Audiovox NPD5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

REMARQUES IMPORTANTES
A
Ne confiez l’installation du système qu’à du personnel spécialisé, formé en conséquence !
A
Respectez les normes qualitatives définies pour les ateliers automobiles !
A
Risque d’incendie ! Lors des travaux de perçage, faites attention à ne pas endommager
les faisceaux de câbles, le réservoir et les conduites de carburant.
A
Ne percez jamais de trou dans les pièces porteuses ou vitales pour la sécurité de la
carrosserie !
Avant le montage d’éléments dans l’habitacle, respectez impérativement les consignes suivantes :
A
Assurez-vous que le champ de vision panoramique du conducteur n’est en aucun cas entravé !
A
Risque accru de blessures en cas d’accident ! Ne montez pas les éléments dans la zone
de dilatation de l’airbag. Ne les montez pas dans une zone de collision potentielle avec la
tête ou les genoux !
A
Ne montez le système que sur des véhicules ayant une tension de bord continue de 12 V
et exclusivement au pôle négatif de la carrosserie ! Des dysfonctionnements,
endommagements voire un incendie peuvent se produire si le système est monté sur des
véhicules non appropriés (par ex. dans des poids-lourds ou des bus) !
Composants du système
Les composants suivants sont les composants minimums requis pour l'installation.
Ordinateur de navigation avec cadre de montage universel et 2 étriers de
déverrouillage
Étrier de montage avec matériel de montage
Antenne GPS avec plaque métallique et câble
Câble d'alimentation électrique
Câble de signal
Télécommande à infrarouge
Moniteur avec câble
DVD/CD cartographiques
Prenez des mesures de sécurité
A
Avant de commencer les travaux, débranchez le câble de masse du pôle négatif de la
batterie du véhicule pour éviter tout court-circuit ! Ce faisant, respectez les consignes de
sécurité du constructeur du véhicule (système d’alarme, airbag, dispositif antidémarrage,
codage de l’autoradio, etc.) !
Installez le cadre de montage, fig. 1 et 2
Insérez l’ordinateur avec le cadre de montage fourni dans un logement prévu pour
l’autoradio, répondant aux normes DIN.
Tenez compte des remarques suivantes avant de procéder à l’installation, fig. 3 :
Pour avoir accès au logement de DVD/CD, prévoyez un espace d’au moins 130 mm à
l’avant de l’ordinateur de navigation.
Prévoyez un espace d’au moins 50 mm à l’arrière de l’ordinateur de navigation pour
garantir une ventilation suffisante du système.
Une connexion fixe avec la carrosserie est nécessaire pour garantir le parfait
fonctionnement du système.
8
Français
Montage horizontal, fig. 3
Montez l’ordinateur de navigation à l’horizontale. Il est possible de régler l’inclinaison
de –10 à +30° dans le menu «Diagnostic» (voir «Première mise en service»).
De plus grands écarts peuvent entraîner des dysfonctionnements du système.
Insérez le cadre de montage dans le logement répondant aux normes DIN et, repliez
vers l’intérieur les brides en tôles à l’aide d’un tournevis. Veillez à ne pas endommager
des éléments cachés dans le tableau de bord.
Fixation de l’ordinateur avec des étriers de montage
S’il n’est pas possible ou pas prévu de monter l’ordinateur de navigation dans un
logement répondant aux normes DIN, vous pouvez le monter à un autre emplacement
à l’aide des étriers de montage fournis avec l’appareil (par ex. dans la boîte à gants,
dans le coffre ou sous les sièges).
Pour cela, dévissez d’abord les deux ressorts d’arrêt de part et d’autre de l’ordinateur
de navigation. Les deux vis Torx sont ensuite utilisées pour la fixation de l’étrier de
montage.
Installation de l’étrier de montage, fig. 4
1. Placez l’étrier avec l’attache emboutie sur l’arête droite ou gauche arrière du boîtier
de l’ordinateur. Veillez à ce que l’attache entoure complètement la tôle de
l’ordinateur
2. Faites basculer l’étrier vers l’avant tout en comprimant l’arête arrière de l’étrier afin
qu’elle soit alignée sur le boîtier de l’ordinateur
3. Vissez l’étrier sur le boîtier de l’ordinateur en utilisant les deux vis Torx fournies.
Vous pouvez ensuite visser l’ordinateur à l’endroit souhaité à l’aide des vis fournies.
Montage suspendu
Si vous souhaitez suspendre l’ordinateur (p. ex. sous la plage arrière), vous pouvez
monter, à l’inverse, les étriers de montage sur l’ordinateur.
Installez l’antenne GPS, fig. 6
Vous pouvez installer l’antenne GPS dans l’habitacle, par ex. sur le tableau de bord ou
sur la lunette arrière. Veillez à ne pas entraver la réception de l’antenne.
Nettoyez les surfaces de montage et fixez l’antenne avec un ruban adhésif à double
face.
Dans le cas de véhicules avec des vitres métallisées, montez l’antenne sur le coffre,
le toit ou dans le pare-chocs en plastique.
Remarques : eors du montage, veillez à respecter une distance de 10 cm par rapport
aux pièces métalliques (cadres des vitres, etc.) pour garantir le parfait fonctionnement
de l’antenne.
La température de montage minimale doit être de 60° fahrenheit pour que le ruban
adhésif colle au mieux.
9
Installez le moniteur
A
Ne montez pas le moniteur dans la zone de collision potentielle avec la tête !
A
Observez impérativement les mesures de sécurité relatives au champ de vision du
conducteur et à la zone de dilatation de l’airbag !
Il est possible de fixer le moniteur avec le support fourni en option.
En fonction du type d’affichage (4:3 ou 16:9), il est possible de régler un alignement
de crête pour les pictogrammes d’«Activer guidage», dans le menu «Diagnostic». Le
système est réglé par défaut sur un affichage 16:9.
Montez la fixation de la télécommande à infrarouge (en option),
fig. 8 et 9
Maintenez la fixation en position à l’aide d’une équerre
Vissez la fixation sur l’équerre. Fixez ou vissez l’équerre.
Collez la fixation avec la plaque en plastique
Enclenchez la fixation dans la plaque en plastique. Retirez la feuille de protection de
la plaque auto-adhésive en plastique. Collez la fixation avec la plaque en plastique et
appuyez fortement.
Remarque : La température de montage minimale doit être de 60° fahrenheit pour
que le ruban adhésif colle au mieux.
Effectuez les branchements électriques, fig. 10
Posez soigneusement tous les câbles. Pour le câblage, reportez-vous au schéma
électrique de la page 3 et au tableau ci-dessous.
Câble d’alimentation électrique (alvéole ISO A) :
Broche Couleur du câble Connexion
A1 Noire/blanche Entrée du signal du compteur de vitesse, numérique (câble long)
A2 Blanche/jaune Entrée de connexion du signal de recul (pôle positif des feux de recul)
A3 Noire/blanche Entrée du signal du compteur de vitesse, analogique (câble court)
A4 Rouge Pôle positif permanent + 12 V ; borne 30 (si nécessaire via le fusible du
câble 10 A)
A5 Blanche/bleu Entrée de connexion «Accessoires»
A6 Gris Pôle plus des feux de croisement
A7 Violette Pôle de l’allumage + 12 V ; borne 15 (sans interruption au démarrage du moteur)
A8 Marron Pôle négatif de la batterie ; borne 31
= Branchement nécessaire
= Branchement en option
A
Ne connectez les signaux électriques qu’à des points de connexion appropriés dans le
véhicule.
A
En cas de connexion directe sur la batterie, protégez par un fusible de 10 A le câble
positif (rouge) près de la batterie (10 à 15 cm env.).
1. Branchez les extrémités de câbles A4, A7 et A8 libres du câble d’alimentation
électrique sur les points de connexion dans le véhicule conformément au tableau et
au schéma électrique.
2. Ne coupez pas les câbles libres, mais pliez-les et attachez-les pour éviter qu’ils ne
gênent ! Vous pourriez en avoir besoin pour l’ajout ultérieur de fonctions
supplémentaires.
10
Français
Signal du compteur de vitesse (alvéole ISO A) :
Selon la nature du signal du compteur de vitesse existant, l'entrée numérique (A1) ou
l'entrée analogique (A3) doit être enclenchée. Le cas échéant, contrôlez le signal du
compteur de vitesse à l'aide d'un oscilloscope.
A
Ne connectez jamais le signal du compteur de vitesse sur la commande ABS du véhicule !
Numérique (standard) :
Amenez le câble noir/blanc A1 du faisceau de câbles jusqu’au point de branchement
du signal du compteur de vitesse. Veuillez-vous reporter aux fiches techniques relatives
au véhicule pour obtenir des informations sur leur emplacement et les détails de
connexion (disponible sous forme de CD-ROM).
Remarque : De nombreux véhicules sont équipés d’un signal de compteur de vitesse
branché sur l’un des connecteurs de l’autoradio. Vous obtiendrez des informations à ce
sujet auprès de votre concessionnaire ou en appelant notre ligne directe.
Analogique (pour un détecteur de vitesse et des capteurs de champ magnétique
installés ultérieurement) :
Raccordez le câble court noir/blanc A3 (direction sur la fiche de l'alvéole ISO A) du faisceau
de câble à la sortie du détecteur de vitesse ou du capteur de champ magnétique.
Autres signaux (alvéole ISO A) :
1. Connectez le câble blanc/jaune (A2) à un emplacement adapté du signal de recul
(câble positif du feu de recul).
2. Raccorder le fil gris (A6) à un endroit approprié des fils alimentant les feux de
croisement (pas aux fils alimentant l’éclairage du tableau de bord!).
Connectez les éléments du système (alvéole ISO B)
Support de télécommande (accessoire) :
Enfoncez le connecteur du câble de la télécommande dans la douille Mini-DIN du
câble de signaux.
Haut-parleur (accessoire) :
Branchez les haut-parleurs (ML 5000) à l’aide de la fiche jack de 3,5 mm sur la douille
de jack du câble de signaux.
Option multimédia (alvéole ISO C3) :
Vous pouvez raccorder un kit mains-libres un Multimedia Center MC 5400 sur
l'ordinateur de navigation. Reportez-vous à la section «Montez l’ordinateur».
Audition des messages vocaux via les haut-parleurs du véhicule
Pour écouter les instructions de guidage par l’intermédiaire du haut-parleur avant
gauche du véhicule, il est possible de connecter un câble adaptateur MA 1300 (en
option) entre le câble du haut-parleur et la sortie audio de l’ordinateur de navigation.
11
Montez l’ordinateur
1. Branchez l’antenne GPS.
2. Insérez le câble d’alimentation électrique dans la douille ISO A de l’ordinateur de
navigation.
3. Insérez le câble des signaux dans la douille ISO B de l’ordinateur de navigation.
4. Branchez le câble du moniteur dans la douille du moniteur de l’ordinateur de navigation.
5. S’il est nécessaire de connecter des options du système, regroupez tout d’abord l’ensemble
des connecteurs puis enfoncez-les dans la douille ISO C’ de l’ordinateur de navigation.
Alvéole centrale de la douille ISO C2’. Connecteur bleu C3 de l'option Multimédia
(option) : Alvéole droite de la douille ISO C3’.
6. Placez le tampon en caoutchouc sur la vis, au dos de l’ordinateur et insérez
l’ordinateur dans le cadre de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque : Fixez tout d’abord l’ordinateur de navigation et effectuez ensuite le
raccordement électrique. Vous risquez sinon d’obtenir un calibrage erroné du capteur
du gyromètre.
Première mise en service
1. Rebranchez les cosses de la batterie.
2. Remettez l’installation électrique de bord en parfait état de fonctionnement (horloge,
ordinateur de bord, système d’alarme, airbag, système anti-démarrage, etc.).
3. Mettez l’allumage.
4. Introduisez les DVD/CD cartographiques dans l'ordinateur. Veillez à respecter les
instructions relatives à l'activation des DVD/CD cartographiques du manuel figurant
dans le manuel de montage.
5. Insérer les piles dans le compartiment des piles de la télécommande, fig. 5.
Si vous utilisez un support (accessoire) de télécommande, cette dernière fonctionne
également sans piles.
6. Placez le véhicule à l’extérieur pour obtenir une réception parfaite des signaux GPS.
7. Démarrez le moteur. Le message d’avertissement relatif à l’utilisation s’affiche.
8. Validez le message d’avertissement relatif à l’utilisation en appuyant sur la
touche OK. Le menu principal apparaît à l’écran.
L’ordinateur de navigation s’initialise maintenant (durée entre 2 et 10 minutes).
Adaptez le système
Réglez l’angle d’installation
1. Sélectionnez la fonction «Information système» dans le menu «Config. du système».
2. Sélectionnez la fonction «Diagnostic» dans le menu «Config. du système». Entrez
ensuite le code «6330» et validez.
3. Sélectionnez l’option «Angle d’installation» et réglez l’angle en fonction des
conditions de montage: angle de montage autorisé, entre –10 et +30 degrés.
Le système ne fait pas de différence entre un angle négatif et un angle positif. Par
conséquent, indiquez une valeur de «10» dans le menu, même s’il s’agit d’un angle
de –10 degrés !
Adaptation à l’affichage 4:3 / 16:9 (réglage normal)
1. Appelez le menu «Diagnostic» comme décrit auparavant.
2. Sélectionnez l’option «Affichage» et procédez au réglage souhaité pour l’alignement
de crête des pictogrammes (affichage 4:3 ou 16:9).
3. Si vous utilisez un transformateur RGB, sélectionnez l’option «No Sync. in green» (Pas
de syc en vert) si nécessaire.
12
Français
Réglez la langue pour les textes apparaissant à l’écran et les messages vocaux.
ATTENTION : Avant de charger d’autres langues, chargez systématiquement le dernier
logiciel système du CD.
Vous trouverez une description du chargement des langues dans le mode d’emploi du
système de navigation.
Vérifiez les fonctions du véhicule
A
Vérifiez les fonctions vitales pour la sécurité du véhicule, soit à l’arrêt, soit en roulant à
faible vitesse ! N’effectuez ces contrôles qu’à l’extérieur, dans un endroit dégagé !
Systèmes de freinage, d’alarme, d’éclairage, antidémarrage, compteur de vitesse, ordi
-
nateur de bord, autoradio (codage !) et chaîne hi-fi, horloge
Contrôlez les fonctions de navigation
Lorsque le véhicule est à l’arrêt, contrôlez les fonctions suivantes :
Télécommande (piles insérées)
Appuyer sur les touches de la télécommande et observer la réaction du système de
navigation.
Support de télécommande
Placer la télécommande (sans piles) dans la fixation : Les touches de la télécommande
doivent s’allumer.
Écran Couleurs de jour/de nuit
Allumez les feux de croisement : Le moniteur doit passer de «Couleurs de jour» à
«Couleurs de nuit».
Réception des signaux GPS
Dans le menu de navigation, appeler l’option «Carte». La carte géographique s’affiche
avec la position du véhicule déterminée par le calcul. Dès que le niveau de réception
GPS est suffisant, la couleur du symbole du satellite GPS passe du rouge au vert.
Calibration
Pour que la calibration automatique ait lieu, effectuez un bref essai de 10 minutes en
-
viron sur des routes figurant sur la carte numérique. Changez plusieurs fois de direc
-
tion au cours du trajet.
1. Amener le véhicule à un carrefour:
L’indicateur de distance sur l’écran doit réagir correctement
2. Partir en marche arrière sur une courte distance: L’indicateur de position sur l’écran
doit indiquer le mouvement du véhicule correctement.
Signal du compteur de vitesse
La fonction du signal du compteur de vitesse peut être testé au moyen de la fonction
ordinateur de bord du système de navigation. Pendant la conduite, l'ordinateur de
bord doit afficher la vitesse actuelle. Eventuellement, une vitesse erronée peut
s'afficher avant le calibrage définitif.
Ligne directe
Pour répondre à vos questions sur notre système multimédia, met une ligne directe à
votre disposition dans de nombreux pays. Vous trouverez le numéro vert et les coor
-
données des services après-vente agréés dans la fiche supplémentaire jointe au mode
d’emploi.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Audiovox NPD5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues