Philips VOIP8551B/26 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR Téléphone avec répondeur
Attention
Utilisez uniquement des batteries rechargeables.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
!
VOIP 855
Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
À insérer avec
Table des matières 1
1Important 4
1.1 Alimentation électrique 4
1.2 Système numérique de sécurité 5
1.3 Licences des logiciels 6
1.4 Conformité 6
1.5 Environnement 6
1.6 Recyclage et élimination 6
1.7 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (”CEM”) 7
2 Votre téléphone 8
2.1 Contenu de la boîte 8
2.2 Que vous faut-il de plus ? 8
2.3 Vue d’ensemble de votre
téléphone 9
2.4 Vue d’ensemble de la base 10
2.5 Icônes de l’écran 11
2.6 Les menus 11
3 Pour commencer 12
3.1 Connecter la base 12
3.2 Connecter votre chargeur 12
3.3 Installer votre combiné 12
3.4 Vérifier la charge des batteries 13
3.5 Réglages préliminaires 14
3.6 Se connecter à Skype 14
4 Description générale 16
4.1 Qu’est-ce que le mode veille ? 16
4.2 Vérifier la puissance du signal 16
4.3 ALLUMER/ÉTEINDRE
votre combiné 16
4.4 Régler l’horloge 16
4.5 Structure des menus 18
5 Skype sur votre téléphone 22
5.1 Qu’est-ce que Skype™ ? 22
5.2 Skype, téléphones fixes et
téléphones portables 22
5.3 Principaux termes utilisés 22
5.4 Utiliser Skype sur ce téléphone 23
6 Appeler 26
6.1 Appeler par la ligne fixe 26
6.2 Raccrocher 28
6.3 Décrocher 28
6.4 Pendant un appel 28
6.5 Passer un second appel sur
la ligne fixe 29
Table des matières
2 Table des matières
6.6 Répondre à un second
appel sur la ligne fixe 29
6.7 Répondre à un second
appel Skype 29
7 Interphone et conférence
téléphonique 31
7.1 Appeler un autre combiné 31
7.2 Appel interne pendant
un appel externe 31
7.3 Transférer un appel 32
7.4 Conférence téléphonique 32
8 Texte et chiffres 33
8.1 Saisir du texte et des chiffres 33
8.2 Passer des minuscules aux
majuscules et aux chiffres 34
8.3 Saisir des symboles 34
9 Répertoire 35
9.1 Consulter le répertoire 35
9.2 Appeler un contact du
répertoire 35
9.3 Répertoire partagé 35
9.4 Ajouter un contact 36
9.5 Envoyer un message à
votre contact Skype 37
9.6 Gérer vos contacts 37
9.7 Traiter une demande
de contact 38
10 Votre Profil Skype 39
10.1 Détails publics 39
10.2 Détails personnels 39
11 Historique 41
11.1 Options de l’historique 41
12 Personnalisation 43
12.1 Personnaliser l’affichage
de votre téléphone 43
12.2 Personnaliser les sons
de votre téléphone 44
13 Fonctions des appels 45
13.1 Décrochage automatique 45
13.2 Raccrochage automatique 45
13.3 Fonctions des appels Skype 45
13.4 Fonctions des appels
par la ligne fixe 47
14 Services du réseau 50
14.1 Messagerie vocale 50
14.2 Renvoi de message 52
Table des matières
Table des matières 3
14.3 Rappel 52
14.4 Annuler le rappel 52
14.5 Masquer l’identité 53
15 Fonctions
supplémentaires 54
15.1 Verrouillage du clavier 54
15.2 Combiné(s) égaré(s) 54
16 Le système 55
16.1 Choisir votre pays 55
16.2 Souscrire le combiné 55
16.3 Dé-souscrire un combiné 55
16.4 Changer le code PIN
du système 56
16.5 Restaurer les réglages
par défaut 56
16.6 Réglages du réseau 56
16.7 Liste des codes internationaux 58
17 Le répondeur 59
17.1 Activer le répondeur 59
17.2 Désactiver le répondeur 59
17.3 Choisir la langue du répondeur 59
17.4 Choisir le mode de réponse 60
17.5 Annonces 60
17.6 Messages entrants 61
17.7 Enregistrer un mémo 62
17.8 Filtrage d’appel 62
17.9 Alerte de message 63
17.10 Régler le nombre de sonneries 63
17.11 Accès à distance 63
18 Réglages par défaut
(préprogrammés) 65
19 Caractéristiques
techniques 67
20 Foire aux questions 68
21 Glossaire 70
22 Index 72
Table des matières
4Important
1Important
Cet appareil n’est pas conçu pour appeler
les services d’urgence en cas de coupure
de courant. Skype ne remplace pas votre
téléphone classique et ne peut pas être
utilisé pour appeler les services
d’urgence. Vous devez donc prévoir un
autre moyen pour appeler les services
d’urgence.
1.1 Alimentation électrique
Cet appareil doit être alimenté en
courant alternatif monophasé 100-240
volts, excluant les installations à
schéma IT définies dans la norme EN
60950-1.
Le réseau électrique est classé comme
dangereux selon les critères de la
norme EN 60950-1. La seule façon de
mettre cet appareil hors tension est de
débrancher l'adaptateur de la prise de
courant. Vérifiez que cette dernière
est suffisamment proche de l'appareil
et toujours facilement accessible.
La tension du réseau est classée TNV-
3 (Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60950-1. En cas de coupure
de courant, l’appel en cours, la date et
l’heure seront perdus.
Attention
N’exposez pas le combiné aux liquides
ou à l’humidité.
N’ouvrez jamais le combiné, la base ou
le chargeur. Ceci pourrait vous
exposer à des tensions élevées.
Ne mettez pas les bornes de
chargement ou les batteries en contact
avec des matériaux conducteurs.
Votre téléphone peut être
endommagé pendant un orage, bien
que cette possibilité soit faible. En cas
d’orage, nous vous recommandons de
débrancher l'alimentation électrique et
la prise téléphonique de l’appareil.
N’utilisez pas le téléphone dans une
atmosphère explosive, par exemple en
cas de fuite de gaz.
Ce produit ne devrait pas être utilisé à
proximité d'équipements de soins
intensifs, ou par des personnes
portant des stimulateurs cardiaques.
Cet appareil peut provoquer des
interférences avec des appareils
électriques tels que répondeurs
téléphoniques, téléviseurs, récepteurs
radio et ordinateurs, s’il est placé trop
près de ces appareils. Nous vous
recommandons de placer la base à une
distance d’au moins un mètre de tels
appareils.
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec cet appareil. Une
polarité ou une tension incorrecte de
l’adaptateur pourraient gravement
endommager l’appareil.
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI DES
BATTERIES D’UN TYPE
INCORRECT SONT UTILISÉES.
N'utilisez jamais de piles jetables.
Utilisez le type recommandé de
batteries, fournies avec ce produit. Les
batteries Ni-MH doivent être
éliminées conformément à la
législation en vigueur concernant
l’élimination des déchets.
!
Important 5
UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC
L'ADAPTATEUR SECTEUR FOURNI
Adaptateur de la base :
Nantong Daming
DM-SC060050 (prise VDE et GB)
Entrée : 100-240VCA, 50/60Hz, 0,1A
Sortie : 6VCC, 500mA
Power Systems Technologies (SZ) Co., Ltd.
M901.0170E (prise VDE) et M901.0170X
(prise GB)
Entrée : 100-240VCA, 50/60Hz, 0,1A
Sortie : 6VCC, 500mA
Adaptateur du chargeur :
ESL IW156E (prise VDE) et IW156U
(prise GB)
Entrée : 100-240VCA, 50/60Hz, 0,2A
Sortie : 6VCC, 150mA
UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC LES
PILES FOURNIES
Batteries recommandées :
CORUN Ni-MH AAA750 1.2V 750mAh
SANIK Ni-MH SN-AAA75H 1.2V 750mAh
BYD Ni-MH H-AAA750A 1.2V 750mAh
L’activation de la fonction mains-libres
peut faire brusquement augmenter le
volume dans l’écouteur : Ne tenez pas
le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil n’est pas conçu pour
appeler les services d’urgence en cas de
coupure de courant. Pour effectuer de
tels appels, prévoyez un autre moyen.
N’exposez pas le téléphone à des
températures excessives, telles
qu’appareils de chauffage ou
exposition directe au soleil.
Ne laissez pas tomber votre téléphone
et ne laissez pas d’objets tomber sur
celui-ci.
N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac,
du benzène ou des abrasifs, ceux-ci
pouvant endommager l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec
l'appareil. Ceci peut détériorer la
qualité du son et endommager
l’appareil.
Les téléphones portables fonctionnant
à proximité peuvent provoquer des
interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
Utilisez dans un lieu où la température
se situe entre 0 et 35ºC.
Rangez dans un endroit où la
température se situe entre -25 et 45ºC.
La durée de vie des batteries peut être
réduite par les basses températures.
Les objets métalliques à proximité du
combiné ou placés sur celui-ci peuvent
être retenus.
1.2 Système numérique de
sécurité
Votre téléphone sans fil dispose d’un
système numérique de sécurité, pour le
protéger contre les appels non sollicités,
les utilisations non autorisées et la
facturation excessive de votre
abonnement téléphonique.
Chaque appareil est livré avec un code
numérique de sécurité unique. Quand la
base et le combiné sont mis sous tension
pour la première fois, une liaison
6Important
automatique entre le combiné et la base
est établie, pour une utilisation normale
et sécurisée. Si vous avez acheté un ou
plusieurs combinés supplémentaires,
vous devrez appliquer la procédure
“Souscrire le combiné” de ce mode
d’emploi afin de préserver la sécurité
numérique.
1.3 Licences des logiciels
Cet appareil inclut des logiciels libres
(open source). Une vue d’ensemble de ces
logiciels, des licences et/ou des mises en
garde qui s’y appliquent, ainsi que le code
source de certains d’entre eux, peuvent
être consultés dans la documentation en
ligne du produit, sur le site :
www.philips.com/support.
1.4 Conformité
Philips déclare par la présente que cet
appareil est conforme aux principales
exigences et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Cet
appareil doit uniquement être connecté
aux réseaux téléphoniques analogiques des
pays indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez consulter la déclaration de
conformité sur www.philips.com/support.
1.5 Environnement
N’oubliez pas de vous conformer à la
réglementation locale concernant
l’élimination des matériaux d’emballage,
des batteries épuisées et des
équipements usagés. Encouragez autant
que possible leur recyclage.
1.6 Recyclage et élimination
Instructions de retraitement des produits
usagés :
La Directive DEEE (Déchets
d'Équipements Électriques et
Électroniques, 2000/96/CE) a pour objectif
d'assurer que les produits sont recyclés en
utilisant les meilleures techniques
disponibles de traitement, de récupération
et de recyclage, et ainsi concourir à la
protection de la santé humaine et de
l'environnement. Votre produit a été
conçu et fabriqué avec des composants et
des matériaux de haute qualité, pouvant
être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usagé avec vos
ordures ménagères.
Informez-vous sur les structures locales
mises en place pour la collecte sélective
des appareils électriques et électroniques
portant ce symbole.
Faites appel à l'une des options de
retraitement suivantes :
Remettez le produit complet (y
compris câbles, prises et accessoires)
aux points de collecte DEEE désignés.
Si vous achetez un produit de
remplacement, rapportez votre ancien
produit complet à votre détaillant. Il
est tenu de l’accepter conformément à
la directive DEEE.
Important 7
Instructions pour l’élimination des
batteries :
Les batteries ne doivent pas
être jetées dans les ordures
ménagères.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standards
d'encouragement au recyclage et à
l’élimination appropriés de vos éventuels
déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national de
récupération et de recyclage.
Le matériau d’emballage étiqueté
est recyclable.
1.7 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(”CEM”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand
public qui, comme tout appareil
électronique, peuvent émettre et
recevoir des signaux
électromagnétiques.
2. L’un des principes directeurs de la
politique commerciale de Philips est
de prendre toutes les précautions de
santé et de sécurité nécessaires, afin
que nos produits soient conformes à
toutes les exigences légales
applicables et respectent les limites
des normes CEM en vigueur au
moment de la fabrication desdits
produits.
3. Philips s'engage à concevoir, produire
et commercialiser des produits sans
effets néfastes sur la santé.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu'ils sont manipulés
correctement et utilisés pour l'usage
auquel ils sont destinés, sont sans
danger pour l'utilisateur, d'après les
conclusions scientifiques disponibles
à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et de
normes CEM, ce qui lui permet de
mieux anticiper les développements
de standardisation et ainsi de les
intégrer rapidement à ses produits.
8 Votre téléphone
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur :
www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
* La boîte peut contenir des adaptateurs de ligne supplémentaires.
2.2 Que vous faut-il de plus ?
Une ligne téléphonique et une connexion Internet à haut-débit (512 kb minimum
recommandé).
Un routeur ou un modem-routeur avec un port Ethernet libre.
CombinéBase
Garantie
2 batteries
AAA Ni-MH
rechargeables
Adaptateur
secteur pour
la base
Mode d'emploi
sur CD-ROM
Cordon
téléphonique*
Guide de
démarrage rapide
Câble Ethernet avec
connecteur RJ45
Adaptateur
secteur pour le
chargeur
Chargeur avec
adaptateur secteur
Votre téléphone 9
2.3 Vue d’ensemble de votre
téléphone
A Écouteur
B LED d’évènements
Nouveaux appels, messages,
messages vocaux
C Touche contextuelle
gauche <
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour ouvrir le menu principal
D Touche contextuelle droite
C
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour recomposer le dernier numéro
Pour effacer du texte ou des chiffres
Pour annuler une opération
ETouche Skype
:
Pour ouvrir le répertoire
Pour confirmer une sélection dans
les menus
F Touche haut
u
Pour déplacer le curseur vers le haut
Pour augmenter le volume de
l’écouteur
Pour ouvrir le menu de statut Skype
G Touche gauche
[
Pour déplacer le curseur vers la
gauche
H Touche droite
]
Pour déplacer le curseur vers la
droite
ITouche bas
d
Pour déplacer le curseur vers le bas
Pour diminuer le volume de
l’écouteur
Pour ouvrir l’historique des appels
J Touche parler/rappel
r
Pour décrocher
Pour envoyer un signal flash
K Touche Fin/Marche/Arrêt
e
Pour raccrocher
Pour sortir d’un menu/d’une
opération
Pour allumer/éteindre le combiné
L Touche étoile
*
Pour insérer une
Pour passer des majuscules aux
minuscules en mode de saisie
*
10 Votre téléphone
M Touche pause/verrouillage
clavier
#
Pour insérer un # ou une pause
Pour verrouiller/déverrouiller le
clavier
NTouche interphone/
conférence
i
Pour appeler par l’interphone
Pour établir une conférence
O Touche muet
M
Pour activer/désactiver le micro
P Touche haut-parleur
v
Pour activer/désactiver le haut-
parleur
QMicro
2.4 Vue d’ensemble de la base
A Touche marche/arrêt
o
Pour activer/désactiver le
répondeur.
BTouche volume
,
Pour diminuer/augmenter le volume
du haut-parleur
C Touche supprimer
f
Pour supprimer les messages
D Touche précédent
P
Pour revenir en arrière pendant la
lecture
ETouche suivant
F
Pour passer au message suivant
pendant la lecture
F Touche lecture/stop
p
Pour écouter les messages
Pour arrêter la lecture
G Compteur de messages
Affiche le nombre de messages
Affiche le mode de fonctionnement
du répondeur
Affiche le volume pendant le réglage
Votre téléphone 11
A Touche de recherche de
combiné
V
Pour chercher un (des) combiné(s)
Pour accéder au mode de
souscription
BLED de signal
L
Clignote en cas d'appel entrant
Allumée quand la base est sous
tension
C Touche de connexion Skype et
LED
S
Pour passer du statut “Connecté” au
statut “Absent”
Allumée quand vous êtes “Connecté”
2.5 Icônes de l’écran
Chaque icône indique visuellement le
fonctionnement de votre combiné :
Batteries complètement chargées*
Batteries faibles
Piles en charge
À portée de la base
Hors de portée de la base
Haut-parleur activé
Nouvel appel manqué
Nouveau message vocal
Nouvelle demande d’autorisation
Silence
Micro coupé
Clavier verrouillé
Casque branché
* La durée de vie optimale des piles est
atteinte après 3 cycles complets de
charge (plus de 15 heures) et de
décharge, offrant environ 10 heures de
temps de parole et 150 heures de veille.
Chaque icône indique visuellement votre
statut Skype :
Déconnecté
Connecté
Absent
Ne pas déranger
2.6 Les menus
Votre téléphone offre de nombreuses
fonctions et options regroupées dans
différents menus.
2.6.1 Naviguer dans les menus
Le menu principal inclut : contacts,
historique, statut Skype, ajout d’un
contact, répondeur et réglages.
Depuis le mode veille, vous pouvez :
Appuyer sur
<
Menu
pour ouvrir le
menu principal.
Appuyer sur
: pour ouvrir le
répertoire.
Appuyer sur
u pour ouvrir le menu
du
Statut Skype
.
Appuyer sur
d pour ouvrir l’
Historique
.
Conseil
Utilisez
u ou d pour naviguer dans les
menus.
12 Pour commencer
3 Pour commencer
3.1 Connecter la base
Branchez le jack de sortie de
l’adaptateur secteur à la prise située
sous la base et l’adaptateur à une
prise de courant.
Connectez une extrémité du câble
Ethernet à la prise Ethernet située
sous la base et l’autre extrémité à un
modem ADSL/câble, à un routeur
ou à un inverseur/hub connecté à
l’Internet.
Connectez le cordon téléphonique à
la prise située sous la base et à la
prise téléphonique murale.
3.2 Connecter votre chargeur
Branchez l’adaptateur secteur à une
prise de courant.
3.3 Installer votre combi
Attention
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS
UTILISEZ DES BATTERIES D’UN TYPE
INCORRECT. N'utilisez jamais de piles
jetables. Utilisez le type recommandé de
batterie, fournies avec ce produit. Les
batteries Ni-MH doivent être éliminées
conformément à la législation en vigueur
concernant l’élimination des déchets.
Remarque
Chargez le(s) combiné(s) pendant 24
heures avant la première utilisation !
Les batteries sont déjà en place dans
votre combiné. Enlevez la languette
protectrice avant de charger le
combiné.
Placez le combiné sur le chargeur.
Quand le combiné est correctement
posé sur le chargeur, vous entendez
un bip et l'icône des piles
s'anime, indiquant que les piles se
chargent. Quand les piles sont
complètement chargées, l'icône
des piles est fixe.
1
2
3
1
!
1
2
Pour commencer 13
Remarque
Le combiné peut chauffer durant la
première charge. Ceci est normal. Le
combiné peut prendre quelques secondes
avant de s’allumer.
3.3.1 Changer vos batteries
Si vous devez changer vos batteries, utilisez
toujours le type recommandé (voir page 5).
Attention
Respectez les polarités quand vous
mettez les piles dans le porte-piles. Des
polarités incorrectes pourraient
endommager l'appareil.
Utilisez une pièce de monnaie ou un
tournevis pour desserrer la vis du
couvercle des piles en tournant en
sens inverse des aiguilles d'une
montre et le déverrouiller.
Tirez sur le porte-piles pour
l'ouvrir.
Mettez en place les nouvelles piles
rechargeables en respectant les
polarités indiquées à l'intérieur du
compartiment
Fermez le porte-piles et tournez la
vis dans le sens des aiguilles díune
montre pour verrouiller le
couvercle.
Remarque
Utilisez une pièce de monnaie ou un
tournevis de forme et de taille adaptées à
la vis, sinon vous risqueriez
d'endommager cette dernière en la
resserrant.
3.4 Vérifier la charge des
batteries
L’icône des batteries indique leur niveau
de charge.
Votre combiné s’éteindra rapidement si
vous ne rechargez pas les batteries dès
qu’elles sont déchargées. Vous entendez
!
1
2
3
Batteries chargées.
Piles chargées aux 2/3.
Piles chargées aux 1/3.
Batteries faibles. Une
recharge est nécessaire.
4
14 Pour commencer
des bips d’alerte quand vous êtes en
communication et que les batteries sont
presque déchargées. Avant la première
utilisation de votre combiné, vous devez
choisir la langue, accepter les conditions
d'utilisation et sélectionner le pays dans
lequel le téléphone est utilisé.
3.5 Réglages préliminaires
Avant la première utilisation, vous devrez
choisir la langue, accepter les conditions
d’utilisation et sélectionner le pays dans
lequel vous utilisez le téléphone.
3.5.1 Choisir votre langue
Cette option permet de choisir la langue
des menus et des messages.
Sélectionnez votre langue.
Appuyez sur
Sélect
pour confirmer.
Remarque
Si vous devez changer la langue
ultérieurement, voyez “Choisir la langue
d’affichage” en page 43.
3.5.2 Lire les conditions
d’utilisation
Lisez attentivement les conditions
d’utilisation. Vous devez impérativement
comprendre et accepter ces conditions
avant d’utiliser le téléphone.
Appuyez sur
u ou d pour faire
défiler les conditions.
Appuyez sur
Accept.
pour accepter
les conditions et continuer.
Attention
Si vous n’acceptez pas les conditions,
vous ne pourrez pas utiliser les fonctions
Skype.
3.5.3 Sélectionner votre pays.
Vous devez bien choisir le pays afin que
votre téléphone puisse fonctionner
correctement en fonction des normes de
votre pays.
Sélectionnez votre pays.
Appuyez sur
Sélect
pour confirmer.
Remarque
Le téléphone est configuré de manière
optimale pour les pays de la liste. Veuillez
consulter la liste des codes internationaux
en page 58 pour connaître le code
international de votre pays.
Si vous devez modifier le pays
ultérieurement, voyez “Choisir votre
pays” en page 55.
3.6 Se connecter à Skype
Après le redémarrage automatique de
votre téléphone, vous devez vous
connecter à votre compte Skype.
Si vous n’avez pas de compte Skype, vous
pouvez en créer un à l’aide de votre
téléphone.
3.6.1 Se connecter comme
utilisateur Skype existant
Appuyez sur
Menu
.
Sélectionnez
Statut Skype
>
Conn.
.
Entrez votre pseudo Skype et
appuyez sur
OK
, ou choisissez votre
identifiant s'il s'affiche.
Entrez votre mot de passe Skype.
Appuyez sur
OK
.
Vous pouvez sauvegarder votre mot
de passe pour vous reconnecter
automatiquement plus tard.
1
2
1
2
!
1
2
1
2
3
4
Pour commencer 15
Appuyez sur
Oui
pour confirmer.
Votre téléphone se connectera
automatiquement à votre compte
Skype chaque fois que la base sera
mise sous tension.
OU
Appuyez sur
Non
pour vous
connecter seulement cette fois-ci.
Dans ce cas, votre téléphone vous
demandera votre pseudonyme et
votre mot de passe Skype chaque
fois que la base sera mise sous
tension.
3.6.2 Créer un nouveau compte
Skype
Sélectionnez
Créer nouv. compte
.
Appuyez sur
Sélect
.
Suivez les étapes en page 23 pour créer
un nouveau compte Skype.
5
5
1
16 Description générale
4 Description
générale
4.1 Qu’est-ce que le mode veille ?
Quand vous ne l’utilisez pas, votre
téléphone est en mode veille. L’écran de
veille affiche l’icône de votre statut Skype,
votre pseudonyme Skype (si vous en avez
un), le numéro du combiné, l’heure et les
icônes du signal et des batteries.
L'éclairage s'éteint au bout de quelques
secondes. Ceci est normal.
4.2 Vérifier la puissance du signal
L’icône du signal indique l’état de la liaison
entre votre combiné et la base.
: La liaison entre le combiné et la base
est établie. Les deux peuvent
communiquer.
: La liaison entre le combiné et la base
est perdue. Ils ne peuvent plus
communiquer. Rapprochez le combiné de
la base pour rétablir la liaison.
Remarque
Si votre combiné ne communique plus
avec la base, vous ne pourrez plus passer
ou recevoir d'appels. Vous ne pourrez pas
non plus utiliser de nombreuses fonctions
et options du téléphone.
4.3 ALLUMER/ÉTEINDRE
votre combiné
4.3.1 Éteindre votre combiné
Appuyez pendant 2 secondes sur
e.
Le menu marche/arrêt s’affiche.
Défilez jusqu’à
Eteindre
. Appuyez
sur
Sélect
Le combiné s’éteint.
Remarque
Votre combiné ne peut recevoir aucun
appel s’il est éteint.
4.3.2 Allumer votre combiné
Appuyez sur
e.
Le combiné peut prendre quelques
secondes avant de s’allumer.
4.4 Régler l’horloge
Votre téléphone dispose d’un calendrier
et d’une horloge numérique. Réglez la
date et l’heure avant la première
utilisation.
Remarque
Vous devrez peut-être régler de nouveau
la date et l’heure après une réinitialisation
de votre téléphone.
4.4.1 Régler l’heure
Remarque
Si vous utilisez cette fonction pour régler
l’heure, votre téléphone utilisera ce
nouveau réglage et la mise à jour
automatique sera désactivée jusqu’à un
redémarrage de la base.
Appuyez sur
Menu
.
1
2
1
1
Description générale 17
Sélectionnez
Réglages
>
Heure &
date
>
Heure
. Appuyez sur
Sélect
.
Saisissez l’heure et les minutes au
clavier numérique.
Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Le réglage est sauvegardé.
4.4.2 Sélectionner l’heure d’été
Appuyez sur
Menu
.
Sélectionnez
Réglages
>
Heure &
Date
>
Heure d’é
. Appuyez sur
Sélect
.
Sélectionnez l’heure d’été.
Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Le réglage est sauvegardé.
4.4.3 Sélectionner le format de
l’heure
Appuyez sur
Menu
.
Sélectionnez
Réglages
>
Heure &
Date
>
Format heure
. Appuyez sur
Sélect
.
Sélectionnez le format de l’heure.
Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Le réglage est sauvegardé.
4.4.4 Régler la date
Appuyez sur
Menu
.
Sélectionnez
Réglages
>
Heure &
Date
>
Date
. Appuyez sur
Sélect
.
Saisissez le mois, le jour et l’année au
clavier numérique.
Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Le réglage est sauvegardé.
4.4.5 Sélectionner le format de la
date
Appuyez sur
Menu
.
Sélectionnez
Réglages
>
Heure &
Date
>
Format date
. Appuyez sur
Sélect
.
Sélectionnez le format de la date.
Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Le réglage est sauvegardé.
4.4.6 Sélectionner le séparateur
de la date.
Le séparateur de la date est un signe
séparant le mois, le jour et l’année (par
exemple une barre oblique : 08/12/2009).
Vous avez le choix entre 4 séparateurs (: / . -).
Appuyez sur
Menu
.
Sélectionnez
Réglages
>
Heure &
Date
>
Séparateur
. Appuyez sur
Sélect
.
Sélectionnez le séparateur de la
date.
Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Le réglage est sauvegardé.
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
18 Description générale
4.5 Structure des menus
Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. En mode
veille, appuyez sur
<
Menu
pour chaque option. Utilisez les touches de navigation
ud[] pour naviguer dans les menus.
Contacts
Ajout contact
Contact Skype connecté
Appel
Env.mess. vocal
Voir profil
Renommer
Supprimer
Bloquer
Numéro de téléphone
App. SkypeOut
Appel normal
Détails
Renommer
Supprimer
Partager sur tél.
Contact Skype non
connecté
Appel
Env.mess. vocal
Détails
Renommer
Supprimer
Bloquer
Détails du contact
inconnus
Demander détails
Appel
Env.mess. vocal
Voir profil
Renommer
Supprimer
Bloquer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Philips VOIP8551B/26 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à