GE FCM11PHBWW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GEAppliances.com
Safety Information
How to Connect Electricity .......... 5
Proper Disposal ..................... 2
Safety Precautions ................. 2
Use of Extension Cords ............. 2
Operating Instructions
Care and Cleaning ................ 6, 7
Defrosting Instructions .............. 5
Features ............................ 4
Starting the Freezer ................. 4
Installation Instructions
Preparing to Install the Freezer ..... 8
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service ...... 9, 10
Normal Operating
Characteristics ...................... 9
Consumer Support
Consumer Support ....... Back Cover
Warranty ......................... 11
Chest-Manual
Defrost Models:
FCIVl5
FCIVl7
FCIVll 1
Cong61ateurs
La section franqaise commence 8 la page 15
Freezers para
Comida
La secci6n en espa_ol empieza en la pdgina 25
Write the model and serial numbers
here:
Model #
Serial #
You can find them on a plate on the
top-center on the back of the unit.
49-60702-1 03-14GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
GEAppliancesWebsite
For more information on your Freezer'soperation, visit www.GEAppliunces.com
FREEZER SAFETY INFORMATION
_, This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All
safety messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING', or "CAUTION". These words are
defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
_ Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your
freezer follow these basic safety precautions:
Thisfreezer must be properly installedand located in accordance
with the Installation Instructions before it is used.
Unplug the freezer before cleaning and making repairs.
NOTE:Repairsmust be performed by a qualified Service
Professional.
Replaceall parts and panels before operating.
Because of potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the useof an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely
necessarythat it be a UL-listed(inthe United States)or a CSA
iiiii_
certified (inCanada),5-wire grounding type appliance extension
cord having a grounding type plug and outlet and that the
electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum)and 120
volts.
Toprevent suffocation and entrapment hazardsto children,
Removethe fresh food and freezer doors from any freezer before
disposing of it or discontinuing its use.
Donotstoreor usegasolineorotherflammablevaporsandliquids
inthevicinityofthis oranyotherappliance.
Power to the freezer cannot be disconnected by any setting
on the control panel, freezer must be unplugged to remove
power.
Do not allow children to climb, stand or hang on the door
handles or the shelves in the freezer. Theycould seriouslyinjure
themselves.
iiiiiiiDii
iiiiiiiDii
In freezers with automatic icemakers, avoid contact with the
moving parts of the ejector mechanism, or with the heating
element that releases the cubes. Do not place fingers or hands
on the automatic icemaking mechanism while the freezer is
plugged in.
Do not clean glassshelves or coverswith warm water when they
are cold. Glassshelves and covers may break ifexposed to sudden
temperature changes or impact, such as bumping or dropping.
Tempered glass isdesigned to shatter into many small pieces if it
breaks.
Keepfingers out of the "pinch point" areas;clearances between
the doors and between the doors and cabinet are necessarily
small. Becareful closing doors when children are in the area.
Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when
hands are damp or wet, skin may stick to these extremely cold
surfaces.
Do not refreezefrozen foods which have thawed completely.
Before replacing a burned-out light bulb, the freezer should be
unplugged in order to avoid contact with a livewire filament. (A
burned-out light bulb may break when being replaced.)
Installation Instructions
_ Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.
CONNECTING ELECTRICITY
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
lDo not use an adapter.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
Thepower cord of this appliance isequipped with a 5-prong
(grounding) plug which mates with a standard 5-prong
(grounding)wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Havethe wall outlet and circuit checked bya qualified
electrician to make sure the outlet isproperly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet isencountered, it isyour
personal responsibility and obligation to have it replaced with a
properly grounded 5-prong wall outlet. Do not use an adapter.
Thefreezer should always be plugged into itsown individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
rating plate.
A115 Volt AC,60 Hz, 15-or 20-amp fused, grounded electrical
supply isrequired.This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug your freezer by pulling on the power cord. Always
grip plug firmly and pullstraight out from the outlet.
Repairor replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end.
When moving the freezer away from the wall, be careful not to
roll over or damage the power cord.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD FREEZER
Suffocation and child entrapment hazard.
Remove freezer doors prior to disposal. Failure to do so can result in child entrapment which can lead
to death or brain damage.
IMPORTANT:
Childentrapment and suffocation are not problems
of the past.Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous even if they will sit for "just a few
days."If you are getting rid ofyour old refrigerator,
pleasefollow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer.
, Take off the fresh food and freezer doors.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an old
refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
, Leavethe shelvesin place so that children may not
easilyclimb inside.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
About the operation of your freezer.
Starting the Freezer
F17Cleanthe inside ofthe freezer with a mild solution of baking soda and water (seeCareand Cleaning).
-2-7Connect cord to power outlet.
F3-7Plake sure the temperature control isset at 4.
[] Allowfreezer to operate for at leastfour hours before placing food inside.
Temperature Control
Freezing temperature selection is made by
setting the control from 1 to 7 (coldest).
Ifyou want colder or warmer temperatures,
adjust the control one step at a time.
Allow several hours after each one-step
adjustment for the freezer temperature to
stabilize.
Turningthe control to the OFFposition stops
the cooling processbut doesnot shut off power
to the freezer.
Power-On Light (onsome models)
The Power-OnLight indicatesthat the freezer is
properly connected to the electrical power.
The light glows even when the temperature
control isturned off.
Key-Ejecting Lock (on some models)
Thekey for the spring-loaded lock is
automatically ejected-key will not remain in
lock in either the open or closed position.
Toprevent a child from being entrapped, keep
the key out of reach of children and away from
the freezer.
Defrosting instructions. GEAppliances.com
In most climates, defrosting will be necessary
only about twice a year.
Tohaveyour freezer operatemost efficiently,do
not permit more than ;l/2" (13mm) of frost to
accumulate on the shelves.
Toremove frost, scrape with a plastic or wood
spatula or scraper.
Do not use an ice pick or sharp-edged
instrument as itmay damage or scratch the
freezer.
Do not use any electrical device in defrosting
your freezer.
For Complete Defrosting
r_ Turnthe temperature control to the OFF [_
position and unplug the freezer.
[] Removeall food and place it incorrugated
boxes,insulated bags, picnic coolers,etc. r_
usetowels and newspapers for insulation
as needed, r_
[] With the door/lid open, usepans of hot
water to speed looseningof frost. Remove
large piecesbefore they melt.
Chestmodels have a defrost water drain at
/LL_J
the front.
NOTE:Water may dripfrom the backflange
of the lid cover duringdefrosting. Thisis
normal. Ice buildsup in the lidinsulation
when thelid is open for adding or removing
food, and melts during thedefrosting
operation.
Sponge excesswater from the bottom of
the freezer as it collects to prevent
overflowing.
After defrosting, cleanthe insideof the
freezer (seeCareand Cleaning).
Replacethe drain plug insidethe cabinet
and the cap on the defrost drain. Foldover
and dry the gasket on the hinge sideof the
lid.
Plugin the freezer.Return the temperature
control to its previous position and return
food to the freezer.
Care and cleaning of the freezer.
Cleoning Your Freezer
Outside. Protectthe paint finish.Thefinish
on the outside of the freezer isa high quality,
baked-on paint finish.With proper care,it
will stay new-looking and rust-free for years.
Apply a coat of appliance polishwax when
the freezer isnew and then at least twice a
year. Appliance polishwax also works well to
remove tape residuefrom freezer surfaces.
Keep the finish clean. Wipewith a clean cloth
lightly dampened with appliance polishwax
or mild liquid dishwashing detergent. Dry and
polishwith a clean,soft cloth. Donot wipe the
freezer with a soileddishwashing cloth or wet
towel. Donot usescouring pads,powdered
cleaners,bleach or cleaners containing
bleach.
NOTICE:Careshould be taken in moving
thefreezerawayfromthewall,All types of
floor coveringscan be damaged, particularly
cushioned coveringsand those with
embossedsurfaces.
Inside. Cleanthe insideof your freezer at
least once a year. We recommend that the
freezer be unplugged before cleaning. Ifthis
isnot practical, wring excessmoisture out of
sponge or cloth when cleaning in the vicinity
of switches, lights or controls.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon of baking sodato a quart
ofwater. Rinsethoroughly with water and
wipe dry. Do not usecleaning powders or
other abrasive cleaners.
An open box of baking soda in the freezer will
absorb stale freezer odors. Changethe box
every three months.
GEAppliances.com
In Case of Extended Power Failure
, Keepfreezer door/lid closed.Yourfreezerwill
keepfood frozen for 24 hours provided warm
air isnot admitted.
, Iffreezer isout of operation for 2/4hours or
more, add dry ice.Leaveice in large pieces.
Add more iceas required.
Handling ofdry icecan
causefreezing of the hands-gloves or other
protection isrecommended.
, If dry iceis not available, move food to a
frozen food locker temporarily-until power is
restored.
Preparing to Move
Disconnect the power cord plug from the wall
outlet. Removefoods,defrost and cleanthe
freezer.
Secureall loose items such asgrille and shelves
by taping them securely in place to prevent
damage.
Besure freezer stays in upright position during
actual moving and invan. Thefreezer must be
secured invan to prevent movement. Protect
outside of freezerwith blanket.
Preparing for Vacation
Tomaintain freezer in operation during
vacations, be sureyour house power isnot
turned off. Forsureprotection of freezer
contents,you may want to ask a neighbor to
check the power supply and freezer operation
every/48 hours.
Forextended vacations or absences,you may
prefer to move your frozen foods to a storage
locker temporarily. Ifyour freezer isto be left
empty, disconnect power cord plug from wall
outlet.To prevent formation of odors, place
open box of baking soda in freezer and leave
freezer door/lid open.
When the freezer isnot operating, it can be left
in an unheated house or room without damage
to cabinet or mechanism.
Preparing to install the freezer.
Read these instructions completely and carefully.
FreezerLocation
Your freezer should be conveniently located for day-to-day
use in a dry, well-ventilated room.
Do not install the freezer where the temperature will go
below 0°F or above 110°F,because it will not maintain
proper temperatures.
Be sure to install your freezer on a floor strong enough to
support it when it isfully loaded.
The freezer must be solidly positioned on the floor if it is
to function at its best. Your freezer has adjustable leveling
legs that can be turned to be solidly positioned wherever
the floor is too uneven. If the place selected for the freezer
is damp or moist, place 2 X 4's (51 mm X 102 mm) under its
entire length to assure adequate support.
Clearances
On all models, allow 3" (76 mm) on top, back and sides for
proper air circulation.
Normal operating characteristics. GEAppliances.com
These things are normal and
do not indicate a need for service.
A warm cabinet exterior us the refrigeration systemtransfers
heat from the insideto the outside through the exterior
cabinet walls.
Thesound of the high-efficiency compressor motor.
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Freezerdoes not Temperature control Hove the control to a temperature setting.
operate or Power-On in OFFposition.
Light is not on Freezer is unplugged. Pushthe plug completely intothe outlet.
Thefuse is blown/circuit , Replacefuse or reset the breaker.
breaker istripped.
Freezerstarts/stops Door/lid left open. Checkto seeif package isholding door/lid open.
too frequently Too frequent or too long
door/lid openings.
Temperature control , SeeAbout the operation ofyour freezer.
set too cold.
Freezeroperates Door/lid left open. Checkto seeif package isholding door/lid open.
too long Too frequent or too long
door/lid openings.
Temperature control See About the operation ofyour freezer.
set too cold.
Inadequate air circulation SeePreparing to install the freezer.
space around cabinet.
Fast Freezeswitch is in the , SeeAbout the operation ofyour freezer.
ON position (on some models}.
Noisy operation Floor may be weak, causing Placing2 X4's(51 mm X 102 mm)under the length of
or cabinet vibrates freezer to vibrate when the freezer will help support it and may reduce vibration.
compressor is on.
Cabinet is not positioned , SeePreparing to install the freezer.Or useshims for
solidly on floor, unevenfloor.
Freezertemperature Door/lid left open. Checkto seeif package isholding door/lid open.
too warm
Too frequent or too long
door/lid openings.
Before you call for service...
Passible Causes What To Do
Foods defrosting Temperature control Movethe control to a temperature setting.
in OFFposition.
Freezer is unplugged. Pushthe plug completely intothe outlet.
Thefuse is blown/circuit Replacefuse or reset the breaker.
breaker istripped.
Door/lid left open. Checkto seeif package isholding door/lid open.
Too frequent or too long
door/lid openings.
Freezer temperature Temperature control See About the operation ofyour freezer.
too cold set too cold.
Fast Freeze switch is in the . See About the operation ofyour freezer.
ON position or has run for too
long (on some models}.
Moisture forms on Not unusual during . Wipe surface dry.
outside of cabinet periods of high humidity.
interior light No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.
does not work
(on some models) Freezer is unplugged. Pushthe plug completely intothe outlet.
Light bulb burned out. . Replacebulb.
Door/lid won't fully Package holding door/lid open.
close by itself
Slow starting time Built-in overload protection.
after being off
Excessive frost Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
buildup Too frequent or too long
door/lid openings.
Not unusual during
periods of high humidity.
NOTE: Do not return the freezer to the store where you purchased it. The freezer is eligible for in-home service.
For warranty service, contact us at GEAppliances.com, or coil 800.GE.CARES(U.S.),or ff.800.56ff.5544 (Canada).
10
Freezer Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, contact us at GEAppfiances.com, or call 800.GE.CARES(U.&),
1.800.561.3344 (Canada). Please have serial number
and model number available when calling for service.
Stapleyour receipt here.
Proof of the original purchase
date isneeded to obtain service
under the warranty.
one Year
From the dateOfthe
origina!
GE Will Replace:
Any pert of the freezer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-veer warranty, GEwillalso provide, free of charge, all labor and related service
to replace the defective part.
, Service trips to your home to teach you how to use
the product.
, Improper installation, delivery or maintenance.
, Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or usedcommercially.
, Loss of food due to spoilage.
, Damage caused after delivery.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage causedby possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to on Authorized
GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service coils to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
h4abe Canada Inc., Burlington, ON, L7R 5B6
11
Notes.
12
Mesures de s_curit_
Comment vous d#barrasser
convenoblement de votre
cong#lateur ........................... 3
Cordons prolongateurs ............... 3
Plesures de s#curit# ................... 2
Raccordement #lectrique ............. 4
Fonctionnement
Caract6ristiques ..................... 5, 6
Directives de d6givrage ............... 7
Entretien et nettoyage .............. 8, 9
Plise en marche du cong#lateur ...... 5
Installation
Pr#paratifs pour I'installation
du cong#lateur ...................... 10
Conseils de d_pannage ..... 11,12
Caract#ristiques normales
de fonctionnement ................... 11
Soutien au consommateur
Gamntie ............................ 11
Soutien au consommateur ......... 12
Inscrivez ici les num#ros
de module et de s#rie :
ModUle #
S#rie #
IIssont inscrits sur une plaque qui
se trouve sur le dessus central de I'arri6re
du cong61ateur.
13
MESURESDE5 -CURIT - IMPORTANTE5.
LISEZD'ABORD TOUTE5LE5 DIRECtiVES.
f ,,.
Site Intemet d'Electromenagers GE
Pour plus d'information sur le fonctionnement de votre congdlateur, visitez
le www.GEAppliances.com
CONSlGNES DE SI_CURITI_ POUR LE RE_FRIGI_RATEUR
_l_Ce symbolerepr@senteunealerte des@curit@.Cesymbolevous avisede dangers possiblespouvant causer la mort, des
blessuresou autres.Touslesmessagesde s@curit@seront pr@c@d@sdu symboled'alertede s@curit@ainsique desmots <<DANGER>>,
<<AVERTISSEMENT>>ou <<MISEENGARDE>>.Cesmessagessont lessuivants '
I_ ignale une situation qui pr6sente un danger imminent et qui, sielle n'est pas 6vit6e, entraTnera des bles
sures graves, voire la mort.
I_ ignale une situation qui pr6sente un danger imminent et qui, sielle n'est pas 6vit6e, peut entraTner des
blessures graves, voire la mort..
Signale une situation qui pr_sente un danger imminent et qui, sielle n'est pas 6vit6e, peut entraTner des
blessures mineures ou graves.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SI_CURITI_
Pour r6duire le risque d'incendie, d'explosion, de choc 61ectrique ou de blessures
Iorsque vous utilisez votre cong_lateur, veuillez suivre ces consignes de s_curit6
Cecong@lateurdoit _tre correctement install@conform@mentaux
Consignesd'Installation avant toute utilisation.
D@branchezle cong@lateuravant tout entretien ou r@paration.
REMAROUELesr@parationsdoivent _tre effectu@espar un
professionnel qualifi&
Remettez toutes les pisces et panneaux en place avant d'utiliser
I'appareil.
Nous d@conseillonsfortement I'utilisation d'une rallonge 6 cause
des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si
I'utilisation d'un cordon prolongateur est n@cessaire,cedernier doit
obligatoirement @trehomologu@UL(auxUSA)ou CSA(auCanada),
6 trois brins avec mise 6 la terre pour appareil @lectrom@nageret
doit @tre@quip@d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les
caract@istiques @lectriquesdu cordon prolongateur doivent @tre
de 15amp@es (minimum) et de 120 volts.
Pour @viterles risquesd'asphyxie et d'enfermement pour les
enfants. D@montezles portes du cong@lateuret du compartiment
de r@frig@ationavant de le mettre au rebut ou d'interrompre son
utilisation.
Ne stockez pas ou n'utilisezpas d'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inflammables 6 proximit@de cet appareil ou de tout autre
appareil @lectrom@nager.
Aucun r@glagedu panneau de commande ne peut couper
I'alimentation @lectrique6 votre cong@lateur, ce dernier doit
@tred@branch@pour ce faire.
Ne laissezpas les enfants grimper, se mettre debout ou se
suspendre aux poign@esde portes dans le cong@lateur,lls
pourraient se blessergravement.
ISivotre cong@lateurest dot@d'une machine 6 glaqons
automatique, @vitezlecontact avec les pisces mobiles du
m@canisme@jecteur,ou avec I'@l@mentchauffant qui lib@eles
glaqons. Ne posez pas lesdoigts ou lesmains sur lem@canismede
la machine 6 glaqons automatique pendant que le cong@lateurest
branch@.
Ne nettoyez pas lesclayettes ou les couvercles en verre avec de
I'eau ti@dequand ceux-ci sont froids. Lesclayettes et couvercles
en verre peuvent se casser s'ilssont expos@s6 des changements
soudains detemp@ature ou si vous lescognez ou les faites
tomber. Leverre tremp@est conqu pour se briser en petits
morceaux en casde casse.
Eloignezlesdoigts des parties du cong@lateuroOI'on peut
facilement sepincer :les espaces entre les portes,et entre les
portes et les placards sont toujours @roits.Soyez prudent Iorsque
vous fermez les portes en pr@senced'enfants.
Ne touchez pas les surfaces froides du cong@lateurIorsquevous
avez lesmains humides ou mouill@es.La peau risque d'adh@er6
cessurfaces extr@mementfroides.
Ne recongelez pas les aliments surgel@squi ont compl@ement
d@gel&
Avant de remplacer une ampoule grill@e,le cong@lateurdoit @re
d@branch@afin d'@viterle contact avec un fil sous tension. (Une
ampoule grill@epeut sebriser Iorsqu'elle est remplac@e.)
14
www.electromenugersge.cu
_' Risque d'e×plosion.
Conservez les mmt@imux et vmpeurs inflammables tels que I'essence 6 I'#curt de votre cong_luteur.
Une explosion, un incendie voire lu mort pourrmit en r#sulter.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Risque de choc _lectrique.
Branchez I'mppareil duns une prise triple mvec terre. Ne retirez pus Imbroche de terre.
N'utilisez pus d'mdoptuteur.
Le non-respect de ces instructions peut entruTner des risques d'incendies, des chocs #lectriques ou lu mort.
Ne coupez ni retirez en aucun cos la troisi_me broche (mise 8 la terre} de Io fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit_, cet appareil dolt _tre correctement mis a la terre.
Lecordon d'mlimentationde cet mppmreilest muni d'une fiche
63 broches (mise6 Imterre) qui sebranche duns une prise
murale ordinmire6 3 mlv#oles(mise6 la terre) pour r#duire au
minimum lesrisques de chocs #lectriques.
Faitesexaminer la prise de courmntet lecircuit par un
#lectricien qualifi# pour vous assurer que la prise est
correctement mise 6 la terre.
Dans le cas d'une prise biphas@e,I'installateur a la
responsabilit@et I'obligation de la remplacer par une
prisetriphas@ecorrectement mise 6 la terre. N'utilisezpas
d'adaptateur.
Lecong@lateurdoit toujours @trebranch@dans sa propre
prisede courant, dont la tension nominale estidentique 6 celle
indiqu@esur laplaque signal@tique.
Une alimentation #lectrique 6 115 volts CA,60 Hz,avec
un fusible de 15 ou 20 amp@es et unemise 6 la terre est
n#cessaire.Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et
#vite de surcharger les circuits #lectriques du domicile qui
risque d'occasionner un incendie en surchauffant.
Ne d#brmnchezjmmaislecong#lmteuren tirant sur lecordon
d'alimentation. Saisissezfermement la fiche du cordon ettirez
droit pour la retirer de la prise.
R#parezou remplacez imm#diatement tout cordon effiloch#
ou endommag& N'utilisezpas un cordon fendill# ou pr#sentant
des signes d'usure.
Lorsquevous d#placez votre cong#lateur du mur, fmites
attention de ne pasle fmireroulersur lecordon d'alimentation
afin de ne pas I'endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIEE DE VOTRE ANCIEN Cong_lateur
Un enfant risque de suffoquer ou d'y _tre emprisonn_.
D6montez les portes du compartiment de r_frig6rution et du compurtiment de cong61ution du
cong61uteur, uvunt mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommundution peut entruTner
I'enfermement d'un enfant qui peut entruTner lu mort ou des 16sions c_r_brules.
IMPORTANT:
Lesenfants pris au pi@geou marts d'asphyxie sont
toujoursd'actualit& Lesr#frig@ateurset cong@lateurs
abandonn@ssont toujours aussidangereux, m@me
sion n'attend que <<quelquesjours>>pour s'en
d6barrasser.Sivous negardez pasvotre ancien
r@frig@ateurou cong@lateur,veuillezsuivre les
directives ci-dessous afin de pr#venir lesaccidents.
Avant de vous d_barrasser de votre
ancien r_frig_rateur ou cong_lateur °
D@montezlesportes.
Laissezlesclayettes en place afin d'emp_cher les
enfants de grimper 6 I'int#rieur.
R_ffig_rants
Tousles appareils de r_frig@ation contiennent des
r_frig@antsqui,conform#ment aux loisf#d#rales,
doivent @reenlev#s avant toute _limination de
I'appareil.Sivous vous d_barrassezde vieux
appareils de r#frig@ation,v#rifiez,aupr_s de la
soci#t# qui s'occupe de leur #limination, ceque vous
devez faire.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT CESIVlESURES
DE SECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
15
Fonctionnement de votre cong lateur.
Miseenmarchedu congdlateur
r-1-]NettoyezI'int@ieurdu cong@lateuravec une solution de bicarbonate de soude et d'eau (voirla section Entretienet nettoyage).
r_ Branchezle cordon d'alimentation dans une prisede courant.
r_ Assurez-vousque la commande de temp@ature est r6gl6esur 4.
r-_ Laissezfonctionner le cong61ateurpendant au moins quatre heuresavant d'y ranger des aliments.
OFF
MAX MIN
Commande de temperature
Le r6glage de la temp@ature de cong61ation
s'effectue en plaqant la commande 6 une
position variant entre .1.et 7(temp@ature la
plus basse).
Sivous d6sirez une temp@ature plus basse
ou plus61ev@e,r6glezla commande d'une
position 6 lafois.
IIfaudra attendre quelques heuresapr_s
chaque r@glementde la commande pour que
la temp@ature du cong61ateursestabilise.
Lefait de r6gler lacommande 6 OFF(6teint)
arr@ela cong_lation mais ne coupe pas
I'alimentation 61ectriquedu cong61ateur.
\
Voyent merche-arr@t (surcertains moddles)
Levoyant marche-arr@tvous indique que
le cong_lateur est correctement raccord6
(3I'alimentation 61ectrique.
Levoyant reste allum6 m_me Iorsque
la commande de temp@ature est r6gl6e
_]OFF(@eint).
Serrure _ _jectian automatique de la cl_ (surcertainsmoddles)
Laserrure (3ressortassure 1'6jection Pourdviter qu'un enfant ne soit pris au piSge,
automatique de la cl6-celle-ci ne restera gardez la cld hors de portde des enfants
pasdans la serrureen positionverrouill6e ou et loin du congdlateur.
d6verrouill6e.
16
Directives de d givrage. .ele tromenogersge. o
Dans la plupart des climats, ilfaut d6givrer
I'appareilseulement deuxfois par ann6e.
Pour un fonctionnement efficace de votre
congdlateur, ne Ioissez pus s'occumuler plus
de 1/2 po _13 mm) de givre sur les cloyettes.
Pourenleverle givre,grattezavec un grattoir ou
une spatule en plastique ou en bois.
N'utilisezjamais un pic _ glace ou un
instrument _ vive ar@te. IIs pourraient
endommager ou raver le congdlateur.
N'utilisez pus de dispositifs 6lectriques
pour d6givrer votre cong6lateur.
D_givruge complet
r_ R_glezla commande de temp@aturesur
OFF(@eint)etd6branchezlecong_lateur.
r_ Retireztous lesaliments de I'appareil et
placez-lesdans desbdtes en carton
ondul_, dessacs isolants,desglaci@es,etc.
Enveloppez-lesdans des couvertures ou
desjournaux pour lesisoler,au besoin.
%
Laissezla porte ou le couvercle ouvert et
placez6 I'int@ieurde I'appareil des
casseroles d'eau chaude pour acc_l@erle
d6collement du givre. Enlevezlesgros
morceaux de givre avant qu'ilsfondent.
ModUlescoffre poss@dentun _coulement
pour I'eaude d6givrage 6 I'avant.
REMAROUE:DeI'eaupeut ddgoutter du
rebord du couverclependant le ddgivrage.
CephdnomSneest normal. Dela glace
s'accumuledansI'isolationducouverde
Iorsqu'on ouwe celui-cipour rajouter ou
retirer desaliments,et fond pendant le
ddgivrage.
r_ Epongezlesurplus d'eau dans le fond du
cong61ateurau fur et 6 mesure pour 6viter
tout d6bordement.
rs] Apr_s le d6givrage, nettoyez I'int@ieurdu
cong_lateur (voirla section Entretienet
nettoyage).
[] R6installezle bouchon d'6coulement 6
I'int@ieurdu cong_lateur et remettez le
capuchon sur 1'6coulementde d_givrage.
Repliezet s@chezlejoint qui setrouve du
c6t6 descharni@esdu couvercle.
[] Rebranchezlecong_lateur. R6glezla
commande de temp@ature 6 sa position
initialeet remettez lesaliments au
cong61ateur.
17
Entretien et nettoyage du cong lateur.
Nettoyage de votre cong_lateur
Ext&ieur. Prot6gezle fini de I'(]ppareil.La
carrosseriedu cong_lateur est recouverte
d'une peinture de haute qualit6, cuite au four.
Sivous I'entretenez dela fagon appropri6e, le
fini ne rouillera pas et conservera sonaspect
neuf pendant des ann6es.Appliquezune
couche de cire pour _lectrom6nagers Iorsque
vous recevezvotre appareil et, par la suite,
au mains deux lois par annie. La cire pour
61ectrom6nagersse r6v_le6galement
efficace pour enleverlesr6sidus de ruban
gomm6 sur lessurfaces du cong_lateur.
Gardez le fini propre. Essuyez-leavec un
linge propre 16g_rementhumect6 de cire
pour _lectrom6nagers ou de d_tergent
liquide doux pour la vaisselle.Essuyez
et polissezavec un linge doux et propre.
N'essuyezpas lecong_lateur avec un linge
6 vaissellesaleou uneserviette humide.
N'utilisezpas detampons 6 r6curer,de
produits nettoyants en poudre,dejavellisc]nts
ou de produits nettoyc]ntscontenant du
javellisant.
AVIS: Faitesattention Iorsquevous _loignez
le cong_lateur du mur, carvous risquez
d'endommager lerev@tementde sol,plus
particuli@rementceuxqui sont coussin_sou
dont la surface estgaufr_e.
, Int&ieur. Nettoyez I'int6rieur de votre
cong61ateurau mains une lois par annie.
Nousvous recommandons ded6brancher
I'appareilavantle nettoyage.Sicelaest trap
difficile,tordez bienvotre linge ou votre
6ponge pour enleverI'exc_sd'eauIorsquevous
nettoyezautour des interrupteurs,deslampes
et des commandes.
Nettoyez6 I'aided'une solution d'eau chaude
et de bicarbonate de soude- environ 1
cuill_re6 soupe (!5 ml)de bicarbonate par
pinte (litre)d'eau.Rincez6 fond avec de I'eau
et essuyez.N'utilisezpasde poudres6 r6curer
ni de produits nettoyantsabrasifs.
Laissezune boTteouverte de bicarbonate de
soude dans le cong_lateur pour absorber les
odeurs. Remplc]cezI(]botte tousles trois mois.
18
www.electromenagersge.ca
Lors d'une panne de courant prolong6e
, Gardezla porte ou le couvercledu
cong61ateurferm6. Votre cong61ateurpeut
garder lesaliments congel6s pendant 2/4
heures Iorsque la porte ou le couvercle n'est
pas ouvert.
, Sile cong61ateurnefonctionne pas pendant
plus de 2a,heures,ajoutez de la glace s_che.
Placezde gros morceaux de glace dans
I'appareil.Ajoutez-en davantage au besoin.
La manipulation de
glacesSchepeut causer desgeluresaux
mains-il est recommandd de porter desgants
ou autre dquipement deprotection.
, Sivous ne disposezpasde glaces_che,
enlevez lesaliments et placez-les
temporairement dans une armoire pour
produits congel6sjusqu'a ce que le courant
soit r@abli.
D_m_nagement
D6branchez lecordon d'alimentation de la
prisemurale. Retireztousles aliments, faites
d6givrer, puisnettoyez le cong@lateur.
Fixeztoutes les piscesmobiles,commela
grille et lesclayettes, en lesimmobilisant a
I'aidede ruban gomm6 afin d'6viter de les
endommager.
Assurez-vousque lecong61ateurdemeure
debout pendant le d6m6nagement et dans le
camion. L'appareildoit @reimmobilis@dans
lecamion. Prot@gezI'appareila I'aided'une
couverture.
Lorsque vous partez en vacances
Pourassurer lebon fonctionnement de votre
cong@lateurpendant vos vacances,assurez-
vous que I'alimentation secteurde votre
r@sidencen'est pascoup@e.Pourassurer la
protection desdenr@esdansvotre cong@lateur,
vous pouvez demander a un voisin de v@rifier
toutes lesa8 heures I'alimentation @lectriqueet
lefonctionnement de votre cong@lateur.
Lorsquevous vous absentezpendant une
p@riodeprolong@e,il peut @repr@f@rablede
ranger temporairement vos aliments congel@s
dans une armoire de rangement pour produits
congel@s.Sivous laissezvotre cong@lateur
vide,d@branchezle cordon d'alimentation
de la prisede courant. Pour pr@venirla
formation d'odeurs, placezune boTteouverte
de bicarbonate de soude dans le cong@lateur
et laissezla porte ou le couverclede I'appareil
ouvert.
Lorsquele cong@lateurne fonctionne pas,il
peut @trelaiss@dans une pi@cenon chauff@e
sans que I'appareil ou son m@canismene
subissent de dommages.
19
Pr paratifs pour l'installation du cong lateuro
Veuillez lire routes les directives attentivement.
Emplacement du congdlateur
Votre cong_lateur doit _tre install6 6 un endroit pratique, en vue
d'une utilisation quotidienne, dans une piece bien a6r6e o0 I'air
est sec.
N'installezpas votre cong_lateur dans I'endroito0 la
temp6rature est au-dessous de 0° Fou an-dessus de 1!0° F
parce qu'il ne maintiendra pas lestemp6ratures appropri6es.
Pour qu'il puisseoffrir un rendement optimum, le cong_lateur
doit reposersolidement sur lesol.Vous pouvez installer des
cales Iorsque le solest in6gal.Si I'endroitchoisi pour I'installation
du cong61ateurest humide ou mouill6, installezdesmorceauxde
boisde 2pox/4 po(51mm X 102mm)sous I'appareil,sur toute la
Iongueur, pour assurer un support ad6quat.
Assurez-vousque leplancher sur lequelsera install6 votre
cong61ateurest suffisamment solidepour le supporter Iorsqu'il
est plein.
D@agements
Surtous lesmodules, pr6voyezun d6gagement de 3 po (76
mm) de chaque c6t6, 6 I'arri_re et au-dessus de I'appareil afin
d'assurer unecirculation d'air ad6quate.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE FCM11PHBWW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues