Panasonic EB-X300 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

39
Français
Sommaire
Informations importantes .................................................. 40
SAR .................................................................................. 46
Entretien et maintenance.................................................. 48
Caractéristiques techniques ............................................. 50
Licence ............................................................................. 51
Garantie européenne........................................................ 52
40 Informations importantes
Informations importantes
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a
été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM – GSM900, GSM1800 et
GSM1900. Il supporte également le réseau GPRS pour les connexions de
données en mode paquet. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée
avant d’utiliser l’appareil.
Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd déclare que le
téléphone EB-X300 est conforme aux exigences essentielles et autres exigences
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une Déclaration de Conformité à cet effet à l’adresse
http://www.panasonicmobile.com
Consignes de sécurité
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous.
En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute
sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux
dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires.
Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil
uniquement au moyen d’un chargeur agréé pour offrir à votre
téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être
endommagé. Tout autre usage risque d’entraîner
l’invalidation de l’agrément accordé à cet appareil et de
présenter un danger. Lorsque vous voyagez à l’étranger,
vérifiez que la tension nominale du chargeur voyage rapide
est compatible avec celle du pays d’utilisation. Un chargeur
de voyage rapide (EB-CAG70xx*) est fourni avec le kit
principal.
N.B. * xx identifie la région du chargeur, par ex. CN, EU, UK, AU, US.
L’utilisation d’une batterie différente de celle qui est
recommandée par le fabricant pourrait présenter des risques
pour votre sécurité.
Alimentation
Batterie
Informations importantes 41
Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez
dans un avion. L’utilisation des téléphones cellulaires en
cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le
fonctionnement de l’avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle
peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas
cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès aux
services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en
justice.
Ne jamais incinérer ou jeter la batterie avec les ordures
ménagères. La batterie doit être mise au rebut en respectant
la réglementation locale et pourra ainsi être recyclée.
L’utilisaton de l’équipement dans les stations de service est
déconseillée. Veillez à respecter la réglementation en
matière de restrictions sur l’utilisation d’équipements radio
dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et les
sites d’opérations de minage. N’exposez jamais les batteries
à des températures supérieures à 60°C.
Vous devez impérativement garder le contrôle de votre
véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez jamais le
téléphone à la main. Arrêtez-vous d’abord dans un endroit
sûr. Ne parlez pas dans un micro mains libres si cela risque
de vous faire perdre votre concentration lorsque vous
conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à
l’utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous
conduisez et respectez-les en permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel
médical, tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils
de correction auditive, peut présenter un danger.
Avion
Mise au rebut
de la batterie
Ne pas utiliser
Conduite
Equipement
électronique
42 Informations importantes
Lorsque votre téléphone, sa batterie ou ses accesssoires de
charge sont humides, ne les mettez dans aucun type
d’équipement chauffant tel un four à micro-ondes, un
réservoir à haute pression, un séchoir ou d’autres appareils
semblables. Cela peut provoquer une fuite, une surchauffe,
une expansion, une explosion et/ou un incendie de la
batterie, du combiné et/ou des accessoires de charge. De
plus, le produit ou les accessoires peuvent émettre de la
fumée, ce qui risque d’endommager les circuits électriques
et entraîner un dysfonctionnement du produit. Panasonic ne
peut être tenu responsable de dommages – directs ou
indirects – dus à un mauvais emploi de l’appareil.
Pour une utilisation optimale, tenez l’appareil comme un
téléphone ordinaire. Pour éviter toute détérioration de la
qualité du signal ou de la performance de l’antenne, ne
touchez pas et ne protégez pas avec votre main la zone de
l’antenne lorsque le téléphone est en marche. (Voir la
“Déclaration SAR”.)
Toute modification ou ajout non autorisé peut endommager
le téléphone et violer la réglementation en vigueur.
L’utilisation d’une modification ou d’un ajout non autorisé
peut entraîner l’annulation de votre garantie. Ceci n’a
aucune incidence sur vos droits statutaires.
L’afficheur à cristaux liquides (LCD) utilise une technologie
de production de haute précision et, dans certaines
conditions, les pixels peuvent être plus ou moins clairs. Cela
est dû aux caractéristiques de l’afficheur LCD et ne constitue
pas un défaut de production.
Micro-ondes
Important
Informations importantes 43
Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec des
accessoires Panasonic agréés pour offrir à votre téléphone
une performance optimale tout en lui évitant d’être
endommagé. Panasonic décline toute responsabilité quant
aux dégâts provoqués par l’utilisation d’accessoires non
agréés par Panasonic.
Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois
internationales ou nationales applicables ou les restrictions
spéciales qui régissent son utilisation dans des applications
et environnements spécifiques. Ceci inclut son utilisation
dans les hôpitaux, les avions, au volant et toutes les autres
utilisations restreintes.
Nous vous recommandons de créer une copie ou une copie
de sauvegarde des informations et données importantes que
vous enregistrez dans la mémoire de votre téléphone. Afin
d’éviter toute perte accidentelle de données, respectez les
instructions concernant l’entretien de votre téléphone et de
sa batterie. Panasonic décline toute responsabilité quant aux
pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte
de données, y compris mais sans s’y limiter, aux pertes
directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive,
les dommages immatériels, les économies anticipées, les
pertes de revenus).
Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des
informations personnelles. Nous vous recommandons de
faire en sorte que vos informations personnelles ou
financières ne soient pas enregistrées sur votre téléphone.
Vous devez utiliser les dispositifs de sécurité comme le
verrouillage téléphone et/ou le verrouillage de la carte SIM
qui sont fournis avec votre téléphone afin de protéger les
informations qui y sont enregistrées. Panasonic décline toute
responsabilité quant aux pertes découlant de quelque
manière que ce soit de la perte de données, y compris mais
sans s’y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris,
44 Informations importantes
de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les
économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des
informations et données depuis des sources externes. Il
vous incombe de vérifier que ces téléchargements et
enregistrements ne violent aucune loi sur le copyright ou
autre législation applicable. Panasonic décline toute
responsabilité quant aux pertes découlant de quelque
manière que ce soit de la perte de données ou de toute telle
violation du copyright ou des droits de propriété
intellectuelle, y compris mais sans s’y limiter, aux pertes
directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive,
les dommages immatériels, les économies anticipées, les
pertes de revenus).
Nous vous recommandons de prendre les précautions
appropriées quant à l’utilisation de l’appareil photo optionnel.
Il vous incombe de vérifier que vous avez l’autorisation de
photographier les personnes et objets et que vous ne violez
aucun droit privé ou civil en utilisant l’appareil photo. Vous
devez respecter les lois internationales ou nationales
applicables ou autres restrictions spéciales qui régissent
l’utilisation des appareils photos dans des applications et
environnements spécifiques. Vous devez notamment ne pas
utiliser l’appareil photo lorsque l’utilisation de matériel photo
et vidéo est interdite. Panasonic décline toute responsabilité
quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit
de la violation du copyright ou des droits de propriété
intellectuelle, y compris mais sans s’y limiter, aux pertes
directes et indirectes.
N’exposez pas l’objectif de l’appareil photo aux rayons du
soleil. La performance de l’appareil photo pourrait se
détériorer. Toute modification ou ajout non autorisé peut
endommager le téléphone et violer la réglementation en
vigueur. L’utilisation d’une modification ou d’un ajout non
Téléchargements
Appareil photo
Informations importantes 45
autorisé peut entraîner l’annulation de votre garantie. Ceci
n’a aucune incidence sur vos droits statutaires.
Les agencements d’écran et les captures d’écran se trouvant
dans ce document sont uniquement à des fins d’illustration
et peuvent être différents des écrans de votre téléphone.
Panasonic se réserve le droit de modifier les informations
fournies dans ce manuel sans préavis.
Ce téléphone portable Panasonic est conçu, fabriqué et
testé afin de respecter les spécifications relatives aux
directives sur l’exposition aux fréquences radio applicables à
la date de fabrication, en conformité avec la réglementation
européenne, les règles américaines FCC et les règles
australiennes ACA comme cela est indiqué spécifiquement
dans le livret de déclaration fourni avec ce produit.
Merci de consulter notre site web pour avoir les dernières
informations/normes et leur respect dans votre pays/région.
http://www.panasonicmobile.com
46 SAR
SAR
Union Européenne – RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X300) EST CONFORME AUX
EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et
fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux
radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces
limites font parties de recommandations complètes et elles établissent les valeurs
admissibles d’exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont
été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, à l’aide
d’évaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques. Les
recommandations comprennent une marge de sécurité importante afin d’assurer
la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état
de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de
mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit
d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union
Européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant
le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau
de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le
SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du
SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de
la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner
à des niveaux de puissance multiples de manière à n’utiliser que la puissance
requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station
de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la
conformité à la directive européenne RTTE doit être établie. Une des exigences
essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de
l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle
de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la
norme est 0,863 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de
SAR 47
SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent
tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences.
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée
à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du
corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin
d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute
variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des
exigences nationales en matière de divulgation et en fonction de la bande de
fréquences du réseau.
Pour des informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les
informations sur les produits au site web
http://www.panasonicmobile.com/health.html
48 Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une tonalité
forte. Evitez de tenir le téléphone près de votre oreille
lorsque vous appuyez sur les touches.
Les températures extrêmes peuvent affecter
temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci
est tout à fait normal et n’indique pas une défaillance. Si vous
utilisez votre téléphone longuement alors que la température
est supérieure à 40°C, la qualité de l’affichage peut se
détériorer.
Ne modifiez ou démontez pas cet appareil. Il ne contient
aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur.
Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations ou chocs
excessifs. La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas
tomber.
Evitez tout contact avec des liquides. Si l’appareil entre en
contact avec un liquide, enlevez immédiatement la batterie
et contactez votre fournisseur.
N’exposez pas l’appareil au soleil, à l’humidité, à la
poussière ou à la chaleur.
Ne jamais jeter une batterie au feu. Elle risque d’exploser.
Entretien et maintenance 49
Tenez éloignés de l’appareil et de la batterie les objets
métalliques qui pourraient accidentellement entrer en
contact avec les terminaux.
Les batteries peuvent provoquer des dégâts matériels, des
blessures ou des brûlures lorsqu’un matériau conducteur
(bijoux en métal, clés, etc.) entrent en contact avec les
terminaux.
Rechargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré et à
l’abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. La batterie
ne se recharge pas lorsque la température ambiante se
trouve hors de cette fourchette.
Lorsque vous connectez votre téléphone à une source
externe, lisez toujours les instructions d’utilisation de cet
appareil pour procéder correctement à la connexion et
prendre les mesures qui s’imposent en matière de sécurité.
Vérifiez également que votre téléphone est compatible avec
l’appareil auquel vous le connectez.
Lorsque vous vous débarrassez d’emballages ou de matériel
usagé, informez-vous des possibilités de recyclage auprès
des autorités locales.
50 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Bandes supportées................................. GSM900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
GSM1900 Classe 1
Autonomie en veille*............................... 77 ~ 260 heures
Autonomie en communication*............... 3 ~ 11 heures
Temps de recharge**.............................. Jusqu’a 150 mn.
Plage de température
Recharge ........................................ +5°C – +35°C
Entreposage ................................... –20°C – +60°C
Poids....................................................... 87 g (avec la batterie)
Dimensions
Hauteur........................................... 92 mm
Largeur ........................................... 49 mm
Epaisseur........................................ 21 mm
Volume ................................................... 88 cm
3
Tension d’alimentation............................ 3,7 V (780 mAh Li-ion)
Antenne .................................................. Interne
Type de carte SIM .................................. 3 V uniquement
Mémoire de la liste des contacts ............ 500 entrées + SIM
Thèmes d’animation ............................... 2
Mélodies composées par l’utilisateur...... 5
Jeux........................................................ 3
Couleur du rétroéclairage....................... Blanc
Sonneries ............................................... Préréglées : 20
(varie selon l’album perso)
Calendrier............................................... Jusqu’à 50 entrées
Alarmes .................................................. 4
Formats graphiques supportés............... GIF87a, GIF89, JPEG, WBMP, BMP,
PNG
Capacité de stockage graphique............ 3Mo (y-compris les 700 ko dans MMS)
Portée de l’appareil photo....................... 23 cm –
* Les autonomies en veille et en communication dépendent des conditions du
réseau, de la carte SIM, de l’utilisation du rétroéclairage et de l’état de la batterie.
** Le temps de recharge dépend de du type d’utilisation et de l’état de la batterie.
REMARQUE :
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être changées sans
préavis.
Licence 51
Licence
Brevet CP8
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise,
sous quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l’autorisation
expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Tegic
T9
®
est une marque commerciale de Tegic Communications Inc. La saisie de
texte T9
®
détient une ou plusieurs des licences suivantes : 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Brevet canadien numéro 1,331,057 ; Brevet
britannique numéro 2238414B ; Brevet standard de Hongkong numéro
HK0940329 ; Brevet de la République de Singapour numéro 51383 ; Brevet
européen numéro 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB;
et des brevets supplémentaires ont été déposés dans le monde entier.
OpenWave
OpenWave est un pionnier en matière de transfert de
données sur téléphones mobiles. Il fournit des revenus
voix et données au marché des communications mobiles.
52 Garantie européenne
Garantie européenne
La garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en
Suisse.
Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de
réparation Panasonic GSM europénne ne s’applique que lors de déplacements
dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale
est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit
faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez
contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation européenne pour les produits GSM est généralement
valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En
ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone
a été acheté, nonobstant ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la
garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie
de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions sont plus avantageuses pour lui
que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en
question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de
garantie et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente
agréé.
La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de
conception. La garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle
qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage, d’adaptation ou de
réparation non agréé par nous.
Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la
réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s)
détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre
Garantie européenne 53
recours, y compris entre autres pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour
toute perte, quelle qu’en soit la nature.
Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur consommateur et ne
les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays
indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés
pour ce pays.
Centres de service après-vente en
Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER
Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER
Kapellestraat 95
9800 DEINFE
Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 67 24
B
54 Garantie européenne
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
6014 Littau LU / Switzerland
Phone: +41 (0) 41 259 9090
Fax: +41 (0) 41 252 0202
CETELEC
ZI de la Delorme
5 Avenue Paul Héroult
13015 MARSEILLE
Tél. : 04 96 15 77 77
Fax : 04 91 03 20 20
CORDON Electronique
BP 460
ZI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 08 92 69 27 92
Fax : 02.96.85.82.21
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
Z.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
S.B.E.
Z.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
Centres de service après-vente au
Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
CH
FR
L
Garantie européenne 55
Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays
d’achat d’origine.
Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre
contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./
E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le “Guide de
service après-vente” et présenter cette garantie et une preuve de la date d’achat. On
informera alors l’acheteur :
(i) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui se chargera de la réparation ;
ou
(ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures
nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a
été vendu à l’origine ; ou
(iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur
national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine.
Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un
distributeur national dans le pays où l’acheteur l’utilise, l’appareil accompagné du présent
certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux risques et aux
frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lequel effectuera la
réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national
désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution
des réparations en question.
Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays
d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont
différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société de
vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer la
réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été
vendu à l’origine ; il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation
par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été
vendu à l’origine.
Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que
la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces
détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que
la réparation en subisse un retard.
Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au
distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux
conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu
dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat
initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société
de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été
56 Garantie européenne
vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans
le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait.
Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs
résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./
E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de
sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des
réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles
adaptations peut être important ; il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux
exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes
techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs
techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre
de l’U.E./E.E.E.
Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil
nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux
normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de vente
ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de l’acheteur les
réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est
néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux
exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes
techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution
de réglages ou d’adaptations.
Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil
estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux
exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la
garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la
nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la réparation à
effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un
appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour
réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été
vendu à l’origine.)
Cette garantie n’est valable que dans les territoires soumis aux lois de l’Union
européenne et de l’E.E.E.
Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Panasonic EB-X300 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à