Maytag MGR5765QDS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
MAYI'AG
®
gaz _ touches
de pr6cision 500
m m m "qL
IliSill|e
Table des mati_res
Instructions de s6curit6
importantes ................................ 25-29
Cuisson sur masurface ............. 30-31
Commandes de la surface de cuisson
Br01eursscell6s
Cuissen darts le four ................ 32=41
Cuisson courante
Cuisson et maintien
Cuisson courante diff6r6e
Maintien au chaud
Cuisson au gril
Grilles du four
Netteyage ...................................42=45
M6thodes de nettoyage
Entretien ......................................46-47
Hublot et lampe du foul
D6placement d'un appareil a gaz
Recherche des pannes ............. 48=49
Garantieet serviceapres-veate ....51
Guia de Use y Cuidade ....................52
mnstaHateur : Laissez Ce guide avec Iiappare!L
OonSommateur: Veufllez [ire [e guide et b cease,or POUt
consu tatio[ ulterieure Conservez JafactL_red!achat ou [echeque
Numerode mode[e
Dated'achat
{[undiau vendredi,8 h _ 20 h,heurede ['Es0
Dans le cadrede nospratiquesd'ameliorationconstantede la
qualit6et de !aper[ormancede nosprodu[tsdecuiss0n,des
modificationsde I'appare[Iqu[ne sentpasmentionneesdartsce
Life tootes bs instructions avant d'utiliser cot at@areii;
observentoutes ies instructions poun6iiminer ies risques
d'incendie, choc eiectrique, dommages materiels et cot poreis
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'apparei[
Utiliseu I'appareil uniquement pouHlos fonctions prevues,
d@rites dans ce guide,
Poor one utiiisatien adequate et en securitY, ii faut que
i'apparei soit convenabiement instaiie par un technicien
quaiifie, et reii6 a ia terre, Ne pas regier, reparer ni rempiacer
un composant, a moins que cola ne soit specifiquement
recommand6 dans ce guide, Toute autre reparation doit etre
effectuee par un technicien quaiifie, Demander a 'instaiiateur
de montrer ou se trouve le robinet d'arret de gaz et comment
ie fermer en cas d'urgence,
Toujours debrancheH i'appareii avant d'y [aire de i'entretien,
Repertez4fous #/a pa#e 57 peur plus d'infermatiens
Concerna#t le service apr#s_vente.
Lesinstructions de securite importantes et los paragraphes
<<avertissemenb>de ce guide ne sent pas destines a couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se presenter,
IIfaut faire preuve de ben sens,de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil,
Toujours prendre contact avec le detaillant, le distributeur,
I'agent de service apres-vente ou le fabricant dans le cas de
problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises,
Reconna tre Ues6tiqaettes, paragraphes et
symboUessur Uasecarit
Si los directives dennees darts le present guide ne
sent pas respect_es _ la lettre, imy a risque d'incendie
eu d'e×plesien peuvant causer des demmages, des
bmessures et m_me mamerL
Ne pas ranger ni utiliser d'essence eu autre vapeu[
eu liquMe inflammable _ prexi_it_ de cot appareil
ea de teat a_tre appareiL
QUE FA_RES_L'ON SENT UN_ ODEUR DEGAZ :
o Ne mettre aac_n appareil en _arche°
o Ne pas teacher _ _n intermptear _lectriq_e.
, N'_tiliser a_can t_m_phone de I'i_e_ble.
o Se rendre chez _n veisin et t_i_phener
i_m_diatement a la cempagnie de gaz° Saivre _es
directives _enn_es par le pr_pes_ de _a
ce_pagnie de gaze
o S'il est i_pessible de _eindre la ce_pagnie de
gaz, t_l_phener aa service des incendies.
L'installatie_ et los r_paratiens _eivent atre
cenfi_es a _r_installate_r competent, _ _ne
entreprise de sewice e_ _ la ce_pagnie de gaz.
POURRAIENTresuiter en de g_avesNessures ou memeB
mort.
surf!re P0U[detecter une fuite de gaz. Losfeumisseu[s de
POURRAIENTresuiter en des blessures mineures.
conformement aux instructions du fabricant.
25
instructions g .n .ta es
o TOUTE CUISmNIERE PEUT BASCULER
ET PROVOQUER DES BLESSURES°
o mNSTALLER LA BRIDE
ANTmBASCULEMENT FOURNi E AVEC "
CETTECUISINIERE.
RESPECTERTOUTES LESiNSTRUC-
TIONS D1NSTALLATIONo
AVERTISSEMENT: Pour r6duire me
risque de basculement de I'appareii _ I'oceasion
d'une utilisation anormale ou d'un chargement
excessif de la porte du four, il faut que la bride
antibasculement soit convenablement install_e,
Utiiiser une lampe torche pour determiner si la bride
antibascubment est convenabbment instaiiee sous la
cuisiniere, L'un des pie@ arriere de regBge de Faplomb doit
etre convenabbment engage darts la fente de la bride,
Lorsque la cuisiniere est convenabbment calde, la bride
antibascubment immoNise b pied arriere contre b sol,
Verifier la parfaite immoNisation de la cuisiniere par la bride
apres chaque d@Bcement de la cuisiniere,
Pout vitet un incendie ou des
dommages par la fumee
S'assurer que tous bs materiaux de conditionnement sont
retires de Fappareil avant de b mettre en marche,
Garder bs materiaux combustibles, Fessenceet autres
matieres et vapeurs inflammables bien eloignes de [appareil,
Si Fappareil est installe pres d'une fenetre, des precautions
appropriees doivent etre prises pour @iter que b vent entrdne
bs rideaux au-dessus des bn_burs,
NEJAMAmS Bisser des articles sur la table de cuisson, L'air
chaud de Vevent peut bs enfiammer et mettre egabment sous
pression des contenants fermes qui pourraient alors exploser,
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
bs expose a la chabur, et ib peuvent contenir un produit tres
inflammable, Eviter d'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol
proximite de I'appareil,
De nombreux articles en plastique peuvent etre deteriores par
la chabur, Conserver bs articles en pBstique a distance des
composants de I'appareil susceptibles de devenir tiedes ou
chauds, Ne pas laisser des articles en plastique sur la table
de cuisson: un article en plastique trop proche de I'event du
four ou d'un brQleur allume pourrait s'amollir ou fondre,
Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus
les brOleursde surface, ii est prderable qu'il n'y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de I'appareil, $'ii y
a une armoire, on ne devrait y remiser que des articles peu
frequemment utiiises et capables de resister a la chaleur
Cruise par I'appareil, La temperature pourrait etre excessive
pour certains articles, comme liquides volatils, produits de
nettoyage ou flacons d'aerosol,
En cas d'incendie
[nterrompre ie fonctionnement de i'appareii et de ia botte de
ventilation pour minimiser ie risque d'extension des fiammes,
Eteindre ies fiammes, puis mettre ia hotte en marche pour
evacuer la fumee et Fairvici&
° Table de cuisson : Utiiiser un couvercie ou une plaque
biscuits pour etouffer les flammes d'un feu qui se declare
dans un ustensile de cuisine,
NE JAMAIS saisir ou d@lacer un ustensile de cuisine
enflamme,
Four : Fermer la porte du four pour etouffer les fiammes,
Ne pas projeter de i'eau sur un feu de graisse, Utiiiser du
bicarbonate de sodium ou un extincteur a mousse ou }roduit
chimique sec pour eteindre ies fiammes,
S curit pow" enfants
enfants peuvent s'intdresser, Un enfant tentant de gnmper
NE JAMAIS iaisser des enfants seuis ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud,
NE JAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de I'appareil, II pourrait se blesser ou se
brSler,
II est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et les
ustensiles places dessus ou dedans peuvent etre chauds,
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sQr, hors d'atteinte
26
des enfants, li est important d'enseigner aux enfants qu'un
appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de I'appareil,
brQieur correct et verifier que ie brQieur s'aiiume
effectivement, A ia fin de ia periode de cuisson, eteindre ie
bn3ieur avant de retirer i'ustensiie, pour dviter une exposition
aux fiammes du brQieur,
Familiarisation avee l'appareil
6cheant} comme tabouredsiege/escabeau; ceci pourrait
Veiller a toujours ajuster correctement la taille des flammes
pour qu'elles ne d@assent pas sur la peripherie de I'ustensile,
Des flammes de trop grande taille sur un brSleur sont
dangereuses, elles entra_'nentun gaspillage d'energie et elles
peuvent faire subir des dommages a I'ustensile, a I'appareil ou
I'armoire situee au-dessus,
NE JAMAIS iaisser un brSieur de surface aiiume sans
COrpOralSsedeux, surveillance, particulierement avec une puissance de
chauffage elevee ou Iors d'une operation de friture, Un
NE JAMAIS utiliser la cuisiniere comme source de chaleur
pour le chauffage de la piece, afin d'eviter tout risque de
dommages corporels et de deterioration de I'appareil, Ne pas
remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la table de
cuisson ou dans le four,
debordement pourrait provoquer la formation de fumee et des
produits gras pourraient s'enfiammer, Eiiminer des que
possible ies produits gras renverses, Ne pas utiiiser une
puissance de chauffage eievee pendant une periode
proiongee,
Ne pas obstruer la circulation de Fairde combustion et de
ventilation au niveau de I'event du four ou des entrees d'air,
Une deficience de I'alimentation en air des brSleurs degrade la
performance et augmente jusqu'a un niveau dangereux la
concentration de monoxyde de carbone dans les gaz de
combustion,
L'event du four est situe a la base du tableau de commande,
Eviter de toucher ie voisinage de i'event du four iorsque ie four
est utiiise et pendant piusieurs minutes apres i'arret du four,
Certains composants de I'event et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des br0iures,
Apres i'arret du four, ne pas toucher i'event du four ou ia zone
voisine avant que ces composants aient pu se refroidir
suffisamment,
Autres surfaces potentiellement chaudes: table de cuisson,
zones faisant face a ia table de cuisson, event du four, zones
voisines de i'event, porte du four et zones voisines de ia porte
et du hublot,
NE JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert clans le
four ou sur un brQieur de surface; i'accumuiation de pression
darts ie recipient pourrait provoquer son eciatement et de
graves dommages materiels ou corporeis,
Utiliser des maniques robustes et seches, Des maniques
humides peuvent provoquer ia formation de vapeur brQiante,
Ne jamais utiliser un torchon a vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
br0ieur et s'enfiammer, ou accrocher un ustensiie ou un
composant de i'appareii,
Laisser toujours refroidir un recipient d'huiie de friture chaude
avant de tenter de le d@lacer et le manipuler,
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre materiau inflam-
mable s'accumuier darts ou pres de i'appareii, de ia hotte ou
du ventiiateur de [event, Nettoyer frequemment ia hotte pour
empecher toute accumulation sur la hotte elle-meme ou sur le
filtre, Lors du flambage d'aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche,
Ne pas toucher I'ampoule chaude du four avec un linge
humide; le choc thermique pourrait la briser, En cas de bris de
I'ampoule, debrancher I'appareil de la source d'electricite
avant d'enlever I'ampoule, pour @iter un choc electrique,
Cuisson et s cutit
Placer toujours un ustensiie sur un brSieur de surface avant de
I'allumer, Veiller a bien conndtre la correspondance entre les
boutons de commande et les brOleurs,Veiller a allumer le
NE JAMAmS porter, Iors de I'utilisation de I'appareil, des
vetements faits d'un materiau inflammable, ou amples, ou
Iongues manches, De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocher la poignee d'un ustensile,
Placer toujours ies grilles a ia position appropriee dans ie four
Iorsque le four est froid, Fairecoulisser la grille vers I'exterieur
avant d'ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une
manique robuste et seche, Eviter d'introduire la main dans le
four pour y placer ou retirer un plat, S'ii est n@essaire de
27
d@iacerunegriibIorsqu'eibest chaude, udiber une manique
seche.Veiibr a toujours arreter le four a la fin d'une periode
de cuisson.
Ouvrir toujours la porte du four tres prudemment. Labser fair
chaud ou la vapeur s'echapper avant de retirer/introduire un
plat.
AVERTiSSEMENT : Mets prepares : Respecter bs instruc-
tions du fabricant. Si b contenant ou b couverde en pBsdque
d'un mets surgei6 seddorme ou est endommage durant la
cubson, jeter immediatement le recipient et son contenu. Les
aliments pourrabnt 6tre contamines.
NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du four avec de la
feuilb d'duminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc
ebctrique ou d'incendie, ou une autre deterioration de
I'appareil. Utiliser de la feuilb d'duminium uniquement selon
bs instructions de ce guide.
Ustensimes et s6curit
Utiliser des ustensibs a fond plat comportant une poignee
qu'on peut facibment saisir et qui reste froide. Eviter d'utiliser
un ustensib instabb ou ddorme, qui pourrait facibment
bascubr, ou dont la poignee est mal fixee. Eviter 6gabment
d'utiliser des ustensibs de petite tailb comportant une
poignee Iourde; ces ustensibs sont generabment instabbs et
peuvent facibment bascubr. Un ustensib Iourd Iorsqu'il est
rempli peut egabment etre dangereux Iors des manipulations.
Veilbr a utiliser un ustensib de tailb suffisante pour que b
contenu ne risque pas de deborder. Ceci est particulierement
important pour un ustensib rempli d'huib de friture. Verifier
que la tailb de I'ustensib est suffisante pour qu'il puisse
recevoir bs produits aiimentaires a cuire, et absorber
I'augmentation de volume suscitee par [@ullition de la
graisse.
Pour minimiser bs risques de brqure, d'infiammation de
matieres et de renversement par contact non intentionnel avec
un ustensib, ne pas orienter la poignee d'un ustensib vers un
br0bur adjacent; orienter toujours la poignee d'un ustensib
vers b cOte ou rarriere de rappareil; ne pas Bisser non plus la
poignee d'un ustensib @border a I'avant de I'appareil, o_ un
jeune enfant pourrait facibment la saisir.
Veilbr a ne jamais hisser b contenu liquide d'un ustensib
s'evaporer completement; I'ustensib et I'appareil pourraient
Appiiquer [es instructions du fabricant [ors de ['em )[oi d'un
sachet pour cuisson au four.
Seuls certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique,
ou certains ustensibs vitrifies/emailles peuvent etre utilises sur
la table de cuisson ou darts b four sans risque de bris sous
I'effet du choc thermique. Observer bs instructions du
fabricant Iors de I'utilisation d'un ustensib en verre.
La securite de fonctionnement de cet @pare[[ a 6te testee
I'aide d'ustensibs de cuisine conventionneb. Ne pas utiliser un
ustensib ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommande darts ce guide. Ne pas utiliser de couvre-brqeur,
gril place sur la table de cuisson ou systeme de convection
additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou accessoire qui n'est
pas expressement recomman@ darts ce guide peut degrader
la securite de I'appareil ou sa performance, ou reduire la
Iongevit6 des composants.
Nettoyage et s curit
Arreter routes bs commandes et attendre b refroidissement
de tous bs composants avant de bs toucher ou d'entre-
prendre b nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un brqeur ou
la zone voisine avant que ces composants aient pu suffisam-
ment refroidir.
Exercer une grande prudence [ors du nettoyage de I'appareil.
Travailbr prudemment pour eviter des br01urespar la vapeur
en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une @onge humide Iors
de I'elimination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives Iorsqu'on bs applique sur une surface chaude.
Four autonettoyant
Ne [aisser aucune nourriture ni ustensiie de cuisine, etc,
dans [efour [ors dune operation d autonettoyage,
Nettoyer uniquement les pieces mentionnees dans ce guide.
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rOb essentiel
quanta i'etancheite. Ne pas frotter, endommager ou d@iacer
ie joint. Ne pas utiiiser de produit de nettoyage du four darts
ie four autonettoyant ou sur ies zones voisines.
Avant d'executer une operation d'autonettoyage, retirer la
lechefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et eliminer
par essuyage tout exces de residus renverses pour eviter ia
formation de fumee ou i'infiammation de ces residus.
[Iest normal que la surface de cuisson devienne chaude
durant une operation d'autonettoyage; par consequent, eviter
de toucher la surface de cuisson durant I'autonettoyage,
2[}
Avertisse ent et avis
important pour la s curit
La Ioi californienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act >7de 1986 (proposition 65[}stipule la publication par
le gouverneur de la Cdifornie d'une liste de substances que
I'etat de Californie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour le systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerdales I'obligation de signaler a leurs
clients les risques d'exposition a de telles substances,
Les utilisateurs de cet appareil peuvent etre exposes a une
faible concentration de certaines substances figurant darts la
liste mentionnee ci-dessus, dont benzene, formaldehyde et
suie, du fait de la combustion incomplete du gaz naturel ou du
gaz de petrole liquefie, Pour minimiser la combustion
incomplete, veiller ace que les brQleurs soient parfaitement
regles, Pour minimiser I'exposition aces substances, veiller
bien evacuer les gaz de combustion a I'exterieur,
Nous informons [es uti[isateurs de cet apparei[ que [ors d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes a une
faible concentration de certaines substances figurant darts la
liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone,
Pour minimiser I'exposition, veiller ace que la piece oQse
trouve le four soit convenablement aeree durant une operation
d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte,
AViS iMPORTANT - OiSEAU× FAMiLIERS : Les oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible, Ne pas garder un oiseau
familier darts la cuisine ou darts une piece oubil pourrait etre
expose aux fumees, Lesfumees emises durant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que les fumees emises Iors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
darts un ustensile a revetement antiadhesif,
Conserver ces instructions pout consultation ult6tieute
29
[O (Basse]: S'utilisepour le mijotageou le
maintiende latemp6ratured'un mets,ou pour
tafusion de chocolatou beurre.Lorsqueteplat
ou J'ustenslleestcouvert,un d6butde cuisson
peutse produireavecIapuissancede
chauffageItO. Pourr6duiretapuissancede
chauffage,tourner tebouton_ IapositionOFF.
V6rifiertastabitit6desflammessur tebr(]leur.
Commandes de Ja
surface de cuisson
Si un brQ!_o s'eteintdurantune op6rationde cuisson,fermer
i'arr+v6edegazau bn_leur.Si uneforte odeurde gazest
perceptible,ouvrirunefen6tre e[attendrecinq minu[esavam
d'allumerde nouveaule brOleur.
A_ant d'ouvrJrJ'arriv6ede gaz_ Jacuisini6re,v6rifierque
chaqueboutonde commandees_a la pos+tionOFF(ArrSt).
NEJAMAJStoucner lasudace ae cu+ssonavantqu'eile sesoJt
compl_tementrefroidie.Certameszonesde lasudace.
oart+cutierementau volsinagedesbrflburs, peuventdevenir
tr_s chaudesdurant unecuisson.Util+serdes maniques.
AJJumage sans fJamme de
CHAPEf_UDE BROLEUR
LedJspositifd'allumagenefait
interveniraucunefiammedeveille.
ChaquebrOleurde latablede cuisson
comporteun allumeurpar 6tinceJle.
Travaillerprudemment[orsdu
nettoyageautourdesbr(]leursde /,_qY_ _ _"_x_£-,
latablede cuisson. °"r+_-__A,
Si un brQbur de latablede cubson ne _X_,._..j_
s'allumepas,d6terminersiI'allupaeur
est brJs6,sali ou mouiJl6. BASEDUBRI]LEUR
Boutons de commande de Ja
surface de cuisson
On utiliseces boutonspourcommanderI'allumagedesbrOleursde
surface.Onpeutr6gler chaqueboutona toute positionentreIes
positionsextr6mesLO (Basse}etFI+(Elev6e}.On peutpercevoirune
d6tentede calage_ lapositionHL Onpeut choisirtoute positionde
r6glageentrelesdeuxpositionsextr6mes.
3O
HI {Etev6e}: S'utilisepour porter un Iiquide
ebullitionou atteindrela bonnepressiondansun
autocuiseur.R6duireensuitela puissancede
chauffageaprasIed6but de r6bullitionou de la
cuissondesaliments.
Unepubsancede chauffageinterm6diaireest
utilis6epour la poursuitede la cuisson.Les
alimentsne cuisentpasplus rapidementsion
utilise unepuissancede chauffageplus6tev6eque
n6cessairepour le maintiend'une douce6bul%on.
L'eaubouttoujoursa Iarn6metemp6rature,que
%bullition soittranquille ouvigoureuse.
O O Ungraphiquepresde chaqueboutonidentifie le br(]Ieurde
O surfacecommand6par ee bouton.Parexemple,le
graphiqueci-contreidentifie Jebr_ileuravant/droit.
R6glage des comma_des :
La puissancedechauffage_ employerd6penddu typeet de lataille
de I'ustensileutilis6.Ontrouveclansla brochureLacuJssonsimpJifi6e
de l%forpaatJonsur lesustensJleset autresfacteursaffectantle
regiagede la puissancede chauffage.
1. Placerun ustensilesur Iagrille du brOleur.
Si aucunustensilen'estplac6sur Iagrille du br(]bur, Ies
fiammespeuventavoirtendance_ ses6parerdu br_ileur.
2. AppuyerettournerIe boutondartsJesensanti-horaire,jusqu'_ Ja
position UTE {Allumage}.
+ On peutpercevoirle cliquetiscorrespondant_ laproduction
des6tincetles,et le br8Ieurs'allume.(Lescuatreallumeurs
produisentdesetincellesIorsqu'onplacele boutonde I'undes
brQIeurs_ la positionUTE.}
3. ApresI'alhmage du brQleur,r6gbr IataiJledesfiammesselonle
d6siren tournant le boutonde commande.
L'allumeurcontinue_ produiredes6tincellesaussiIongtemps
que le boutonest _ JapositionUTE.
UtiJisatio duraBt uBe paBBe
Avantd'aliumerunbrOleurde surface,v6rifierque tousles boutons
de commandesont _ la positionOFF(Arr6t].Approcher !ialJumette
enflamm6edu br_bur avantde fa!re t0urneEle bouton]usqu'_ la
1. Approcheruneallumetteenflamm6edu brOleur_ utiliser.
2. Enfonceret fairetoumer lentementle boutonde commande
jusqu'aIapositionUTE.
3. Ajuster lesfiammes_ lataille d6sir6e.
Surface de cuisson
Pour 6viter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de
cuisson :
° Nettoyer Hasurface de cuisson aprOschaque utiHisation.
° EnHeverHesrOsidus renversOsde produits acides ou sucrOs
dos que Hasurface de cuisson a refroidi; ces produits
renversOspeuvent faire changer la couleur de
I'_maiL
A la diffOrence d'une cuisini_re dotOe de
br_Jleursb gaz standard, la surface de
cuisson de cette cuisiniOre n'est pas
amovible ou rdevable. Ne pas tenter de
felevef ta surface de ctdssen, queHe
'en soit la raison.
Breleurs sceH s
Les br{fleurs scellOsde la cuisiniOre sont fixOssur la surface de
cuisson; ils ne sent pas congus pour etre enleves. Comme les
br_Jleurssent scellOs,un produit qui deborde d'un ustensile ne
s'infiltrera pas sous la surface de cuisson.
On devrait cependant nettoyer les br_Jleursapr_s chaque
utilisation. La tete du br_Jleurs'enlOve facilement pour etre
nettoyee. (Voir les instructions de nettoyage 8 la page 44.:}
Pour le bon fonctionnement du br_Jleur,le chapeau de br_Jleur
doit etre correctement place sur la base du br_Jleur.
Bt leurs de haute
Cette cuisiniOre est dotee d'un br_Jleurb haute vitesse, place
I'avant droit. Certains modOlesont un deuxi_me brQleur 8 haute
vitesse situe b gauche, 8 I'avant. Ces br_Jleurspermettent une
cuisson rapide qui peut servir 8 faire bouillir rapidement de
I'eau ou b cuire une grande quantite d'aliments.
Bt meut de mijotage
(certains modeles)
Ce brQleur est situe b la position arriOre droit ou arri_re gauche.
II offre une plus faible puissance_ pour la cuisson de sauces
delicates ou la fusion du chocolat.
La puissance tbermique (BTU) des brE/leursest differente /ors
de I'aiimentation au gaz de p_troie /,;qu_fi_.
Gri es de
Avant une opOration de cuisson, verifier que la grille est
correctement placee. Lors de I'installation des grilles, placer
I'extrOmiteavec pattes vers le centre, au niveau des barres
droites.
31
Une grille de br_leur incorrectement instdlee peut @cailler
I'@mailde la surface de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un br_me_r sans q_'un _stensile
soit plac_ s_r la grille. L'_mail de la grille pe_t s'_cailler
s'il n'y a a_c_n _stensile capable d'absorber la chale_r
_mise par le brele_r.
Travailler prudemment Iorsqu'il faut remuer des aliments dans
un ustensile place sur la grille de br¢_leur.Les grilles
comportent un fini lisse qui facilite le nettoyage. L'ustensile
peut glisser sur la grille si on ne tient pas fermement la
poignee; ceci pourrait provoquer un renversement d'aliments
chauds, et susciter un risque de br¢_lure.
bleme si les grilles de br_leur sont trOsdurables, elles perdront
progressivement leur lustre et changeront de couleur, du fait
des temperatures devees auxqudles les br¢_leursles exposent.
emarq es :
° Un brCJleurconvenablement r_gl_ et dont les orifices
sont propres s'allume en qudques secondes. Lors de
rdimentation au gaz natural lesflammes sont bleues,
avec un cone interne bleu intense.
Si les flammes d'un br_leur sont jaunes ou si la com-
bustion est bruyante, le ratio air/gaz peut etre incorrect.
Demander 8 un technicien d'effectuer le rOglage.(La
garantie ne couvre pas ce rOglage.:)
Lors de I'alimentation au gaz de petrole liqudi& il est
acceptable que I'extremite des fiammes soit jaune. Ceci
est normal; aucun reglage n'est necessaire.
° Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit
bruit d'explosion Iors de I'extinction d'un br_leur de
surface. Ceci est normal.
° Si on fait passer rapidement le bouton de commande de
la position HI (Elevee:}8 la position LO (Basse:},les
flammes peuvent s'Oteindre, particuli_rement si le
br_Jleurest froid. Si ceci se produit, placer le bouton de
commande _ la position OFF (Arret} et attendre
qudques secondes avant d'dlumer de nouveau le
br_leur.
° Ajuster la puissance de chauffage de telle maniOreque
les fiammes ne debordent pas b la periphOrie de
I'ustensile.
@
Tableau de commande
A B C 0
H J J
Letableaude commandeestcongupourfaciliter Iaprogrammation.Lafen6tre d'affichageindiqueI'heure,Iesfonctionsavecminuterb et
fonctJonsdufour. Letableaude commanderepr@entecomprendcaract@btiquessp@ifiquesau mo@b. (Lestylepeutvarierselonb
module.)
B ¸
D
H
_i _
x i
Gill
Cubson courante
Plus+/moins-
Minuterie
Cuissonet
maintien
Nettoyage
D6marrage
diff6r6
Horloge
Maintienau
chaud
ANNULER
S'utiiisepourla cuissonaugriletb rissolage
surpattiesup6rieure.
S'utilisepourlacuissoncouranteetle
r6tissage.
S'utilisepourentrerouchangerla dur@,la
ternp6raturedufour.Etablitlegril
ternp@atureELEVEEouBASSE
Programmela rninuterie.
Pourcuirependantunedew@pr@tablb,avec
maintienauchaudpendantuneheure.
S'utilisepourprograrnmerb cycb
d'autonettoyage.
Programmelefourpourd6buterunecuisson
plustard.
S'utilisepourprogrammerI'heuredujour.
S'utilisepourmaintenirauchauddartsb four
lesalirnentscults.
Annuletouteslesop6rationssaulminuterieet
horloge.
Utilisation des touches
Appuyersur latouche d@ir@.
AppuyersurMore + (Plus+}ou Less-(Moins-} pour entrerla dur6e
ou latemp@ature.
Unhip retentitIorsqueI'on appuiesurune touche+
Undouble hip retentiten casd'erreurde programmation.
Remarque: Quatresecondesapr6savoirappuy6sur los
touchesMore+ ou Less-,Iadur6eou Iatemp6raturesera
automatiquemententree.Siplusde 30secondess'6coulententre
la pressionetsur unetouchede fonctionsur IestouchesMore+
ou Less-,tafonctionseraannul@etI'afficheurreviendra
I'affichagepr@edent.
L'horlogepeut6treprogramm@pour afficherIadur6edansun
formatde 12ou 28 heures.L'horlogeest programm6een usinepour
un formatde 12heures.
Changement de l'horloge _ un format de 24 heures :
1. AppuyersurlestouchesCANCEL(ANNULER} _f'_-'_x
et Delay(D6marragediffere} et maintenirla --_ (+A'xLEL .)
pressionpendanttrois secondes.
AppuyersurMore+ ou Less-pour pro-
grammerun formatde 12ou 24 heures.
Programmeri'heureensuivantlesinstructions
donn6esci-dessous.
2.
3.
R691a9e de l'horioge :
1. Appuyersurla toucheClock (Horloge].
o L'heuredu jour et deuxpointsclignotent
I'afficheur.
2. AppuyersurMore+ ou Less-pourprogrammer
I'heuredujour.
o Losdeuxpointscontinuent_ clignoter.
'%,
: less-
.................................
Appuyer_ nouveausur latouche Clockou attendrequatre
secondes.
suite., o
32
Lorsque[ecourant#[ectriquearriveou apr6suneinterruption de
courant,IaderniareheureavantI'interruptionde courantva
dignoteL
PourrappeIerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde dur@
s'affiche,appuyersur latouche Clock.
L'heurede Fhorlogenepeut 6trechang@Iorsquele foura 6t6
programm6pour unecuissonou un nettoyagediff6r6 ou pour la
fonction de cuissonet maintien.
Annumation de m'affichage de m'heure:
Si I'onne d6sirepasI'affichagede rheure du jour :
AppuyersurlostouchesCANCEL{ANNULER]
et Clock(Horioge}et tesmaintenirainsi
pendanttrois secondes.Uheuredujour
disparakde I'afficheur.
Lorsqueraffbhage de rheure estannul6,
appuyersurla toucheCIockpour affbher
bri@ementI'heuredu jOUL
Reaffichage de m'heure:
Appuyersur lestouchesCANCELet Clocket lesmaintenirainsi
pendanttrois secondes.Uheuredujour reapparakb raffbheur.
La minuteriepeut6treprogramm@deune minute [00:01]jusqu'_
99 heureset 59 minutes[99:59].
La minuteriepout6treutilis@ ind@endammentdetoute autre
activit6du four. Ellepout 6treaussiprogramm6ealorsqu'uneautre
fonction du four esten coursd'utilisation.
La minuterb necommandepaslefour. Ellenesert qu'_ @aettredes
bips.
Programmatien de maminuterie :
1. Appuyersurla toucheTimer(MinuterJe}. ...................................
1imer
00:00s'alIume_I'afficheur.
•Les deuxpointsciignotent.
2. Appuyersurla toucheMore+ ouLess- jusqu'_ce More+
que I'heurejuste paraisse_ I'afficheur. ...............................
•Les deuxpointscontinuent_ clignoter. ....................................
Less- }
3. Appuyer_ nouveausur latouche Timerou attendre ......................................
quatresecondes.
•Les deuxpointscontinuent_ c%noter et le d@omptede la
dur6ecommence.
Laderni6reminutedu d@ompteseraaffich6esousformede
secondes.
4. A lafin de ladur@ programm6e,un hip long retentit.
Annumation de maminuterie :
1. Appuyersur latouche Timeret la mahltenirainsipendanttrois
secondes.
OU
2. Appuyersur latouche Timeret r6glerI'heure_ 00:00.
VerrouiHage des commandos
et de porte du four
Lestouchespeuvent6treverrouill6espour desraisonsde s@urit6,
nettoyageou pour emp@hertoute utilisationnon souhait@.Eilesne
pourront6treutilis6essieIIessontverrouiil@s.
SiIefour esten coursd'utilisation,lescommandosne peuvent#tre
verrouiil@s.
L'heureactuelledu jour restera_ rafficheur Iorsquebs commandos
serontverrouill@s.
Appuyersur IestouchesCANCELetCook&
Hold(Cuissonet maintien}et Iesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.
Le mot LOCK{VERROUILLAGE]clignote
I'afficheuL
DCverrouiiiage :
Appuyersur IestouchesCANCELetCook& Holdet lesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.
Lemot LOCKdisparaitde rafficheur.
Codes d'a omalie
LesrootsBAKE[CUiSSONCOURANTE}ou LOCK(VERROUiLLAGE}
peuventclignoter rapidement_ rafficheurpour pr@eniren cas
d'erreurou de probl6me.Si telest iecas, appuyersur latouche
CANCEL.Si IesrootsBAKEou LOCKcontinuent_ clignoter,
d6brancherI'appareiLAttendrequelquesminutes,puisrebrancher
I'appareiLSi I'undesrootscontinue _ clignoter,d6brancherI'appareil
etprendrecontact avecun r@arateurautoris6.
33
@
Cuisson COUtant@
Programmation de une cuisson courante :
1. Appuyersurla toucheBake[Cuissoncourante]+
+ Lemot BAKE(CUISSONCOURANTE]c@note.
000clignote _ I'afficheur.
2. %lectionner Iatemp6raturedu four. Latemp6rature
peut #treprogramm6ede 75 _ 290°C[170_ 550°F].
Appuyerunelois sur Iatouche More+ [Plus+)ou
Less-[Moins-}, ou appuyersur la toucheMore+ ou
Less- et la maintenirainsL
More+
Less-
..............................
_ 175° (350°] s'allumeIorsqueI'onappuie la
premierelois surI'unedestouches.
Appuyersurla toucheMore+ pouraugmenterla temperature.
Appuyersurla toucheLess- pour diminuerlatemperature.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Bakeou attendrequatre
secondes.
Lemot BAKEs'arr#tede c@noteret s'a%me_ rafficheur.
38° 000°] ou la temperaturereelledu fourseraaffichee.La
temperatureaugmenterapar intewallede 3 °C (5°F]}jusqu'_
ceque la temperaturepreprogramm6esoit atteinte.
4. Laisserlefour prechaufferpendant8 _ 15minutes.
Lorsquelatemperatureprogrammeepour lefour est atteinte,
un bip long retentit.
PourrappeJerIatemperatureprogramm6ependantle
prechauffage,appuyersurIatouche Bake.
5. Placerla nourrituredanslefour.
6. V6rifierI'avancementde Iacuisson8 la dur6eminimalede
cuisson.CuireplusIongtempsau besoin.
7. LorsqueJacuissonest terminee,appuyersur
latouche CANCEL[ANNULER].
8. Retirerla nourrituredu four.
Remarques sur Ja cuisson courante
au four :
° Pourchangerlatemperaturedu four pendantlacu+sson,
appuyersur latouche More+ ou Less- jusqu'_ ce que I'on
obtiennelatemperaturedesJree+
Si ron oublied'arr#terlefour, il s'arreteraautomatlquement
apres12heures.Si J'ond#sired#sactivercettefonction,voir
page37.
PourdesconseilssuppI6mentairessur la cuissoncouranteet le
rOtissage,voir IabrochureLacuissonsimpli%e.
Diff6rences de cuisson entre J'ancien
four et nouveau
IIest normalde remarquerquetquesdifferencesdartsIadureede
cuissonentreun four neufet un fourancien.VoirAjustementde la
temp6raturedu four _ la page38.
Cuisson et maintien
Lafonctioncuissonet maintienpermetde cuirependantune duree
predeterminee,suiviepar un cyclede maintienau chaudd'une
heure.
Programmation de Jafonction cuisson et maintien :
1. Appuyersur [atouche Cook& HokJ(Cuissonet
maintien).
o LesrootsBAKE[CUISSON]et HOLD
[MAINTIEN]clignotent. , ......-
o 000s'allume_ I'afficheur. .............................
2. %lectionner latemp6raturedu four. Latemperature .....................................
peutetre programmeede 75_ 290°C [1708 550°F]. , Less-
..........,................................
Appuyerunelois sur latouche More+ ouLess- ou
appuyersur latouche More+ ou Less- et la maintenirainsL
o Appuyersur Jatouche More+ pouraugmenterJatemperature.
o Appuyersur Jatouche Less- pourdiminuer latemperature.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Cook& HoldOUattendre
quatresecondes.
o Lemot HOLDclignote.
o 00:00clignote_ I'afficheur.
4. Entrerladur6e pendantIaquelleI'ond6sireque Iacuissonait
lieu en appuyantsur IestouchesMore+ ou Less-. Laduree
de cuissonpeut etreprogrammeede dix minutes(00:10)8
11heures,59minutes[11:59].
o LesrootsBAKEet HOLDs'alIument_ I'afficheur.
o Ladur6ede cuissons'allume_ I'afficheur.
o Ladur6ede cuissoncommencele compte_ rebours.
Lorsque Jadur6e de cuisson s'est 8couJSe :
o Quatrehipsretentissent+
o Lemot BAKEs'6teint.
o LesrootsHOLDetWARM(CHAUD}s'alhment.
o 75° (W0°] paratt_ I'afficheur.
34
Aprbs une heure de MAiNTiEN AU CHAUD :
Lemot End[Fin}s'affiche.
L'heuredu jour r6apparait_ ['afficheur.
Annu[ation de [a fonction cuisson et maintien _ tout
moment :
Appuyersur [atouche CANCEL(ANNULER}.Retirer ( CAI',,JCEL"_
[anourrJturedu four.
,..._j/
Cuisson courante diff6r6e
Ne pas uti[iserJacuissondiff6r6e pourdesdenr@str6s
p@issablescommelospmduits[aitiers,Jeporc,Javo[aiI[eoulos
fruits de mer.
Avec [afonctiondiff@6e, [efour semet_ cuireplustard dans[a
iourn@. Programmer[adur6ed'attented6sir6eavantque [efour ne
se metteen marcheet [adur6ede cuissond6sir6e.Lefour com-
mence_ chauffer_ ['heures6Iectionn6eet cur pour [adur@
sp6cifi6e.
Ladur6ed'attentepeut6treprogramm6ede 10minutes[00:10}
11 heures,59 minutes(11:59).
Programmation d'un cycJe de cuisson courante
diff6r6e :
1, Appuyersurla toucheDelay(D@_arragediff6r@.
° Lemot DELAY[ATTENTE}cIignote.
00:00ciignote_ ['afficheur.
2. Appuyersur[atoucheMore + (Plus+}ou Less- Mor(L
[Moins-} pour programmer[adur@ d'attente.
AlorsqueIemotDELAYc,gnotetoujours
3. Appuyersur[atoucheCook& Hold[Cuissonet
maintbn}.
000s'alIume&I'affbheur.
LesrootsBAKE(CUISSONCOURANTE}et HOLD
(MAiNTiEN}c[ignotent.
4. AppuyersurMore+ pourprogrammer[atemp@aturede cuisson.
00:00et [emotHOLDciignotent.
Lemot BAKEresteallure&
5. AppuyersurMore+ pourprogrammer[adur@ de cuisson.
Ladur@ d'attente,[esrootsDELAY,BAKEet HOLDs'aIlument
['afficheur.
Lorsque [a dur6e d'attente s'est 6cou[6e :
Le motDELAYs'6teint,
Ladur@ decuissonestaffich@.
LesrootsBAKEet HOLDsent affich6s.
Pour programmer un temps d'attente [orsque [a
fonction cuisson et maintien a d6j_ 6t6
programmee :
1, Appuyersur latouche Delay(D@_arragediff6r6}.
Le motDELAY[ATTENTE)cIignote.
° 00:00parait_ ['afficheur.
2. Appuyersur [atouche More+ ou Less- pour
programmer[adur@d'attente.
Apr@quatresecondes,[emot DELAYreste Less-
allure6pour rappeIerqu'un cyclede cuisson ...................................
diff6r@a eteprogramm&
Lorsque [a dur6e d'attente s'est 6cou[6e et que [e
four se met en marche :
_+
More
Ladur6e decuissonseraaffich@.
Le mot DELAY s'6teint.
LesrootsBAKEet HOLDrestentallure@.
Annu[ation :
Appuyersur latouche CANCEL[ANNULER}. (CANCEL')
° Toutes[esfonctionsde cuissonminut@et
non minut6e seront annuJ6es,
L'heuredu jour r@pparait_ Fafficheur.
Remarques :
Nepasutiliser la cuissondiffereepour desarticlesqui
n@essJtentquele four soit pr@hauff6,comme[esg_iteaux,
lespetits biscuitset [espains.
Nepasutiliser [ecyciedecuissonet maintiendiff@@si[e
four estd6j_ chaud.
35
Maintien au chaud
Pourmaintenirau chauddans[efour desalimentscuitset chauds
ou pourr@haufferpainset assbttes.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyersur [atouche KeepWarm
(Maintien auchaud}.
, Le motWARM(CHAUD)c@note.
, 000parait8 I'afficheur.
2. %lectionner laternp6raturede maintienauchaud.
Cetle-cipeut6tre r6gl@de 63_ 90 °C (145_ .....................................
190°F}.Appuyerune loissur latouche More+
(Plus+)ou Less- (Moins-} ou appuyersur[a
touche More+ ou Less- et la maintenirainsk Less-
.................................
_ 75° [!70°] s'allumeIorsqueI'onappub la premierelois sur
rune destouches.
, Appuyersur latouche More+ pouraugmenterIatemp6rature.
, Appuyersur latouche Less- pour diminuerla temperature.
Lemot WARM(CHAUD]et la temp6ratureserontaffich@pendant
que la fonction maintienau chaudest active.
Annumation du maintien au chaud :
1.AppuyersurIatoucheCANCEL(ANNULER). ( CA_'-_C[L}
2.Retirerla nourrituredu four.
Rematques sut Rafonction maintien
au chaud :
+ Pourobtenirdesqualit@alimentaireset nutritivesoptimales,
bs alimentscuitsau four nedoivent pas6tregard@au chaud
plusde 1 _ 2 heures.
+ Pouremp@herIesalimentsde dess@her,lesrecouvrirde
papieraluminium,sansserrer,ou d'un couvercie.
+ Pourr_chauffer des petitepains:
- recouvrirIespetitepainsde papbr aluminiumsansserreret
leeplacerau four+
- appuyersurIestouchesKeepWarmetMore+ pour
programmer75 °C(170°F}.
- r@haufferpendant12_ 15minutes.
Pourr_chauffer des assiettes :
- placerdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdanelefour.
- appuyersurIestouchesKeepWarmetMore+ pour
programmer75 °C(170°F}.
- r@haufferpendant5 minutes,arr6terlefour et laisserlee
assbttesaufour pendantencore15minutes+
- n'utiliserque desassbttespouvantallerau four,_ v6rifier
aveclefabricant.
- ne pasposerdesassiettestildes sur unesutlace froide,les
changementsrapidesde temp6raturepouvantcasser
I'assbtteouIafendiIbr.
36
Arr t auto atique/Mode
Lefour s'arr6teautomatiquementapr8s12heuress'iIa 6t6
accidentetlementtaiss6en marche.Cettecaract6ristiquedes6curit6
peut6trearr6t6e.
Pour annuler l'arrSt 12 heures et faire fonctionner le
four en continu pendant 72 heures :
1. Programmerlefour pour une cuissoncourante(voirpage34).
2. Appuyersurla toucheClock(Horloge)et la
maintenirainsipendant3 secondes.
SAbseraaffich6etclignoterapendant
5 secondes.
SAbseraensuiteaffich6en continuiusqu'bce qu'on I'arr6te
ou iusqu'bceque ]adur6eIimitede 72heuressoit atteinte.
Lemot BAKE(CUiSSONCOURANTE}seraaussiaffich6si un
cyclede cuissoncouranteesten coursalorsque lefour est en
modesabbat.
Touteslesautresfonctions {Minuterie,Maintien auchaud,
Nettoyage,etc.}sont verrouiJJ6es,SAUFBAKE,pendantle mode
sabbat.
Auuulatiou de la cuissou couraute alors que le four
est eu mode sabbat :
AppuyersurCANCEL(ANNULER}.
Lemot BAKEs'6teint_['afficheur.
Aucun hip sonorene retent[t.
Auuulatiou du mode sabbat :
1. Appuyersurla toucheClockpendant3 secondes.
OU
2. Apr6s72 heures,Iemodesabbatsetermine.
SAbclignote pendant5 secondes.
L'heuredu jour revient_ rafficheur.
Remarques sur le mode sabbat :
o Le modesabbatpeut#tremis en marche_ tout moment,que
lefour soit en marcheou non.
o Le modesabbatne peutpas6tremisen marchesiIes
commandessontverrouilI6esou laporteverrouilI6e.
o Sile four esten modecuissonIorsquele modesabbatest
programme,Iemot BAKE(CUISSONCOURANTE)s'6teint_ Ia
fin du cyclede cuisson.IIn'yauraaucunsignalsonoreaudible.
o Si1'6clairagedu four estsouhait6pendantlemodesabbat,la
lampedevra6treallum6eavant quele modesabbat nedebute.
o Lorsquele modesabbata d6marr6,aucunbip de pr6chauffage
ne retentit.
o Tousles messagesetlesbipssont d6sactiv6sIorsquele mode
sabbatest actiE
o Leverrouiiiageautomatiquede [aportenefonctionnepas
pendantlemodesabbat.
o SiI'onappuiesur Iatouche CANCEL,un cycledecuisson
couranteaufour seraannuI6.Cependant,leprogrammateur
resteraen modesabbat.
o Apr6s une panne de courant, le four revient en mode sabbat
avec 72 heures restantes et aucun cycle actif.
37
Ajustement de temperature
du four
La pr6cis+ondestemperaturesdu four aetesoigneusementverifiee
I'us+ne.IIest normalde remarquerquelquesdifferencesdansla
cuissonentreun four neufet un four ancien.Au fur et _ mesureque
lescuisinieressont moinsneuves,la temperaturedu four peutvarier.
II estpossibled'ajuster latemperaturedu four siI'on penseque le
four necuit pasou nerissolepascorrectement.Pourdeciderde
I'ajustement_apporter,reglerle foura une temperaturede 15oC
(25OF}pluseleveeou plusbasseque Iatemperatureindiqueedans
la recette,puisfaire cuirela preparation.Lesresukatsdu<test>>de
cuissondoiventdonnerune ideedu hombrede degresduquel la
temperaturedoitetreajustee.
Ajustement de matemp6rature du four :
1. Appuyersur Iatouche Bake(Cu+ssoncourante}.
2. Entrer285°C(550°F}enappuyantsurla touche
More + (Plus+}.
3. Appuyersur latouche BakeetIamaintenirainsipendant
phsieurs secondesoujusqu'aceque paraisse_ rafficheur.
Si latemperaturedu four a eteprecedemmentajustee,le
changementseraaffiche.Parexemple,si la temperaturedufour
a etereduitede 8 oC05 °F},I'afficheurindiquera-8 (-15}.
4. Appuyersur latouche More + (Plus+}ou Less- (Moins-} pour
ajusterIatemperature.
A chaquelois que I'onappuiesur unetouche,latemperature
changede3 oC(5 OF}.Latemperaturedu fourpeut 6tre
augmenteeou diminueede 3 _ 20 oC(5 _ 35OF}.
5. L'heuredujour reapparaitautomatiquement_ rafficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterlatemperaturedu four en cas
de panneou d'interruptionde courant.Lestemperaturesde
cuissonau gril etde nettoyagene peuvent6treajustees.
38
Cuisson au gril
Programmation de la cuisson au gril :
1. Appuyersur[atouche Broil (Grii].
Lemot BROIL(GRiL)c@note.
Lemot SETG/ALDER)est affich&
2. AppuyersurIatouche More+ (Plus+)pour programmerun gril
temperatureeleveeou sur IatoucheLess- (Moins-) pour
programmerun gril _ temperaturebasse.
LesrootsHI [ELEVEE)ou LO (BASSE)serontaffiches.
%lectionner HI broil (Gril_ temp@atureelevee)(290°C
[550°F])pour un griInormal.SelectionnerLObroil (Gril
temp@aturebasse)(230°C [450°F])pour un gri[_ tempera-
ture inferieured'aliments_ cuissonphs [onguecommela
vo[ai[le.
3. Apresquatresecondes,[efourse meten marche.
Lemot BROILresteallure&
5.
6.
7.
Pourun dssolagemaximum,prechauffer['elementde gri[
pendant2 ou3 minutesavantd'aiouter[anourriture.
Placer[anourrituredanslefour. Fermerla portedu four.
Retournerla viandeune lois _ la moitiede la dureede cuisson.
LorsqueI'alimentest cuR,appuyersurla touche
CANCEL(ANNULER).Retirerlanourritureet la
18chefritedu four.
L'heuredujour reapparait_ I'afficheur.
Remarques sur [a cuisson au gri[ :
o Pourde meiiieursresu[tats[orsdu gri[,seservird'un ustensJ[e
pr@upour cetypede cuisson.
o Legril au reglageHI (Eleve)estutilise pour la maioritedes
operationsde cuissonau griL Utiiiserlegri[ au reglageLO
(Bas)pour [acuissonde metsdevantcuireplus[ongtemps,
afin de leurpermettred'etrebiencultssansrissoiageexcessif.
o Lesdureesde cuissonaugril peuvent6treplus[onguesavec
une temperaturede gril inferieure.
o Retourner[anourriture[orsquela moitiede la dureepr@ue
pour la cuissonau gril s'estecouI@.
o Pourdestemperatureset desconseiissupplementairessur la
cuissonau gri[,se reporter_ la brochureLacuissonsimplifiee.
Tableau de euissen au gri[
Prechauffer[efour pendant2-3 minutes.
POSITION DES
ALIMENTS i GP,[LLES
goeuf
Pot_c
Bifteck,2,5cm (1 pc] d'@aisseur
Hamburger,2 cm (3/4pc) d'@aisseur
Bacon
Tranchedejambonprecuit,
1,3cm (1/2pc] d'@aisseur
COteIette,2,5cm (1pc) d'@aisseur
BIancs,avecos
5
5
5ou6
5
5
' DEGR DE
CU[SSON
A point
Biencur
Biencur
Biencur
Chaud
[ TEMPS DE
CU[SSON TOTAL
15 - 20 rain
18 - 24 rain
13 - 18 rain
6 - 10min
8 - 12min
5 Biencur 22- 26 rain
Vomaille 4 Biencult 30-45rain
(Gril _ temperaturebasse[
Fruits de met 5
5
5
Filetde poisson
Darnedepoisson,2,5cm (1 pc] d'@aisseur
Queuede homard,85_ 115g (3_ 4 onces[
Emiettement
Emiettement
Bien cuit
8 - 12 min
10 - 15 rain
7 - 10 min
Fourobtenirunesurfaceexterieuresaisie/brunieetuninterieursaignant,il peut6trenecessairedereduireletempsdecuissonsur[apremiereface,
etde reduire ladistanceentre laviandeet lasourcede chaleur.
Remarque : Cetableaun'estqu'un guidede suggestions.LesdureespeuventvarJerselon I'aliment8 cuire.
39
@
AHumage sans f amme de
Grilles du four
La cuisiniere est dotee d'un systeme d'alIumage sans fiamme de
veitte. Ce systeme ferme automatiquement t'arrivee de gaz et
emp_che tout foncdomlemellt du four lets d'une interruption
de Falimentadon 61ectdque.
_mne sera pas possiMe d'ammamermebr_mear du roar avec une
ammumette.Ne pus tenter de fuire fonctionner mefour morsd'une
interruption de m'amimentation6mectrique.
1
Event du four
Lorsquelefour fonctionne,Iessurfacesvoisinesde r6vent peuvent
devenirassezchantiespour entrainerdesbrQIures=Nejamais
bloquerr6vent=
L'6ventest situ_ sons meprotecteur d'_vent du dosseret, sur ma
Ne pasmettrede
plastiquesprosde
I'event,la chaIeur
pouvantlesddormer
oules fairefondre=
EcJaitage du four
Appuyersur Iecommutateurd'eciairagedu four pour
alhmer ou 6teindrela lampedu four,
Somedu four
S
Oven
Lighc
Prot6gerIasoIedesproduits renverses,enparticulieracidesou
sucr6s,ceux-cipouvantdecolorerI'emailvitri% Utiliserdes
ustensiIesde Iabonnedimensionpour eviterque lesproduits nese
renversentou passentpar-dessusI'ustensileen bouiIlant=Ne pas
placerd'ustensiles ou de feuille d'aluminium direetement sur
musoledufour.
, Ne pastenter de changerla positiondesgrillesIorsquele four
t Ne pasranger de nourritumou d'ustensi!edans!e[our,
Lefour comportedeuxgrillesavec,pourchacune,un dispositifde
calage=
Extraction :
1= TirerIagrille en Iignedroitejusqu'_
cequ'eIles'arr6te_ la positionde
calage=
2= SouleverIagrille _ ravant pour
pouvoirI'extraire=
Reinstammation :
1= Placerla grille surIessupportsdansle four,
2= SouleverIegerementravant=FairegIisserlagrille vers I'arriere
au-del_de Iapositionde calage=
3= Abaisserlagrille et la faireglisserdanslefour,
Ne puseouvrir la totalit_ d'une grille de papier d'aluminium ni
mettre d'aluminium sur la sole du four, Cola ne donnerait pus
deborisr_sumtatsdunsmacuissondeg_teau×et masome
Positions des griJJes
POSITION:7[positionIapins
haute_}: Pourlacuissonau gril
et lacuissonau four surune
seulegrille avecunetOle
biscuits=
POSIT_ON6 :S'utilisepour Ia
cuissonau griIet Iacuisson
aufour sur uneseulegriIle
avecune tOie_ biscuits=
four
Cuisson sur den× grilles
S'utiIisepourunecuissonsurplusieursgriIles=
POS_T_ON5 :Pourla cuissonau gril et la cuissonau foursur une
seulegrille avecunet61e_ biscuits=
POS_T_ON4 :S'utilisepour Iacuissonaufour de g_teauxet de mets
ensauce,surune seuIegrille avecunetOle_ biscuits,et lacuisson
au griL S'utilisepour unecuissonsur pIusieursgrilles=
POSiTiON 3 :Pourla cuissonau four de metsen sauce,de g_teaux
etages,de michesde pain,sur uneseulegrilIeavecune tOle
biscuits=S'utilisepour une cuissonsur phsieurs grilIes=
suite,,,
4O
@
POSITION2 :S'utilisepourla cuissonaufour de gSteauxsurune
seulegrille avecunetOIe_ biscuits,et pourIerOtissagede petites
piscesde viande+S'utitisepourune cuissonsur piusieursgritles+
POSiTiON I :S'utilisepour ter0tissaged'unevolaitieou degrosses
piscesde viande+
Sole du four :Piacer tagriIIesur Ies
cotesrelevdsde Iasore+Donneune
phce suppi6mentairepour tacuisson
de grandesquantites+
CUISSONSUR PLUSIEURS
6RJLLES:
Deu× grilles : Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et 4+
Cuisson de g_teau× _ etages sur deu× grilles
Pourde meiIIeursr6suitatspour Iacuissondeg_teauxsur deux
grilIes+utiliserlespositions2 et 4+
Placerlesg_teauxsur la grille,commeil est indique+
41
i
Four autonettoyant
I!est normal que certaines pisces de la culsmiere deviennem
tres chaudes Iors d'un cycle de ne[[oyage.
, Pour evlter que ia porte du four ne subisse des dommages, ne
pas tenter de I'ouvrir !orsque le mot LOCK 0/ERROUILLAGEJes_
visible sur I'afficheur.
Eviter de toucher la porte, ie hubiot et la zone de I'dvent du four
lots d'un cycle d'autonettoyage.
o Ne pas utiliser de nekoyan_ pour four du commerce sur ie finl
du four ou sur[out autre composant du four. Cela abimerait le
fini ou les con posants du four.
Lecycled'autonettoyageutiIisedestemp6raturessup6rieures_ la
normalepourassurerIenettoyageautomatiquede Iatotalit6du four.
Si lefour est tressaie,iIest normalqu'onobserveIaformationde
fum6e oude flammesdurant le nettoyage=NettoyerIefour
interva!lesr6guIiersplut6t que d'attendreuneaccumulation
importantede r6sidus=
Durantle processusd'autonettoyage,iI convientde bien adrerIa
cuisinepour 61iminerlesodeursnormalementCruisesdurantle
nettoyage=
Avant I'autonettoyage
1= Eteindrela lampedu four avantle nettoyage=Ellerisqueraitsinon,
de griller=
2= EnleverIa!_chefdte,tousles platset lesgrillesdu four. Lesgrilles
risquentde sedecoloreretde neplusglisseraussibienapresun
cycled'autonettoyagesi on ne lesenlevepas.
3= Nettoyerle cadredu four, le cadrede Iaporte,lazone_ I'exterieur
dujoint etautour de I'ouverturedartsIejoint de la porte,_ I'aide
d'un produitde nettoyagenon abrasifcommeBonAmi_ou d'eau
addit[onneede d6tergent=Leprocessusd'autonettoyagene
nettoiepasces zones.Ellesdoivent8trenettoy6espourempScher
la salet6des'incrusterpendantIecyclede nettoyage=(Lejoint
assureI'6tancheiteautourde Iaporteetdu hublotdu four=}
4. Pourempechertout dommage,ne pasnettoyerni frotter lejoint
qui setrouveautourde la portedu four.
Cejoint est conqupour 6viterlespertes
de chaleurpendantle cycle
d'autonettoyage=
5= EliminerIesr_sidusde graisseou de
produits renversdssurIasoleavantle
nettoyage.Ceciempechelaformation
de flammesou de fum6edurantle nettoyage=
6. Essuyerlesr6sidussucresetacides,commeIespatatesdouces,
la tomateou lessauces_ basede Iait.Laporcelainevitrifi6e
possedeunecertaine resistanceauxcompos6sacides,maisqui
n'est paslimitee.Ellepeutsed6colorersi Iesr6sidusacidesou
sucr6sne sont pasenIev6savantde commencerI'autonettoyage.
Programmation de l'autonettoyage :
Remarque : Latemp6raturedu fourdolt 6tresitu_een dessous
de 205°C (400°F}pour programmerun cycled'autonettoyage.
]
1. Fermerla portedu four.
2. Appuyersur latouche Clean(Nettoyage}.
o Le motCLEAN(NETTOYAGE}clignote_ I'afficheur.
Sila porte n'estpasferm6e,desbipsretentissentet le mot DOOR
(PORTE}parait8 I'afficheur.Si Iaporten'estpasfermeedansles
45secondes,rop6rationd'autonettoyageest annuI6eet
I'afficheurrevient_ rheuredu jour.
3. Appuyersur latouche More+ [Plus+}ou Less-
[Moins-}.
o CL-M (Nettoyage- salet6moyenne}est affiche= f
\ less- /
4, AppuyersurlatoucheMore+ouLess- pourvoir .......................................
ddiler lesdifferentsreglagesde I'autonettoyage=
CL-H (Nettoyage- saiet6importante,4 heures}
CL-M (Nettoyage- saletemoyenne,3 heures}
CL-L(Nettoyage- saletelegere,2 heures}
Lechoix du niveaude saietedu four programme
automa%uementIadur6edu cycled'autonettoyage=
5= AprSsquatresecondes,Iefour commenceIenettoyage=
o Laduree de nettoyagecommencele decompte5 I'afficheur=
o Le mot LOCK[VERROUILLAGE}parak8 J'afficheur=
Le motCLEANparatt_ I'affJcheur.
D_arrage differe d'u_ cycle
d'a_to_ettoyage :
1. Appuyersur Jatouche Delay(D6marragediffer@}.
o Le mot DELAY(ATTENTE}c@note.
00:00parait_ I'afficheur. "..................................
2. Appuyersur Jatouche More+ ou Less- pour programmerIa
dur6ed'attenteavantque ne commenceIecycle.La durde
d'attentepeut 6treregl6e,de dix minutes[00:10}_ onzeheures,
cinquante-neufminutes[11:591.
3. Appuyersur Jatouche Clean(Nettoyage}.
o Le motCLEAN(NETTOYAGE}vaclignoter.
s_ite o..
_Lesnomsde marquedesproduits de nettoyagesont desmarquesd_poseesdesdifferentsfabricants.
_2
4. AppuyersurtatoucheMore + (Ptus+}ou Less-
[Moins-}.
CL-M (Nettoyage- saiet6moyenne}est affich6.
5. AppuyersurtatoucheMore + ouLess- pourvoir d6filerles
diff6rents r6giagesde Fautonettoyage.
CL-H (Nettoyage- sabt6 importante,4 heures}
CL-M [Nettoyage- saIet6moyenne,3 heures}
CL-L [Nettoyage- salet616g6re,2 heures}
Lechoixdu niveaudesabt6 du four programme
automatiquementIadur6edu cycb d'autonettoyage.
6. Apr6squatresecondes,IesrootsCLEAN(NETTOYAGE},DELAY
{ATTENTE}et LOCK{VERROUILLAGE}paraissent_ I'afficheur
pour indiquer que lefour est programm6pour uneop@ationde
nettoyagediff6r& Letempsd'attenteparak_ I'affbheur.
Si mefour a dej_ ere progmmm8 pour uu cycle de
uetteyage et que J'ou dSsire etabJir uu dSJai :
1. Appuyersur latouche Delay(D6marraged[ff6r6}.
o Le motDELAY(ATTENTE}c%note.
o 00:00paratt_ I'affbheur.
/
2. Appuyersur latouche More+ ou Less-pour
programmerla dur@ d6sJr6ede I'attenteavantque ..................
ned6butele cycle.
Apr6squatresecondes,IesrootsCLEAN,DELAYet LOCK
paraissent8 I'afficheurpour indiquerque le fourest programm6
pour uneop6rationde nettoyagediff6r6.Letempsd'attente
parait8 I'affbheur.
Lorsque mecycle d'autouettoyage d6bute :
o Le motDELAYs'6teint.
o Ladur@ denettoyageparait_ I'afficheur.
AuuuJatiou du cycJe d'autouettoyage :
Appuyersur latouche CANCEL{ANNULER}.
o Tousles rootsdisparaissentde I'afficheur.
o ToutesIesfonctionssont annul@s.
CANCEL
L'heuredu jour paraita J'afficheur.
Pendant _e cycle d'autenetteyage
LorsqueIemot LOCKparait_ I'afficheur,la portene peut6tre
ouverte.Pour@iterd'endommagerIaporte,nepasforcer la porte
pour I'ouvrirIorsqueLOCKest affbh6.
Fumee et odeurs
La premi6refo+sot'JIefour est nettoy6,iIpeuty avoirproduction
d'odeuretde fume. Ceciest normalet disparaRra_ I'usage.
SiIefour esttr_s saIeou si Ia16chefrkea6t6laiss6edartsle four,il
peutyavoirproductionde fum6e.
Pendantque Iefour chauffe,iIpeutseproduiredes bruitsde m6taI
en dilatationou en contraction.Ceciestnormaletn'indique pasque
lefour s'abime.
Apr_s _e cycle d'autonettoyage
Environune heureapr6sIafin du cycle,le mot LOCKs'6teint.Ace
moment,Iaportepeut6tre ouverte.
Lasamet8peut avoir maiss6un r6sidu gris poudreu×. L'enbver
avecun IingehumJde.S'il restede Iasalet6,celaindiqueque Iecycle
de nettoyagen'a pas6t6 assezlong.CettesaJet6restantesera
enlev6eau prochaincycled'autonettoyage.
Si mesgrimmesont _t_ maiss6es_ m'im@ieurdu four pendant me
cycle d'autonettoyage et qu'eHes gJissent real sur burs sup-
ports,Iesenduire,ainsique lessupports,d'unefine couched'huib
v6g6tale.
Defines iignes peuventapparaitre darts ia porceiaine paree
qu'eJJea subi chaJeur et refroidissement° Ceciest normalet
n'affecterapasla performance.
Une d_comoratio_blanche pe_t apparaitre apr_s me_ettoyage
si des amime_tsacides o_ s_cr@sn'ont pas _.t@e_mev_savant
q_e ne comme_ce J'autonettoyageoLa d@olorationest normale
et n'affecterapasla performancedu four.
_@marques:
+ si la portedu four n'estpasferm@,Ie motDOOR(PORTE}
clignote _ I'afficheuretie four 6metdesbipsjusqu'ace quela
portesoitferm6eet que I'on@pub _ nouveausurCIean.
+ S'Hs'@oub plusde cinqsecondesentrele momento8 I'on
@pub sur Cleanetcelui o_JI'onappu[esurla touche
More+ ou Less-, I'afficheurretourneautomat[quementa
J'affichagepr6cedent.
+ Laportedu four setrouveraendommag@si I'onforceson
ouvertureaiorsque Ie motLOCKestencoreaffich6.
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Maytag MGR5765QDS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire