Garmin GSD™ 26 CHIRP Professional Sonar Module Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Instructions d'installation des GSD
26
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez l'appareil selon les instructions
suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte
mémoire
L'appareil peut contenir une carte mémoire de mise à jour
logicielle. Dans ce cas, suivez les instructions fournies avec la
carte. Si aucune carte mémoire de mise à jour logicielle n'est
fournie, copiez la mise à jour logicielle sur une carte mémoire.
1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
l'ordinateur.
2
Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine
.html.
3
Sélectionnez Télécharger en regard de « Garmin Marine
Network with SD card. »
4
Confirmez avoir lu et accepté les conditions.
5
Sélectionnez Télécharger.
6
Sélectionnez Course.
7
Sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire puis
sélectionnez Suivant > Terminer.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1
Mettez le traceur sous tension.
2
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
3
Suivez les instructions présentées à l'écran.
4
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
mise à jour du logiciel s'exécute.
L'appareil reprend son fonctionnement normal lorsque le
processus de mise à jour du logiciel est terminé.
5
Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
Contacter le service d'assistance produit de
Garmin
Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez
sur Contact Support pour obtenir une assistance par pays.
Aux Etats-Unis, appelez le (913) 397 8200 ou le
(800) 800 1020.
Au Royaume-Uni, appelez le 0808 2380000.
En Europe, appelez le +44 (0) 870 8501241.
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le sondeur est un outil qui vous permet de connaître la
hauteur d'eau en dessous de votre bateau. Il ne vous dégage
pas de votre responsabilité d'observation pendant la navigation.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages
ou des blessures.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Cet équipement doit être installé par un électronicien qualifié
pour l'installation de produits marine.
Sondes
Une sonde est nécessaire pour envoyer et recevoir un signal du
sondeur. Le choix d'une sonde adaptée et une installation
correcte sont indispensables au bon fonctionnement de
l'appareil. Etant donné que les emplacements de montage
varient d'un bateau à l'autre, contactez votre revendeur Garmin
local ou le service d'assistance produit de Garmin pour plus
d'informations. Rendez-vous sur le site www.garmin.com
/transducers pour souscrire un abonnement.
Préparation de l'installation
AVIS
L'appareil doit être installé conformément à ces instructions
pour bénéficier de performances optimales. Si vous rencontrez
des difficultés avec l'installation, contactez le service
d'assistance produit de Garmin.
Chaque bateau étant différent, vous devez planifier précisément
l'installation du sondeur GSD 26.
1
Sélectionnez un emplacement de montage.
2
Montez le sondeur.
3
Connectez le sondeur au réseau Garmin Marine Network et
à l'alimentation.
4
Connectez le sondeur à la sonde.
Outils requis
Perceuse
Foret numéro 8 (5 mm) adapté à la surface de montage
1 mèche plate 32 mm (1
1
/
4
po) ou scie-cloche adaptée à la
surface de montage
Tournevis cruciforme numéro 2
Tournevis plat de 3 mm
Attaches de câble (facultatif)
Octobre 2014
Imprimé à Taïwan 190-01821-70_0A
Pince coupante
Dénude-fil
Clés de 24 mm (1 po) et 15 mm (
19
/
32
po)
Mastic d'étanchéité (facultatif)
Montage du sondeur
Remarques relatives à l'emplacement de montage
Le sondeur doit être monté à un emplacement où il ne
risquera pas d'être immergé.
Le sondeur doit être monté à un emplacement disposant
d'une ventilation suffisante afin de ne pas l'exposer à des
températures extrêmes.
Le sondeur doit être monté de façon à ce que les voyants
DEL soient visibles.
Le sondeur doit être monté de façon à ce que les câbles
d'alimentation et réseau puissent être facilement connectés.
Le sondeur doit être monté de façon à ce que le câble de
sonde puisse être connecté. Si besoin, des rallonges pour la
sonde sont disponibles auprès de votre revendeur Garmin.
Installation de l'appareil
AVIS
Si vous montez le support de montage sur de la fibre de verre
avec des vis, nous vous recommandons d'utiliser un foret de
fraisage pour percer un trou à fond plat à travers le revêtement
de la couche supérieure. De cette manière, vous ne risquez pas
de fissurer le revêtement au moment du serrage des vis.
Les vis en acier inoxydable risquent de se gripper lorsqu'elles
sont vissées dans la fibre de verre et qu'elles sont serrées outre
mesure. Garmin conseille d'appliquer un lubrifiant antigrippant
sur chaque vis avant installation.
Avant d'installer l'appareil, vous devez choisir un emplacement
de montage et déterminer le matériel de montage nécessaire
selon le type de support.
REMARQUE : le matériel de fixation est inclus avec l'appareil,
mais il peut ne pas être adapté à la matière du support.
1
Placez l'appareil à l'endroit choisi pour le montage, puis
marquez l'emplacement des trous d'implantation.
2
Percez le trou d'implantation correspondant à l'un des coins
de l'appareil.
3
Fixez sans serrer l'appareil par un coin sur le support de
montage et examinez les trois marques de trous
d'implantation restantes.
4
Marquez de nouveaux emplacements de trous d'implantation
si nécessaire, puis enlevez l'appareil du support de montage.
5
Percez les trous correspondant aux trois autres marques.
6
Fixez solidement l'appareil au support.
Connexion du sondeur
AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas
le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur
extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué
dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la
connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible
approprié annulerait la garantie du produit.
AVIS
Ne forcez pas le câble lors de son insertion dans le port. Si vous
forcez, vous risquez d'endommager les broches. Si le câble est
correctement aligné, il devrait se connecter facilement.
Installez le sondeur avant de connecter le sondeur au réseau, à
l'alimentation et à la sonde (Montage du sondeur).
1
Positionnez et attachez correctement les câbles tout au long
de leur cheminement, sans oublier au besoin d'utiliser du
mastic d'étanchéité si les câbles doivent traverser une
cloison ou le pont.
2
Installez les bagues de verrouillage des câbles Marine
Network et d'alimentation (Installation des bagues de
verrouillage sur les câbles).
3
Connectez l'extrémité à fil dénudé du câble d'alimentation à
une source d'alimentation 12 V CC et à la masse.
4
Alignez le cran situé à l'extrémité du câble d'alimentation
avec le port d'alimentation de l'appareil, puis enfoncez le
câble jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
5
Serrez la bague de verrouillage.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour le câble réseau, et connectez
l'appareil à une sonde (Connexion de l'appareil à une sonde
ou à un capteur).
7
Sélectionnez une option :
Si votre bateau est équipé d'un hub d'extension de port
réseau GMS 10, connectez le câble réseau à un port
disponible sur le GMS10.
Si votre bateau n'est pas équipé d'un module d'extension
de port réseau GMS 10, connectez le câble réseau
directement au port réseau de votre traceur.
Passe-câbles pour l'acheminement des
câbles
Lors de l'acheminement des câbles sur votre bateau, il peut être
nécessaire de percer des trous. Vous pouvez utiliser des passe-
câbles pour l'acheminement des câbles afin de couvrir les trous
d'installation. Ces passe-câbles NE suffisent PAS à rendre
l'assemblage étanche. Si besoin, appliquez du mastic
d'étanchéité après l'installation pour rendre la zone entourant le
passe-câbles et le câble étanche. Vous pouvez acquérir des
passe-câbles auprès de votre revendeur Garmin ou directement
auprès de Garmin sur www.garmin.com.
Connexion de l'appareil à une sonde ou à un
capteur
AVIS
Installez des protections sur les connecteurs inutilisés afin de
vous assurer que l'eau ne puisse pas pénétrer dans le
connecteur de sonde et endommager le sondeur.
Les connecteurs ne sont pas amovibles.
Préparation du câblage
1
Retirez le capot du connecteur du sondeur.
2
Sélectionnez une option :
Si vous installez un capteur, faites passez le câble par le
plus petit connecteur des passe-câbles
À
, puis tirez-le
dans la zone du connecteur.
Faites passer le câble de sonde par l'un des grands
passe-câbles
Á
situés sur le boîtier, puis tirez-le dans la
zone du connecteur.
REMARQUE : ne serrez pas le passe-câble.
2
Connexion des câbles au connecteur
Avant de connecter les fils, consultez les schémas de câblage
(Schémas de câblage de la sonde) pour sélectionner la
configuration de câblage adaptée à votre sonde, ainsi que les
tableaux de branchement (Tableaux des couleurs des fils de
sonde) pour visualiser des exemples de couleur de fil Garmin.
1
Connectez la section non isolée de chaque fil au répartiteur à
l'aide d'un tournevis plat de 3 mm.
2
Connectez le fil dénudé à l'un des deux points de mise à la
masse situés sous le connecteur à l'aide d'un tournevis
cruciforme numéro 2.
Fixation des connexions des fils
1
Une fois les fils connectés, utilisez une clé de 24 mm (1 po)
pour serrer l'écrou autour du câble de sonde.
Si vous l'avez correctement serré, vous ne devriez pas être
en mesure de sortir le câble de sonde du boîtier.
2
Insérez une protection sur chaque passe-câble inutilisé.
3
Replacez et fixez le capot du connecteur sur le sondeur à
l'aide d'un tournevis cruciforme numéro 2.
REMARQUE : le sondeur ne fonctionne pas tant que le
capot n'est pas en place.
Mise à la masse du sondeur
Le point de mise à la masse du châssis est situé à l'un des trous
de fixation à l'extérieur du boîtier.
1
Connectez le point de mise à la masse du châssis à la
masse du bateau.
2
Montez le sondeur (Montage du sondeur) et connectez-le à
l'alimentation, au réseau, à la sonde et aux capteurs
(Connexion du sondeur).
Installation des bagues de verrouillage sur
les câbles
Acheminez les câbles avant d'installer les bagues de
verrouillage.
Pour faciliter le processus d'acheminement des câbles, les
bagues de verrouillage sont emballées séparément des câbles.
Chaque bague de verrouillage est emballée dans un petit
sachet, et son identification est facilitée par le numéro figurant
sur l'étiquette.
1
Séparez les deux moitiés de la bague de verrouillage
À
.
2
Alignez les deux moitiés
Á
de la bague de verrouillage sur le
câble et encastrez-les.
3
Insérez le joint torique
Â
dans l'extrémité du connecteur.
Schémas de câblage de la sonde
AVIS
Si vous connectez les fils haute fréquence au connecteur basse
fréquence, ou les fils basse fréquence au connecteur haute
fréquence, vous risquez d'endommager l'appareil et la sonde.
Vous pouvez utiliser ces schémas pour identifier les points de
connexion des fils de votre sonde au connecteur du GSD 26.
Localisez votre modèle de sonde CHIRP/Spread Spectrum dans
les tableaux des couleurs de fils (Tableaux des couleurs des fils
de sonde) pour plus d'informations.
Le fil à blindage extérieur doit se connecter à l'une des deux
colonnes à vis situées sous le connecteur à l'aide de la cosse à
sertir incluse. Lorsque vous connectez deux sondes, vous
devez connecter la deuxième sonde au deuxième ensemble de
connexion situé sur la droite du connecteur.
ASTUCE : la gaine du câble de sonde principale couvre les
faisceaux de câbles. Pour identifier plus facilement les groupes
de câbles dans les faisceaux, vous pouvez retirer jusqu'à un
pouce de la gaine.
Sonde CHIRP/Spread Spectrum seule
Deux sondes CHIRP/Spread Spectrum avec
température et XID
REMARQUE : les fils XID et de température peuvent être
connectés à n'importe lequel des deux emplacements.
3
Deux sondes CHIRP/Spread Spectrum avec XID
REMARQUE : les fils XID peuvent être connectés à n'importe
lequel des deux emplacements.
Deux sondes CHIRP/Spread Spectrum avec capteur
de température séparé
REMARQUE : les fils XID et de température peuvent être
connectés à n'importe lequel des deux emplacements.
Deux sondes CHIRP/Spread Spectrum avec capteur
de vitesse séparé
REMARQUE : les fils XID peuvent être connectés à n'importe
lequel des deux emplacements.
Tableaux des couleurs des fils de sonde
Vous pouvez vous aider de ces tableaux pour identifier les
fonctions des fils sur certaines sondes Garmin ou Airmar.
Sondes CHIRP/Spread Spectrum
Référence Garmin Description Basse
fréq. +
Blindage
intérieur
Basse
fréq. -
Terre Blindage
intérieur
Temp. XID Haute
fréq. +
Blindage
intérieur
Haute
fréq. -
Blindage
extérieur
010-11640-20 Airmar
R509LH
Bleu/
Blanc**
Dénudé Noir/
Blanc
Marron Dénudé Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11641-20 Airmar
R599LH
Bleu/
Blanc**
Dénudé Noir/
Blanc
Marron Dénudé Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11642-20 Airmar
R109LH
Bleu/
Blanc**
Dénudé Noir/
Blanc
Marron Dénudé Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11643-20 Airmar
R111LH
Bleu/
Blanc**
Dénudé Noir/
Blanc
Marron Dénudé Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11644-20 Airmar
M265LH
Bleu/
Blanc**
Dénudé Noir/
Blanc
Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11645-20 Airmar
B265LH
Bleu/
Blanc**
Dénudé Noir/
Blanc
Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11646-20 Airmar
TM265LH
Bleu/
Blanc**
Dénudé Noir/
Blanc
Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11647-20 Airmar
B265LM
Bleu/
Blanc**
Dénudé Noir/
Blanc
Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
4
Référence Garmin Description Basse
fréq. +
Blindage
intérieur
Basse
fréq. -
Terre Blindage
intérieur
Temp. XID Haute
fréq. +
Blindage
intérieur
Haute
fréq. -
Blindage
extérieur
010-11650-20 Airmar
TM265LM
Bleu/
Blanc**
Dénudé Noir/
Blanc
Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11808-20/21/22 Airmar B175H N/A N/A N/A Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11809-20/21/22 Airmar B175L Bleu/
Blanc
Dénudé Noir/
Blanc
Marron N/A Blanc Orange N/A N/A N/A Dénudé
010-11810-20/21/22 Airmar
B175M*
Bleu N/A Noir Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11811-20 Airmar
PM265LH
Bleu/
Blanc
Dénudé Noir/
Blanc
Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11812-20 Airmar
PM265LM
Bleu/
Blanc
Dénudé Noir/
Blanc
Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11813-20 Airmar
CM599LH
Bleu/
Blanc
Dénudé Noir/
Blanc
Marron Dénudé Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11928-20 Airmar
TM150M*
Bleu N/A Noir Marron N/A Blanc Orange Bleu N/A Noir Dénudé
010-11927-20/21/22 Airmar
B150M*
Bleu N/A Noir Marron N/A Blanc Orange Bleu N/A Noir Dénudé
010-11635-20/21 Airmar B75L Bleu/
Blanc
Dénudé Noir/
Blanc
Marron N/A Blanc Orange N/A N/A N/A Dénudé
010-11636-20/21/22 Airmar B75M* Bleu Dénudé Noir Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
010-11634-20/21/22 Airmar B75H N/A N/A N/A Marron N/A Blanc Orange Bleu Dénudé Noir Dénudé
* Peut être connecté au répartiteur basse fréquence ou haute fréquence.
** Jaune jusqu'au 20/11/2010
Interprétation des voyants
Une fois le sondeur installé, celui-ci ne s'allumera qu'à la mise
en route du traceur. Le voyant DEL bicolore (vert et rouge) sur
le sondeur indique son état de fonctionnement.
Couleur
du voyant
Etat Statut
Vert Clignotement
lent
Le sondeur est connecté à un traceur et
fonctionne correctement. Les données
du sondeur doivent apparaître sur le
traceur.
Rouge Clignotement
lent
Le sondeur est allumé mais n'est pas
connecté à un traceur, ou il attend d'être
connecté au traceur. Si le sondeur est
connecté au traceur et que ce voyant
persiste, vérifiez les fils et les
connexions.
Rouge/
Vert
Clignotement
lent
Le sondeur est en mode Test.
Rouge Suite de
clignotements
rapides
Erreur système. Le traceur affiche un
message indiquant le type de
défaillance. Une fois l'erreur rectifiée, le
sondeur doit être entièrement
déconnecté de sa source d'alimentation,
puis reconnecté, afin de supprimer
l'erreur.
Caractéristiques techniques
Dimensions L x l x H : 274 x 373 x 100 mm (10,8 x
14,7 x 3,9 po)
Poids 5,16 kg (11,37 lb)
Matériau du boîtier Boîtier en aluminium et acier
hermétiquement fermé avec panneau
d'accès en plastique, étanche
conformément aux normes
IEC 60529 IPX7.
Plage de températures De -15 à 70 °C (de 5 à 158 °F)
Alimentation 10 à 35 V
Consommation principale 100 W maximum
Fusible 10 A
Distance de sécurité du
compas
60 cm (23,6 po)
Puissance du sondeur 25 à 3 000 W (RMS)*
Fréquence 25 à 210 kHz (selon la sonde)
Profondeur 3 048 m (10 000 pi)**
Format des données Réseau Garmin Marine Network
* Selon la puissance et la profondeur de la sonde
** Profondeur maximale, dépend de la sonde, de la salinité de
l'eau, du type de fond et d'autres conditions liées au milieu
marin.
5
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. GSD et GMS sont des marques commerciales de
Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
Airmar est une marque commerciale de Airmar Technology Corporation.
© 2014 Garmin Ltd. ou ses filiales www.garmin.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Garmin GSD™ 26 CHIRP Professional Sonar Module Guide d'installation

Taper
Guide d'installation