Casio GMD-S6900SM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation 3436
x La plage de réglage du décalage UTC va de –12,0 à +14,0, par incréments d’une
demi-heure.
x Lorsque l’heure d’été est activée, la plage de réglage du décalage UTC va de
–11,0 à +15,0, par incréments d’une demi-heure.
x Pour le détail sur l’avertisseur clignotant, voir “Avertisseur clignotant” (page F-32).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année,
mois et jour).
Heure d’été (DST)
Lorsque l’heure d’été est sélectionnée, l’heure d’hiver avance automatiquement d’une
heure. Notez que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays ou régions.
F-9
3. Lorsque le réglage souhaité clignote, utilisez D et B pour le changer de la façon
suivante.
Ecran Pour: Il faut:
Remettre les secondes à
Appuyer sur D.
Sélectionner l’heure d’été ( ) ou l’heure
d’hiver ( )
Spécifi ez le décalage UTC
Utiliser D (+) et B (–).
Changer les heures ou les minutes
Changer l’année
Changer le mois ou le jour
x Voir “Heure d’été (DST)” à la page F-9 pour le détail sur l’heure d’été.
x Pour le détail sur le décalage UTC, voir “City Code Table” (Tableau des codes de
villes) à la fi n de ce manuel.
F-8
Pour régler l’heure et la date
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour changer la position du
clignotement et sélectionner d’autres réglages de la
façon suivante.
Secondes Heure d’été Décalage UTC
AnnéeJourAvertisseur clignotant
CC
CC
C
Heures
Minutes
C
C
C
Mois
C
Secondes
F-7
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir
l’heure et la date.
Lire ceci avant de régler l’heure et la date !
Les heures des modes Indication de l’heure et Heure
universelle sont reliées. C’est pourquoi il faut sélectionner
le décalage UTC avant de régler l’heure et la date.
Mois – Jour
Indicateur
d’après midi
Heures : Minutes Secondes
Jour de la semaine
F-6
CC
C
Mode Chronomètre Mode Minuterie de
compte à rebours
Mode Avertisseur
F-5
Guide général
x Appuyez sur C pour changer de mode.
x Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer le cadran.
C
Mode Indication de
l’heure
Mode Heure
universelle
C
F-4
Pour tester l’avertisseur ....................................................................................... F-27
Pour mettre un avertisseur en ou hors service .................................................. F-28
Pour activer et désactiver le signal horaire ........................................................ F-29
Pour éclairer l’affi cheur ....................................................................................... F-30
Pour spécifi er la durée de l’éclairage .................................................................. F-30
Pour activer et désactiver l’avertisseur clignotant ............................................ F-32
Pour activer et désactiver le bip d’activation des boutons ............................... F-33
F-3
Pour régler l’heure et la date .................................................................................. F-7
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver
dans le mode Indication de l’heure .................................................................. F-10
Pour sélectionner le format de 12 heures ou de 24 heures .............................. F-11
Pour voir l’heure d’un autre code de ville ........................................................... F-12
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver pour un code de ville ........ F-13
Pour chronométrer des temps ............................................................................. F-15
Pour utiliser le démarrage automatique .............................................................. F-16
Pour régler la minuterie de compte à rebours .................................................... F-20
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours .................................................. F-22
Pour régler une heure d’avertisseur .................................................................... F-25
Aperçu des procédures
La liste suivante présente un aperçu de toutes les procédures mentionnées dans ce
mode d’emploi.
F-2
Sommaire
Guide général ........................................................................................................... F-4
Indication de l’heure ................................................................................................ F-6
Heure universelle ................................................................................................... F-12
Chronomètre .......................................................................................................... F-14
Minuterie de compte à rebours ............................................................................ F-17
Avertisseurs ........................................................................................................... F-23
Eclairage ................................................................................................................. F-30
Référence ............................................................................................................... F-31
Fiche technique ..................................................................................................... F-37
F-1
A propos de ce mode d’emploi
x Selon le modèle de montre, le texte de l’affi chage apparaît
soit en noir sur fond clair soit en clair sur fond sombre. Dans
ce manuel tous les affi chages sont en sombre sur fond clair.
x Les lettres sur l’illustration ci-contre désignent les boutons
utilisés pour les diverses opérations.
x Chaque section de ce mode d’emploi fournit les informations
nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées dans
chaque mode. Pour le détail et les informations techniques,
reportez-vous à “Référence”.
F
MA1405-FA © 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Guide d’utilisation 3436
x Lorsque le bip de progression est activé, le bip de fi n de compte à rebours retentit
une seconde environ.
Bip de progression
Lorsque le bip de progression est activé, la progression du compte à rebours est
signalée par des bips, comme indiqué ci-dessous.
x A partir des cinq dernières minutes du compte à rebours, la montre émet quatre bips
brefs chaque minute.
x Les 30 dernières secondes du compte à rebours sont aussi marquées par quatre
bips brefs.
x La montre émet ensuite un bip bref à chacune des 10 dernières secondes du
compte à rebours.
x Si le temps initial du compte à rebours est de six minutes ou plus, la montre émet un
bip bref chacune des 10 dernières secondes précédant les cinq dernières minutes.
Lorsque le compte à rebours atteint le point des cinq dernières minutes, il le signale
par quatre bips brefs.
F-19
Autorépétition
Lorsque l’autorépétition est activée, le compte à rebours redémarre automatiquement
chaque fois qu’il atteint zéro.
Lorsque l’autorépétition est désactivée, le compte à rebours s’arrête lorsqu’il atteint
zéro, après quoi le temps initial réapparaît.
x Si vous appuyez sur D pendant un compte à rebours avec autorépétition, le
compte à rebours s’arrête. Vous pouvez le poursuivre en appuyant une nouvelle
fois sur D, ou bien vous pouvez appuyer sur B pour revenir au temps initial du
compte à rebours.
Fonctionnement du bip de compte à rebours
La montre bipe à différents moments d’un compte à rebours pour vous tenir informé
de sa progression sans que vous ayez à regarder la montre. Pendant un compte à
rebours, des bips retentissent aux moments indiqués ci-dessous.
Bip de fi n de compte à rebours
Ce bip vous indique la fi n du compte à rebours.
x
Lorsque le bip de progression est désactivé, le bip de fi n de compte à rebours retentit
pendant 10 secondes, à moins que vous n’appuyiez sur un bouton pour l’arrêter.
F-18
Minuterie de compte à rebours
La minuterie de compte à rebours peut être réglée de
une minute à 24 heures. Un avertisseur retentit lorsque
le compte à rebours atteint zéro. La minuterie de compte
à rebours a aussi une fonction d’autorépétition et un bip
de progression qui signale la progression du compte à
rebours.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans
le mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C (page F-5).
Réglage de la minuterie de compte à rebours
Les réglages qu’il faut effectuer avant d’utiliser la minuterie
de compte à rebours sont les suivants.
Temps initial du compte à rebours ;
Activation/Désactivation de l’autorépétition ;
Activation/Désactivation du bip
x Voir “Pour régler la minuterie de compte à rebours”
(page F-20) pour le détail.
Secondes
Heures : Minutes
F-17
A propos du démarrage automatique
Lorsque le démarrage automatique est utilisé, un compte à rebours de 5 secondes est
effectué, et le chronométrage commence de lui-même lorsque le compte à rebours
atteint zéro.
Pendant les trois dernières secondes du compte à rebours, un bip marque chaque
seconde.
Pour utiliser le démarrage automatique
1. Lorsque l’écran de chronométrage indique des zéros en
mode Chronomètre, appuyez sur B.
x
Un écran de compte à rebours de 5 secondes s’affi che.
x Pour revenir à l’écran des zéros, appuyez une nouvelle
fois sur B.
2.
Appuyez sur
D
pour mettre le compte à rebours en marche.
x Lorsque le compte à rebours atteint zéro, un bip retentit
et le chronométrage commence de lui-même.
x Le chronomètre se met immédiatement en marche si
vous appuyez sur D pendant le compte à rebours du
démarrage automatique.
F-16
Pour chronométrer des temps
Temps global
DDDDB
Démarrage Arrêt Reprise Arrêt Annulation
Temps partiel
DBBDB
Démarrage Temps partiel
(SPL affi ché) Libération du
temps partiel
Arrêt Annulation
Deux arrivées
DBDBB
Démarrage Temps partiel
Arrivée du premier
coureur.
Affi chage du temps
du premier coureur.
Arrêt
Arrivée du second
coureur.
Libération du
temps partiel
Affi chage du
temps du second
coureur.
Annulation
F-15
Chronomètre
Le chronomètre permet de mesurer le temps global, des
temps partiels et deux arrivées. Il présente aussi une
fonction de démarrage automatique.
x La plage d’affi chage du chronomètre est de 23 heures,
59 minutes et 59,99 secondes.
x Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, l’écran
de chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
x Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre.
x Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affi chage
d’un temps partiel, celui-ci s’efface et l’écran de
chronométrage réapparaît.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans
le mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant
sur C (page F-5).
100 es de seconde
Heures : Minutes
Secondes
F-14
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver pour un code de ville
1. En mode Heure universelle, utilisez D et B pour
affi cher le code de ville (fuseau horaire) que vous voulez
mettre à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver.
2. Appuyez une seconde environ sur A pour sélectionner
l’heure d’été (indicateur DST affi ché) ou l’heure d’hiver
(indicateur DST non affi ché).
x L’indicateur DST apparaît lorsque vous affi chez un code
de ville pour lequel l’heure d’été a été sélectionnée.
x Notez que le réglage d’heure d’été/hiver n’affecte que le
code de ville actuellement affi ché. Les autres codes de
ville ne sont pas affectés par ce réglage.
Indicateur DST
F-13
Heure universelle
L’heure universelle indique l’heure dans 48 villes
(29 fuseaux horaires) dans le monde.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent
en mode Heure universelle, auquel vous accédez en
appuyant sur C (page F-4).
Pour voir l’heure d’un autre code de ville
En mode Heure universelle, appuyez sur D pour faire
défi ler les codes de villes vers l’est ou sur B pour les faire
défi ler vers l’ouest.
x Pour de plus amples informations sur les codes de ville,
voir “City Code Table” (Tableau des codes de ville) à la
n de ce manuel.
x Si l’heure indiquée pour une ville est fausse, vérifi ez les
réglages de l’heure du mode Indication de l’heure et du
décalage UTC, et changez-les si nécessaire.
Code de ville
Heure actuelle dans le
fuseau du code de ville
sélectionné
F-12
Pour sélectionner le format de 12 heures ou de 24 heures
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour sélectionner le format de
12 heures ou de 24 heures.
x Dans le format de 12 heures, l’indicateur P (après-midi) apparaît à la gauche des
chiffres de l’heure entre midi et 11:59 du soir, et aucun indicateur n’apparaît à la
gauche des chiffres de l’heure pour les heures entre minuit et 11:59 du matin.
x Dans le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59, sans
indicateur.
x Le format de 12 ou 24 heures sélectionné dans le mode Indication de l’heure
s’applique à tous les modes.
F-11
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver dans le mode Indication de
l’heure
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour affi cher l’écran de réglage de
l’heure d’été.
3. Appuyez sur D pour sélectionner l’heure d’été
( affi ché) ou l’heure d’hiver ( affi ché).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x L’indicateur DST apparaît pour indiquer que l’heure d’été
est activée.
Indicateur DST
F-10
Guide d’utilisation 3436
Pour activer et désactiver le signal horaire
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner le
signal horaire ( ).
2. Appuyez sur A pour l’activer ou le désactiver.
x L’indicateur de signal horaire ( ) apparaît dans tous les
modes lorsque le signal horaire est activé.
Indicateur de signal
horaire
F-29
Pour mettre un avertisseur en ou hors service
1. En mode Avertisseur, utilisez D et B pour sélectionner
un avertisseur.
2. Appuyez sur A pour le mettre en ou hors service.
x Lorsqu’un avertisseur est en service ( ou )
l’indicateur d’avertisseur en service ( ) apparaît sur
l’écran du mode Avertisseur.
x Lorsque l’avertisseur snooze est en service ( )
l’indicateur d’avertisseur en service ( ) et l’indicateur
d’avertisseur snooze ( ) apparaissent sur l’écran
d’avertisseur snooze du mode Avertisseur.
x Dans tous les modes, l’indicateur d’avertisseur en
service apparaît quand un avertisseur est en service.
x L’indicateur d’avertisseur en service clignote lorsque
l’avertisseur retentit.
x L’indicateur d’avertisseur snooze clignote lorsque
l’avertisseur snooze retentit et pendant les 5 minutes
d’intervalle entre les avertisseurs.
Indicateur
d’avertisseur snooze
Indicateur d’avertisseur
en service
F-28
Fonctionnement des avertisseurs
L’avertisseur retentit à l’heure préréglée pendant 10 secondes, quel que soit le mode
dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de l’avertisseur snooze, le bip retentit
sept fois au maximum, à cinq minutes d’intervalle, à moins que vous ne l’arrêtiez
(page F-28).
x Les avertisseurs et le signal horaire se réfèrent à l’heure du mode Indication de
l’heure.
x Il suffi t d’appuyer sur un bouton pour arrêter l’avertisseur quand il retentit.
x Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant les 5 minutes d’intervalle
entre deux avertisseurs snooze, l’avertisseur snooze s’arrête.
Affi chage de l’écran de réglage du mode Indication de l’heure (page F-7)
Affi chage de l’écran de réglage (page F-25)
Pour tester l’avertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’avertisseur.
F-27
3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement et sélectionner d’autres réglages
dans l’ordre suivant.
CCC
Heures Minutes Mois Jour
C
4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D et B pour le changer, comme indiqué
ci-dessous.
Ecran Pour : Il faut :
Changer les heures et
les minutes Utiliser D (+) et B (–).
x Avec le format de 12 heures, réglez correctement
l’heure sur le matin ou l’après-midi (indicateur P).
x Pour régler un avertisseur qui ne contient ni mois
et/ou jour, spécifi er pour chacun de ces réglages.
Changer le mois et
le jour
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
F-26
Pour régler une heure d’avertisseur
1. En mode Avertisseur, utilisez D et B pour faire défi ler
les écrans d’avertisseur jusqu’à ce que l’avertisseur dont
vous voulez régler l’heure apparaisse.
D
B
B
BDBD
D
x Pour régler une heure d’avertisseur, affi chez l’écran d’avertisseur approprié
(, ou ).
x L’avertisseur snooze se répète toutes les cinq minutes.
2. En mode Avertisseur, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage des heures de
l’heure de l’avertisseur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
x À ce moment, l’avertisseur est automatiquement mise en service.
F-25
Types d’avertisseurs
Le type d’avertisseur dépend des paramètres que vous réglez, comme indiqué
ci-dessous.
x Avertisseur quotidien
Réglez les heures et les minutes pour désigner l’heure de l’avertisseur. Avec ce type
de réglage, l’avertisseur retentit chaque jour à l’heure désignée.
x Avertisseur pour un jour précis
Réglez le mois, le jour, les heures et les minutes pour désigner l’heure de l’avertisseur.
Avec ce type de réglage, l’avertisseur retentit à l’heure et à la date désignées.
x Avertisseur sur un mois
Réglez le mois, les heures et les minutes pour désigner l’heure de l’avertisseur. Avec
ce type de réglage, l’avertisseur retentit chaque jour à l’heure désignée pendant la
durée d’un mois.
x Avertisseur mensuel
Réglez le jour, les heures et les minutes pour désigner l’heure de l’avertisseur. Avec
ce type de réglage, l’avertisseur retentit chaque mois à l’heure et au jour désignés.
F-24
Avertisseurs
Vous pouvez spécifi er jusqu’à trois avertisseurs
multifonctions en réglant les heures, les minutes, le
mois et le jour. Lorsqu’un avertisseur est en service, une
tonalité retentit à l’heure spécifi ée pour cet avertisseur. Un
des avertisseurs est un avertisseur snooze.
Vous pouvez aussi mettre en service un signal horaire qui
marquera le changement d’heure par deux bips.
L’écran de l’avertisseur snooze est indiqué par ,
tandis que les autres écrans d’avertisseur sont
numérotés et . L’écran de signal horaire est
indiqué par .
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Avertisseur, auquel vous accédez en appuyant
sur C (page F-5).
Date de l’avertisseur
(Mois – Jour)
Heure de l’avertisseur
(Heures : Minutes)
Numéro de l’avertisseur
F-23
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours
Appuyez sur D en mode Minuterie de compte à rebours
pour démarrer la minuterie de compte à rebours.
x Le minutage se poursuit même si vous sortez du mode
Minuterie de compte à rebours.
x Appuyez sur D lorsqu’un compte à rebours est en cours
pour l’interrompre. Appuyez de nouveau sur D pour
continuer.
x Pour arrêter complètement un compte à rebours,
interrompez-le d’abord (en appuyant sur D), puis
appuyez sur B. Le compte à rebours revient à sa valeur
initiale.
F-22
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D et B pour le
changer de la façon suivante.
Réglage Ecran Boutons utilisés
Heures, Minutes Utiliser D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Autorépétition Appuyer sur D pour activer ( affi ché) ou
désactiverf ( affi ché).
Bip de progression Appuyer sur D pour activer ( ) ou désactiver ( )
le bip de progression.
x Pour régler le temps initial de la minuterie sur 24 heures, spécifi ez .
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x Vous pouvez aussi effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessus pour voir les réglages
d’autorépétition et de bip de progression.
F-21
Pour régler la minuterie de compte à rebours
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affi ché
dans le mode Minuterie de compte à rebours, appuyez
sur A jusqu’à ce que le temps initial se mette à
clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
x Si le temps initial du compte à rebours n’est pas
affi ché, procédez comme indiqué dans “Pour utiliser la
minuterie de compte à rebours” (page F-22) pour l’affi cher.
2. Appuyez sur C pour faire clignoter d’autres réglages de
la façon suivante.
Heures Minutes
AutorépétitionBip de progression
C
C
C C
F-20
Guide d’utilisation 3436
L-1
City Code Table
Minuterie de compte à rebours
Unité de mesure: 1 seconde
Plage de saisie: 1 minute à 24 heures (incréments d’une minute et incréments
d’une heure)
Divers: Autorépétition; Bip de progression
Chronomètre
Unité de mesure: Le 100e de seconde
Capacité de mesure: 23:59' 59,99''
Modes de mesure: Temps global, temps partiels, deux arrivées
Eclairage: EL (panneau électroluminescent); Durée d’éclairage au choix
Divers: Activation/Désactivation du bip des boutons, Avertisseur clignotant
Pile: Une pile au lithium (Type: CR2016)
Environ 5 ans d’autonomie avec une CR2016 (à raison de 10 secondes de
fonctionnement d’un avertisseur par jour (avec avertisseur clignotant),
d’un minutage (avec bip de progression et avertisseur clignotant) par semaine,
d’un chronométrage (avec démarrage automatique et avertisseur clignotant)
par semaine et d’un rétroéclairage de 1,5 seconde par jour)
F-38
Fiche technique
Précision à température normale:
±
15 secondes par mois
Indication de l’heure: Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour,
jour de la semaine
Format horaire: Formats de 12 et de 24 heures
Système de calendrier: Calendrier automatique préprogrammé de l’année 2000 à
l’année 2099
Divers: Décalage UTC; Heure d’été/Heure d’hiver
Heure universelle: 48 villes (29 fuseaux horaires)
Divers: Heure d’été/Heure d’hiver
Avertisseurs: 3 avertisseurs multi-fonctions* (dont un avertisseur snooze);
Signal horaire
* Types d’avertisseur: Avertisseur quotidien, avertisseur de jour précis,
avertisseur sur un mois, avertisseur mensuel
F-37
x Les lettres “UTC” signifi ent “Coordinated Universal Time” (Temps universel). C’est
le standard scientifi que universellement utilisé pour l’indication de l’heure. Cette
heure est indiquée par une horloge atomique (au césium) qui a une précision d’une
microseconde. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que
l’heure UTC reste synchronisée sur la rotation de la terre.
Précautions concernant l’éclairage
x Le panneau électroluminescent qui éclaire l’affi cheur perd de son intensité après un
très long usage.
x L’éclairage peut-être diffi cile à voir à la lumière directe du soleil.
x La montre émet un son audible quand l’affi cheur est éclairé. Ce son est dû à
la vibration du panneau EL utilisé pour l’éclairage et n’est pas le signe d’une
défectuosité.
x L’éclairage s’éteint automatiquement quand un avertisseur retentit.
x L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile.
F-36
Indication de l’heure
x Si vous remettez les secondes à entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmentent d’une unité. Si vous les remettez à entre 00 et 29 secondes, les
minutes ne changent pas.
x L’année peut être réglée de 2000 à 2099.
x Le calendrier entièrement automatique de la montre tient compte des différentes
longueurs des mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il
n’y en principe aucune raison de la changer sauf après le remplacement de la pile
de la montre.
Heure universelle
Toutes les heures du mode Heure universelle sont calculées en fonction de l’heure
actuelle du mode Indication de l’heure et des décalages UTC.
x Les secondes du l’heure universelle se synchronisent sur les secondes du mode
Indication de l’heure.
x Le décalage UTC est la différence d’heures entre le point de référence, Greenwich,
en Angleterre, et le fuseau horaire où se trouve votre ville.
F-35
Fonctions de retour automatique
x Si vous laissez la montre deux ou trois minutes dans le mode Avertisseur sans
effectuer aucune opération, elle revient automatiquement au mode Indication de
l’heure.
x Si vous laissez un écran avec des chiffres clignotants pendant deux ou trois minutes
sans effectuer aucune opération, la montre sort de l’écran de réglage.
Défi lement
Les boutons B et D servent à faire défi ler les données sur les différents écrans
de modes et de réglages. Dans la plupart des cas, il suffi t de maintenir ces boutons
enfoncés pour faire défi ler plus rapidement les données.
Ecrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure universelle ou Avertisseur, les données
affi chées au moment où vous êtes sorti de ce mode réapparaissent en premier.
F-34
Bip d’activation des boutons
La montre bipe chaque fois que vous appuyez sur un de ses boutons. Vous pouvez
activer ou désactiver ce bip.
x L’avertisseur, le signal horaire et l’avertisseur de la minuterie de compte à rebours
fonctionnent normalement lorsque le bip des boutons est désactivé.
Pour activer et désactiver le bip d’activation des boutons
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage
est affi ché), appuyez un moment sur C pour activer le bip
( non affi ché) ou le désactiver ( affi ché).
x Le bouton C utilisé pour activer ou désactiver le bip, sert
aussi à changer le mode actuel de la montre.
x L’indicateur d’arrêt du bip apparaît dans tous les modes
lorsque le bip d’activation des boutons est désactivé.
Indicateur d’arrêt du bip
F-33
Avertisseur clignotant
Lorsque l’avertisseur clignotant est activé, l’éclairage clignote pour les avertisseurs,
le signal horaire, l’avertisseur de compte à rebours et le démarrage automatique du
chronomètre.
Pour activer et désactiver l’avertisseur clignotant
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez huit fois sur C pour affi cher l’écran de réglage
de l’avertisseur clignotant.
3. Appuyez sur D pour activer ( affi ché) ou désactiver
( affi ché) l’avertisseur clignotant.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x Le réglage de l’avertisseur clignotant sélectionné
ci-dessus est valide dans tous les modes.
x Lorsque l’avertisseur clignotant est activé, apparaît
une seconde environ sur l’écran d’indication de l’heure
quand vous accédez au mode Chronomètre, Minuterie de
compte à rebours ou Avertisseur.
F-32
Référence
Cette partie contient des détails et des informations techniques sur le fonctionnement
de la montre. Elle contient aussi des précautions et des remarques importantes
concernant diverses fonctions et caractéristiques de la montre.
Zone graphique
Les informations contenues dans la zone graphique dépendent du mode sélectionné.
Mode Zone graphique
Indication de l’heure
Secondes du mode Indication de l’heure
Heure universelle
Secondes du mode Indication de l’heure
Chronomètre Secondes du chronomètre
Minuterie de compte
à rebours Secondes du compte à rebours
Avertisseur Aucune indication
Zone graphique
F-31
Eclairage
La montre a un panneau EL (électroluminescent) qui éclaire tout l’affi cheur pour qu’il
soit mieux visible dans l’obscurité.
Pour éclairer l’affi cheur
Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer l’affi cheur.
x Vous pouvez aussi procéder de la façon suivante pour sélectionner 1,5 seconde ou
3 secondes comme durée d’éclairage. Lorsque vous appuyez sur L, l’affi cheur reste
éclairé pendant 1,5 seconde ou 3 secondes, selon la durée d’éclairage spécifi ée.
Pour spécifi er la durée de l’éclairage
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu'à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Lorsque les secondes clignotent, appuyez sur B pour
sélectionner 1,5 seconde ( ) ou 3 secondes ( ).
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
F-30
Guide d’utilisation 3436
L-4
x This table shows the city codes of this watch.
x The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer
time are determined by each individual country.
L-3
City
Code City UTC Offset/
GMT Differential
DXB Dubai +4
KBL Kabul +4.5
KHI Karachi +5
MLE Male
DEL Delhi +5.5
DAC Dhaka +6
RGN Yangon +6.5
BKK Bangkok +7
SIN Singapore
+8HKG Hong Kong
BJS Beijing
SEL Seoul +9
TYO Tokyo
ADL Adelaide +9.5
GUM Guam +10
SYD Sydney
City
Code City UTC Offset/
GMT Differential
NOU Noumea +11
WLG Wellington +12
*1 As of December 2013, the offi cial
UTC offset for Caracas, Venezuela
(CCS) has been changed from –4
to –4.5, but this watch still uses an
offset of –4 (the old offset) for CCS.
*2 As of December 2013, the offi cial
UTC offset for Moscow, Russia
(MOW) has been changed from +3
to +4, but this watch still uses an
offset of +3 (the old offset) for MOW.
Because of this, you should leave the
summer time setting turned on (which
advances the time by one hour) for
the MOW time.
L-2
City
Code City UTC Offset/
GMT Differential
PPG Pago Pago –11
HNL Honolulu –10
ANC Anchorage –9
YVR Vancouver
–8SFO San Francisco
LAX Los Angeles
DEN Denver –7
MEX Mexico City –6
CHI Chicago
MIA Miami –5
NYC New York
CCS*1Caracas –4
YYT St John’s –3.5
RIO Rio De Janeiro –3
RAI Praia –1
City
Code City UTC Offset/
GMT Differential
LIS Lisbon 0
LON London
BCN Barcelona
+1
PAR Paris
MIL Milan
ROM Rome
BER Berlin
ATH Athens
+2
JNB Johannesburg
IST Istanbul
CAI Cairo
JRS Jerusalem
MOW*2Moscow +3
JED Jeddah
THR Tehran +3.5
City Code Table
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Casio GMD-S6900SM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à