Zebra P330i Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire
980459-021 Rév. A
Guide d'utilisation
Imprimante de cartes
Zebra
®
P330i
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation iii
Avant-propos
Ce manuel contient les informations d'installation et d'utilisation des imprimantes de cartes
Zebra P330i fabriquées par Zebra Technologies Corporation, Camarillo, Californie.
Autorisation de retour du matériel
Avant de renvoyer un matériel à Zebra Technologies Corporation pour une réparation, qu'elle
soit couverte par la garantie ou hors garantie, prenez contact avec le service après-vente afin
d'obtenir un numéro d'autorisation de retour du matériel (RMA - Return Materials
Authorization). Replacez le matériel dans son emballage d'origine et indiquez le numéro RMA
de façon nettement visible sur l'extérieur de l'emballage. Expédiez le matériel en port payé, à
l'adresse ci-dessous :
États-Unis, Amérique latine et Asie/Pacifique :
Zebra Technologies Corporation
Zebra Card Printer Solutions
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93012-8706.USA
Tél. : +1 (805) 578-5001
Télécopie : +1 (805) 579-1808
Europe et Moyen-Orient :
Zebra Technologies Corporation
Zebra Card Printer Solutions
Pittman Way, Fulwood
Preston, PR2 9ZD
Lancashire, U.K.
Tél. : +44 - 1 - 772 - 797555
Télécopie : +44 - 1 - 772 - 693000
iv P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Avant-propos
Notice de copyright
© 2004 ZIH Corp.
Ce document contient des informations appartenant à la société Zebra Technologies
Corporation. Ce document et les informations qu'il contient font l'objet d'un copyright par
Zebra Technologies Corporation et ne peuvent être reproduits par quiconque, en tout ou partie,
sans le consentement écrit de Zebra. En dépit de tous nos efforts visant à garantir l'exactitude
et l'actualisation des informations contenues dans ce document à la date de publication, nous
ne pouvons garantir que ce document est exempt d'erreurs ou exact au niveau de chaque
spécification. Zebra se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, dans le but
d'améliorer le produit.
Marques commerciales
P330i est une marque commerciale et Zebra est une marque déposée de Zebra Technologies
Corporation. Windows et MS.DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Toutes les
autres marques commerciales ou marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Informations de garantie
Imprimantes :
Toutes les imprimantes de cartes Zebra sont garanties contre toute défectuosité de matériel ou
de fabrication pendant douze (12) mois à compter de la date d'achat.
Un justificatif d'achat ou de date d'expédition est demandé pour valider la période de garantie.
La garantie sera nulle si le matériel a été modifié, installé ou utilisé de manière impropre,
endommagé par accident ou négligence, ou si une pièce a été installée de manière impropre
par l'utilisateur.
Remarque • Les produits retournés doivent être emballés dans leur contenant et emballage
d'expédition d'origine ou similaire. Dans l'éventualité où le matériel ne serait pas emballé
comme indiqué ci-dessus ou que des dommages d'expédition seraient avérés, il ne sera pas
accepté pour service sous garantie. Les frais de transport par voie de surface pour les retours
aux clients aux États-Unis, États continentaux, sont à la charge de Zebra. Sinon, Zebra paye
le transport (CPT) jusqu'à l'aéroport le plus proche, le client paie les droits de douane, les
taxes et le fret depuis cet aéroport jusqu'à destination. Si Zebra détermine que le produit
retourné pour le service de garantie ou remplacement n'est pas défectueux comme indiqué
dans le présent document, le client paiera tous les frais d'emballage et de transport.
Avant-propos
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation v
Têtes d'impression :
Étant donné que l'usure de la tête d'impression fait partie d'une utilisation normale, la tête
d'impression d'origine est garantie pendant une période de douze (12) mois. La période de
garantie commence à la date de l'achat.
Pour être couverte par la garantie, l'imprimante doit être retournée à l'usine ou à un centre de
service autorisé. Il n'est pas demandé aux clients d'acheter des pièces détachées Zebra (support
et/ou rubans) pour que la garantie fonctionne. Si l'utilisation de pièces détachées d'autres
fabricants est la cause d'une défectuosité de la tête d'impression pour laquelle une demande de
garantie est effectuée, les frais de main d'œuvre et de matériel de Zebra pour réparer la
défectuosité seront à la charge du client. La garantie est nulle si la tête d'impression est
endommagée ou s'il est déterminé qu'un manquement au programme de maintenance
préventive répertorié dans le guide de l'utilisateur a entraîné une défectuosité dans la tête
d'impression thermique, défectuosité qui fait l'objet de la demande de couverture de garantie.
Pièces détachées :
Toutes les pièces, têtes d'impression, kits de maintenance, kits en option et accessoires sont
garantis contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication pendant une durée de 90 jours
(sauf spécification contraire) à partir de la date d'achat. Cette garantie est nulle si l'article est
modifié, installé ou utilisé de manière impropre ou endommagé par accident ou négligence.
Élimination du produit
Informations pour l’élimination des produits • Ne pas jeter ce produit parmi des
déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et doit être recyclé selon les
normes locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez notre site Web à
l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/environment
vi P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Avant-propos
Déclarations de conformité
Pour obtenir un certificat officiel, veuillez contacter le Bureau de conformité (Compliance
Office) sur le site de Zebra à Camarillo.
EUROPE :
Norvège uniquement : Ce produit est également conçu pour un système d'alimentation
IT avec tension de
phase à phase de 230 V. La mise à la terre s'effectue via un cordon
d'alimentation polarisé à trois fils.
FI: “Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan”
SE: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
NO: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
Informations supplémentaires :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, Part 15 des Règles FCC. Ces limites ont été conçues afin de fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio qui, si
l'appareil n'est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, peuvent provoquer
des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, il n'y a pas de
garantie que des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si
cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de télévision ou de
radio, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement successivement hors tension puis
89/336/EEC
modifié par
92/31/EEC et
93/68/EEC
Directive EMC
EN 55022 (1998) Contrôle des émissions RF
Directive EMC
EN 301489-3 V1.4.1
Émissions RF et immunité des
équipements radio
Directive EMC EN55024 (2001)
Immunité contre les perturbations
électromagnétiques
73/23/EEC modifié
par 93/68/EEC
Directive basse
tension
EN 60950-1 (2001) Sécurité du produit
1999/5/CE
Directive R&TTE
EN300330-2 V1.1.1 Interférences de fréquences radio
Le modèle P330i est conforme à la spécification suivante : Appareil numérique de classe B,
FCC Part 15, Subpart A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a).
Avant-propos
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation vii
sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en prenant l'une
ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Demandez l'assistance d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
L'utilisateur peut se reporter à la brochure suivante, éditée par la Federal Communications
Commission :
How to identify and resolve Radio/TV Interference Problems (Identification et résolution
des problèmes d'interférences radio/TV). Cette brochure est disponible auprès du U.S.
Government printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
L'utilisation d'un câble blindé est indispensable pour la conformité aux règles FCC, Classe
B, Part 15. Conformément à la Part 15.21 des règles FCC, tout changement ou
modification apporté à cet équipement non approuvé explicitement par Zebra peut
provoquer des interférences nuisibles et annuler l'autorisation FCC d'exploitation de cet
équipement.
Notice relative au Canada
Cet appareil est conforme aux exigences Industry Canada ICS-003 classe B.
viii P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Avant-propos
Modèle d'imprimante P330i
Le numéro de produit Zebra fournit un certain nombre d'informations :
Voici un aperçu du système de numérotation des séries d'imprimantes de cartes Zebra.
Les numéros de modèle comprennent des identificateurs qui spécifient des options à l'aide des
conventions de lettre suivantes :
Référence Description
P 3 3 0 i - _ _ _ _ _ - _ _ _
Imprimante de base
Imprimante de cartes couleur P330i
_ _ _ _ _ - 0 _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - A _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - B _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - C _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - D _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - E _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - F _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - G _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - H _ _ _ _ - _ _ _
Options de carte à puce
Néant
Codeur contact & MIFARE sans contact & HID iCLASS
Codeur contact
Codeur contact & HID iCLASS
Codeur contact & MIFARE sans contact
Station d'accueil
HID iCLASS
MIFARE sans contact & HID iCLASS
MIFARE sans contact
_ _ _ _ _ - _ 0 _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ M _ _ _ - _ _ _
Codeur magnétique
Néant
Oui (sélection valeurs par défaut ci-dessous)
_ _ _ _ _ - _ _ 0 _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ 1_ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ 3 _ _ - _ _ _
Valeurs par défaut du codeur magnétique
Néant
Bande basse, HiCo
Bande haute, HiCo
_ _ _ _ _ - _ _ _ 0 _ - _ _ _
Extension de mémoire
Néant
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ A - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ C - _ _ _
Interface
USB uniquement
USB et Ethernet
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - I _ _
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - U _ _
Cordons d'alimentation
États-Unis et Europe
Royaume-Uni et Australie
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ D 0
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ A 0
CD Windows Drivers et User Documentation / Training
Pilotes Windows et documentation utilisateur / formation
fournis sur un CD (Module Logiciel & Documentation)
contenant la documentation multilingue
Pilotes Windows et documentation utilisateur / formation
fournis sur un CD (Module Logiciel & Documentation)
contenant la documentation multilingue et un logiciel de
démonstration de l'application gratuit
Avant-propos
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation ix
Icônes
Tout au long de ce manuel, différentes icônes mettent en évidence les informations
importantes :
Remarque • Informations renforçant ou complétant des points importants du texte principal.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche ou soulignant l'importance
d'informations spécifiques dans le texte.
Exemple ou scénario illustrant ou clarifiant une section du texte.
Attention : Risque de décharge électrostatique • Avertissement relatif au risque de
décharges électrostatiques potentielles.
Attention : Risque de choc électrique • Avertissement relatif au risque d'électrocution
potentiel.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur
excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le matériel.
xP330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Avant-propos
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation xi
Table des matières
1 • Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnalités de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Commandes, connecteurs et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panneau d'affichage à cristaux liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 • Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du logiciel du pilote d'impression
et configuration des options du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation du pilote d'impression P330i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Chargement du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation de la cartouche de nettoyage des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration du contrôle de l'épaisseur des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chargement des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réceptacle de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impression d’une carte test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emballage de l'imprimante P330i pour son transport. . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 • Impression de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration des propriétés de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impression d'un échantillon de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chargement carte par carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Table des matières (Suite)
xii P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Table des matières
4 • Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Quand nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Comment nettoyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nettoyage de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cartouche de nettoyage des cartes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Quand remplacer le rouleau de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Comment remplacer le rouleau de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5 • Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Dépannage de l'adaptateur et de la connexion Ethernet. . . . . . . . . . . . . .45
Restauration des valeurs d'usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Voyant indicateur de l'état de l'adaptateur Ethernet . . . . . . . . . . . . . .45
Voyant indicateur de l'état du réseau et de l'activité . . . . . . . . . . . . . .46
6 • Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Caractéristiques du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Caractéristiques des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Codes-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Dimensions des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Interfaces de communications bi-directionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Annexe A • Codeur de bande de cartes magnétiques . . . . . . . . . .51
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Orientation de chargement du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Exemple de programme de codage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Nettoyage du codeur magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Quand nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Comment nettoyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Codage de la norme ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Table des matières (Suite)
980459-021 Rév. A 11/02/2004 P330i - Guide d'utilisation xiii
Table des matières
Annexe B • Station d'accueil de carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Orientation de chargement du support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interface avec la station d'accueil de carte à puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Annexe C • Connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Partage d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Serveur d'impression externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Serveur d'impression interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
xiv P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Table des matières
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation 1
1
Introduction
Merci d'avoir choisi l'imprimante de cartes en plastique Zebra P330i. Ce manuel est destiné à
vous aider à apprendre efficacement à utiliser votre nouvelle imprimante correctement.
Fonctionnalités de l'imprimante
L'illustration ci-après indique les principales fonctionnalités proposées sur le modèle P330i.
Touche du
panneau
Tête
d’impression
Carte à puce
Station d'accueil
(en option)
Réceptacle de
sortie
(présenté
ouvert)
Couvercle du
système
d'alimentation
en cartes
(présenté
ouvert)
Contrôle de
l'épaisseur
des cartes
Cartouche
de
nettoyage
des cartes
Panneau d'affichage
à cristaux liquides
Verrou du chariot de
tête d'impression
Chariot de tête
d'impression
(présenté ouvert)
Capot principal
(présenté ouvert)
Poste de
codage
magnétique
(en option)
Axe du
rouleau
de ruban
Mandrin
récupérateur
du ruban
2P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Introduction
Commandes, connecteurs et voyants
Commandes, connecteurs et voyants
Votre imprimante P330i est équipée d'un panneau d'affichage à cristaux liquides et d'une
touche sur sa partie frontale, ainsi que d'une prise d'alimentation, d'un commutateur
d'alimentation et de connecteurs d'interface à l'arrière.
Panneau
d'affichage à
cristaux liquides
Touche du
panneau
Commutateur
d'alimentation
Connecteur
d'alimentation
Voyant
indicateur
de l'état du
réseau et de
l'activité *
Voyant
indicateur
de l'état de
la carte
Ethernet *
Connecteur 10/100base-T *
Commutateur Ethernet *
Connecteur USB
* Ces
éléments
figurent sur
la carte
Ethernet en
option.
Emplacement, en option, de
connecteur DB-9 pour station
d'accueil de carte à puce
Introduction
Commandes, connecteurs et voyants
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation 3
Panneau d'affichage à cristaux liquides
Le panneau d'affichage à cristaux liquides peut afficher les messages suivants :
Message Mode
Pendant le fonctionnement
INITIALIZING (Initialisation) Défilement
READY (Prête) Fixe
DOWNLOADING DATA (Téléchargement des données) Fixe
PRINTING MONO (Impression mono) Fixe
MAG ENCODING (Codage magnétique) Fixe
CONTACT ENCODING (Codage contact) Fixe
PRINTING CYAN (Impression cyan) Fixe
PRINTING YELLOW (Impression jaune) Fixe
PRINTING MAGENTA (Impression magenta) Fixe
PRINTING BLACK (Impression noir) Fixe
PRINTING OVERLAY (Impression superposition) Fixe
DOWNLOADING FW (Téléchargement microprogramme) Fixe
CLEANING PRINTER (Nettoyage imprimante) Fixe
Avertissements
CLEAN PRINTER (Nettoyer imprimante) Défilement
REMOVE RIBBON THEN CLOSE HEAD
(Enlever le ruban et fermer la tête)
Défilement
EMPTY FEEDER & PRESS BUTTON
(Vider système d'alimentation et appuyer sur la touche)
Défilement
LOAD CLEANING CARD IN FEEDER
(Charger carte de nettoyage dans système d'alimentation)
Défilement
PRESS BUTTON TO CONTINUE
(Appuyer sur la touche pour continuer)
Défilement
FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT
(Insérer longue carte de nettoyage en sortie)
Défilement
CLEANING PRINTER
(Nettoyage imprimante)
Défilement
ENCODING ERROR
(Erreur de codage) (l'impression s'arrête)
Clignotement
INVALID MAGNETIC DATA
(Données magnétiques non valides)
(le codage s'arrête)
Défilement
REMOVE RIBBON (Enlever ruban) Fixe
4P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Introduction
Commandes, connecteurs et voyants
Erreurs (l'imprimante ne fonctionne pas dans ces cas-là)
OUT OF RIBBON (Fin de ruban) Clignotement
MECHANICAL ERROR (Erreur mécanique) Clignotement
OUT OF CARDS (cartes épuisées) Clignotement
PRINT HEAD OPEN (Tête d'impression ouverte) Clignotement
Message Mode
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation 5
2
Installation et configuration
Informations générales
Cette section va vous permettre d'installer et de configurer votre imprimante de cartes P330i.
Elle décrit les procédures ci-dessous, qui doivent être effectuées dans l'ordre indiqué.
Déballage de l'imprimante
Installation du logiciel du pilote d'impression et configuration des options du pilote
Chargement du ruban
Installation de la cartouche de nettoyage des cartes
Configuration du contrôle de l'épaisseur des cartes
Chargement des cartes
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur
Raccordement électrique
Impression d'une carte test pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante
La procédure à suivre pour l'emballage de l'imprimante en vue de son transport est indiquée à
la fin de cette section.
L'imprimante doit être placée dans un endroit qui permet d'accéder facilement à tous ses côtés.
L'imprimante ne doit jamais être utilisée lorsqu'elle est posée sur le côté ou à l'envers.
6P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Déballage de l'imprimante
Déballage de l'imprimante
Votre imprimante de cartes P330i est emballée dans un sac antistatique et expédiée dans un
carton. Conservez les emballages, au cas où l'imprimante devrait être déplacée ou réexpédiée.
1. Inspectez l'emballage d'expédition afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage
durant le transport. En cas de dégât apparent, effectuez une réclamation auprès du
transporteur.
2. Enlevez les poignées de chaque côté de l'emballage, comme indiqué dans la figure
ci-dessous.
3. (Reportez-vous à la figure de la page suivante au fur et à mesure de l'exécution des étapes
suivantes.) Soulevez la partie supérieure de l'emballage d'expédition pour l'ôter de la
partie inférieure (contenant l'imprimante et son emballage de protection).
Attention : Risque de choc électrique • Limitez l'alimentation électrique de
l'imprimante P330i à 110 ~ 230 Volts, 60 ~ 50 Hertz. Limitez l'intensité du courant à
16 ampères maximum, à l'aide d'un disjoncteur associé ou d'un autre dispositif de ce
genre. N'utilisez jamais l'imprimante dans un endroit où l'utilisateur, l'ordinateur ou
l'imprimante peuvent être en contact avec l'eau. Cela pourrait provoquer des blessures.
L'imprimante doit être branchée sur une prise secteur avec mise à la terre et
correctement protégée en cas de surtension et d'une mise à la terre défectueuse ; la
fiabilité électrique de l'imprimante dépend de la fiabilité de l'alimentation secteur et de la
mise à la terre.
Le bloc d'alimentation électrique de l'imprimante est une unité interne qui ne peut être
entretenue ou remplacée que par des personnes agréées et ayant reçu une formation
appropriée.
U
P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zebra P330i Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire