DeWalt DXST10000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Retirez tous les éléments de la boîte et placez-les sur le sol defaçonordonnée.
Portez des lunettes de protection.
Faites attention aux bords tranchants.
Conservez ces renseignements pour consultation ultérieure.
AVANT DECOMMENCER :
Des blessures graves ou la mort peuvent survenir en cas de basculement de
l’étagère. Pour cette raison, l’étagère assemblée doit être fixée à un mur et ce, en particulier dans les zones
sujettes aux séismes, là où les surfaces sont inégales et là où des enfants ou des animaux domestiques
sont présents.
AVERTISSEMENT :
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Liste des piéces
Des blessures graves ou la mort peuvent survenir en cas de basculement de
l’étagère. Pour cette raison, l’étagère doit être fixée à un mur et ce, en particulier dans les zones sujettes aux
séismes, là où les surfaces sont inégales et là où des enfants ou des animaux domestiques sont présents.
Différents types de fixations doivent être employés selon les types de matériaux muraux. Utilisez des
fixations adaptées à la surface murale concernée. Si vous ne savez pas quel type de fixations utiliser,
veuillez communiquer avec votre quincaillerie locale.
NE DÉPASSEZ PAS LES CHARGES
MAXIMALES SUIVANTES POUR CETTE ÉTAGÈRE
Charge maximale pour chaque étagère : jusqu’à 2 500 lb (1 133,9 kg) lorsque le poids est
réparti uniformément.
Il est recommandé que la charge la plus lourde placée sur l’étagère inférieure.
AVERTISSEMENT :
MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Gardez la zone de travail propre et sèche.
Utilisez des outils appropriés/recommandés pour le travail.
Ne laissez jamais les outils sans surveillance.
Ne forcez jamais une pièce.
Portez des vêtements de sécurité.
Portez des lunettes de sécurité.
Assurez-vous de ne jamais ramper, vous assoir, vous tenir debout ou grimper sur un support.
Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais un jeune enfant sans
surveillance lors de l’assemblage.
Utilisez toujours le bon sens; votre sécurité personnelle est votre responsabilité.
MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LE SUPPORT
DE MONTAGE MURAL
AVERTISSEMENT :
Spécifications Techniques
Charge maximale 10 000 lb (4 535,9 kg)
*sous réserve de réparatition égale du poids
Charge maximales par tablette 2 500 lb (1 133.9 kg)
*sous réserve de réparatition égale du poids
Hauteur 72 po (182.8 cm)
Largeur 77 po (195 cm)
Profoundeur 24 po (61 cm)
Description Qté
1 Poutre verticale 2
2 Assemblage vertical pré-boulonné 2
3 Boulon de l’assemblage vertical 4
4 Traverse 8
5 Sangle du support de l’étagère 20
6
Sangle de sécurité avec écrou
à souder
12
7 Boulon de la sangle de sécurité 24
8 Grillage en fil 3
9 Étagère laminée 1
1
2
4
9
8
Description Qté
10 Goupille de verrouillage de l’étagère 16
11 Pince de verrouillage pour grille 12
12 Boulons mécaniques 2
13 Écrou de 10 mm 2
14 Clé 10 mm 1
15 Clé Allen de 4 mm 1
16 Écrou hexagonal 1
17 Fixation de montage mural 1
18 Couvercle de support en U 4
3
5
7
6
10
11
12
17
16
15
14
13
Outils requis pour l'assemblage du support : clé Allen de 4 mm (inclus) OU écrou hexagonal de 4 mm
(inclus); Maillet en caoutchouc (non inclus).
REMARQUE : pour faciliter l’assemblage, deux (2) poutres verticales sont dotées de poutres horizontales
et diagonales préboulonnées, ainsi que des couvercles de fixation en U préfixés.
1. Placez une (1) poutre verticale et une (1) poutre verticale pré-boulonnée sur le sol, parallèles à une autre
(à un intervalle d’environ 24 po/ 60,9 cm). La partie la plus large du motif de trou en forme de larme sur
chaque poutre doit être orienté vers le haut (ou loin de vous). (Fig. 1)
2. Il existe deux versions des couvercles de support en U - un côté « A » et côté « B ». Avant de
progresser, couvrez les supports en U sur la poutre verticale avec les couvercles en plaçant en miroir les
couvercles sur l’assemblage vertical préboulonné.
3. Insérez l’extrémité libre du faisceau diagonal dans l’extrémité libre de la poutre horizontale supérieure.
Alignez les trous et insérez les deux poutres dans le support en U en haut de la poutre verticale
opposée. Utilisez la clé hexagonale incluse ou une mèche pour visser les boulons de montage vertical
dans les trous et dans l’écrou à souder fixé au support en U. Ne serrez pas le boulon complètement
pour l’instant. (Fig. 2)
4. Faites pivoter la poutre horizontale inférieure et insérez-la dans le support en U au bas de la poutre
verticale opposée. Vissez un boulon de montage vertical à travers les trous et dans l’écrou à souder.
Ne serrez pas le boulon complètement pour l’instant. (Fig. 2)
5. Répétez les étapes 1-4 pour assembler le deuxième cadre vertical. Une fois que les deux sont
assemblés, vous pouvez serrer complètement les boulons sur les quatre coins. Veillez à ne pas trop serrer
les boulons; il ne devrait pas y avoir de déformation des supports en U et/ou des poutres horizontales.
Instructions pour le châssis vertical extensible (Fig. 1-2)
FIG. 1 FIG. 2
(61 cm)
2 ft
POUTRE HORIZONTALE
SUPÉRIEURE
POUTRE HORIZONTALE INFÉRIEURE
POUTRE
DIAGONALE
24 PO
(61 CM)
FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
TROU DE
GOUPILLE DE
VERROUILLAGE
REMARQUE : Il est recommandé pour une personne supporte les cadres verticaux tandis qu’une
deuxième personne installe les traverses.
1. Il y a un ensemble de languettes de verrouillage aux deux extrémités de chaque entretoise. Pour
commencer l’assemblage, prenez la traverse et insérez les languettes dans deux des trous sur la
partie inférieure d’un cadre vertical. Insérez les languettes de verrouillage dans les trous à l’aide d’un
mouvement vers le bas. Le trou de la goupille de verrouillage doit être sur le dessus. Assurez-vous que
l’extrémité de la traverse est assise contre le châssis en position verticale. (Fig. 3)
2. Répétez l’opération pour le côté opposé du cadre verticale. Frappez doucement sur les extrémités de
la traverse la plus proche des cadres verticaux avec un maillet en caoutchouc jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place. La traverse et les languettes de verrouillage devraient facilement glisser en place. Sinon,
revérifiez l’alignement des trous et des languettes en forme de larme. Trop de force peut endommager
le verrouillage entre la traverse et le cadre vertical. (Fig. 4)
3. À l’aide des méthodes indiquées ci-dessus, installez une autre traverse du côté opposé aux cadres
verticaux et parallèle à la première traverse vous avez installé. Assurez-vous que les deux traverses sont
au même niveau.
4. Continuez en installant les ensembles intermédiaires et supérieurs des traverses pour les cadres
verticaux. Assurez-vous que les traverses sont fixées au même niveau sur les deux côtés. (Fig. 5)
Instructions pour la traverse (Fig. 3-5)
FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8
REMARQUE : Il y a trois (3) sangles de sécurité avec des écrous à souder et cinq (5) sangles de support
d’étagère pour chaque ensemble de traverses. (Fig. 6)
1. En commençant par l’ensemble de traverses le plus bas, placez une sangle de sécurité avec l’écrou à
souder entre les crêtes inférieures des traverses où deux ensembles de trous ont été prépercés. Vissez
un boulon de sangle de sécurité à travers le fond des trous prépercés et à travers les écrous à souder,
et serrez complètement avec la clé hexagonale incluse ou une mèche. Répétez les deux dernières
sangles sur cet ensemble de traverses et continuez pour les neuf sangles restantes. (Fig. 7)
2. Placez une sangle de support d’étagère perpendiculairement au traverses et insérez chaque extrémité
dans les fentes de chaque crête de la traverse. Répétez pour les 19 sangles restantes. (Fig. 8)
Instructions pour le support de tablette et la barre de sécurité
(Fig. 6-8)
BARRE DE SUPPORT
DE TABLETTE BARRE
(SUR LE DESSUS)
BARRE DE SÉCURITÉ
AVEC ÉCROU À SOUDER
(EN-DESSOUS)
BARRE DE SÉCURITÉ AVEC
ÉCROU À SOUDER
(EN-DESSOUS)
BARRE DE SUPPORT DE
TABLETTE BARRE
(SUR LE DESSUS)
18
TOURNEZ LA FIXATION
VERS LE HAUT
FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11
Les ancrages pour cloison sèche et les vis d’ancrage sont inclus avec cette étagère; cependant,
différents types de fixations doivent être employés pour différents types de matériaux muraux. Utilisez des
fixations adaptées à la surface murale concernée. Si vous ne savez pas quel type de fixations utiliser, veuillez
communiquer avec votre quincaillerie locale.
1. Prenez la fixation en U et tournez-la à un angle permettant de la fixer à la rainure inférieure de la
traverse. Une fois fixée, la partie arrière doit reposer à plat contre l’intérieur de la traverse. (Fig. 9)
2. Une fois installée, la fixation en U peut être déplacée d’un côté à l’autre (entre les deux barres de
sécurité). Ceci permet de la fixer à une pièce de bois de deux pouces sur quatre pouces dans le mur.
(Fig. 10)
3. La fixation en L comporte deux ensembles de quatre trous carrés permettant d’ajuster la distance entre
l’étagère et le mur. Utilisez deux boulons de carrosserie et deux écrous de 10 mm pour fixer la fixation
en L à la partie inférieure de la fixation en U. (Fig. 11)
4. Disposez l’étagère de façon à ce que l’extrémité plate de la fixation en L soit en contact avec le mur.
À l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des quatre trous sur le mur. Utilisez les ancrages pour
cloisons sèches, les vis d’ancrage et les outils appropriés seulement si vous sécurisez l’étagère à un
mur en cloison sèche. Assurez-vous de suivre les instructions pour l’installation d’ancrages. (Fig. 11)
Instructions pour le support de montage mural (Fig. 9-11)
Le basculement de l’étagère peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Afin d’éviter que cela se produise, il est recommandé de fixer l’étagère à un mur, en particulierdans
les zones sujettes aux séismes, là où les surfaces sont inégales et là où des enfants ou des animaux
domestiques sont présents.
Différents types de fixations doivent être employés selon les types de matériaux muraux. Utilisez des
fixations adaptées au type de matériau mural concerné. Si vous ne savez pas queltype de fixations utiliser,
veuillez communiquer avecvotre quincaillerie locale.
AVERTISSEMENT :
FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14
REMARQUE : chaque grille métallique comprend deux côtés - un côté « court » et un côté « long ». Si
vous prévoyez faire glisser des objets sur et hors de l’étagère de l’avant du bâti, alors nous recommandons
d’orienter la face du côté « court » de la grille vers le haut.
1. Placez le pont stratifié sur la crête supérieure de n’importe quel ensemble de traverses. S’il est bien
siégé, il « clique » en place et siège uniformément.
2. Placez les grilles métalliques sur la crête supérieure des ensembles restants de traverses. Si elles
siègent correctement, les grilles « s’enclenchent » en place et siègent uniformément. (Fig. 12)
3. Placez une agrafe de grille verrouillable au coin le plus à l’extérieur de l’étagère avec une grille
métallique. Assurez-vous que le bord roulé avec la rainure est orienté vers le haut. (Fig. 13)
4. D’une main, appliquez de la pression à l’arrière de l’agrafe. Avec votre main libre, insérez un tournevis à
tête plate (non inclus) dans la petite fente de l’agrafe pour étaler la dent vers le haut et par-dessus le fil
qui est en dessous.
5. Retirez le tournevis. Le canal rainuré dans l’agrafe devrait maintenant correspondre avec le grillage
métallique, qui aidera à la fixer à la poutre de l’étagère.
6. Répétez les étapes 3-5 pour les trois coins restants de la grille métallique, puis de nouveau pour toutes
les étagères restantes.
7. Il y a un trou de goupille de verrouillage aux deux extrémités de chaque traverse. C’est là que les goupilles
d’étagère verrouillable doivent être installées. Si une goupille ne glisse pas facilement en place, alors
tapotez modérément l’extrémité de la traverse pour bien siéger les languettes de verrouillage. (Fig. 14)
Instructions pour la grille métallique, étagère laminée, et le verrou
á goupille de la tablette (Fig. 12-14)
Optimisez vos options de rangement de DEWALT
REMARQUE :
Assemblez plusieurs étagères pour créer la solution ultime de rangement.
Des supports supplémentaires sont vendus séparément.
Garantie limitée d'un an
DEWALT remplacera ce étagère industrielle en cas défectuosités ou de défauts de fabrication pour une
durée d’un an à compter de la date d’achat (assurez-vous de conserver votre reçu). Cette garantie ne
couvre pas la défaillance d’une pièce en raison de l’usure normale ou d’un usage abusif. Cette garantie
ne s’applique pas aux accessoires ni auxdommages causés par des réparations qui ont été effectuées ou
tentées. Pour de plus amples informations relatives à la couverture de la garantie, veuillez appeler
le 1-844-377-8451.
En plus de la garantie, les les étagères D
EWALT sont couverts par notre :
Garantie de remboursement de 90 jours
Si pour toute raison vous n’êtes pas entièrement satisfait de votre étagère industrielle DEWALT, vous
pouvez le retourner dans les 90 jours à compter de la date d’achat, accompagné du reçu, pour un
remboursement complet, sans avoir à vous justifier.
Amérique latine
Cette garantie ne couvre pas les produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en
Amérique latine, consultez l’information de garantie particulière au pays concerné figurant sur l’emballage,
appelez l’entreprise locale ou visitez le site Web afin d’obtenir les renseignements relatifs à la garantie.
D
EWA LT
®
y el logotipo de DEWALT son marcas comerciales de DEWALT Industrial Tool Co., o una filial del
mismo y se usan bajo licencia. El gráfico de color negro y amarillo es una maca registrada para las
herramientas eléctricas y los accesorios de D
EWA LT.
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
(MAY18) Part No. 56829 DXST10000 Copyright © 2018, D
EWALT
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerto o lesiones graves.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal.
Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-844-377-8451
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y de
funcionamiento. Lea atentamente este manual antes de armar esta
estantería y guárdelo para futuras consultas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pueden ocurrir lesiones graves o mortales si el estante se cae. Para evitar que esto
suceda, la estantería debe asegurarse a una pared, en especial en zonas propensas a terremotos, donde
las superficies son desiguales y donde haya niños y/o mascotas.
Materiales de pared distintos requieren tipos distintos de elementos de fijación. Utilice los herrajes más
adecuados para su tipo específico de elementos de fijación. Si no está seguro de qué tipo de elementos
de fijación debe usar, póngase en contacto con su ferretería local.
NO EXCEDA LOS SIGUIENTES LÍMITES DE
PESO AL USAR ESTA ESTANTERÍA
Carga máxima para cada repisa: hasta 2500 lb (1139,9kg) cuando el peso se encuentra distribuido de
manera uniforme.
Se recomienda que la carga más pesada sea colocada en el estante inferior.
ADVERTENCIA:
SEGURIDAD EN GENERAL
Mantenga el área de trabajo limpia y seca.
Utilice las herramientas correctas/recomendadas para el trabajo.
Nunca deje herramientas desatendidas.
Nunca fuerce una pieza para que entre en su lugar.
Use ropa de seguridad.
Utilice gafas/lentes de seguridad.
Nunca se arrastre, se siente, se ponga de pie ni se suba a una estantería.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Nunca deje a un niño pequeño sin
supervisión durante el ensamblaje.
Use siempre el sentido común: usted es el responsable de su seguridad personal.
DATOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS PARA EL SOPORTE
DE PARED
ADVERTENCIA:
Especificaciones técnicas
Capacidad total 10,000 lb (4535.9 kg)
*cuando el peso se distribuye de manera uniforme
Capacidad de cada estante 2,500 lb (1133.9 kg)
*cuando el peso se distribuye de manera uniforme
Altura 72" (182.8 cm)
Anchura 77" (195 cm)
Profundidad 24" (61 cm)
Lista de piezas:
N.° Descripción Cant.
1 Viga vertical 2
2
Ensamblaje vertical previamente
atornillado
2
3 Perno de ensamblaje vertical 4
4 Travesaño 8
5 Agarradera de soporte de repisa 20
6
Agarradera de seguridad con
tuerca unión
12
7 Perno de agarradera de seguridad 24
8 Rejilla de alambre 3
N.° Descripción Cant.
9 Cubierta laminada 1
10 Pasador de bloqueo de estante 16
11 Clip de bloqueo para la rejilla 12
12 Perno de coche 2
13 Tuerca de 10 mm 2
14 Llave de10 mm 1
15 Llave hexagonal4 mm 1
16 Broca hexagonal 4 mm 1
17 Ensamblaje de soporte de pared 1
18 Cubierta de soporte en U 4
3
5
7
6
12
15
14
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeWalt DXST10000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi