Casio G-351 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Guide d’utilisation 3751
MA0501-FA
A propos de ce manuel
Selon le modèle de montre, le texte apparaît soit en
caractères sombres sur fond clair soit en caractères
clairs sur fond sombre. Tous les exemples de cette
notice utilisent des caractères sombres sur fond clair.
Pour simplifier, les aiguilles analogiques de la montre
n’apparaissent pas sur les illustrations.
Les lettres sur l’illustration ci-contre désignent les
boutons utilisés pour les diverses opérations.
Chaque section de ce manuel fournit les informations
nécessaires aux opérations pouvant être effectuées
dans chaque mode. Pour le détail et les informations
techniques, reportez-vous à “Référence”.
Mode Indication
de lheure Mode Heure universelle Mode Minuterie
de compte à rebours Mode Chronomètre Mode Avertisseur Mode Réglage
des aiguilles
Appuyez sur .
Guide général
Appuyez sur C pour passer dun mode à lautre.
Dans nimporte quel mode, appuyez sur B pour éclairer laffichage.
Indication de lheure
La montre indique séparément lheure numérique et lheure analogique. Le réglage de
lheure numérique et celui de lheure analogique ne seffectuent pas de la même
façon.
En mode Indication de lheure, vous pouvez appuyer sur D pour changer le format
daffichage comme indiqué ci-dessous.
Secondes Indicateur d’après-midi
Jour de la semaine Mois Jour Heures : Minutes
Heure et date numériques
Utilisez le mode Indication de lheure pour régler et afficher lheure et la date
numériques.
Lorsque vous réglez lheure numérique, vous pouvez aussi spécifier lheure d’été ou
lheure dhiver (DST), le code de votre ville de résidence (code de la ville où vous
utilisez normalement la montre) et le format de 12 ou 24 heures.
Un certain nombre de codes de villes sont préréglés sur cette montre et chacun
deux correspond à un fuseau horaire. Lorsque vous réglez lheure numérique, il est
important de régler au préalable le code de votre ville de résidence. Si votre ville
nest pas incluse parmi les codes préréglés, sélectionnez le code de la ville se
trouvant dans le même fuseau horaire que votre ville.
Toutes les heures des villes du mode Heure universelle sont synchronisées sur les
réglages dheure et de date effectués dans le mode Indication de lheure.
Lorsque lheure et la date sont réglées pour la ville de résidence, il suffit de changer
de code de ville en mode Indication de lheure pour obtenir lheure pour une autre
ville.
Pour régler lheure et la date numériques
1. En mode Indication de lheure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez deux fois sur C pour faire clignoter le réglage
de code de ville de résidence (voir lillustration ci-dessous),
puis utilisez B et D pour sélectionner le code souhaité.
Veillez à bien sélectionner le code de ville de
résidence avant de changer les autres réglages.
Pour le détail sur les codes de ville, voir City Code
Table (Tableau des codes de ville).
3. Appuyez sur C pour faire clignoter dautres réglages, de la façon suivante.
Secondes Heure d’été/hiver
Code de ville de résidence
Heures
Minutes
Jour Mois Année Format 12/24 heures
Ecran Pour:
Remettre les secondes à 00
Sélectionner lheure d’été (ON) ou lheure
dhiver (OF)
Changer le code de la ville de résidence
Changer les heures ou les minutes
Sélectionner le format de 12 heures (12H)
ou de 24 heures (24H)
Changer lannée
Changer le mois ou le jour
Il faut:
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
Utiliser D (est) et B (ouest).
Utiliser D (+) et B ().
Appuyer sur D.
Utiliser D (+) et B ().
4. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le
changer, comme indiqué ci-dessous.
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Voir Réglage de lheure d’été (DST) pour lheure numérique pour le détail.
Réglage de lheure d’été (DST) pour lheure numérique
Lorsque lheure d’été (DST) est sélectionnée, le réglage de lheure numérique avance
dune heure. Souvenez-vous que lheure d’été nest pas utilisée dans lensemble des
pays ou des régions du globe.
Pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver pour le mode Indication de lheure
1. En mode Indication de lheure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez une fois sur C pour afficher l’écran de
réglage de lheure d’été.
3. Appuyez sur D pour activer (ON affiché) ou désactiver
(OF affiché) lheure d’été.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lindicateur DST apparaît pour indiquer que lheure
d’été est activée.
Réglage de lheure analogique
Effectuez les opérations suivantes lorsque lheure indiquée par les aiguilles
analogiques ne correspond pas à laffichage numérique.
Pour régler lheure analogique
1. En mode Indication de lheure, appuyez cinq fois sur C
pour accéder au mode Réglage des aiguilles.
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que lheure numérique se
mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage
analogique.
3. Appuyez sur D pour avancer le réglage de lheure
analogique de 20 secondes à la fois.
Les aiguilles tournent plus rapidement si vous
maintenez la pression sur D.
Si vous devez avancer lheure analogique de plusieurs heures, appuyez en
continu sur D jusqu’à ce que lheure avance rapidement, puis appuyez sur B.
Lorsque le mouvement des aiguilles se bloque, vous pouvez relâcher les deux
boutons. Le mouvement rapide continue et ne sarrête que lorsque vous appuyez
sur un bouton. Il sarrête sinon de lui-même lorsque lheure est avancée de
12 heures, ou si un avertisseur (avertisseur quotidien ou bip de compte à
rebours) retentit.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lorsque vous sortez de l’écran de réglage, la montre ajuste automatiquement
laiguille des minutes en fonction du comptage interne des secondes.
Pour revenir au mode Indication de lheure, appuyez sur C.
Indicateur DST
2
Guide dutilisation 3751
Code de ville
Heure actuelle pour le
code de ville sélectionné
Heure universelle
Lheure universelle indique numériquement lheure dans
27 villes (29 fuseaux horaires) dans le monde.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent en
mode Heure universelle, auquel vous accédez en
appuyant sur C.
Pour voir lheure dune autre ville
En mode Heure universelle, appuyez sur D pour faire
défiler les codes de ville (fuseaux horaires) vers lest.
Le code de ville est indiqué pendant une seconde
environ, puis lheure de cette ville réapparaît.
Pour de plus amples informations sur les codes de ville,
voir City Code Table (Tableau des codes de ville).
Si lheure dune ville est fausse, cest que lheure du mode
Indication de lheure et/ou les réglages de code de ville de
résidence ne sont pas corrects. Passez au mode Indication
de lheure et effectuez les de résidence nécessaires.
Pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver pour un code de ville
1. En mode Heure universelle, utilisez D pour afficher le
code de ville dont vous voulez changer le réglage
dheure dhiver/heure d’été.
2. Appuyez deux secondes environ sur A pour
sélectionner lheure d’été (Indicateur DST affiché) ou
lheure dhiver (Indicateur DST non affiché).
Lindicateur DST apparaît lorsque vous affichez un code
de ville pour lequel lheure d’été a été sélectionnée.
Notez que le réglage dheure d’été/hiver naffecte que le
code de ville actuellement affiché. Les autres codes de
ville ne sont pas affectés par ce réglage.
Vous ne pouvez pas sélectionner lheure d’été lorsque
le fuseau horaire GMT est sélectionné comme code de
ville.
Indicateur DST
Minuterie de compte à rebours
La minuterie de compte à rebours peut être réglée de une
à 60 minutes. Un avertisseur retentit lorsque le compte à
rebours atteint zéro. La minuterie de compte à rebours a
aussi une fonction dautorépétition et un bip de
progression qui signale la progression du compte à
rebours.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent dans
le mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C.
Réglage de la minuterie de compte à rebours
Les réglages quil faut effectuer avant dutiliser la
minuterie de compte à rebours sont les suivants.
Temps initial du compte à rebours; Activation/Désactivation
de lautorépétition; Activation/Désactivation du bip
Voir Pour régler la minuterie de compte à rebours pour
le détail.
Autorépétition
Lorsque lautorépétition est activée, le compte à rebours redémarre automatiquement
chaque fois quil atteint zéro. Si vous ne larrêtez pas, il se répète huit fois, après quoi
il sarrête.
Lorsque lautorépétition est désactivée, le compte à rebours sarrête lorsquil atteint
zéro, après quoi le temps initial réapparaît.
Si vous appuyez sur D pendant un compte à rebours avec autorépétition, le
compte à rebours sarrête. Vous pouvez le poursuivre en appuyant une nouvelle fois
sur D, ou bien vous pouvez appuyer sur A pour revenir au temps initial du compte
à rebours.
Fonctionnement du bip de compte à rebours
La montre bipe à différents moments dun compte à rebours pour vous tenir informé
de sa progression sans que vous ayez à regarder la montre. Pendant un compte à
rebours, des bips retentissent aux moments indiqués ci-dessous.
Bip de fin de compte à rebours
Ce bip vous indique la fin du compte à rebours.
Lorsque le bip de progression est désactivé, le bip de fin de compte à rebours retentit
pendant 10 secondes, à moins que vous nappuyiez sur un bouton pour larrêter.
Lorsque le bip de progression est activé, le bip de fin de compte à rebours retentit
une seconde environ.
Bip de progression
Lorsque le bip de progression est activé, la progression du compte à rebours est
signalée par des bips, comme indiqué ci-dessous.
A partir des cinq dernières minutes du compte à rebours, la montre émet quatre bips
brefs chaque minute.
Les 30 dernières secondes du compte à rebours sont aussi marquées par quatre
bips brefs.
La montre émet ensuite un bip bref à chacune des 10 dernières secondes du
compte à rebours.
Si le temps initial du compte à rebours est de six minutes ou plus, la montre émet un
bip bref chacune des 10 dernières secondes précédant les cinq dernières minutes.
Lorsque le compte à rebours atteint le point des cinq dernières minutes, il le signale
par quatre bips brefs.
Pour régler la minuterie de compte à rebours
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affiché
dans le mode Minuterie de compte à rebours, appuyez
sur A jusqu’à ce que le temps initial se mette à
clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
Si le temps initial du compte à rebours nest pas
affiché, procédez comme indiqué dans Pour utiliser
la minuterie de compte à rebours pour lafficher.
2. Appuyez sur C pour faire clignoter dautres réglages
de la façon suivante.
Temps initial Autorépétition
Bip de progression
Minutes
Secondes
Réglage
Temps initial
Autorépétition
Bip de
progression
Ecran Boutons utilisés
D (+) et B () pour changer le réglage.
Le temps initial peut être réglé de 1 à 60 minutes par
incréments dune minute.
D pour activer ( affiché) ou désactiver ( affiché)
lautorépétition.
D pour activer (ON) ou désactiver (OF) le bip de
progression.
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le
changer de la façon suivante.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Vous pouvez aussi effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessus lorsque vous voulez voir les
réglages dautorépétition et de bip de progression.
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours
Appuyez sur D en mode Minuterie de compte à rebours
pour démarrer la minuterie de compte à rebours.
Le minutage se poursuit même si vous sortez du mode
Minuterie de compte à rebours.
Appuyez sur D lorsquun compte à rebours est en
cours pour linterrompre. Appuyez de nouveau sur D
pour continuer.
Pour arrêter complètement un compte à rebours,
interrompez-le dabord (en appuyant sur D), puis
appuyez sur A. Le compte à rebours revient à sa
valeur initiale.
Chronomètre
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des
temps partiels et deux arrivées.
La plage daffichage du chronomètre est de 59 minutes
et 59,99 secondes.
Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le
chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne larrêtiez.
Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre.
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant
laffichage dun temps partiel, celui-ci sefface et le
chronométrage se poursuit.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent dans
le mode Chronomètre, auquel vous accédez en
appuyant sur C.
Pour chronométrer des temps
Temps écoulé
Démarrage Arrêt Nouveau
démarrage ArrêtAnnulation
Démarrage Temps partiel Libération du
temps partiel Arrêt Annulation
Démarrage Temps partiel ArrêtLibération du
temps partiel Annulation
Temps partiel
Deux arrivées
Arrivée du
premier coureur.
Affichage du
temps du
premier coureur.
Arrivée du
second coureur. Affichage du
temps du
second coureur.
100
es
de seconde
Minutes
Secondes
Avertisseurs
Vous pouvez prérégler cinq avertisseurs indépendants.
Lorsquun avertisseur est activé, la montre bipe à lheure
préréglée. Un des avertisseurs peut fonctionner comme
avertisseur snooze, tandis que les quatre autres sont des
avertisseurs uniques.
Vous pouvez aussi activer le signal horaire pour que la
montre émette deux bips chaque heure.
Il y a six écrans en mode Avertisseur. Quatre sont pour
les avertisseurs uniques (indiqués par les numéros
AL1à AL4), un écran est pour lavertisseur snooze
(indiqué par SNZ) et un autre écran est pour le signal
horaire (indiqué par SIG).
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent dans
le mode Avertisseur auquel vous accédez en appuyant
sur C.
Pour régler lheure dun avertisseur
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour faire défiler les
écrans davertisseur jusqu’à ce que celui que vous
voulez régler apparaisse.
Pour régler un avertisseur unique, affichez un des écrans davertisseur AL1 à
AL4. Pour régler lavertisseur snooze, affichez l’écran indiqué par SNZ.
Lavertisseur snooze se répète toutes les cinq minutes.
2. Après avoir sélectionné un avertisseur, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage
des heures de lheure de lavertisseur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de
réglage.
A ce moment lavertisseur est automatiquement activé.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter les heures ou les minutes.
4. Lorsquun réglage clignote, utilisez D (+) et B () pour le changer.
Si vous réglez lheure de lavertisseur dans le format de 12 heures, réglez lheure
correctement sur le matin (pas dindicateur) ou laprès-midi (indicateur P).
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Numéro davertisseur
Heure de lavertisseur
(Heures : Minutes)
Etat
Activé/Désactivé
3
Guide dutilisation 3751
Fonctionnement des avertisseurs
Lavertisseur retentit à lheure préréglée pendant 20 secondes quel que soit le mode
dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de lavertisseur snooze, lavertisseur
retentit sept fois au maximum à cinq minutes dintervalles à moins que vous ne
larrêtiez.
Pour arrêter lavertisseur lorsquil retentit, appuyez sur un bouton.
Si vous effectuez une des opérations suivantes dans les intervalles de cinq minutes
qui séparent les bips de lavertisseur snooze, lavertisseur sarrête.
Affichage de l’écran de réglage du mode Indication de lheure
Affichage de l’écran de réglage
SNZ
Pour tester lavertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir lavertisseur.
Pour activer et désactiver un avertisseur
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner un
avertisseur.
2. Appuyez sur A pour activer (ON affiché) ou désactiver
(OF affiché) lavertisseur.
Lorsque vous activez un avertisseur unique (AL1à
AL4) lindicateur davertisseur apparaît sur l’écran de
mode Avertisseur.
Lorsque lavertisseur snooze (SNZ) est activé,
lindicateur davertisseur et lindicateur de snooze
apparaissent sur l’écran davertisseur snooze du mode
Avertisseur.
Lindicateur davertisseur apparaît dans tous les modes
lorsquun avertisseur est activé.
Lindicateur davertisseur clignote lorsque lavertisseur
retentit.
Lavertisseur snooze clignote pendant les intervalles de
5 minutes entre les bips.
Pour activer ou désactiver le signal horaire
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner le
signal horaire (SIG).
2. Appuyez sur A pour activer (ON affiché) ou désactiver
(OF affiché) le réglage.
Lorsque le signal horaire est activé, lindicateur de
signal horaire apparaît dans tous les modes.
Etat
Activé/Désactivé
Indicateur de
si
g
nal horaire
Indicateur
davertisseur
Etat Activé/Désactivé
Indicateur davertisseur
snooze
Mode
Indication de lheure
Heure universelle
Minuterie de compte à
rebours
Chronomètre
Avertisseur
Réglage des aiguilles
Zone graphique A
Secondes du mode Indication
de lheure
Secondes du mode Indication
de lheure
Minutes du compte à rebours
Secondes du chronomètre
Aucune indication
Aucune indication
Zone graphique B
Minutes du mode Indication de
lheure
Minutes du mode Heure
universelle
Secondes du compte à rebours
10es de seconde du chronomètre
Aucune indication
Aucune indication
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de
la montre ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Zones graphiques
Les informations indiquées par les deux zones graphiques dans chaque mode sont
les suivantes.
Zone graphique A
Zone graphique B
Fonction de retour automatique
Si vous laissez des chiffres clignoter pendant deux ou trois minutes sans effectuer
aucune opération, la montre revient automatiquement à l’écran de réglage.
Défilement
Les boutons B et D servent dans plusieurs modes et sur plusieurs écrans à faire
défiler les données. Dans la plupart des cas, une pression continue de ces boutons
permet de faire défiler les réglages plus rapidement.
Ecrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure universelle ou Avertisseur, les données
affichées au moment où vous êtes sorti de ce mode réapparaissent en premier.
Indication de lheure
Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmentent dune unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas
lorsque vous remettez les secondes à 00.
Dans le format de 12 heures, lindicateur P (après-midi) apparaît sur l’écran pour les
heures comprises entre midi et 11:59 de laprès-midi et aucun indicateur napparaît
pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
Dans le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans aucun
indicateur.
Lannée peut être réglée de 2000 à 2039.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Lorsque vous réglez la date, vous navez plus
besoin de la changer, sauf après le remplacement des piles.
Heure universelle
Lheure de chaque ville du mode Heure universelle est calculée en fonction du
décalage horaire de chaque ville par rapport à lheure de Greenwich (GMT) et du
réglage de lheure de votre ville de résidence.
Le décalage horaire GMT indique la différence dheures entre lheure de Greenwich
et lheure dune autre ville.
Le décalage horaire GMT est calculé par la montre en fonction du temps universel
(UTC).
Précautions concernant le rétroéclairage
Le rétroéclairage emploie un panneau EL (électroluminescent) qui éclaire tout le
cadran pour quil soit mieux visible dans lobscurité. Dans nimporte quel mode,
appuyez sur B pour éclairer le cadran pendant deux secondes environ.
Le panneau électroluminescent qui fournit l’éclairage ne perd de son intensité
quaprès une longue période dutilisation.
La lumière fournie par le rétroéclairage peut être à peine visible en plein soleil.
La montre émet un son audible lorsque lafficheur est éclairé. Ce son provient du
panneau EL utilisé pour l’éclairage, il ne sagit pas dun mauvais fonctionnement de
la montre.
Le rétroéclairage s’éteint automatiquement lorsquun avertisseur retentit.
Lemploi fréquent du rétroéclairage réduit lautonomie de la pile.
*Based on data as of June 2004.
––11.0 Pago Pago
HNL Honolulu 10.0 Papeete
ANC Anchorage 09.0 Nome
LAX Los Angeles 08.0 San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seattle/Tacoma,
Dawson City
DEN Denver 07.0 El Paso, Edmonton
CHI Chicago 06.0 Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans,
Mexico City, Winnipeg
NYC New York 05.0 Montreal, Detroit, Miami, Boston, Panama City,
Havana, Lima, Bogota
CCS Caracas 04.0 La Paz, Santiago, Port Of Spain
RIO Rio De Janeiro 03.0 Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
––02.0
––01.0 Praia
GMT +00.0 Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan
LON London
PAR Paris +01.0 Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers,
Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockholm, Berlin
CAI Cairo +02.0 Athens, Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus,
JRS Jerusalem Cape Town
JED Jeddah +03.0 Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow
THR Tehran +03.5 Shiraz
DXB Dubai +04.0 Abu Dhabi, Muscat
KBL Kabul +04.5
KHI Karachi +05.0 Male
DEL Delhi +05.5 Mumbai, Kolkata
DAC Dhaka +06.0 Colombo
RGN Yangon +06.5
BKK Bangkok +07.0 Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
HKG Hong Kong +08.0 Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei, Manila,
Perth, Ulaanbaatar
TYO Tokyo +09.0 Seoul, Pyongyang
ADL Adelaide +09.5 Darwin
SYD Sydney +10.0 Melbourne, Guam, Rabaul
NOU Noumea +11.0 Port Vila
WLG Wellington +12.0 Christchurch, Nadi, Nauru Island
City City GMT Other major cities in same time zone
Code Differential
City Code Table
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Casio G-351 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à