Philips 55PFL3907/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Online help
www.philips.com/support
Start
Quick
Installation
EN
Installation
FR
Instalación
ES
Best
Better
Good
For further assistance, call the customer support
service in your country.
- To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto
Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1 866 309 0843
- To obtain assistance in Mexico, contact Philips
Customer Care Center at 01 800 504 62 00
Enter below the model and serial numbers located on
the back and right side of the TV cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à
Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle
Philips au : 1 866 309 0843
- Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact
avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série
situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de
soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en
Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de
atención al cliente de Philips al 1 866 309 0843
- Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A
CLIENTES LADA.
01 800 504 62 00 Solo Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie
que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie :
Remember,
y
our TV
p
icture
q
ualit
y
for HD viewin
g
is based on the connected si
g
nal source
.
C
ontact
y
our local Cable / Satellite
p
rovider for Hi
g
h De nition Si
g
nal availabilit
y
in
y
our area
.
Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté.
Contactez votre fournisseur Cable / Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone.
Recuerde, la calidad de ima
g
en de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada
.
P
ón
g
ase en contacto con su
p
roveedor local de cable / satélite
p
ara consultar la dis
p
onibilidad de señal de alta de nición en su zona
.
C
onnection for non-HD accessor
y
p
roducts
.
C
onnexion pour accessoires non HD
.
C
onexión para productos no-HD periféricos
.
C
onnection for
p
roducts that do not have HDMI out
p
ut
.
C
onnexion
p
our
p
roduits n’a
y
ant
p
as de sortie HDMI
.
onexión
ara
roductos
ue no tienen entradas HDMI
C
onnection for digital High De nition Video & Audio
.
C
onnexion pour vidéo et audio haute dé nition numérique
.
C
onexión para vídeo y audio digital de alta de nición
.
5
5PFL390
7
C
onnection overvie
w
FR
P
résentat
i
on
d
e
l
a connex
i
on
ES
D
escr
i
pc
i
ón genera
l
d
e
l
as conex
i
one
s
Data input from USB storage
d
ev
i
ces on
l
y.
D
o not connect
any
d
ev
i
ce to t
hi
s term
i
na
l
suc
h
as;
di
g
i
ta
l
camera,
k
ey
b
oar
d,
m
ouse
,
e
t
c
.
E
ntrée
d
e
d
onnées provenant
d
e pér
i
p
h
ér
i
ques
d
e stoc
k
age
U
SB uniquement. Ne branchez
aucun appareil (appareil photo
n
umérique, clavier, souris, etc.)
s
ur ce por
t.
S
ólo entrada de datos de
di
spos
i
t
i
vos
d
e a
l
macenam
i
ento
U
SB: No conecte a este terminal
di
spos
i
t
i
vos ta
l
es como cámaras
di
g
i
ta
l
es, tec
l
a
d
os, ratones, etc
.
E
t
h
ernet por
t
P
ort
E
t
h
ernet
P
uerto
E
t
h
erne
t
W
ireless LAN (Internal)
Do NOT remove the protruding
U
SB dongle. Wireless LAN will
n
ot wor
k
w
h
en remove
d.
W
ireless LAN (interne)
N
e retirez PAS le don
g
le USB
q
ui dé
p
asse. Le LAN sans l ne
fonctionne
p
as
q
uand il est retiré
.
W
ireless LAN (Interno)
N
O desconecte el dispositivo
U
SB que sobresale. Si lo
d
esconecta
,
la L
A
N inalámbrica
n
o funcionará
.
HDMI
input jac
k
P
rise d’entrée HDMI
T
oma
d
e entra
d
a
HDMI
C
omponent YPbPr video + L/R
stereo au
d
io input jac
ks
J
acks entrée Composant YPbPr
v
idéo + G/D audio stéré
o
Tomas de entrada de vídeo por
componentes YPbPr + audio estéreo I/
D
C
omposite video + L/R stereo
a
u
d
io input jac
ks
J
acks entrée Composite vidéo
+ G/D audio stéré
o
Tomas de entrada de vídeo
compuesto + audio estéreo I/
D
F
or use
b
y serv
i
ce personne
l
on
l
y
.
P
ort str
i
ctement réservé aux
t
ec
h
n
i
c
i
ens
d
e ma
i
ntenance
.
P
ara uso exc
l
us
i
vo
d
e persona
l
d
e
l
serv
i
c
i
o técn
i
co
.
V
GA cable connection for PC
.
P
ermet
d
e raccor
d
er un câ
bl
e
V
GA pour PC
.
C
onexión de cable VGA
para PC
.
Di
g
ital audio
(
S/PDIF
)
out
p
ut to home theaters
an
d
ot
h
er
digi
ta
l
au
di
o s
y
stems
.
S
ortie audio numéri
q
ue vers le cinéma maison
et
l
es autres s
y
stèmes au
di
o numér
iq
ues
.
S
alida de audio digital hacia un cine en casa y
otros s
i
stema
d
e au
di
o
di
g
i
ta
l.
7
5 ohm Cable / Antenna connection
.
Raccord Câble / Antenne 75 ohms
.
C
onexión de Antena / Cable de 75 Ohmios
.
P
hilips Wireless MediaConnect
G
et the software rst
!
FR
O
btenez d'abord le logiciel
!
ES
O
btener el software primero
!
1
. Make a note of the MediaConnect code
FR
P
renez note du code MediaConnect
ES
T
ome nota del Códi
g
o de MediaConnect
P
ress
MENU
,
t
h
en use
Î
/
ï
/
Í
/
Æ
to se
l
ect
[
S
etu
p
]
>
[
S
oftware
]
>
[
MediaConnect code
]
.
Write down the 12-di
g
it code dis
p
la
y
ed on the screen. You will need this to download MediaConnect software
.
Appuyez sur
MENU
,
p
uis utilisez ///
p
our sélectionne
r
[
Con
g
uration
]
>
[Màj logiciel]
>
[
C
ode de MediaConnec
t
]
.
Écrivez le code à 12 chiffres af chés à l’écran. Il vous faudra télécharger le logiciel MediaConnect.
py
p
,p p
[ g]
[j
P
res
i
one
MENU
, lue
g
o utilice ///
p
ara selecciona
r
[Con guración
]
>
[
Actual. Software
]
>
[
C
ódigo de MediaConnec
t
]
.
Escriba el códi
g
o de 12 dí
g
itos
q
ue a
p
arece en la
p
antalla. Lo necesitará
p
ara descar
g
ar el software de MediaConnect
.
2. Visit our web site at
www.wi mediaconnect.philips.com
FR
V
isitez notre site web à l
'
adresse
ES
Vi
s
i
te nuestro s
i
t
i
o we
b
en
3
. Downloa
d
FR
T
é
l
éc
h
arge
r
ES
D
escarga
r
Enter the 12 digit code you wrote at step 1 and download the MediaConnect software
.
Entrez le code à 12 chiffres
q
ue vous avez inscrit à l’éta
p
e 1 et téléchar
g
ez le lo
g
iciel MediaConnect
.
In
g
rese el códi
g
o de 12 dí
g
itos
q
ue escribió en el
p
aso 1
y
descar
g
ue el software de MediaConnect
.
4. Instal
l
FR
I
nsta
ll
at
i
on
ES
I
nsta
l
ac
i
ón
O
nce downloaded
,
run the le ‘Philips Wireless MediaConnect_setup.exe
. Follow the instructions on your PC to complete installation
.
U
ne fois le téléchar
g
ement terminé, exécutez le chie
r
‘Philips Wireless MediaConnect_setup.exe
. Suivez les instructions sur votre
ordinateur
p
our terminer l
installation du lo
g
iciel
.
U
na vez
d
escarga
d
o,
i
n
i
c
i
a e
l
arc
hi
vo ‘Philips Wireless MediaConnect_setup.exe
. Siga las instrucciones en su PC para completar la
i
nsta
l
ac
i
ón
.
PC and Network Requirements
C
arac
r
i
s
tiq
ues re
q
u
i
ses - or
di
na
t
eur e
t
r
é
seau
q
q
R
e
q
u
i
s
i
tos
d
e
l
e
q
u
ip
o
y
l
a re
d
Supported OS
Windows XP, Windows Vista, Windows 7,
Mac OS X 10.5 or above (PC only)
Minimum requirements
,QWHO
®
Core™ 2 Duo 1.8GHz
0%5$0
,(((Q3&:LUHOHVV5RXWHU
Recommended requirements
,QWHO
®
Core™ 2 Duo 2.1GHz
*%5$0
OS pris en charge
Windows XP, Windows Vista, Windows 7,
Mac OS X 10.5 ou supérieure (PC seulement)
Spécifications minimales
,QWHO
®
Core™ 2 Duo 1,8GHz
0R5$0
,(((Q3&HWURXWHXUVDQVILO
Exigences recommandées
,QWHO
®
Core™ 2 Duo 2,1GHz
*R5$0
OS admitidos
Windows XP, Windows Vista, Windows 7,
Mac OS X 10.5 o superior (sólo PC)
Requisitos mínimos
,QWHO
®
Core™ 2 Duo 1,8GHz
0%5$0
,(((Q3&\HQUXWDGRULQDOiPEULFR
Requisitos recomendados
,QWHO
®
Core™ 2 Duo 2,1GHz
*%5$0
Wireless LAN network setu
p
FR
P
aramétrage réseau LAN sans
l
ES
Instalación de la red L
A
N inalámbrica
P
lease make a note o
f
the name o
f
your wireless network, its security type and
s
ecurit
y
code be
f
ore
p
roceedin
g
with the setu
p
5b.
I
n t
h
e
p
rocess
b
e
l
ow, use e
i
t
h
er
5
a followed b
y
6
a
o
r
5
b followed b
y
6b
.
Veuillez noter le nom de votre réseau sans l, son t
yp
e de sécurité et code de
s
écur
i
té avant
d
e poursu
i
vre avec
l
e paramétrage
5
b
.
D
ans
l
e processus qu
i
su
i
t
,
ut
ili
sez
5
a su
i
v
i
d
e6a ou
5
b su
i
v
i
d
e
6
b.
A
note el nombre de su red inalámbrica, el tipo de seguridad y el código de seguridad
a
ntes
d
e cont
i
nuar con
l
a actua
li
zac
i
ón
5
b.
E
n e
l
p
roce
di
m
i
ento s
ig
u
i
ente, ut
ili
ce
5
a
s
e
g
uido de
6
a o 5b
y
6
b
.
Picture
Sound
Features
Installation
Software
Language English
Channels Autoprogram
Preferences
Network
Location
Clock
Reset AV settings
IP configuration
Auto clock mode
Start now
Network setting assi..
Manual network sett..
Network selection
Start now
Information
Start now
Connection test
Start now
Setting status
Reset network set..
Language
Channels
Preferences
Network
Reset AV settings
Clock
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Watch TV
Browse USB Browse PC
Net TV
Add new devices
Setup
Before scanning, please make sure
your wireless router is turned on.
If your router has Wi-Fi protected
Setup(WPS), select Easy connect
and press OK.
If you have non-WPS type devices
in your router network, select
Scan and press OK.
Cancel
This TV can be connected to
your home network.
Select your connection type.
Wireless
Wired
Cancel
On your router, press the WPS button. Return to the TV
within 2 minutes, select Connect and press OK.
Connect
Back
Easy connect
Scan
Manual entry
Ɣ
e
make sure
u
rne
d
on
.
ttd
Easy
Easy
y
y
y
conne
conne
co e
ct
ct
S
ca
n
M
anual ent
ry
Before scanning, please make sure
your wireless router is turned on.
If your router has Wi-Fi protected
Setup(WPS), select Easy connect
and press OK.
If you have non-WPS type devices
in your router network, select
Scan and press OK.
Cancel
Easy connect
Scan
Manual entry
e
make sure
u
rned on
.
p
rotected
y
connec
t
E
as
y
connec
t
Scan
Scan
Scan
Network connection test:
Status : Testing...
Cancel
Network connection test:
Status : Pass
Network connection succeeds.
Network connection test:
Status : Fail
The wireless LAN adapter is not connected.
Connect wireless adapter to the Wireless LAN
port.
Select your network.
Cancel
Rescan
Router 1
w
ork
.
Route
Route
Route
r1
r1
r 1
Router 2
Router 3
Router 4
Router 5
3
5a
5b
2
4
6b
6a
7
8
1
Cance
Cance
Cance
l
l
l
ngs
atio
n
IP co
nfigu
r
mode
Auto
clock
S
tart now
Ɣ
Ɣ
Ɣ
i
Network
k
Reset
A
V settings
A
A
Clock
N
e
t
T
V
A
A
If your router has Wi
-
Fi p
an
d
p
ress
OK.
If you have non-WPS type devices
in your router network, select
Scan and press OK
C
a
n
ce
l
prote
cted
c
t
di
If your router has Wi Fi p
protected
and press OK.
If you have non-WPS typ
ne
Scan and press OK.
C
a
n
ce
l
pe devices
M
anua
l
en
t
ry
p( ) y
dOK
y
M
lt
P
lease veri
f
y your wireless settings and try again. Re
f
er to page
14 of the User Manual for detailed instructions.
Veuillez véri er les paramètres sans l et réessayer. Pour obteni
r
d
es instructions su
pp
lémentaires, consultez la
p
a
g
e 14 du
Manuel d’Utilisation
.
Veri que su con guración inalámbrica e intente nuevamente.
Re érase a la página 14 del Manual del Usuario para
i
nstrucciones detalladas
.
P
ress
MENU
,
se
l
ect [Setup
]
.
A
pp
u
y
ez sur
MEN
U
, sélectionnez
[
C
o
on guration
N
e
e
t
T
V
]
.
P
ulsar MEN
U
,
selecciona
r
[Con
g
g
uraci
ó
n]
.
Press
Press
Press
MENU
MENU
MENU
to exit.
to
e
to e
A
ppuyez su
r
NU
ME
N
N
pour quitte
r
.
P
res
i
one
MENU
p
ara sa
lir
.
p
p
Select
[N
etwor
k
setting assistant
]
.
S
électionnez
[
Assistant de paramét
rage réseau]
t
rag
er
ése
au]
RtR
A
V tti
A
A
Clock
.
S
eleccionar [Asistente para la con gu
ración en red]
ración en red]
Resetes
A
V settingsV settings
A
.
S
elect
el
ess
]
[
e
[Wi
re
[Wire
.
S
électi
o
nnez
onne
[
Sans l
]
.
S
elecci
o
onar
ona
I
na
l
am
b
rico
]
I
[
I
.
S
Sel
ect
Sel
S
ect
S
Sel
ect
S
ion
]
nstallat
nstallat
[In
[In
[In
g
g
mode
ock
oc
, t
h
en
[N
etwor
k]
.
nez
nez
Sél
ect
ion
Sélect
ion
s
tallation
]
[Ins
[In
p
uis
[
R
é
seau
]
.
nar
n
ar
Selecc
ion
Selecc
ion
t
alaci
ó
n
]
[Inst
[Inst
, y
l
uego
[R
e
d]
.
S
elect [Easy Connect
]
if
yo
o
ur rout
e
o
er has Wi-Fi Prote
e
e
If
your
router
has
Wi Fi
pf your router has Wi Fi
S
etup
(
WPS
)
, select Eas
ySetup(WPS), select Easy
dOK
ected
protected
tecte
y c
onne
c
yc
onnec
S
etu
p
(
WPS
)
with its butt
o
n.
o
S
électionnez
[
Easy Conne
c
c
t]
c
s
i
vo
t
tre routeur a un
t
t
If
you
have
non WPS
t
i
n
y
our router networ
k
in your router network
P
aramétrage Wi-Fi Protég
é
(WPS)
é
avec son bouton.
Scan
and
press
OK.
Scan and press OK.
S
eleccione
[
Easy Connect
]
]
s
i
su r
o
uter t
i
ene un
b
otón
d
e
o
o
Con
g
uración Prote
g
ida
W
W
i-Fi
(
W
W
P
S
)
.
P
P
t
on rst within 2 minutes.
t
tt
P
ress
W
ut
WP
S bu
WPS bu
n WPS d'abord dans un délai de 2 minutes.
to
o
Appuyez su
r
t
r le bout
r le bout
n
WPS primero antes de 2 minutos
.
ón
n
Presione e
ó
el botó
el b
botó
el botó
ne
S
elect the desired network. I
f
the
network with
netw
icon is selected,
e
r the security code.
e
nt
e
page 15 on the manual.
pa
pa
p
p
p
S
See
S
See
See
See
onnez le réseau désiré.
S
i le
t
i
t
c
ct
Sélec
é
u
avec
au
u
a
a
a
rése
a
s
l’icône est sélectionné,
e
z
l
e co
d
e
d
e sécur
i
té.
se
e
s
ss
s
saisis
i
t
ez-vous à la
p
a
g
e 15 du
r
rt
o
o
o
Repo
e
el.
ue
e
u
manu
anu
man
a
ionar la red deseada. Introduzca
c
c
Sele
c
elec
igo de seguridad una vez
d
di
d
el c
ód
cód
onada la red con
c
i
c
sele
cc
se
lecc
lecc
el icono.
u
lte la
p
á
g
ina 15 del manual.
u
u
s
Cons
Co
ons
ons
S
elect
e
e
p
[Scan]
have non
have non
. The
u
k
s
.
rk
k
r
etwor
unit searches for available n
etwor
c
yy
S
électionnez
é
é
y
i
n
y
our router
n
in your router n
Sd
Sd
[Balayage]
yp
e
twor
k
,
setwork, s
OK
OK
yag
e]
p
s
e
l
ect
select
pp
les
. L'
appa
reil recherche
a
r
é
éseaux disponibles.
é
é
Scan
and
press
OK.
press OK
S
e
leccione
e
e
[
Exploraci
ó
n
]
s
e
e
. Esta unidad busca la
as
red
as r
red
as red
ca l
E
d
isponibles.
di
C
C
a
a
n
n
ibles.
W
ired LAN network setu
p
FR
I
nstallation d’un réseau L
A
N câbl
é
ES
I
nstalación de la red L
A
N con cable
P
lease connect a live Ethernet cable
f
rom
y
our network
p
rovisionin
g
e
q
ui
p
ment to
the back / side of this TV before
p
roceedin
g
with the setu
p
below
.
V
euillez raccorder un câble Ethernet actif de votre équipement réseau à l'arrière /
c
ôté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage ci-dessous
.
Antes de continuar con la con guración siguiente, conecte un cable Ethernet del
e
q
ui
p
o de a
p
rovisionamiento de red a la
p
arte trasera / lateral de este TV
.
Picture
Sound
Features
Installation
Software
Language English
Channels Autoprogram
Preferences
Network
Location
Clock
Reset AV settings
IP configuration
Auto clock mode
Start now
Network setting assi..
Manual network sett..
Network selection
Start now
Information
Start now
Connection test
Start now
Setting status
Reset network set..
Language
Channels
Preferences
Network
Reset AV settings
Clock
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Watch TV
Browse USB Browse PC
Net TV
Add new devices
Setup
This TV can be connected to
your home network.
Select your connection type.
Wireless
Wired
Cancel
Network connection test:
Status : Testing...
Cancel
Network connection test:
Status : Pass
Network connection succeeds.
Network connection test:
Status : Fail
The cable is not connected.
Please confirm the connection of the cable.
3
5
2
4
6
1
Cance
Cance
Cance
l
l
l
n
gs
atio
n
IP con
f
igur
mode
Auto clock
Start
now
Ɣ
Ɣ
Ɣ
i
Network
k
Reset
A
V settings
A
A
Clock
N
e
t
T
V
A
A
e.t.c.
P
lease verify your settings and try again. Refer to page 14 of the
U
ser Manual for detailed instructions
.
V
euillez véri er les
p
aramètres et réessa
y
er. Pour obtenir des
instructions su
pp
lémentaires, consultez la
p
a
g
e 14 du Manuel
d
’Utilisation.
V
eri que su con guración e intente nuevamente. Re érase a la
página 14 del Manual del Usuario para instrucciones detalladas
.
E
n
j
o
y
y
our
N
et
TV!
P
ro tez de votre Télévision internet
!
¡
Disfrute de su TV en red
!
P
ress
MENU
, se
l
ec
t
[Setup]
.
App
u
y
ez sur
MENU
,
l
ect
i
onnez
[
Co
on guration
N
e
t
T
V
]
.
P
u
l
sar
MENU
, se
l
ecc
i
ona
r
[
Con
g
g
uraci
ó
n]
.
P
ress MENU to exit
.
App
uez sur
M
EN
U
p
our
q
uitter.
P
resione MENU
p
ara salir.
S
elect
[
Network setting assistant
]
.
Sélectionnez
[
Assistant de param
é
t
r
rage réseau]
rage rése
au]
Rt
A
Vtti
A
A
Clockk
.
S
eleccionar
[
Asistente para la con gu
r
ración en red]
ración en red
]
ResetRes
A
V settingss
A
.
S
elect
ed]
[
e
Wi
re
[Wire
.
S
électio
n
nez
nne
[
Cable
]
.
S
elecci
o
onar
ona
P
or ca
bl
e
]
P
[P
P
.
S
Sel
S
ect
Sl
S
t
S
Sl
t
S
At
At
on
]
nstallati
t
ll
t
[In
[I
[I
mode
d
ock
ock
, then
[
Network]
.
nez
Sélectionn
Sél ti
St t
St t
s
tallation
]
[Ins
[I
p
uis [R
é
seau
]
.
ar
Sel
ecc
ion
Sl i
a
laci
ó
n
]
[Insta
[I
t
,
y
lue
g
o
[
Red
]
.
from vTuner
TM
r
depuis vTuner
TM
r
desde vTuner
TM
r
Your TV requires software updates once in a while for performance and
fe
atu
re enh
a
n
c
emen
ts.
Votre téléviseur nécessite des mises
à
jour logicielles de temps
à
autre
p
our améliorer les performances et les caractéristiques.
S
u TV requiere que se actualice el software cada cierto tiempo para
i
ncorporar mejoras de funciones y de rendimiento.
What
s in the box
FR
C
ontenu de la boîte
ES
Q
ué hay en la caja
AAA
AAA
Online help
www.philips.com/support
Start
Quick
User manual
W
a
ll
mount note
FR
N
ote pour
l
e montage mura
l
ES
N
ota so
b
re monta
j
e en pare
d
Ensure that there is enough of a gap between the wall and the back of the TV set, so that the cables (power cord, audio cables, and video
c
ables) are not pinched, stressed, or strained. Assurez vous qu’il y a suf samment d’espace entre le mur et le dos du téléviseur a n que
l
es cordons (cordon d’alimentation, câbles audio et vidéo) ne soient pas pliés, écrasés ou tendus. Asegúrese de que hay su ciente espacio
entre
l
a pare
d
y
l
a parte poster
i
or
d
e
l
te
l
ev
i
sor, para no ap
l
astar,
d
e
j
ar t
i
rantes n
i
tensos
l
os ca
bl
es
d
e corr
i
ente, au
di
o y ví
d
eo
.
The bolt length used for mounting the TV should match lengths shown in the table below.
T
L
a
l
on
g
ueur
d
u
b
ou
l
on
q
ue vous ut
ili
sez
p
our xer le su
pp
ort du téléviseur doit corres
p
ondre aux lon
g
ueurs du tableau ci-dessous.
E
ste
p
erno
q
ue ut
ili
ce
p
ara e
l
monta
j
e
d
e
l
TV
d
e
b
e tener
l
a
l
on
gi
tu
d
q
ue se
i
n
di
ca en
l
a ta
bl
a s
ig
u
i
ente
.
B
WARNING: Wall mounting of the TV should only be performed by quali ed installers. P&F USA Inc. bears no responsibility for imprope
r
mounting t
h
at resu
l
ts in acci
d
ent or injury. ATTENTION : Le montage mural du téléviseur doit être exécuté par des installateurs quali és
seulement. P&F USA Inc. ne peut en aucun cas être tenue responsable d’un montage incorrect ayant occasionné un accident ou des blessures.
ADVERTENCIA: Sólo instaladores cali cados pueden montar la TV en la pared. P&F USA Inc. no tiene ninguna responsabilidad por la
instalación incorrecta que provoque accidentes o lesiones.
Purchase a VESA-compatible wall bracket
Se
p
rocurer un su
pp
ort mural com
p
atible VESA Com
p
re un a
p
oyo
em
p
otrado com
p
atible con VES
A
Depending on the size of your TV screen, purchase a wall bracket, bolts and, optionally, spacers.
Selon la
g
randeur de l’écran de votre
t
éléviseur,
p
rocurez-vous un su
pp
ort mural, des boulons et des entretoises
(
facultatives
)
.
D
e
p
en
di
en
d
o
d
e
l
tamaño
d
e
l
a
p
anta
ll
a
d
e
l
a
TV,
com
p
re un a
p
o
y
o em
p
otra
d
o,
p
ernos
y
,
d
e manera o
p
c
i
ona
l
, es
p
ac
i
a
d
ores
.
T
V screen size
(
inches
)
Grandeur de l’écran (pouces)
Tamaño de la pantalla de la TV
(p
ul
g
adas
)
VESA-compatible wall bracket
(
m
i
ll
i
meters
)
p
p
Support mural compatible VESA
(
m
i
ll
i
mètres
)
pp
pp
Apoyo empotrado compatible con VESA
(
m
i
límetros
)
pp
pp
Bolt length inside cabinet
(not supplied)
g
g
Longueur du boulon dans l'armoire
(
non
f
ourn
i
s
)
g
g
Longitud del perno dentro de la caja
(no incluido)
g
g
55
Fixed
Fixe
Fijo de
400 x 400m
m
M8 x 40mm steel bolt
Boulon en acier M8 x 40mm
Pernos de acero M8 x 40mm
B
WARNING: Only use the speci ed bolts to secure the VESA-compliant wall bracket to your TV. The speci ed bolts are designed to bear
the weight of your TV. ATTENTION : Seuls les boulons correspondants doivent être utilisés pour xer votre téléviseur au support mural
conformément aux normes VESA. Ces boulons sont conçus pour supporter le poids de votre téléviseur. ADVERTENCIA: Utilice únicamente
l
os pernos especi cados para jar el soporte mural VESA al TV. Los pernos especi cados están diseñados para soportar el peso del TV.
M
ount
b
ase onto
TV
FR
M
ontez
l
e soc
l
e sur
l
e té
l
év
i
seu
r
ES
A
coplar la base al T
V
1
2
x 4
A
lways lock the stand with screw
.
Bl
oquez tou
j
ours
l
e support avec une v
i
s
.
Bl
o
q
uee
l
a
b
ase con torn
ill
os
.
W
ARNING
Large screen TVs are heavy. 2 people are required to carry and handle a large screen TV
.
W
hen
y
ou mount base onto TV, Choose the
p
lace in a stable
p
osition
.
M
a
k
e sure t
h
ere are no c
hild
ren nor o
b
stac
l
es aroun
d
t
h
e
pl
ace
y
ou mount t
h
e
b
ase
.
ATTENTION
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont nécessaires pour transporter et manipuler un téléviseur à grand écran
.
Q
uand vous montez la base sur le téléviseur, choisissez un lieu dans une
p
osition stable
.
A
ssurez-vous
q
u'il n'
y
a
p
as d'enfant ou d'obstacle autour de l'endroit où vous montez la base
.
ADVERTENCI
A
Los TV con pantalla grande son pesados. Se necesitan 2 personas para transportar y manipular un TV de pantalla grande
.
A
l montar el
p
edestal en el TV, eli
j
a una ubicación
y
una
p
osición estables
.
A
segúrese de que no haya niños ni obstáculos cerca de dónde vaya a montar el pedestal
.
U
s
i
ng t
h
e remote contro
l
FR
U
t
ili
sez
l
a té
l
écomman
d
e
ES
U
so
d
e
l
man
d
o a
di
stanc
i
a
b
c
a
d
e
h
o
p
q
r
i
j
k
m
n
l
g
f
a
.
(
standby-On vei
ll
e-marc
h
e espera activa
do
)
b
FA
V
Displays a list of all channels marked as favorite. (Includes subchannels)
P
our af cher une liste des chaînes indiquées comme favorites
.
(inclut les sous-chaînes.)
Muestra una lista de los canales marcados como favoritos. (Incluye subcanales.)
c
SLEEP
d
Color buttons
(
(
r
ed / green / yellow / blue
rouge / vert / jaune / bleu
rojo /verde / amarillo / azul
)
e
SOURC
E
T
o
ggl
e an
d
se
l
ect connecte
d
d
ev
i
ces
.
A
llumez et sélectionnez les a
pp
areils raccordés
.
A
lterne
y
seleccione los dis
p
ositivos conectados
.
f
NET
TV
g
O
K
h
Î
ï
Í
Æ
(
(
navigation
b
utton
s
boutons de navigation
botones de navegació
n
)
i
INF
O
Displays information about the TV channel or accessory device
.
P
our af cher de l’information sur la chaîne de télévision ou le périphérique
.
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio
.
j
E
asy
L
in
k
b
utton
s
k
C
H +/
0
9 (
(
N
um
b
er
b
uttons
Touches numériques
Botones numéricos)
(
D
ot
Point
Punto)
P
REV. CH
l
FORMAT
S
elects a picture format. (See ‘Changing picture format’ on page 11.)
P
our sélectionner un format d’image. (Voir Changer le format de l’image en page 11.)
S
elecciona un formato de pantall. (Vea Cambie el formato de pantalla en la página 11.)
m
VOL +/
n
MUTE
o
BAC
K
p
MENU / EXIT
q
AUTO MOD
E
C
ycles through preset picture and sound settings
.
F
ait le tour des réglages d’image et de son par défaut
.
S
e desplaza por los ajustes de sonido y de imagen prede nidos
.
r
OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen
.
A
f che une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné
.
M
uestra una
li
sta
d
e opc
i
ones
d
e menú ap
li
ca
bl
es a
l
a panta
ll
a o a
l
o
bj
eto resa
l
ta
d
o
.
S
witching on your T
V
FR
A
llumage de votre téléviseu
r
ES
E
ncen
d
er e
l
TV
T
o switc
h
on :
P
ress
.
POWER
at the side of the TV or press
R
.
(
standby-On
)
on t
h
e remote contro
l.
T
o switc
h
to stan
db
y
:
P
ress
.
POWER
at the side of the TV or press
R
.
(
standby-On
)
on t
h
e remote contro
l
aga
i
n
.
P
our a
ll
umer :
A
ppuyez sur le bouton
.
P
OWE
R
,
s
i
tué sur
l
e côté
d
u té
l
év
i
seur
,
ou su
r
.
(
v
ei
ll
e
-
marc
h
e
)
d
e
l
a té
l
écomman
d
e
.
P
our passer en mo
d
e vei
ll
e
:
A
pp
u
y
ez de nouveau sur le bouton
.
P
OWE
R
,
s
i
tué sur
l
e côté
d
u té
l
év
i
seur
,
ou su
r
.
(
vei
ll
e-marc
h
e
)
d
e
l
a té
l
écomman
d
e
.
P
ara encen
d
er
:
P
res
i
one
.
POWER
en el lateral del TV, o
R
.
(
espera activado) en e
l
man
d
o a
di
stanc
i
a
.
P
ara poner
l
a
TV
en espera
:
V
ue
l
va a pres
i
onar
.
POWER
en el lateral del TV, o
R
.
(
espera activado) en e
l
man
d
o a
di
stanc
i
a
.
Fi
rst t
i
me setup
FR
P
remière con guration
ES
C
on guración inicia
l
Retail store
Home
"Home" is recommended for
normal home use. In the Retail
Store mode all settings are
fixed.
Select your menu
language with the
Up/Down buttons on
your remote control,
press the OK button to
proceed.
ƕ
ƕ
ƕ
English
Français
Español
ƕ
ƕ
Engli
Engli
g
g
sh
sh
1
2
F
ollow the on-screen instructions to complete your TV setup. After completing your TV setup, please go to menu
/
network to install/activate your internet connection
.
S
uivez les instructions à l’écran
p
our continuer l’installation du téléviseur. Une fois le téléviseur installé, allez dans le
menu/réseau
p
our l’installation / activation de votre connexion internet
.
S
i
g
a las instrucciones en la
p
antalla
p
ara com
p
letar la con
g
uración del TV. Por favor, una vez
q
ue esté com
p
leta la
i
nstalación del televisor va
y
a al menú / red
p
ara instalar / activar la conexión a internet
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips 55PFL3907/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à