Spektrum DX8 Transmitter Only Mode 2 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
103SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
AVERTISSEMENT :
LisezlaTOTALITEdumanueld’utilisationandevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduitavant
delefairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutavoircommerésultatunendommagementduproduitlui-même,
celuidepropriétéspersonnellesvoireentraînerdesblessuresgraves.
Ceciestunproduitdeloisirsperfectionné.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertquelquesaptitudesdebaseàla
mécanique.L’incapacitéàmanipulerceproduitdemanièresûreetresponsablepeutprovoquerdesblessuresoudesdommagesau
produitouàd’autresbiens.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.Nepas
essayerdedémonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’approbation
deHorizonHobby,LLC.Cemanuelcomportedesinstructionsdesécurité,demiseenoeuvreetd’entretien.Ilestcapitaldelireetde
respectertouteslesinstructionsetavertissementsdumanuelavantl’assemblage,leréglageoul’utilisationandelemanipulercor-
rectementetd’éviterlesdommagesoulesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS
Acheteztoujoursauprèsd’unconcessionnaireagrééHorizonHobby,LLCpourvousassurerdelahautequalitédesproduits
Spektrumauthentiques.HorizonHobby,LLCdéclinetoutepossibilitéd’assistanceetdegarantieconcernant,maissanslimitation,la
compatibilitéetlesperformancesdesproduitscontrefaitsous’afrmantcompatiblesavecDSM2ouSpektrum.
REMARQUE : Ceproduitestuniquementdestinéàuneutilisationdansledomainedesloisirspourcommanderdesvéhiculesetavions
radiocommandéssanspilote.HorizonHobbydéclinetouteresponsabilitédanslecasd’uneutilisationhorsdecesconditionsetannulera
la garantie relative au produit.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer votre produit.
REMARQUE : BienqueleDSMXpermetd’utiliserplusde40émetteurssimultanément,quandvousutilisezdesrécepteursDSMXen
modeDSM2oudesrécepteursDSM2avecunémetteurenmodeDSM2,veuilleznepasdépasser40émetteurssimultanément.
GÉNÉRALITÉS
• Lesmodèlespeuventprésenterdesdangersencasdemise
en oeuvre et d’entretien incorrects.
• Installezetutiliseztoujourslesystèmedecommandepar
radio de façon correcte.
• Piloteztoujourslemodèledefaçonàenconserverlecontrôle
quelles que soient les conditions.
• N’hésitezpasàdemanderassistanceàunpiloteexpérimenté
ou d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
• Prenezcontactavecdesorganisationsdemodélismelocales
ourégionalespourobtenirassistanceetinstructionssurlevol
dans votre zone.
• Lorsquevousutilisezunmodèle,allumeztoujoursl’émetteur
enpremieretéteignez-letoujoursendernier.
• Unefoisqu’unmodèleaétéaffectéàunémetteuretquele
modèleaétéparamétrédansl’émetteur,réaffecteztoujours
lemodèleàl’émetteurand’établirleparamétragede
sécuritécorrect.
SÉCURITÉ DU PILOTE
• Assurez-voustoujoursquelesbatteriessontcomplètement
chargéesavantd’entreprendreunvol.
• Chronométreztoujoursvosvolspourplusdesécuritéet
adapter vos vols selon l’autonomie de votre batterie.
• Effectuezuncontrôledeportéedel’émetteuretdumodèle
avant de faire voler ce dernier.
• Vériezquelessurfacesdecommanderépondentcorrecte-
mentauxcommandesdel’émetteuravantd’effectuerunvol.
• NEfaitesPASvolervotremodèleàproximitédespectateurs,
sur un parking ou tout autre lieu où sa manipulation pourrait
entraînerdesblessurescorporellesouprovoquerdesdégâts
matériels.
• NEfaitesPASvolervotremodèleencasdeconditions
météorologiquesdéfavorables.Unevisibilitémédiocrepeut
êtresourcededésorientationetpourraitvousamenerà
perdrelecontrôled’unmodèle.Leventpeutprovoquerune
pertedecontrôleetparconséquententraînerdesdommages
aumodèle.L’humiditéetlaglacepeuventendommagerun
modèle.
• Lorsqu’unmodèlenerépondpascorrectementauxcom-
mandes(mouvementserratiquesouanormaux),faitesatterrir
lemodèleetcorrigezlescausesàl’origineduproblème.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,LLCPour
obtenirladocumentationàjour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
Signification de certains termes spécifiques
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit:
REMARQUE:procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementun
faible risque de blessures.
ATTENTION:procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessures
gravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresupercielle.
104 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
D
F
C
• Émetteur DX8
• UnrécepteurAR8000(Nonfournidanslaversionémetteurseul)
• UnebatterieLi-lon2000mA(installéedansl’émetteur)
• Alimentation secteur
• Manuel d’utilisation
• Sangle de cou DX8
• Planche d’autocollants DX8
AVANT D’UTILISER VOTRE EMETTEUR :
Avantd’allerplusloin,visitezlesiteSpektrumCommunityàl’adressecommunity.spektrumrc.compourenregistrervotre
émetteurettéléchargerlesdernièresmisesàjourdulogicielAirWare.Unécranapparaîtraoccasionnellementpourvous
rappelerd’enregistrervotreproduit.Unefoisvotreémetteurenregistré,cemessagen’apparaîtraplus.
ÉLÉMENTS CONTENUS DANS LA BOÎTE
FONCTIONS CLÉS DE LA DX8
• Parcourezlesécransdetélémétried’unesimplerotationdelaroulettesansdevoirparcourirlesmenus
• PassezdelaListedesfonctionsauxParamètresSystèmesanséteindrel’émetteur
• Alertesvocalespourlatélémétrie,lesavertissementsetautresconditions
• MenudeparamétragedesSonspouractiver(oudésactiver)lessonsdelaDX8
• Assignezcinqmodesdevolàn’importequellecombinaisonde2interrupteurs
• Capacitémémoirejusqu’à250modèles!
• Ecolage sans fil
• Multi-Rotor Airware
105SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
TABLE DES MATIÈRES
Précautions et avertissements relatifs à la
charge de la batterie ..........................................................106
Charge de la batterie Li-Ion de votre émetteur .................106
FONCTIONS DE L’EMETTEUR ...............................................107
Ecran Principal ...................................................................109
Navigation ..........................................................................109
Sélectionautomatiquedesinterrupteurs ..............................109
CARTE SD ............................................................................ 110
Installation de la carte SD ...................................................110
Exportdunumérodesériedel’émetteurverslacarteSD .....110
MiseàjourdulogicielAirWare ............................................111
AFFECTATION ......................................................................112
Le SmartSafe .....................................................................114
Maintiendeladernièrecommande .....................................114
SécuritéPréréglée ..............................................................114
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES .....................115
Paramètres du système .....................................................116
Sélectiondumodèle ...........................................................116
TypeModèle ......................................................................116
Paramètresdusystème ......................................................117
Nomdemodèle..................................................................117
RéglagesModedevol ........................................................117
Tableau des modes de vol Avion et planeur ..........................117
NomsdesModesdevoletmodesdevolparlés ...................118
Affectation des voies ..........................................................118
Configuration des Sources des voies ...................................118
Réglagedestrims ..............................................................119
Gestion des modèles ..........................................................119
Créerunnouveaumodèle ...................................................119
Supprimerunmodèle .........................................................119
Copiedemodèle ................................................................120
Réinitialisationdumodèle ...................................................120
Trierlalistedemodèles ......................................................120
Alertes ...............................................................................120
Télémétrie .......................................................................... 121
Paramètresdelatélémétrie ................................................121
Congurationautomatiquedelatélémétrie ..........................121
Visualisationentempsréeldesgainsdel’AS3X ...................121
Alarmesdetélémétrie.........................................................122
RéglagesPré-vol ...............................................................122
Tauxderafraîchissement ....................................................122
Affectation .........................................................................122
Ecolage ...............................................................................123
Ecolage filaire ....................................................................123
Ecolage sans-fil ..................................................................124
Congurationd’interrupteurnumérique ...............................125
Paramètres du système .....................................................125
Utilitaires Audio ..................................................................126
Nom d’utilisateur ................................................................126
Nom d’utilisateur ................................................................126
Contraste ...........................................................................126
Rétroéclairage ...................................................................126
Paramètresdusystème ......................................................127
Mode .................................................................................127
Alerte batterie ....................................................................127
Sélectiondelalangue ........................................................127
Alarmed’inactivité ..............................................................127
Paramètresdusystème ......................................................128
Réglagessupplémentaires ..................................................128
Numérodesérie ................................................................129
Exportdunumérodesériedel’émetteurverslacarteSD .....129
Localisation de la version du logiciel Airware ........................129
Calibrage ...........................................................................129
Transfert Carte SD ..............................................................130
Importd’unmodèle ............................................................130
ExportdetouslesModèles .................................................130
Exportd’unmodèle ............................................................130
MiseàjourdeschierssondelaSpektrumDX8 ..................131
MiseàjourdulogicielAirWare ............................................131
LISTE DES FONCTIONS ......................................................132
Paramétragedesservos .....................................................132
Réglagedelacourse ..........................................................132
Sub-Trim ...........................................................................132
Inversion de la direction ......................................................132
Vitesse ..............................................................................133
Equilibrage .........................................................................133
D/RetExpo ........................................................................134
Différentiel(Avionsetplaneursuniquement) .........................134
Coupure des gaz ................................................................134
Courbe des gaz ..................................................................134
Mixage ..............................................................................135
Assignerunmixageàuninterrupteur ..................................135
Mixaged’arrière-plan .........................................................135
Essaideportée ..................................................................136
Contrôleetévénementsdesalertesduminuteur ..................137
Télémétrie .......................................................................... 137
Congurationvocalepersonnalisée ......................................137
Paramètressystème ...........................................................138
Moniteur ............................................................................139
ACRO (AVION) ...................................................................139
Essai des Elevons ...............................................................140
Aileron ...............................................................................140
Profondeur .........................................................................140
Systèmedevolets ..............................................................140
MixagepourAVION .............................................................140
HELI (HELICOPTERE) .........................................................141
Type de plateau ..................................................................141
Mode du collectif ................................................................141
Plateau cyclique .................................................................142
Gyro ..................................................................................142
Courbe d’anticouple ..........................................................142
Mixage .............................................................................142
SAIL (PLANEUR) ................................................................143
Courbureprédénie ...........................................................143
Systèmedecourbure..........................................................143
Mixagesplaneurs ...............................................................144
DifférentielEmpennageenV(Diff.V-Emp) ............................144
MULTI (Multirotor) ............................................................145
Typed’aéronef ...................................................................145
Réglagemodedevol ..........................................................145
Réglagedestrims ..............................................................145
D/RetExpo ........................................................................146
Coupure moteur .................................................................146
Courbe moteur ..................................................................146
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR ........................... 147
Changement de mode .......................................................147
Programmation de la conversion .........................................147
Conversionmécanique .......................................................147
Changement du crantage des gaz .......................................147
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR ........................... 148
Suppression du retour au neutre du manche ........................148
Installationdesbutéesdumanchedesgaz ..........................148
Ré-assemblagedel’émetteur .............................................148
REGLAGES PHYSIQUES DE L’EMETTEUR ........................... 149
Choixdelabandedefrictiondumanchedesgaz .................149
Réglagedelalongueurdesmanches ..................................149
Guide de dépannage.........................................................150
Garantie et réparations ....................................................151
Coordonnées de Garantie et réparations .........................152
Informations de conformité pour l’Union européenne ....152
Déclaration de conformité ...............................................152
Elimination dans l’Union Européenne ..............................152
106 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
LabatterieLi-Ioninstalléepossèdeunchargeurintégréconçu
pour effectuer une charge rapide sous 0.5A. Le port de charge de
labatterien’estpaspolarisé.
REMARQUE: Nejamaisconnecterunchargeurexterneàvotre
émetteurDX8.
Effectueztoujourslachargedel’émetteursurunesurface
résistanteàlachaleur.
1.Mettezvotreémetteurhorstension.
2. Connectez l’alimentation secteur (SPM9551) au port de charge
delabatterieLi-Ionsituésouslecapuchonencaoutchouc
situésurlecouvercleàbatterie.
3.Connectezl’alimentationsecteuràuneprisemuraleen
utilisantl’adaptateurapproprié.
4.Déconnectezl’émetteurdel’alimentationunefoislacharge
terminée,etdéconnectezl’alimentationdelaprisemurale.
ATTENTION: Ne laissez jamais une batterie en charge
sans surveillance.
ATTENTION: Ne rechargez jamais une batterie durant la
nuit.
Alarme batterie
L’écrandesparamètressystèmevouspermetdechangerletype
d’alimentation et le seuil de l’alarme de tension faible. Consultez
lasection“Paramètresdusystème”pourdesinformations
complémentaires.
• Unealarmeseraémisequandlatensiondelabatteriesera
descendue au seuil minimum (6.4V pour une batterie Li-Po
ou Li-Ion).
ATTENTION: Ne placez jamais le seuil de tension
minimum des batteries Li-Po/Li-Ion en dessous de
6.4V,souspeined’entraînerunedéchargetropimportantede
labatterie,pouvantentraînersonendommagementetceluide
l’émetteur.
Lenon-respectdesavertissementset/ouuneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersadétérioration,desdysfonctionnementsélec-
triques,unrisqued’INCENDIE,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,voiredeblessuresgraves.
• Lisezentièrementladocumentationavantd’utiliserceproduit
• Ne laissez jamais des enfants manipuler seuls la batterie
• Ne faites jamais tomber le chargeur ou la batterie
• Ne tentez jamaisderechargerunebatterieendommagée
• Ne tentez jamaisderechargerunpackdebatteriecontenantdesélémentsdetypesdifférents
• Ne tentez jamaisunebatteriedontlescâblessontendommagésoumodiés
• N’exposez jamaislesbatteriesàl’humidité
• Ne chargez jamaislesbatteriesdansdeslieuxauxtempératuresextrêmesouenpleinsoleil(Températurerecommandéeentre10et27°C)
• Déconnecteztoujourslabatterieaprèslechargement,etlaissezlechargeurrefroidirentredeuxcharges
• Contrôleztoujoursl’étatdelabatterieavantlacharge
• Terminez toujours les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement
• Tenez toujourslechargeuretlabatterieàl’écartdetoutmatériauxinammables(parexemplelescéramiquesoutuilesdeplande
travail,sensiblesàlachaleur.)
• Stoppez toujoursleprocessusdechargesilabatterieouchargeurdeviennentchaudsautoucherousilabatteriesemetàgoner
CHARGE DE LA BATTERIE LI-ION DE VOTRE ÉMETTEUR
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE DE LA BATTERIE
107SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
4
20
19
18
21
22
23
24
1
5
6
7
9
8
11
12
13
14
15
16
17
25
26
27
2
10
3
Fonctions
1
Antenne
2
Haut parleur
3
PotentiomètreD
4
Interrupteur H
5
Interrupteur G
Interrupteur F
7
Manche Gaz/ailerons
(Mode 1)
Manche Profondeur ailerons
(Mode 2)
Manchegaz/dérive(Mode 3)
Mancheprofondeur/dérive
(Mode 4)
Fonctions
8
Trim de profondeur
(Mode 2,4)
Trim de gaz (Mode 1,3)
9
Trim d’ailerons (Mode 1,2)
Trim de dérive (Mode 3,4)
10
Roulette
Grip droit
12
InterrupteurON/OFF
13
Ecran LCD
14
Bouton d’effacement
(CLEAR)
15
Bouton retour (BACK)
16
Lecteur de carte SD
Fonctions
17
Grip gauche
Support de sangle de cou
19
Trim de dérive (Mode 1,2)
Trim d’ailerons (Mode 3,4)
20
Trim de profondeur
(Mode 1,3)
Trim de gaz (Mode 2,4)
21
Manche profondeur/dérive
(Mode 1)
Manche gaz/dérive
(Mode 2)
Manche profondeur/ailerons
(Mode 3)
Manche gaz/ailerons
(Mode 4)
Fonctions
22
Interrupteur C
23
Interrupteur B
24
Interrupteur A
25
Interrupteur D
26
Interrupteur affectation/I
27
DEL
L’émetteurestlivréavecunlm
transparentappliquésurcertaines
parties de la façade afin de les
protégerdurantletransport.
L’humiditéetl’utilisationpeuvent
causerundécollementdecelm.
Retirezdélicatementcelmsivous
le souhaitez.
11
18
6
108 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
6
8
9
10
12
1
13
4
11
7
2
3
5
Fonctions
1
Poignée
2
Réglagedelatensiondu
ressort du manche des gaz
(mode 2,4)
Réglagedelatensiondes
ressorts des manches
4
Changement de mode
Fonctions
5
Griparrièredroit
6
Prise jack audio
Port de charge de la bat-
terie Li-Ion optionnelle
8
Couvercle de compartiment
àbatterie
9
Priseécolage
Fonctions
10
Griparrièregauche
11
Réglagedelatensiondes
ressorts des manches
12
Changement de mode
Réglagedelatensiondu
ressort du manche des gaz
(mode 1,3)
3
13
7
109SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
• Faitestournerlaroulettepourvousdéplacerdanslesmenus
et changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une
sélection.
• UtilisezleboutonBACKpourreveniràl’écranprécédent.(Par
exemplepourallerdumenuMixageversl’écrandelaListe
des Fonctions).
• UtilisezleboutonCLEARpourramenerunélémentàsavaleur
pardéfaut.
• L’accèsdirect(DirectModelAccess)vouspermetd’accéder
àl’écrandeSélectionduModèlesansavoiràredémarrer
l’émetteur.Pendantquel’émetteurestallumé,vouspouvez
allerdanslemenudeChoixdumodèleenappuyant
simultanémentsurleboutonCLEARetleboutonBACK.
• Pressezetmaintenezlarouletteenallumantl’émetteurpour
accéderaumenudesParamètresSystème.Aucunsignal
radion’estémisquandlemenudesParamètresSystèmeest
afché,and’évitertoutrisquededommagesauxservoset
auxtringleriesdurantlechangementdeprogramme.
• Vouspouvezfairetournerlarouletteàl’écranprincipalpour
accéderaumoniteurdesservos.
• LeMenuPrincipals’afchelorsquevousallumezl’émetteur.
Pressez la roulette une fois pour afficher la Liste des
Fonctions.
• Quandvousdésirezchangerunevaleuràl’écrandansune
positionparticulièredelacommande,déplacezlacommande
danslapositiondésiréepoursurlignerlavaleurdésirée
comme 0/1/2, haut/bas ou droite/gauche.
ASTUCE :Lepetitcarrénoirsignalelapositionactuellede
l’interrupteur. Faites rouler et cliquez sur la roulette, la case
sélectionnéevanoircir,indiquantquelavaleuroulaconditionva
interagiràcetteposition.
ÉCRAN PRINCIPAL
NAVIGATION
Sélection automatique des interrupteurs
Poursélectionnerfacilementuninterrupteurpourunefonction
commeunmixageprogrammé,faitestournerlaroulettepour
surlignerlaboîtedesélectiondel’interrupteur,puisappuyezsur
laroulette.Laboîteentourantl’interrupteursemetàclignoter.
Poursélectionneruninterrupteur,actionnezl’interrupteurdésiré.
Contrôlezquel’interrupteursélectionnéestbienafché.Quandla
sélectionestcorrecte,appuyezsurlaroulettepourl’enregistreret
terminerlasélectiondesinterrupteurs.
E
D
CB
J
K
A
F
GI H
Turn
Press
Press
Entrée, choix
ou sortie
Fait défiler les
options ou change
les valeurs d’une
option
Maintenez enfoncé
durant 3 secondes
pour revenir au
Menu Principal
Tournez MaintenezPressez
Fonctions
A
Nomdumodèle
SiDSMX/DSM2n’estpasafché,ilseraindiqué“notbound”(Nonaffecté)
Affichage de la position des gaz
D
Affiche également le volume sonore quand la touche
BACK est pressée
E
Affichage de la tension d’alimentation (Une alarme retentit et
l’écranclignotequandlatensiondescendsous6.4Vquandvous
utilisez la batterie Li-Po/Li-Ion)
F
Typedemodèle
G
Trim de profondeur (Mode 2 et 4)
Trim de gaz (Mode 1 et 3)
H
Trim des ailerons (Mode 1 et 2)
Trimdedérive(Mode 3 et 4)
I
Chronomètre
Fonctions
J
Trimdedérive (Mode 1 et 2)
Trim d’aileron (Mode 3 et 4)
K
Trim des gaz (Mode 2 et 4)
Trim de profondeur (Mode 1 et 3)
L
Chronomètre
B
C
110 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Installation de la carte SD
La carte SD incluse vous permet :
• L’import(copie)demodèlesvenantden’importequelémetteur
Spektrum AirWare compatible*
• L’export(transfert)demodèlesversn’importequelémetteur
Spektrum AirWare compatible*
• LamiseàjourdulogicielAirWare
• Installer/mettreàjourleschierssonores
Pour installer la carte SD:
1.Mettezl’émetteurhorstension.
2. Retirez le couvercle du compartiment batterie.
3.InsérezlacarteSDdanslelecteurenl’orientantavec
l’étiquetteverslehautcommesurl’illustrationci-contre.
Enregistrement de votre émetteur avec Spektrum
L’exportdunumérodesériedel’émetteursurlacarteSD
vouspermetdetéléchargerlenumérodesériesurlapage
d’enregistrement du site www.spektrumrc.com.
Pour exporter le numéro de série :
1.Pressezetmaintenezlarouletteenmettantl’émetteursous
tensionjusqu’àl’afchagedelalistedesParamètressystème.
2.Allezjusqu’aumenudeParamètresSystème.Pressezla
roulette une fois pour entrer dans le menu.
3.SélectionnezSuivantàl’écrandesParamètresSystèmeet
ParamètresComplémentaires.
4.Quandl’écranduNumérodesérieapparaît,sélectionnez
Export.
5.Mettezl’émetteurhorstensionetretirezlacarteSDde
l’émetteur.
Pour télécharger le numéro de série vers www.spektrumrc.com:
1.InsérezlacarteSDdansvotreordinateuretcherchezle
dossier“My_DX8.xml”surlacarteSD.
2. Allez sur le site www.spektrumrc.com puis sur le lien Product
Registrationenhautdelapagecommeindiquésurl’illustration.
3.Sivousn’avezpasencoredecompte,créez-enunmaintenant.
Sivousavezdéjàuncompte,connectez-vous.
4.Unefoisconnecté,allezàlapage“MySpektrum”.Remplissez
touteslesinformationsnécessaires.Unefoisquevousaurezsé-
lectionnélemodèledevotreémetteurdanslemenudéroulant,
onvousdemanderadetéléchargerlenumérodesérie.
5. Cliquez sur le bouton Select pour atteindre le dossier “My_DX8.
xml”surlacarteSDquisetrouvedanslelecteurdecarteSD
devotreordinateuretsélectionnezledossier.
6.CliquezsurUploadfromxmlle...etlenumérodesérie
s’afcheradanslechampNumérodesérie.
7.CliquezsurREGISTERenbasdel’écranpournaliser
l’enregistrementdevotrenouvelémetteurSpektrum.
Vouspouvezégalementfaireuncopier/collerdunumérode
sériedevotredossier.xmldanslechampNumérodesérie.
CARTE SD
*DX20, DX18SE, DX18G2, DX18G1, DX18QQ, DX9Black, DX9, DX18t, DX10t, DX7G2 et DX6G2
Lescapturesd’écrandelapagewww.spektrumrc.comsont
correctes au moment de l’impression de ce manuel mais sont
susceptibles de changer dans le futur.
111SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
CARTE SD
Mise à jour du logiciel Airware
REMARQUE: Les barres oranges Spektrum clignotent et
unebarredestatutapparaîtàl’écranquandunemiseàjour
estencoursd’installation.Nemettezjamaisl’émetteurhors
tensionquandvouseffectuezunemiseàjour.Vousrisqueriez
d’endommagerleschierssystème.Avantd’effectuerune
miseàjourdulogicielAirWare,ilfauttoujoursExporterTousles
ModèlesversunecarteSDdifférentedecellequivaserviràla
miseàjourAirWare.LamiseàjourdulogicielAirWareefface
tousleschiersmodèles.
Pourdesinformationscomplémentairesrelativesauxmisesàjour
AirWare, visitez Community.SpektrumRC.com
Installation automatique des mises à jour du logiciel AirWare
1. Allez sur le site www.spektrumrc.com puis sur le lien Firmware
Updates dans l’onglet Setups/Upgrades en haut de la page
commeindiquésurl’illustration.
2.Cherchezl’émetteurquevousavezenregistrédanslalisteMY
PRODUCTSpuiscliquezsurDownloadUpdates.Suivezles
instructionsàl’écranpourtéléchargerlesmisesàjoursurvotre
ordinateur et carte SD.
3. Retirez la carte SD de votre ordinateur.
4.Assurez-vousquevotreémetteuresthorstensionetinstallezla
carteSDdansl’émetteur.
5.Mettezl’émetteursoustensionetlamiseàjours’installera
automatiquement.
Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare
1.EnregistrezlaversiondésiréedulogicielAirWaresurla
carte SD.
2.InsérezlacarteSDdansvotreémetteur.
3.Sélectionnezmiseàjourdulogicieldanslemenudelacarte
SD.L’écrandesélectionduchierapparaît.
4.SélectionnezlaversiondésiréedulogicielAirWaredanslaliste
deschiers.Quandlamiseàjours’installe,l’écrandevient
sombre.LesbarresSpektrumsemettentàclignoteretune
barredestatutapparaîtàl’écran.
REMARQUE :Nemettezjamaisl’émetteurhorstensionquandvous
effectuezunemiseàjour.Lenon-respectdecetteconsignepeut
entraînerdesdégâtssurl’émetteur.
Lescapturesd’écrandelapagewww.spektrumrc.comsont
correctes au moment de l’impression de ce manuel mais sont
susceptibles de changer dans le futur.
112 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
AFFECTATION
L’étaped’affectationpermetaurécepteurdereconnaîtrelecodeGUID(GloballyUniqueIdentier)spéciqueàl’émetteur.Vousdevrezles
réaffecteraprèslaprogrammationinitialedevotremodèleandecongurerlespositionsdufailsafe.L’AR8000nécessitelaconnexion
d’unrécepteursatellitepourêtreaffecté.
Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur.
Affectation en utilisant un contrôleur
D
F
C
D
F
C
D
F
C
D
F
C
D
F
C
D
F
C
D
F
C
D
F
C
1.Baissezlemanchedesgaztoutenbasetmettezl’émetteur
hors tension.
2.InsérezlaprisedeBinddanslapriseBind/Datadurécepteur.
3.Branchezunebatterieentièrementchargéeàn’importequelle
priselibredurécepteur.LaDELorangedurécepteurvase
mettreàclignoterrapidementindiquantquelerécepteurest
en mode affectation.
4.PressezetmaintenezleboutonBindenmettantl’émetteur
sous tension.
5.RelâchezleboutonBindquandl’écrandel’émetteur
afche«Affectation».L’affectationestterminéequandlaDELor-
angedel’émetteuretcelledurécepteurs’éclairentdefaçonxe.
6.Mettezlerécepteurhorstensionpuisretirezlaprise
d’affectation.
1.Baissezlemanchedesgaztoutenbasetvériezque
l’émetteurestbienéteint.
2.InsérezlaprisedeBinddanslapriseBind/Datadurécepteur.
3.BranchezlecontrôleuràlapriseTHROdurécepteur.
4.Connectezlabatterieaucontrôleuretsivotrecontrôleurest
équipéd’uninterrupteur,mettez-leenpositionON.LaDELdu
récepteurvasemettreàclignoterrapidementindiquantson
entréeenmodeaffectation.MaintenezleboutonTrainer/Bind
enallumantl’émetteur.
6.RelâchezleboutonquandlaDELdurécepteurs’allumede
façonxe.Ceciindiquequel’affectationestréussie.L’état
d’affectations’afcheégalementsurl’écrandel’émetteur.
7.RetirezlaprisedeBinddurécepteur.
1
1
4
5
2
2
5
6
3
3 4
6
7
113SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉ (FAILSAFES)
Lessystèmesd’alimentationinadaptésetincapablesdefournir
latensionminimalerequiseaurécepteurenvolsontlapremière
causededéfaillancesenvol.Quelques-unsdescomposantsdu
systèmed’alimentationaffectantlacapacitéàfournircorrectement
l’alimentationappropriéesonténumérésci-après:
•Packdebatteriesderéception(nombred’éléments,capacité,
typedebatterie,étatdecharge)
• Lacapacitéducontrôleurélectroniquedevitesseàfournirdu
courantaurécepteursurlesaéronefsàmoteurélectrique
• Lecâbled’interrupteur,lesraccordementsdesbatteries,les
raccordementsdesservos,lesrégulateursetc.
Latensionopérationnelleminimaledel’AR8000estde3,5volts;
ilestfortementrecommandédetesterlesystèmed’alimentation
selonlesdirectivesci-après.
Directives recommandées pour le test du système d’alimentation
Encasd’utilisationd’unsystèmed’alimentationdouteux(p.ex.
batteriedepetitecapacitéouusagée,contrôleurélectroniquede
vitesse n’ayant pas de BEC acceptant un fort appel de courant, etc.),
nousrecommandonsd’utiliserunvoltmètrepoureffectuerlestests
suivants.
Branchezlevoltmètresurunevoielibre.Lesystèmeétanten
marche, appuyez sur les gouvernes en appliquant une pression
aveclamaintoutencontrôlantlatensionauniveaudurécepteur.
Latensiondoitresterau-dessusde4,8voltsmêmelorsquetousles
servos sont fortement contraints.
ATTENTION: Soyez prudent, les batteries Ni-MH ont
tendanceàfausserlepicdechargequandellessont
chargéesrapidement.VérieztoujoursquelesbatteriesNi-Mh
sontentièrementchargées,celapourraitentraîneruncrash.
VotreAR8000estéquipédusystèmeQuickConnectàdétectionde
perte de tension.
•Encasd‘interruptiondel‘alimentation(pertedetension),le
systèmesereconnecteimmédiatementlorsquel‘alimentation
estrétablie(QuickConnect).
•LaDELdurécepteurclignotelentementpourindiquerqu’ily
aeuuneinterruptiondel’alimentation(pertedetension).
•Lespertesdetensionpeuventêtreprovoquéesparune
alimentationinadaptée(batterieourégulateurfaible),un
connecteurmalbranché,unmauvaisinterrupteur,unBEC
inadaptéencasd‘utilisationd‘uncontrôleurélectroniquede
vitesse, etc.
•Lespertesdetensionseproduisentlorsquelatensiondu
récepteurpasseen-dessousde3,5volts,cequiinterromptles
commandespuisquelesservosetlerécepteurrequièrentun
minimum de 3,5 volts pour fonctionner.
• Lorsquelatensiondurécepteurchuteendessousde3,5volts,
lesystèmesemetendéfaut(cessedefonctionner).
•Lorsquel‘alimentationestrétablie,lerécepteurtente
immédiatementdesereconnecterauxdeuxdernières
fréquencesauxquellesilétaitconnecté.
•Silesdeuxfréquencessontprésentes(émetteurrestéen
marche),lesystèmesereconnectetypiquementen4/100èmes
de seconde.
LesystèmeQuickConnectàdétectiondepertedetensionaété
conçu pour vous permettre de voler pendant la plupart des inter-
ruptionsd’alimentationdecourtedurée.Néanmoins,lacause
decesinterruptionsdoitêtrecorrigéeavantleprochainvolan
d’éviterdesproblèmesdesécuritécatastrophiques.
REMARQUE: Si une perte de tension se produit en vol, il
estimpératifd’endéterminerlacauseetd’yremédier.
LesversionseuropéennesdesDX8nesontpascompatiblesavecles
récepteursDSM2.
Assurez-vousquetousvosrécepteurssontcompatiblesDSMX.
Récepteurs requis en Union Européenne
Système QuickConnect à détection de perte de tension (DSM2)
Fonctionnement du système QuickConnect à détection de perte de tension
114 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Vousétablissezlespositionsdefailsafequandvousaffectezvotre
émetteuretvotrerécepteur.S’ilyaunepertedesignalradioentre
l’émetteuretlerécepteur,lerécepteurplaceimmédiatementles
gouvernes en position de failsafe.
SivousassignezlavoieTHROdurécepteuràunevoiede
l’émetteurautrequecelledesgaz,nousvousrecommandons
d’utiliserlasécuritéprérégléeenplaçantlesgazdanslaposition
la plus basse.
REMARQUE : Les fonctions de failsafe varient en fonction
durécepteur.Consulteztoujourslemanueldurécepteurpour
obtenir les informations relatives.
VériezTOUJOURSquelesfonctionsdeFailsafesontcorrectement
conguréesavantd’effectuerunvol.
Le SmartSafe
Le SmartSafe est une sécurité agissant uniquement sur la voie
des gaz et offrant les avantages suivants :
• Empêchelefonctionnementdesmoteursélectriqueslorsqueseul
lerécepteurestallumé(émetteuréteint).
• Empêchel’armementducontrôleurdevitessejusqu’àcequele
manchedesgazsoitamenéàlapositionlaplusbasse.
• Coupelemoteurélectriqueetpositionneauralentilesmoteurs
thermiques en cas de perte de signal.
Pour programmer le SmartSafe, placez le manche des gaz en
positionbasseougazcoupésavantdeplacerl’émetteurenmode
affectation.
Pour tester le SmartSafe:
1.Mettezl’émetteuretlerécepteursoustension.
2.Mettezl’émetteurhorstension.Lesgazdoiventimmédiate-
ment se placer en position de failsafe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
carsilasécuritén’estpasparamétréeconvenablement
votremodèlerisqued’avanceràmi-gazouplein-gaz.
Maintien de la dernière commande
Cettefonctionmaintientladernièrecommandedetouteslesvoies
àl’exceptiondelavoiedesgaz;silesignalradioestperdu,l’avion
maintientlecapjusqu’àcequelerécepteurreçoivedenouveau
le signal.
Pour programmer le maintien de commande, placez le man-
chedesgazenpositionbasseougazcoupésavantdeplacer
l’émetteurenmodeaffectation.Suivezlesinstructionsfournies
danscemanuelàproposdel’affectation.
Pour tester le maintien de la dernière commande:
1.Mettezl’émetteuretlerécepteursoustension.
2.Déplacezundesmanchesetmaintenezl’entrée.
3.Tandisquevousmaintenezunecommande,parexempleunlé-
gerangleàladérive,mettezl’émetteurhorstension.Ladérive
va conserver cet angle.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
carsilasécuritén’estpasparamétréeconvenablement
votremodèlerisqued’avanceràmi-gazouplein-gaz.
Sécurité Préréglée
Cette fonction place toutes les voies dans les positions program-
mées.
Nousvousrecommandonsd’utilisercettefonctionpourdéployer
lesaérofreinsd’unplaneurpouréviterqu’ilnes’éloigneencasde
perte de signal.
Pour programmer la sécurité préréglée:
1.Insérezlaprised’affectationdansleportd’affectationdu
récepteuretmettezlerécepteursoustension.
2. Retirez la prise d’affectation quand les DELs oranges du
récepteurprincipalainsiquetouslesrécepteurssatellitesse
mettentàclignoterrapidement.LaDELorangedurécepteur
continue de clignoter.
3.Placezlesmanchesetlesinterrupteursdanslapositiondési-
réedeSécuritéPréréglée.Mettezl’émetteursoustension.
4.LaprogrammationdufailsafeestterminéequandlesDELs
orangesdel’émetteuretdetouslesrécepteurss’éclairentde
façonxe.
ATTENTION : Attachez votre appareil pour effectuer ce test,
carsilasécuritén’estpasparamétréeconvenablement
votremodèlerisqued’avanceràmi-gazouplein-gaz.
PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉS (FAILSAFES)
IMPORTANT: Touslesrécepteursnesontpascompatiblesavecla
fonctionSécuritépréréglée.Veuillezconsulterlemanueldevotre
récepteurpourplusd’informations
115SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES
Lemenudesoptionss’afcheunefoisqueletypedemodèleestsélectionné.Cesoptionsvarientenfonctiondutypedemodèlechoisi
(Avion,hélicoptère,planeuretMulti-rotor)maissontidentiquespourtouslesmodèlesdemêmetype.Lasélectionultérieuredutype
d’appareilfaitapparaîtred’autresoptionsdanslemenu(Avion,plateaucyclique,planeurouMulti-rotor).
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Configuration d’interrupteur
Utilitaires Audio
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe moteur
AS3X Gains
Courbure prédéfinie
Système de courbure
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Configuration d’interrupteur
Utilitaires Audio
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Configuration d’interrupteur
Utilitaires Audio
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe des gaz
AS3X Gains
Volets
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Courbe de pas
Plateau
Gyro
Régulateur de régime
Courbe d'anticouple
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection du modèle
Type de modèle
Nom du modèle
Type de planeur
Modes de vol
Affectation des voies
Réglage des trims
Copie du modèle
Réinitialisation
Alertes
Télémétrie
Contrôles d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation
Ecolage
Paramétrage interrupteur
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
Coupure des gaz
Courbe moteur
Courbure prédéfinie
Système de courbure
Mixage
Séquenceur
ProTrim
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
Taux de
Paramètres système
Moniteur de servos
Moniteur X-Plus
Liste paramètres système :
Sélection du modèle
Type de modèle
Nom du modèle
Type d'avion
Modes de vol
Affectation des voies
Réglage des trims
Copie du modèle
Réinitialisation
Alertes
Télémétrie
Contrôles d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation
Ecolage
Paramétrage interrupteur
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste paramètres système :
Sélection du modèle
Type de modèle
Nom du modèle
Type de plateau
Modes de vol
Affectation des voies
Réglage des trims
Copie du modèle
Réinitialisation
Alertes
Télémétrie
Contrôles d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation
Ecolage
Paramétrage interrupteur
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Gyro1
Gyro2
Gyro3
Courbe de pas
Volets
Mixage
Séquenceur
ProTrim
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
Paramètres système
Moniteur de servos
Moniteur X-Plus
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Courbe de pas
Plateau
Gyro
Régulateur de régime
Courbe d'anticouple
Mixage
Séquenceur
ProTrim
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
Taux de
Paramètres système
Moniteur de servos
Moniteur X-Plus
System Setup List:
Model Select
Model Type
Model Name
Aircraft Type
F-Mode Setup
Spoken Flight Mode
Channel Assign
Trim Setup
Model Utilities
Warnings
Telemetry
Preflight Setup
Frame Rate
Bind
Trainer
Analog Switch Setup
System Settings
Model Utilities
Transfer SD Card
Function List:
Servo Setup
D/R and Expo
Throttle Cut
Throttle Curve
Pitch Curve
Camera Gimbal
Motor Cut
Motor Curve
Mixing
Sequencer
Range Test
Timer
Telemetry
Custom Voice Setup
System Setup
Monitor
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Configuration d’interrupteur
Utilitaires Audio
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe moteur
AS3X Gains
Courbure prédéfinie
Système de courbure
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Configuration d’interrupteur
Utilitaires Audio
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Configuration d’interrupteur
Utilitaires Audio
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe des gaz
AS3X Gains
Volets
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Courbe de pas
Plateau
Gyro
Régulateur de régime
Courbe d'anticouple
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Configuration d’interrupteur
Utilitaires Audio
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe moteur
AS3X Gains
Courbure prédéfinie
Système de courbure
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Configuration d’interrupteur
Utilitaires Audio
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste paramètres système :
Sélection Mdèle
Type Mdèle
Nom de modèle
Type d'Apareil
Réglages Mode de Vol
Modes de Vol parlés
Affectation des voies
Réglags Trims
Utilitaire/
Gestion desModèles
Alertes
Télémétrie
Réglages d'avant vol
Taux de rafraîchissement
Affectation/Appairage
Configuration d’interrupteur
Utilitaires Audio
Ecolage
Paramètres systèmes
Transfert carte SD
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Différentiel
Différentiel
empennage en V
Coupure des gaz
Courbe des gaz
AS3X Gains
Volets
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Paramètres système
Moniteur de servos
Liste des fonctions :
Réglage des servos
D/R et exponentiels
Coupure des gaz
Courbe des gaz
Courbe de pas
Plateau
Gyro
Régulateur de régime
Courbe d'anticouple
Mixage
Test de portée
Chronomètre
Télémétrie
Personnalisation des
alertes vocales
Taux de rafraîchissement
Paramètres système
Moniteur de servos
116 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Maintenezlarouletteappuyéeenmettantl’émetteursoustensionpouraccéderaumenudesParamètresSystème.Aucunsignalradio
n’estémisquandl’écrandesParamètresSystèmeestafché,évitantainsilerisqued’endommagementdesservosetdestringleries
durant les modifications du programme.
VouspouvezégalementaccéderaumenudesParamètresSystèmesansdevoirmettrel’émetteurhorstension.Unécrand’alerteapparaitvous
indiquantquelaliaisonradioRFserainterrompue(lesignalvenantdel’émetteurseradésactivé).SélectionnezOUIsivousêtessûrdevouloir
accéderaumenudesParamètresSystème.Sicen’estpaslecas,appuyezsurNONpourreveniràl’écranprincipaletcontinuerl’utilisation
courante.Sivousn’effectuezpasdesélection,leretouràl’écranprincipals’effectueraautomatiquementaprèsundélaisde10secondes.
AVERTISSEMENT:NesélectionnezjamaisOUIsile
modèleestenfonctionnementouincorrectementsécurisé.
Cettefonctionvouspermetd’accéderàn’importelaquelledes250
mémoiresmodèlesinternesdelalistedeSélectionModèle.
1.SurlignezlamémoiremodèledésiréedanslalistedeSélection
Modèle.
2.Quandlamémoiremodèleestsurlignée,pressezlarou-
lettepourlasélectionner.L’émetteurretourneàlalistedes
paramètressystème.
3.Ajoutezunnouveaumodèleenallantaubasdelaliste.Vous
accéderezàl’écranCréerunNouveauModèle,avecl’option
decréeroud’annuler.SivouschoisissezAnnuler,vous
reviendrezàl’écrandesélectiondumodèle.Sivouschoisis-
sezCréer,unnouveaumodèleseracrééetseramaintenant
disponibledanslalistedesélectiondesmodèles.
Accès direct aux modèles
PressezlesboutonsCLEARetBACKàl’écranprincipalouà
l’écrandetélémétriepouraccéderàlasélectiondesmodèles.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
ChoisissezentreAvion,Hélicoptère,PlaneurouMulti-Rotor.
IMPORTANT:Quandvoussélectionnezunnouveautypede
modèle,vouseffacerezlesdonnéesenregistréesdelamémoire
modèlecourante.Conrmeztoujourslamémoiremodèledésirée
avantdechangerdetypedemodèle.
Ilfaudraeffectuerdenouveaul’affectationaprèstoutchangement
detypedemodèle.
L’effacementdesdonnéesn’annulerapasl’affectationentre
l’émetteuretlerécepteur.
Pour changer de type de modèle :
1.Surlignezletypedemodèledésiréetpressezlaroulette.
L’écrandeconrmationdutypedemodèleapparaît.
2.SélectionnezOUIetpressezlaroulettepourconrmerletype
demodèle.Touteslesdonnéesseronteffacées.Sélection-
nerNONvousferaquitterl’écrandeconrmationdutypede
modèleetretourneràl’écrandeTypeModèle.
D
F
C
D
F
C
D
F
C
D
F
C
Sélection du modèle
Type Modèle
117SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Utilisezcettefonctionpourassignerdesinterrupteursauxmodes
de vol.
Paramétrage des modes de vol d’un planeur
Danslemenumodedevol,vouspouvezprogrammerjusqu’à5
modesdevolsetlesassigneràn’importequelinterrupteurou
combinaisond’interrupteursenutilisantjusqu’à2interrupteurs.
Vouspouvezégalementassignerlaprioritédespositionsdes
interrupteurs ou activer un mode de vol sans vous soucier de la
position des autres interrupteurs.
Tableau des modes de vol Avion et planeur
Vouspouvezassignerlesmodesdevoldisponibles(jusqu’à5pour
lesplaneurs)àchaquepositiond’interrupteur(2interrupteurspeuvent
êtreutilisésenplaneur).AppuyezsurSuivant(>>)depuislapage
NomsdesModesdeVolpouraccéderautableaud’assignationdes
modesdevolquandModedevolpersonnaliséestsélectionnéàla
pageRéglagesModesdevol.Unecombinaisonallantjusqu’à2ou3
interrupteurspeutêtreutiliséepouraccéderàtouslesmodesdevol
disponibles.
Nombre
de modes
de vol
2 3 3* 4 4 5
Interrupt-
eur 1
(nombre de
positions)
2P 3P 2P 2P 3P 3P
Interrupt-
eur 2
(nombre de
positions)
2P 3P 2P 3P
Mode de vol
1
Lancé Lancé Lancé Lancé Lancé Lancé
2 Croisière Croisière Croisière Croisière Croisière Croisière
3
Atterris-
sage
Atterris-
sage
Atterris-
sage
4
Ther-
mique
Ther-
mique
Ther-
mique
Ther-
mique
5 Vitesse Vitesse
*Doit être paramétré dans 4/5 modes de vol.
Cettefonctionvouspermetdepersonnaliserlenomdelamémoire
modèlecourante.Vouspouvezentrerjusqu’à20caractères
(espaces inclus).
Pour ajouter des lettres à un nom de modèle :
1.Surlignezl’emplacementdésirépourlalettreetpressezune
foislaroulette.Uneboîteclignotanteapparaît.
2.Tournezlarouletteverslagaucheouladroitejusqu’à
l’apparitionducaractèredésiré.Pressezlarouletteunefois
pourenregistrerlecaractère.
3.Surlignezl’emplacementducaractèresuivant.Répétezles
étapes1et2jusqu’àl’écriturecomplètedunomdumodèle.
4.SélectionnezBACKpourreveniràlalistedesParamètres
Système.
Pour effacer un caractère:
1.AppuyezsurCLEARquandlecaractèreestsélectionné.
2. Appuyez une seconde fois sur CLEAR pour supprimer tous les
caractèressesituantàdroiteducurseur.
Type d’avion
CemenuestuniquementdisponibleenmodeAvion.VoirlasectionACRO(Avion)pourréglage.
Type de planeur
CemenuestuniquementdisponibleenmodePlaneur.VoirlasectionSAIL(Planeur)pourréglage.
Type d’hélicoptère
CemenuestuniquementdisponibleenmodeHélicoptère.VoirlasectionHELI(Hélicoptère)pourréglage.
Type de multi-rotor
CemenuestuniquementdisponibleenmodeMulti-rotor.VoirlasectionMULTI(Multi-rotor)pourréglage.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
Nom de modèle
Réglages Mode de vol
Mode
Nombre
d’interrupteurs
Nombre de modes de vol
ACRO 2 5
HELI
3(Incluant le maintien
des gaz)
5 (Incluant le maintien des gaz)
SAIL 3 10
MULTI 2 5
118 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Cette fonction vous permet de nommer chaque mode de vol.
Vouspouvezentrerjusqu’à20caractères(espacesinclus).
Pour changer le nom d’un mode de vol :
1. Surlignez le nom du mode de vol que vous souhaitez modifier
et pressez la roulette.
2.Surlignezl’emplacementdésirépourlalettreetpressezune
foislaroulette.Uneboîteclignotanteapparaît.
3.Tournezlarouletteverslagaucheouladroitejusqu’à
l’apparitionducaractèredésiré.Pressezlarouletteunefois
pourenregistrerlecaractère.
4.Répétezlesétapes2et3jusqu’àl’écriturecomplètedunom
dumodèle.
5.SélectionnezBACKpourreveniràlalistedesNomsdeModes
de vol.
Alerte vocale de Mode de vol:
Cette option vous permet d’activer les alertes vocales de
changementdemode.Achaquechangementdemode,l’émetteur
vousinformeravocalementsurlemodesélectionné.Vouspouvez
sélectionnerunmotouunephrasepourchaquemodedevol.
Pour activer l’alerte vocale de mode de vol:
1.EntrezdanslemenuModedevolparlés.
2.Surlignez<Silence>(Pardéfaut),puisappuyezsurlaroulette.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour voir
les options.
4.Pressezdenouveaularoulettepourenregistrerlasélection.
Cettefonctionvouspermetderéassignerpresquetouteslesvoies
durécepteuràdifférentesvoiesdel’émetteur.Parexemple,lavoie
GEAR(train)durécepteurpeutêtreassignéeàlavoiedesgazde
l’émetteur.
1.Surlignezlavoiedurécepteurquevoussouhaitezchanger.
2. Pressez la roulette et faites tourner la roulette vers la gauche
ouladroitepoursélectionnerl’entréedurécepteur.
3.Pressezlaroulettedenouveaupoursauvegarderlasélection.
IMPORTANT:Vousnepouvezpasassignerunmixageàunevoiequi
auraitétédéplacée.Créezlemixageenpremier,puisdéplacezlavoie.
Cettefonctionpermetd’assignerunevoiedel’émetteuràun
mancheouuninterrupteurdifférent.
1.SélectionnezSuivant(>>)àl’écrand’affectationdesvoies
pouraccéderàl’écrandeSourcedesvoies.
2.Surlignezlavoiedel’émetteurquevoussouhaitezréaffecteret
pressezlaroulette.Uneboiteclignotanteapparaîtautourdela
sélectioncourante.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
sélectionnerlemancheoul’interrupteurdésiré.
4.Pressezlaroulettepoursauvegarderlasélection.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
Noms des Modes de vol et modes de vol parlés
Affectation des voies
Configuration des Sources des voies
119SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
AveclafonctionGestiondesmodèlesvouspouvezcréerun
nouveaumodèle,supprimer,copier,réinitialiserunmodèleettrier
lalistedesmodèles.
Utilisez cette fonction pour modifier le pas et le type des trims.
Pas du trim
Ceréglagepermetderéglerlavaleurdumouvementpar“clic”detrim.
Sivouschoisissezunevaleurégaleà0,celadésactiveraletrimde
cette voie.
Pour changer la valeur du pas du trim :
1. Surlignez la voie dont vous voulez modifier le pas du trim.
2.Sélectionnezlavaleurdupasenfaisanttournerlarouletteversla
gauche ou la droite.
3.Pressezlaroulettepourenregistrerlasélection.
Type de Trim
Ilyadeuxtypesdetrimpossibles,Commun ou Mode de vol.
Le type Communmaintientlamêmevaleurpourtousles
modes de vol.
Le type Mode de vol vous permet d’enregistrer des valeurs de trim
individuellespourchaquemodedevol.Parexemplesivouspensez
quel’avionnécessiteunecorrectionautrimd’aileronsdanslemode
de vol 1 et non dans le mode de vol 2.
Assignation des trims
Pourcertainescirconstances,vouspourrezré-assignerunboutonde
trimàunemplacementdifférent.
Pour les avions
Gaz
• Boutondetrimdigitaldesgaz(pardéfaut)
Type de trim des gaz
• Commun
• Mode de vol
Position des trims
LestrimsNormauxouCroiséssontdisponibles.Lestrimsnormaux
placentlesboutonsdetrimsàcôtédesmanchesdesvoiessur
lesquellesilsagissent.Lestrimscroisésinversentlapositiondes
boutons,parexempleletrimdesgazsetrouveauniveaudumanche
de la profondeur et vice et versa.
Pourpasserdestrimsnormauxauxtrimscroisés,sélectionnezNormal
enbasdel’écranderéglagedestrimsetpressezlaroulette.
IMPORTANT:Lecroisementdestrimsentraînelecroisementdes
deuxtrimsdesdeuxmanches.
Utilisezcettesélectionpourcréerunnouveaumodèledanslaliste
desmodèles.
1.SélectionnezCréerunnouveaumodèle.Cetécranvousdonne
lapossibilitédecréerunnouveaumodèleoud’abandonner.
2.SivoussélectionnezAbandonner,vousretournerezàl’écran
SélectionModèle.
3.SivousavezsélectionnéCréer,lenouveaumodèleseracrééet
apparaîtradanslalistedesmodèles.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
Réglage des trims
Gestion des modèles
Créer un nouveau modèle
Utilisezcettefonctionpoureffacerdefaçondénitiveunmodèle
delaliste.Sivousnedésirezpaseffacerunmodèle,choisissez
Abandonner pour quitter la page.
1.Poureffacerunmodèle,surlignezlemodèle,appuyezsurla
roulettepourlesélectionner.
2.ChoisissezSUPPRIMERpoursupprimerlemodèle.
Supprimer un modèle
120 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
Cemenuvouspermetdedupliquerleprogrammed’unmodèle
dansuneautremémoiremodèle.
Utilisez la copie de modèle pour :
• Sauvegarderleprogrammed’unmodèleavantdelemodier
pourexpérimenterdesréglages.
• Lacopiedelamémoiremodèled’unmodèleexistantpourun
modèlesimilaire.
IMPORTANT:Lacopied’unemémoiremodèleversuneautre
mémoireeffaceralesdonnéesdelamémoiremodèlerecevantla
copie (« Vers »).
Pour copier le programme d’un modèle :
1.Vériezqueleprogrammequevousvoulezcopierestbien
activé.Sileprogrammedésirén’estpasactivé,sélectionnez
Annuleretchangezlemodèleactifdanslemenudesélection
dumodèle.
2.Sélectionnezlamémoiremodèlesuivante“Vers”etsurlignez
lamémoiremodèledésirée.Pressezlarouletteunefoispour
sauvegarderlasélection.
3.SélectionnezCopieretl’écrandeconrmationdeCopieapparaît.
4.SélectionnezCopierpourconrmer.EnsélectionnantAbandon-
nervousretournerezàl’écranparamètressystème.
5.Sélectionnezlemodèlededestinationcommemodèlecourant,
puisaffectezl’émetteuraurécepteur.Lacopied’unmodèlene
copiepasl’affectationdumodèleoriginal.
Vousnepouvezpasutiliserl’écrandecopiedemodèlepourcopier
un programme vers la carte SD. Pour copier un programme vers
une carte SD, veuillez consulter « Transfert vers carte SD ».
Cettefonctionpermetd’effacerlaprogrammationdelamémoire
modèleactive.Laréinitialisationpermetunretourauxparamètres
pardéfauteteffacelaprogrammationdumodèlesélectionné.
Ilestnécessaired’effectueruneréaffectationaprèsavoirréini-
tialiséunmodèle.
Grâceàcettefonction,vouspouvezorganiserl’ordredemodèles
danslalistedesélectiondesmodèles.Idéalepourgrouperles
modèlessimilairesetpermettredelesretrouverplusfacilement.
Pourdéplacerunmodèle,surlignez-leàl’aidedelaroulette,puis
appuyezsurlaroulette,faitestournerlaroulettejusqu’àlaposition
souhaitée,puisappuyezdenouveaudessuspourplacerlemodèle
àlapositiondésirée.
Cemenupermetdeprogrammerdesalertespersonnalisées
sonores ou/et par vibration qui s’activeront lors de la mise sous
tensiondel’émetteurpourn’importequellepositiond’interrupteur
oudevoiesélectionnée.Unealerteestémiseetunmessage
s’afcheàl’écranquanddesinterrupteursoudesmanchesne
sontpasdansunepositioncorrectequandl’émetteurestmissous
tension. Placez le manche ou l’interrupteur en position correcte
pour stopper l’alerte.
Pourdesraisonsdesécurité,unealerteestémisesilemanche
desgazestplaceàplusde10%.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
Alertes
Copie de modèle
Trier la liste de modèles
Réinitialisation du modèle
121SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
TÉLÉMÉTRIE
Eninstallantlemoduledetélémétrieoptionneletlescapteurs
vouspourrezafcherlatélémétrieentempsréelsurl’écrande
votreémetteur.Vouspouvezégalementactiverl’enregistrement
desdonnéessurlacarteSDetvoirlesdonnéesavecl’application
Spektrum STi pour mobile.
Affichage
Les options d’affichage comprennent les options suivantes :
Tele:Quandvouspressezlaroulette,l’écrandetélémétrieap-
paraîtetl’écranprincipalestdésactivé.
Principal:Lesalertesdetélémétrieapparaissentàl’écranprin-
cipal,maistouslesécransdetélémétriesontdésactivés.
Roulette (par défaut): Vous permet de basculer entre
l’afchagedel’écranprincipaletl’afchagedel’écrande
télémétrieenpressantlaroulette.
Auto:L’écrandetélémétrieapparaîtautomatiquementquand
l’émetteurreçoitdesdonnéesvenantdumoduledetélémétrie.
Unités
SurlignezUnitésetpressezlaroulettepourpasserdesunitésUS
auxunitésmétriques.
IMPORTANT: l’option Config-auto n’est pas disponible depuis
lemenuParamètressystème>Télémétrie.LesignalRFdoitêtre
activéquandvousutilisezl’optionCong-auto.Quandvousêtes
danslesParamètresSystème,lesignalRFestdésactivé.
L’émetteurDX8possèdeunefonctiondeconguration
automatiquedelatélémétrie,l’émetteurdétecteautomatiquement
laprésencedenouvellessondesdetélémétrie.
Pour utiliser la configuration automatique de la télémétrie:
1.Vériezquetouslescomposantsdelatélémétriesontaffectésà
l’émetteuretaurécepteur.
2.Mettezl’émetteursoustension,puislerécepteursoustension.
3.SélectionnezTélémétriedanslalistedesfonctions,puissélection-
nez Config-Auto. “Configuring” (Configuration) clignote durant 5
secondes et les nouvelles sondes apparaissent dans la liste.
4.Réglezlesvaleursdeseuild’alertedessondessuivantnécessité.
Rapports d’état:
Cettefonctionpermetdegérerlerafraîchissementdesdonnéesà
l’écran.Chaquesondepeutêtrerégléeindépendamment.
Parexemple,l’afchagedurégimemoteurpeutêtrerafraîchi
toutesles10secondesalorsquel’altitudepeutl’êtretoutesles15
secondes.
Rapport des alertes (Warning Reports):
Cettefonctionvousinformedunombrededéclenchementde
l’alertedetélémétrie,sil’alerteestactivée.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
QuandvousutilisezunrécepteurAS3X(AR636,AR6335,AR7350,
AR9350,etc.),lafonctiondevisualisationentempsréeldesgains
de l’AS3X vous permet :
• UnafchageentempsréeldesvaleursdegainduRoulis,duPas
et du lacet
• Gains directement ajustables via la roulette
• Sélectiondelavoieutiliséepourajusterlesgains(doit
correspondreàl’application)
• Sélectiondel’interrupteurquiserautilisépourlechangementde
mode de vol
Pour activer la visualisation en temps réel des gains de l’AS3X:
1. EntrezdanslemenuTélémétriedepuisLaListedes
FonctionsoudepuisLesParamètresSystème.
2. Sélectionnezlavoie“libre”désiréepourleréglagedugain.
3. Appuyezsurlarouletteetfaitestournerjusqu’àAS3X.Le
menu de Gains AS3X est maintenant disponible dans la Liste
des Fonctions.
Paramètres de la télémétrie
Configuration automatique de la télémétrie
Visualisation en temps réel des gains de l’AS3X (AVION et PLANEUR uniquement)
122 SPEKTRUM DX8G2 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
FR
SélectionnezInactdanslemenualertespoursélectionnerletype
d’alertedésiré.Vousavezlechoixentre,Inactif,SonouVoix.
Rapports d’état (Télémétrie vocale)
1.SélectionnezInhderrièrechaqueparamètredetélémétriedont
vous souhaitez avoir une information vocale.
2.Faitestournerlaroulettepoursélectionnerlafréquencede
l’information vocale.
Rapport des alertes (Télémétrie vocale)
1.SélectionnezInhderrièrechaqueparamètredetélémétriedont
vous souhaitez avoir une alerte vocale.
2.Faitestournerlaroulettepoursélectionnerlafréquencede
l’alerte vocale.
Paramètres de fichiers
Cettefonctionestutiliséepourgérerlesparamètres
d’enregistrementdesdonnées.
Nom fichier
1.Sélectionnezlenompourpersonnaliserlechier.
2.L’écrandunomdechierapparaît,vouspermettantdedonner
auchierlenomdumodèleoulenomd’unmodedevol.Le
nomduchierpeutcomporterjusqu‘à8caractères.
3. Pressez BACK pour enregistrer le nom.
Départ
1.SélectionnezDépartpourassignerunepositionspéciqued’un
interrupteur ou d’un manche pour activer l’enregistrement des
données.
2.Pressezunefoislaroulettepourenregistrerlasélection.
Activation
Quand Enabled est en position NON,l’enregistrementdesdonnées
estdésactivé.SélectionnezOUIpourenregistrerlesdonnéesdans
lacarteSD.LacarteSDdoitêtreinséréedansl’émetteurpour
pouvoirsélectionnerOUI.
ATTENTION:N’accédezJAMAISaumenudetélémétrie
durantlevol.Sivousaccédezaumenudetélémétrie
àpartirdelalistedesfonctions,vousverrezprobablement
apparaîtreunepertedetramequandvousquitterezlemenu.La
perte de trame n’est pas une erreur, cependant il y a une perte
momentanéedusignalquandvousquittezl’écrandetélémétrie.
Lafonctiondesvéricationsdepré-volpeutêtreprogramméepour
afcherunelistedevéricationsàeffectueràchaquefoisque
vousallumezl’émetteurouquandvoussélectionnezunnouveau
modèle.Chaqueélémentdelalistedoitêtreconrméavantde
pouvoiraccéderàl’écranprincipal.
Cemenuvouspermetdemodierletauxderafraîchissementet
lamodulation.Sélectionnezl’optionquevousvoulezmodieret
pressez la roulette.
Sivoussélectionnezuntauxde11ms,vousdevrezutiliserdes
servosdigitaux.Lesservosanalogiquesoudigitauxpeuventêtre
utilisésavecuntauxde22ms.
Modulation
Nousvousrecommandonsd’utiliserlemodeDSMX(pardéfaut).
QuandlemodeDSMXestactivé,l’émetteurfonctionneenDSMX
aveclesrécepteursDSMXetenmodeDSM2aveclesrécepteurs
enmodeDSM2.L’émetteurdétecteautomatiquementdurant
l’affectationsilerécepteurestenmodeDSM2ouDSMXetchange
demodesinécessairepourcorrespondreautypederécepteur
quevousutilisez.SivoussélectionnezDSM2,l’émetteurfonction-
neraenmodeDSM2sanssesouciers’ilestaffectéàunrécepteur
DSM2 ou DSMX.
**DSM2 indisponible en Europe
REMARQUE : Bien que le DSMX vous permette d’utiliser plus de
40émetteurssimultanément,veillezànepasutiliserplusde40
émetteurssimultanémentlorsquevousutilisezdesrécepteurs
DSM2,desrécepteursDSMXenmodeDSM2oudesémetteurs
en mode DSM2.
REMARQUE : Pourlesversionseuropéennes,lamodulationDSM2
n’estpasdisponible,lafréquencederafraîchissementde11msest
égalementindisponible.
Cemenuvouspermetd’affecterl’émetteuretlerécepteursans
devoirmettrel’émetteurhorstension.Cemenuesttrèspratique
sivousêtesentraindeprogrammerunmodèleetquevousdevez
affecterlerécepteurpourprogrammerlespositionsdefailsafe.
Consultez la section “Programmation des positions de failsafe”
pourdesinformationscomplémentaires.
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
Alarmes de télémétrie
Réglages Pré-vol
Affectation
Taux de rafraîchissement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Spektrum DX8 Transmitter Only Mode 2 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur