
Heure du mode
Indication de lheure
Minutes Secondes
Temps de réinitialisation
Vous pouvez spécifier un “ temps de réinitialisation ”, c’est-à-dire un temps auxiliaire
pouvant être rappelé n’importe quand pendant le compte à rebours par pression d’un
bouton.
Mode de minuterie
Vous avez le choix entre deux modes de minuterie de compte à rebours :
l’autorépétition et le chronométrage.
Autorépétition
Dans le mode d’autorépétition, le compte à rebours redémarre chaque fois qu’il atteint
zéro.
Ce mode est utile pour minuter les départs de courses.
Même si vous démarrez un compte à rebours à partir du temps de réinitialisation, le
compte à rebours redémarre à partir du temps initial chaque fois qu’il atteint zéro.
Le minutage se répète sept fois au maximum.
Chronométrage
Lorsque le compte à rebours atteint zéro dans ce mode, la minuterie se met à
fonctionner comme un chronomètre.
Ce mode est utile pour le chronométrage de la vitesse d’un bateau lors d’une course
en haute mer.
Le chronométrage s’effectue par incréments d’une seconde à concurrence de 99
heures, 59 minutes, 59 secondes.
Fonctionnement du bip de minuterie de compte à rebours
La minuterie bipe à différents moments pendant le compte à rebours pour vous tenir
au courant de la progression. La montre bipe de la façon suivante pendant le compte
à rebours.
Bip de fin de compte à rebours
La montre bipe toutes les secondes les 10 dernières secondes et lorsque le compte à
rebours atteint zéro seconde. Les cinq premiers bips (secondes 10 à 6) sont plus
aigus que les cinq derniers bips (secondes 5 à 1). La montre émet un long bip pour
signaler que le compte à rebours atteint zéro.
La dernière seconde est toujours marquée par un bip même si le bip de progression
est désactivé.
Bip de progression
Le bip de progression consiste en fait en deux bips : le bip du temps de réinitialisation
et le bip de progression de la période de réinitialisation.
Le bip du temps de réinitialisation et le bip de progression de la période de
réinitialisation ne retentissent que lorsque le bip de progression est activé.
Bip du temps de réinitialisation
Le bip du temps de réinitialisation est similaire au bip de fin de compte à rebours.
Lorsque le bip de progression est activé, la montre bipe chaque seconde les 10
dernières secondes avant que le compte à rebours n’atteigne le temps de
réinitialisation.
Bip de progression de la période de réinitialisation
La période de réinitialisation est la période comprise entre le temps de réinitialisation
et zéro. Lorsque le bip de progression est activé, la montre émet quatre petits bips au
début de chaque minute pendant la période de réinitialisation et 30 secondes avant la
fin du compte à rebours.
Configuration de la minuterie de compte à rebours
Les réglages qu’il faut effectuer avant d’utiliser la minuterie sont les suivants.
Temps initial du compte à rebours et temps de réinitialisation
Mode de minuterie (autorépétition, chronométrage)
Activer ou non le bip de progression
Voir “ Pour configurer la minuterie de compte à rebours ” pour le détail sur le réglage
de la minuterie.
Guide dutilisation 2816
2
Exemples de minuterie de compte à rebours
Temps initial du compte à rebours : 10 minutes ; Temps de réinitialisation : 5 minutes ;
Mode de minuterie : Autorépétition ; Bip de progression : Activé
10'00"
Temps initial
Temps de
réinitialisation
0'00"1'00" 0'30"2'00"3'00"4'00"5'00"
Bip de progression de la
période de réinitialisation
Bip de fin
de compte
à rebours
Bip de temps de réinitialisation
Période de réinitialisation
Temps initial du compte à rebours : 10 minutes ; Temps de réinitialisation : 5 minutes ;
Mode de minuterie : Chronométrage ; Bip de progression : Désactivé
Temps initial Temps de réinitialisation
10'00" 0'00"5'00"
Bip de fin de
compte à rebours
Chronométrage
Pour configurer la minuterie de compte à rebours
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est
indiqué dans le mode Minuterie de compte à rebours,
appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage du temps
initial de la minuterie se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
Si le temps initial du compte à rebours n’est pas
indiqué, procédez comme indiqué dans “ Pour utiliser
la minuterie de compte à rebours ” pour l’afficher.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement et
sélectionner un des réglages suivants.
Temps
initial
Temps de
réinitialisation
Mode de
minuterie
Bip de
progression
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D et B pour le
changer comme indiqué ci-dessous.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage
Temps
initial
Temps
de réini-
tialisation
Modes de
minuterie
Bip de
progression
Ecran Boutons utilisés
Utilisez D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Vous pouvez spécifier un temps initial de 1 à 60
minutes par incrément d’une minute.
Utilisez D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Vous pouvez spécifier un temps de réinitialisation de 1
à 5 minutes par incrément d’une minute.
Appuyez sur D pour sélectionner le mode d’autorépétition
(ON) ou le mode de chronométrage (OFF).
L’indicateur apparaît lorsque le mode
d’autorépétition est sélectionné.
Appuyez sur D pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le
bip de progression.
L’indicateur apparaît lorsque le bip de progression
est activé.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Le temps de réinitialisation doit être inférieur au temps initial du compte à rebours.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours
En mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur D
pour mettre la minuterie en marche.
Le compte à rebours continue même si vous sortez du
mode Minuterie de compte à rebours.
Les boutons indiqués dans le tableau suivant sont
utilisés pour les différentes opérations.
Pour :
Arrêter la minuterie de compte à rebours
Continuer un compte à rebours arrêté
Afficher le temps initial du compte à rebours
Arrêter le compte à rebours et afficher le temps de
réinitialisation
Démarrer le compte à rebours à partir du temps de
réinitialisation affiché
Il faut :
Appuyer sur D.
Appuyer de nouveau sur D.
Appuyer sur B lorsque le
compte à rebours est arrêté.
Appuyer sur B.
Appuyer sur D.
Le tableau ci-dessous indique les boutons qu’il faut utiliser pour chronométrer un
temps dans le mode de chronométrage.
Pour :
Arrêter le chronométrage
Poursuivre le chronométrage
Afficher le temps initial du compte à rebours
Arrêter le chronométrage et afficher le temps de
réinitialisation
Démarrer le compte à rebours à partir du temps de
réinitialisation affiché
Il faut :
Appuyer sur D.
Appuyer de nouveau sur D.
Appuyer sur B lorsque le
chronométrage est arrêté.
Appuyer sur B.
Appuyer sur D.
Avertisseurs
Vous pouvez régler cinq avertisseurs quotidiens différents.
Lorsqu’un avertisseur est activé, la montre bipe à l’heure
préréglée. Vous pouvez spécifier un de ces avertisseurs
comme snooze (avertisseur répété) ou avertisseur unique.
Les quatre autres ne retentissent qu’une seule fois.
Vous pouvez aussi activer un signal horaire qui marque
chaque heure précise par deux bips et un avertisseur de
lumière qui bipe chaque fois que la montre passe de
l’obscurité à la lumière.
Les cinq avertisseurs sont numérotés de 1 à 5. L’écran
de signal horaire est indiqué par :00. L’écran
d’avertisseur de lumière indique ON ou OFF.
Numéro de lavertisseur
Heure de lavertisseur
(Heures : Minutes)
Heure du mode
Indication de lheure
Pour régler lheure dun avertisseur
1. En mode Avertisseur, appuyez sur D pour sélectionner
l’avertisseur dont vous voulez régler l’heure.
x3 x4x1 x2
:00 x5
ON ou OFF
L’avertisseur 1 peut être un avertisseur snooze ou un avertisseur unique. Les
avertisseurs 2 à 5 sont des avertisseurs uniques.
L’avertisseur snooze retentit toutes les cinq minutes.
2. Lorsque vous avez sélectionné un avertisseur, appuyez sur A jusqu’à ce que
l’heure de l’avertisseur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter les heures ou les minutes.
4. Pendant qu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer.
Lorsque vous réglez l’heure de l’avertisseur en utilisant le format de 12 heures,
veillez à régler l’heure correctement sur le matin (pas d’indicateur) ou sur l’après-
midi (indicateur P).
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Fonctionnement des avertisseurs
L’avertisseur retentit chaque jour à l’heure préréglée pendant 10 secondes.
L’avertisseur snooze se déclenche toutes les cinq minutes sept fois au maximum à
moins que vous ne le désactiviez ou choisissiez l’avertisseur unique.
La montre a aussi un avertisseur de lumière. Lorsque celui-ci est activé, la montre
bipe pendant 10 secondes lorsqu’elle passe de l’obscurité à la lumière.
L’avertisseur de lumière fonctionne dans les conditions suivantes.
La montre doit rester à l’ombre pendant au moins 30 à 35 minutes pour que
l’avertisseur de lumière puisse s’activer.
L’avertisseur de lumière retentit pendant 10 secondes environ, 15 à 20 minutes
après l’exposition de la montre à la lumière.
L’avertisseur de lumière retentit une seule fois puis s’arrête automatiquement.
Remarque
Il suffit d’appuyer sur un bouton pour arrêter un avertisseur.
L’avertisseur snooze est désactivé si vous effectuez une des opérations suivantes
dans l’intervalle de 5 minutes qui séparent les bips.
Affichage de l’écran de réglage du mode Indication de lheure
Affichage de l’écran de réglage de lavertisseur
1
Pour vérifier lavertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir l’avertisseur.
Pour activer et désactiver les avertisseurs
22
22
2
à
55
55
5
1. En mode Avertisseur, appuyez sur D pour sélectionner
un avertisseur unique (avertisseur numéro 2 à 5).
2. Appuyez sur B pour activer ou désactiver l’avertisseur
affiché.
Lorsqu’un avertisseur unique est activé (2 à 5),
l’indicateur d’avertisseur unique ( ) apparaît sur
l’écran.
L’indicateur d’avertisseur unique apparaît dans tous les
modes.
Si un avertisseur est activé, l’indicateur d’avertisseur
unique correspondant apparaît dans tous les modes.
Indicateur
davertisseur unique
Pour activer lavertisseur
11
11
1
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner l’avertisseur 1.
2. Appuyez sur B pour passer en revue les différents réglages dans l’ordre suivant.
Avertisseur
unique activé
Avertisseur
snooze activé
Avertisseur
désactivé
Indicateur davertisseur snooze activé ( ) et
indicateur davertisseur unique activé ( )
L’indicateur de l’avertisseur activé ( ou ) apparaît dans tous les modes
lorsqu’un avertisseur est activé.
L’indicateur d’avertisseur snooze activé clignote pendant les intervalles de 5 minutes
qui séparent les bips.
L’affichage de l’écran de réglage de l’avertisseur 1, lorsque l’avertisseur snooze est
activé, désactive automatiquement l’avertisseur snooze (et l’avertisseur 1 devient
un avertisseur unique).
Pour activer et désactiver le signal horaire et lavertisseur de lumière
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner le
signal horaire ou l’avertisseur de lumière.
2. Appuyez sur B pour activer ou désactiver l’option
affichée.
L’indicateur apparaît lorsque le signal horaire est
activé.
L’indicateur apparaît lorsque l’avertisseur de lumière
est activé.
Ces deux indicateurs apparaissent dans tous les
modes.
Indicateur de signal horaire
activé
Indicateur davertisseur de
lumière activé
Lorsque vous accédez au mode Avertisseur, le dernier écran vu apparaît en
premier.
Toutes les opérations mentionnées ici sont disponibles dans le mode Avertisseur,
auquel vous accédez en appuyant sur C.
Guide dutilisation 2816
3
Chronomètre
Le chronomètre permet de chronométrer des temps
écoulés, des temps partiels et deux arrivées.
La plage d’affichage du chronomètre est de 99 heures,
59 minutes et 59,99 secondes.
Le chronométrage continue à compter de zéro lorsque
la limite est atteinte si vous ne l’arrêtez pas.
Le chronométrage continue même si vous quittez le
Mode Chronomètre.
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant
l’affichage d’un temps partiel, le temps partiel s’éteint et
le chronométrage continue.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
Mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant
sur C.
Secondes
100
es
de seconde
Minutes
Heures
Pour chronométrer des temps
D
Démarrage Arrêt
Temps écoulé
Nouveau
démarrage
Annulation
D
Arrêt
DDB
Temps partiel
D
Démarrage Partiel
Libération
du partiel
Annulation
B
Arrêt
BDB
Deux arrivées
D
Démarrage Partiel
ArrêtAnnulation
B
Libération
du partiel
DBB
Arrivée du
premier coureur
Affichage du
temps du premier
coureur
Arrivée du
second
coureur Affichage du
temps du
second coureur
(SPL affiché)
Seconde heure
Le mode Seconde heure indique l’heure d’un autre fuseau
horaire.
Les secondes de la seconde heure se synchronisent sur
les secondes du mode Indication de l’heure.
Pour régler la seconde heure
1. Appuyez sur C pour accéder au mode Seconde heure.
2. Utilisez A, B et D pour régler l’heure du mode
Seconde heure.
A chaque pression de D (+) et B (–) le réglage de
l’heure change par incréments de 30 minutes.
Pour régler l’heure du mode Seconde heure sur celle du
mode Indication de l’heure, appuyez sur A.
Heure du mode Indication
de lheure
Seconde heure
(Heures : Minutes Secondes)
Rétroéclairage
Le rétroéclairage emploie un panneau EL
(électroluminescent) qui éclaire tout l’afficheur pour qu’il
soit mieux visible dans l’obscurité. L’autocommutateur de
la montre allume automatiquement le rétroéclairage
lorsque vous tournez la montre vers votre visage.
L’autocommutateur de rétroéclairage doit être activé
(indiqué par l’indicateur AUTO EL) pour qu’il puisse
fonctionner.
Voir “ Précautions concernant le rétroéclairage ” pour
des informations importantes sur le rétroéclairage.
Pour allumer manuellement le rétroéclairage
Dans n’importe quel mode, vous pouvez allumer le rétroéclairage pendant une
seconde environ en appuyant sur L.
Dans ce cas, le rétroéclairage s’allume même si l’autocommutateur est désactivé.
Indicateur
dautocommutateur de
rétroéclairage activé
A propos de lautocommutateur de rétroéclairage
Le rétroéclairage s’allume pendant une seconde environ dans n’importe quel mode si
vous tenez le bras de la façon indiquée ci-dessous et si l’autocommutateur de
rétroéclairage a été activé. Cette montre a un éclairage “ Full Auto EL Light ” qui ne
s’allume qu’à un certain niveau de lumière. Il ne s’allume pas sous une lumière
intense.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers vous de plus de
40 degrés pour allumer le rétroéclairage.
Parallèle
au sol
Plus de
40°
Avertissement !
Consultez les données de la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez
lautocommutateur de rétroéclairage. Soyez particulièrement prudent lorsque
vous courez ou pratiquez une activité où un accident ou des blessures sont
possibles. Attention à l’éclairage subit de la montre : il peut surprendre ou
distraire votre entourage.
Lorsque vous portez la montre, veillez à désactiver lautocommutateur de
rétroéclairage avant de monter à bicyclette, à moto ou dans un véhicule. Le
fonctionnement subit et inopiné de lautocommutateur peut distraire et
provoquer un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer et désactiver lautocommutateur de rétroéclairage
En mode Indication de l’heure, appuyez deux secondes environ sur D pour activer
(indicateur AUTO EL éclairé) et désactiver (indicateur AUTO EL non éclairé)
l’autocommutateur.
L’indicateur est visible dans tous les modes lorsque l’autocommutateur est activé.
Pile
Cette montre est équipée d’une cellule solaire et d’une pile rechargeable (pile
auxiliaire) qui est chargée par l’électricité produite par la cellule solaire. L’illustration ci-
dessous montre comment positionner la montre pour la recharger.
Exemple: Orientez le cadran de
cette montre vers une source
lumineuse.
Notez que la recharge sera
moins efficace si une partie de
la cellule solaire est cachée par
un vêtement, etc.
L’illustration montre comment
positionner une montre à bracelet
en résine.
Cellule
solaire
Important !
La pile s’épuise si la montre n’est pas exposée à la lumière pendant un certain
temps ou si vous la portez de telle sorte que la lumière est bloquée. Exposez la
montre le plus souvent possible à la lumière.
La pile de cette montre est rechargée par l’électricité produite par la cellule solaire.
Normalement la pile n’a pas besoin d’être remplacée, mais après une très longue
période d’utilisation elle risque de ne plus se recharger complètement. Si le
problème se présente, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour
faire remplacer la pile.
La pile rechargeable doit être remplacée par une CTL1616 CASIO à l’exclusion de
toute autre. Tout autre type de pile peut endommager la montre.
Toutes les données sont effacées lorsque la pile est remplacée, c’est-à-dire que
l’heure et les réglages préréglés en usine sont rétablis lorsque la tension de la pile
atteint le niveau 4 et lorsque vous faites remplacer la pile.
Activez la fonction d’économie d’énergie et laissez la montre à un endroit exposé à
la lumière si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. La pile se maintiendra en bon
état.
Indicateur de charge de la pile
L’indicateur de charge signale l’état actuel de la pile.
Indicateur de charge
Niveau
1
2
3
4
Indicateur de
charge
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Etat des fonctions
Toutes les fonctions opèrent.
Toutes les fonctions opèrent.
Bip, rétroéclairage,
affichage et boutons
inopérants.
Aucune fonction, y compris
l’indication de l’heure,
n’opère.
(Avertisseur de recharge
immédiate)
L’indicateur au niveau 3 signale que la pile est très faiblement chargée et
qu’une exposition rapide à la lumière est nécessaire.
Au niveau 4, aucune fonction n’opère et les réglages usine sont rétablis. Les
fonctions opéreront de nouveau après la recharge de la pile, mais vous devrez
régler de nouveau l’heure, la date et effectuer les autres réglages après la recharge
du niveau 4 au niveau 2. Bien que l’heure apparaisse lorsque la pile est chargée au
niveau 3, vous ne pouvez la changer que lorsque la pile atteint le niveau 2.
Si vous laissez la montre en plein soleil ou à un endroit très lumineux, l’indicateur de
charge peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau réel. Le niveau
sera indiqué correctement quelques minutes plus tard.
Si vous utilisez le rétroéclairage ou des avertisseurs plusieurs fois de suite en une
court laps de temps, RECOVER s’affiche et les fonctions suivantes sont inopérantes
pendant que l’énergie se rétablit.
Rétroéclairage
Bip
L’énergie se rétablit en l’espace d’un certain temps et RECOVER disparaît. A ce
moment, les fonctions sont de nouveau opérantes.
Précautions de recharge
Dans certaines situations de recharge la montre peut devenir très chaude. Evitez de la
laisser aux endroits suivants lorsque vous rechargez la pile.
Notez aussi que si la montre devient trop chaude, l’écran à cristaux liquides peut
s’éteindre. L’écran redevient normal lorsque la montre revient à une température
normale.
Avertissement !
Si vous laissez la montre à une lumière intense pour recharger la pile, elle peut
devenir très chaude. Attention de ne pas vous brûler. La montre peut devenir
brûlante en particulier dans les situations suivantes.
Exposition prolongée sur la tableau de bord d’une voiture
Placement prolongé très près d’une lampe à fluorescence
Exposition directe au soleil
Guide de recharge
Après une recharge complète, l’heure est indiquée pendant 11 mois au maximum.
Le temps d’exposition quotidienne à la lumière nécessaire pour que la montre
fonctionne normalement est indiqué dans le tableau suivant.
Comme il s’agit des spécifications, nous pouvons inclure tous les détails techniques.
Pas d’exposition de la montre à la lumière
Fonctionnement de l’horloge interne
18 heures d’affichage par jour, 6 heures de veille par jour
1 utilisation du rétroéclairage par jour (1,5 seconde)
10 secondes d’utilisation d’un avertisseur par jour
1 compte à rebours par jour
Pour un bon fonctionnement de la montre la recharge doit être fréquente.
Niveau dexposition (Lumière)
Lumière du soleil en extérieur (50 000 lux)
Lumière du soleil à travers une fenêtre
(10 000 lux)
Lumière du jour à travers une fenêtre un jour
nuageux (5000 lux)
Lumière fluorescente en intérieur (500 lux)
Temps dexposition approximatif
5 minutes
24 minutes
48 minutes
8 heures
Guide dutilisation 2816
4
Temps de rétablissement
L’exposition nécessaire pour que la montre passe d’un niveau de charge à l’autre est
indiqué dans le tableau suivant.
Les temps d’exposition mentionnés ci-dessus doivent être utilisés à titre de
référence seulement. Les temps d’exposition réels dépendent de l’éclairage.
Niveau dexposition
(Lumière)
Lumière du soleil en extérieur
(50 000 lux)
Lumière du soleil à travers
une fenêtre (10 000 lux)
Lumière du jour à travers une
fenêtre un jour nuageux (5000 lux)
Lumière fluorescente en
intérieur (500 lux)
Temps dexposition approximatif
Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1
2 heures
7 heures
10 heures
118 heures
24 heures
120 heures
243 heures
7 heures
33 heures
67 heures
– – –
Référence
Cette partie contient des détails et des informations techniques sur le fonctionnement
de la montre. Elle contient aussi des précautions et des remarques importantes
concernant diverses fonctions et caractéristiques de la montre.
Fonction d’économie d’énergie
Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, la
montre se met en état de veille dès qu’elle reste 30 à 35
minutes dans l’obscurité. Cet état est indiqué par un écran
vide sur lequel seul SLEEP clignote. Toutes les fonctions
sont opérantes, sauf l’affichage.
Si vous portez votre montre sous une manche, le mode
d’économie d’énergie risque de s’activer.
Pour annuler l’état de veille
Effectuez une des opérations suivantes.
Exposez la montre à la lumière. Il faut parfois attendre jusqu’à cinq secondes pour
que l’affichage apparaisse.
Appuyez sur un bouton.
Dirigez la montre vers votre visage pour la regarder.
Pour activer et désactiver la fonction d’économie d’énergie
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sept fois sur C jusqu’à ce que l’écran
d’activation/désactivation d’économie d’énergie
apparaisse.
3. Appuyez sur D pour activer (ON) et désactiver (OFF)
la fonction.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur apparaît dans tous les modes lorsque
l’économie d’énergie est activée.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonction de retour automatique
Si vous laissez un écran clignoter pendant deux ou trois minutes sans effectuer
aucune opération, les réglages effectués sont automatiquement sauvegardés et
l’écran de réglage s’éteint.
Défilement des données et des réglages
Les boutons B et D servent à faire défiler les données dans différents modes et sur
les différents écrans de réglage. Dans la plupart des cas, il suffit de maintenir ces
boutons enfoncés pour faire défiler plus rapidement les données.
Indication de lheure
Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmentent d’une unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas.
Dans le format de 12 heures, l’indicateur P (après-midi) apparaît pour les heures
entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur n’apparaît entre minuit et 11:59 du
matin.
Dans le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59, sans
indicateur.
L’année peut être réglée de 2000 à 2039.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n’y a en principe
aucune raison de la changer, sauf lorsque la tension de la pile atteint le niveau 4.
Précautions concernant le rétroéclairage
Le panneau électroluminescent de la montre perd de son intensité seulement après
une très longue période d’utilisation.
La lumière fournie par le rétroéclairage peut être à peine visible en plein soleil.
La montre émet un son audible lorsque l’afficheur est éclairé. Ce son est dû à la
vibration du panneau EL utilisé pour l’éclairage, il ne s’agit pas d’une défectuosité de
la montre.
Le rétroéclairage s’éteint automatiquement lorsqu’un avertisseur retentit.
L’emploi fréquent du rétroéclairage réduit l’autonomie des piles.
Précautions concernant lautocommutateur
Le fait de porter la montre à l’intérieur du poignet et les vibrations ou mouvements
du bras peuvent activer l’autocommutateur et éclairer l’affichage. Pour éviter d’user
la pile, désactivez l’autocommutateur lorsque vous pratiquez des activités pouvant
entraîner un éclairage fréquent de l’affichage.
Le rétroéclairage risque de pas s’allumer si le cadran de
la montre est à plus de 15 degrés de la parallèle.
Assurez-vous que la paume de votre main est parallèle
au sol avant de l’incliner.
Le rétroéclairage s’éteint au bout d’une seconde
environ, même si vous laissez la montre tournée vers
votre visage.
L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber
le bon fonctionnement de l’autocommutateur. Si le
rétroéclairage ne s’allume pas, remettez la montre dans
sa position d’origine (parallèle au sol) puis
inclinez-la vers vous. S’il ne fonctionne toujours pas,
laissez tomber le bras le long du corps puis relevez-le.
Plus de 15 degrés
trop haut
Dans certains cas, il faut jusqu’à une seconde pour que le rétroéclairage s’allume.
Cela ne signifie pas qu’il fonctionne mal.
Vous pouvez entendre un cliquetis lorsque la montre est secouée. Ce son est dû au
mécanisme de l’autocommutateur de rétroéclairage et ne signifie pas que la montre
est endommagée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Casio G-7210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à