Samsung DVD-VR355 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d’instructions
DVD-VR350
DVD-VR355
AK68-01293C
Français NederlandsEnglish
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 101293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1 2007-03-16 오후 5:24:212007-03-16 오후 5:24:21
Mise en route
Français - 2
Mise en route
Ce produit est conforme aux normes européennes.
Il utilise des câbles et des connecteurs blindés pour
une connexion à un autre appareil. Pour éviter toute
interférence électromagnétique avec d’autres appareils
électriques (ex.: radios, téléviseurs), utilisez des câbles
et des connecteurs blindés pour tous vos branchements.
ATTENTION
Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez
jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase)
dessus.
La prise d’alimentation fait of ce de système de
déconnexion ; elle doit donc rester disponible en
permanence.
NOTE IMPORTANTE
La ligne d’alimentation de cet équipement contient une
prise avec un fusible. La valeur de ce fusible est indiqué
sur la che de la prise. Si celui-ci doit être remplacé,
utilisez un fusible du même ampérage approuvé par le
BS1362.
Ne jamais utiliser la prise sans son couvercle si celle-ci
est détachable. Si vous devez remplacer le couvercle du
fusible, il doit être de la même couleur que la che de la
prise. Des couvercles de remplacement sont disponibles
chez votre revendeur.
Si le câble d’alimentation ne correspond pas à vos prises
de courant ou si le câble n’est pas assez long, vous
pouvez obtenir un adaptateur sécurisé ou consulter votre
revendeur.
Cependant, si vous n’arrivez pas à débrancher la prise,
enlevez le fusible pour utiliser la prise de façon sûre. Ne
pas connecter la che sur une prise de courant du fait
de risque de choc électrique dangergeux via le cordon.
Le produit accompagnant ce manuel d’utilisation est
protégé par certains droits de la propriété intellectuelle
appartenant à des tiers.
Cette licence est limitée à une utilisation privée non-
commerciale par les consommateurs naux pour les
contenus entrant dans le cadre de cette licence.
Cette licence ne s’applique à aucun autre produit que
celui-ci et ne s’étend à aucun autre produit ou procédé
conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC
13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit et n’étant pas
exploité sous licence.
Cette licence ne couvre que l’utilisation de ce produit
pour coder et / ou décoder des chiers audio conformes
aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Aucun droit n’est accordé dans le cadre de cette licence
en ce qui concerne les caractéristiques ou les fonctions
du produit qui ne sont pas conformes à ces normes.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE TENTEZ PAS DE RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE DES PIÈCES CONTENUES PAR
CETAPPAREILNE PEUTÊTRE UTILE À L’UTILISATEUR.
CONFIEZ LARÉPARATION DE VOTRE APPAREILÀ DU
PERSONNELQUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d’une
“tension dangereuse” à l’intérieur du produit
pouvant présenter un risque de choc
électrique ou de blessure.
Ce symbole indique des instructions
importantes relatives à ce produit.
N’installez pas cet appareil dans un espace contel
qu’une bibliothèque, par exemple.
AVERTISSEMENT : A n d’éviter tout dommage pouvant
entraîner un incendie ou un risque
de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’
humidité.
ATTENTION : LES GRAVEURS DE DVD UTILISENTUN
FAISCEAU LASER INVISIBLE
SUSCEPTIBLES D’ENTRAÎNER
UNE EXPOSITION DANGEREUSE À
DES RADIATIONS. ASSUREZVOUS
D’UTILISER CE GRAVEUR
CONFORMÉMENTAUX INSTRUCTIONS.
ATTENTION
CE PRODUITUTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE
COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES
DANS LE PRÉSENTMANUELSONTS USCEPTIBLE
D’ENTRAÎNER UN RISQUE GRAVE D’EXPOSITION
AUX RADIATIONS. N’OUVREZ PAS L’APPAREILETNE
TENTEZ PAS DE LE RÉPARER VOUS-MÊME.
CONFIEZ LARÉPARATION DE VOTRE APPAREILÀ DU
PERSONNELQUALIFIÉ.
Avertissement
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 201293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 2 2007-03-16 오후 5:24:442007-03-16 오후 5:24:44
Mise en route
Français - 3
Toute source externe d’interférence telle que des
éclairs ou de l’électricité statique peut nuire au bon
fonctionnement de cet enregistreur. Dans un tel cas,
éteignez l’enregistreur DVD avec magnétoscope puis
rallumez-le en appuyant sur la touche
/I, ou débranchez
puis rebranchez le cordon d’alimentation c.a. à la prise
de courant c.a. L’appareil devrait alors fonctionner
normalement.
Veillez à retirer le disque et à éteindre l’appareil après
utilisation.
Débranchez le cordon d’alimentation CAde la prise
murale lorsque vous ne pensez pas utiliser l’appareil
pendant de longues périodes de temps.
Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de
l’intérieur vers l’extérieur.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de dé
brancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou tout autre produit
solvant pour le nettoyage.
• Essuyez le boîtier avec un chiffon doux.
N’utilisez que des disques de
forme régulière. L’utilisation d’
un disque de forme irrégulière
(un disque qui n’est pas de
forme ronde, par exem-ple) peut
endommager l’enregistreur DVD
avec magnétoscope.
Comment tenir les disques
Évitez de toucher la surface d’un
disque enregistré.
DVD-RAM, DVD±RW and DVD±R
Nettoyez à l’aide d’un disque DVD-
RAM/PD en option. N’utilisez aucune
lingette ou chiffon pour CD pour
nettoyer les disques DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
DVD-Video, Audio CD
Enlevez la poussière ou les traces de salissure présentes
sur le disque à l’aide d’un chiffon doux.
Précautions relatives à la manipulation des disques
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylobille ou
un crayon à papier.
N’utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou
anti-statiques. En outre, n’utilisez aucun produit chimique
volatil (benzène ou diluant).
Ne collez ni étiquettes, ni autocollants sur les disques .
(n’utilisez pas les disques xés à l’aide de ruban adhésif
ou comportant des traces d’autocollants arrachés).
N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les
rayures.
N’utilisez pas de disques comportant des étiquettes
imprimées à l’aide des kits d’impression que l’on trouve
sur le marché.
• Ne chargez pas de disques rayés ou ssurés.
Remarques importantes sur la sécurité
Vous êtes prié de lire attentivement ces instructions avant d’
utiliser l’appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité
indiquées ci-dessous. Gardez ce manuel d’instructions à
portée de la main pour vous y reporter si nécessaire.
1) Lisez attentivement toutes les instructions.
2) Conservez ces instructions pour usage ultérieur.
3) Appliquez toutes les consignes des avertissements et
mises en garde.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyez-le en utilisant uniquement un chiffon sec.
7) Installez l’appareil conformément aux instructions du
fabricant, sans obstruer les ori ces d’aération.
8) N’installez pas cet appareil près d’une source de
chaleur tel qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une
cuisinière ou tout autre appareil émet-tant de la chaleur
(y compris un ampli cateur).
9)
N’essayez pas de contourner la protection assurée par la
che ou la prise polarisée. Sur une che polarisée, une
cdes lames est plus large que l’autre. Une prise polarisée
comporte deux fentes dont une est plus large que l’autre,
ainsi qu’un conducteur circulaire de mise à la terre. La
lame la plus large ou le conducteur circulaire procurent
une protection accrue. Si ce type de che ne peut être
inséré dans votre prise de courant, communiquez avec
un électricien pour remplacer la prise.
10) Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’on
ne puisse marcher dessus ou qu’il ne soit coincé, en
particulier à proximité des prises de courant et de
l’emplacement de connexion sur l’appareil.
11) Utilisez uniquement les accessoires ou périphériques
recommandés par le fabricant.
12)
Utilisez le support vendu avec l’appareil ou utilisez
uniquement un support, table à roulettes, meuble,
trépied ou table qui est conforme aux recommandations
du fabricant. Si l’appareil est installé sur une table à
roulettes, déplacez-la avec la plus grande précaution
a n d’éviter toute blessure et tout dommage.
13) Débranchez l’appareil lors d’un orage électrique ou en
cas de non utilisation prolongée.
14) Con ez toute réparation à un technicien quali é.
Vous devez faire réparer l’appareil si le cordon
d’alimentation (ou la che) est endommagé, un produit
liquide a été renversé sur l’appareil, des objets sont
tombés à l’intérieur, l’appareil est tombé à terre ou a
été exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
Avant de raccorder d’autres composants à ce graveur,
assurez-vous qu’ils soient tous éteints.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’un disque est en train
d’être lu: le disque risquerait d’être rayé ou cassé et
des éléments internes du graveur risqueraient d’être
endommagés.
Ne posez pas de vase rempli d’eau ou tout petit objet
métallique sur le graveur.
• Veillez à ne pas mettre vos doigts sur le plateau.
• Ne posez rien d’autre qu’un disque sur le plateau.
Précautions relatives à la manipulation
Entretien du boîtier
Manipulation du disque
Précautions
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 301293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 3 2007-03-16 오후 5:24:462007-03-16 오후 5:24:46
Mise en route
Français - 4
Rangez les disques dans un endroit adéquat car les
données qui y sont enregistrées sont très sensibles aux
conditions ambiantes.
• N’exposez pas les disques à un ensoleillement direct.
• Conservez-les dans un endroit frais et bien aéré.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans un étui protecteur propre.
Si vous déplacez subitement votre enregistreur DVD
avec magnétoscope d’un endroit frais à un endroit
chaud,de la condensation peut se former sur les pièces
et leslentilles de l’appareil et perturber le fonctionnement
dulecteur. Dans un tel cas, attendez deux heures avant
de brancher l’appareil. Une fois ce temps écoulé, insérez
le disque et essayez à nouveau de le lire.
DVD-VR350
Cet appareil vous permet d'enregistrer et de lire des
images numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R. Il vous offre également la possibilité
d’enregistrer et de modifier des vidéos numériques sur
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R comme s'il s'agissait de
cassettes VHS. (les DVD+RW/DVD+R peuvent être lus
mais ne peuvent pas être enregistrés).
DVD-VR355
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des
vidéos numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R. Il vous offre également la possibilité
d’enregistrer et de modifier vos vidéos numériques sur
des DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R comme s’il s’agissait
de cassettes VHS.
DVD vidéo
Adigital versatile disc (DVD) peut contenir jusqu’à
135minutes d’images et de son avec 8 langues et 32
languesde sous-titres.
Il est équipé de la compression d’image MPEG-2 et du
son Dolby 3D Surround, ce qui vous permet de béné cier
d’images d’une netteté digne du cinéma, et ce sans
quitter la tranquillité de votre foyer.
Lorsque vous passez de la première à la deuxième
couche d’un disque DVD Vidéo à deux couches, une
distorsion passagère de l’image et du son peut survenir.
Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement de
l’appareil.
Lorsqu'un DVD±R/DVD-RW(V) enregistré est nalisé, il
peut être lu par un lecteur DVD standard.
CD audio
Un CD audio est un disque sur lequel des données audio
sont gravées par codage PCM à une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz.
L’appareil est compatible avec les formats CD audio des
disques CD-R et CD-RW. Il est possible que certains
disque CD-R ou CD-RW ne soient pas pris en charge par
cet appareil, selon les conditions dans lesquelles ils ont
été gravés.
CD-R et CD-RW
CD-R ET CD-RW de format MP3
Seuls les disques CD-R comportant des chiers MP3
gravés selon la norme ISO 9660 ou le format JOLIET
peuvent être lus.
Pour être lus, les chiers MP3 doivent comporter
l’extension du nom de chier “mp3” ou “MP3”.
Le son produit à la lecture des chiers MP3 gravés à un
débit binaire variable (“VBR”) de 32 à 320 kbit/s peut être
intermittent.
Fiche technique des disques
La plage du débit qui peut être lue s’étend de 56 à 320
kbit/s.
L’appareil peut prendre en charge jusqu’à 1000 chiers
et dossiers.
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des chiers
MP3 peuvent être lus.
JPEG CD-RW/-R
Seuls les chiers JPEG dotés de l’extension “.jpg”, “.JPG”
peuvent être utilisés.
L’appareil peut prendre en charge un maximum de 1,000
chiers et dossiers.
La taille maximum des chiers JPEG progressifs est de
3M pixels.
• MOTION JPEG n’est pas pris en charge.
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des chiers
JPEG peuvent être lus.
Utilisation d’un CD-RW/-R
Utilisez des disques CD-RW/-Rde 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques
de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car
le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si le disque CD-RW/-Rn’a pas été enregistré en session
fermée, il pourra y avoir un décalage au début du temps
de lecture et les chiers enregistrés risquent de ne pas
tous être lus.
Certains disques CD-RW/-Rrisquent de ne pas pouvoir
être lus dans cet appareil, selon l’appareil avec lequel ils
ont été gravés. S’agissant des contenus enregistrés sur
des CD-RW/-Rà partir de CD pour votre usage privé, la
lisibilité peut varier selon le contenu du disque.
Utilisation du disque MPEG4
• Disques : CD-R/-RW, DVD-RAM, DVD±R/DVD±RW
Les chiers MPEG4 possédant les extensions suivantes
peuvent être lus: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Format du codec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
• Compensation du mouvement : QPEL, GMC
Quatre CC: MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX,
DX50, MP43, mp43, XVID, xvid
Formats audio disponibles: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
Formats des chiers de sous-titrage pris en charge: .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Lecture et enregistrement de disques DVD±R
Lorsqu'un DVD±R enregistré est nalisé, il peut être lu
par un lecteur DVD standard.
Vous pouvez enregistrer dans l’espace libre sur le
disque, modi er les données (par exemple, en ajoutant
des titres aux disques ou en modi ant des programmes)
et suprimer des programmes avant de terminer les
enreistrements.
Si vous supprimez un programme sur le DVD±R, l’espace
qu’il occupait est conservé et n’est pas disponible. Vous
ne pouvez enregistrer qu’une seule fois sur chacune des
plages physiques du DVD±R. Même si vous supprimez
l’information qui se trouve sur une plage, l’espace ainsi
libéré n’est plus utilisable à d’autres ns.
Il faudra environ 30 secondes à la n de l’enregistrement
pour inscrire les informations nécessaires à la gestion
automatique du DVD.
Cet appareil optimise le DVD±R à chaque enregistrement.
Le processus d’optimisation est lancé à chaque fois que
vous ouvrez une session d’enregistrement après avoir
inséré le disque ou mis l’appareil en marche.
L’enregistrement d’un disque peut devenir impossible si
ce dernier a été optimisé trop souvent.
Stockage du disque
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 401293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 4 2007-03-16 오후 5:24:472007-03-16 오후 5:24:47
Mise en route
Français - 5
Il peut également être impossible de lire certains disques,
selon le contexte qui prévalait au moment de
l’enregistrement.
Cet appareil peut lire des disques DVD±R enregistrés à
l’aide d’un magnétoscope-DVD Samsung. Il est possible
qu’il ne prenne pas en charge certains disques DVD±R,
selon le disque utilisé et les conditions qui prévalaient au
moment de l’enregistrement.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RW
L’enregistrement et la lecture peuvent être réalisés sur des
disques DVD-RW dans les modes V et VR.
Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode VR ou Vidéo a
été nalisé, vous ne pouvez plus effectuer d’enregistrement
supplémentaire.
Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode V est nalisé,
il devient un DVD-Vidéo.
Dans les deux modes, la lecture peut être effectuée avant et
après la nalisation, mais tout enregistrement supplémen-
taire, toute suppression et toute modi cation sont
impossibles après la nalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR
puis l’enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter la
commande Formater. Faites attention lorsque vous exécutez
la commande Formater car toutes les données enregistrées
risquent d’être perdues.
Pour un disque vierge, un message vous demande si vous
souhaitez initialiser le disque ou non. Si vous sélectionnez
"Oui", le disque sera formaté en mode VR.
• DVD-RW (mode VR)
- C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de
données sur un disque DVD-RW. Vous pouvez répéter
l’enregistrement, l’édition, la suppression,la suppression
partielle, la création de liste de lecture, etc.
- Un disque enregistré dans ce mode risqué de ne pas
pouvoir être lu par un lecteur DVD existant.
• DVD-RW (mode V)
- C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de
données sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le disque
peut être lu par un lecteur de DVD existant après avoir été
nalisé.
- Si un disque qui a été enregistré en mode V par un graveur
de marque différente sans être nalisé, il ne peut être lu ou
enregistré par ce graveur.
Lecture et enregistrement de disques DVD+RW
Les disques DVD+RW ne font aucune différence entre
le format DVD-Video (mode Video (Vidéo)) et le format
DVD-Video Recording (mode VR) (DVD enregistrement
vidéo – mode EV).
Les DVD+RW vous permettent de créer et de modi er
vos propres chapitres à l’aide du menu Chapter Edit
(Modi cation de chapitres).
Il n'est en général pas nécessaire de naliser un disque
DVD+RW.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RAM
Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
cartouche et utilisez seulement le disque.
Assurez-vous que le mode d’enregistrement est réglé sur
VR (mode EV). Dans le cas contraire, l'enregistrement ne
pourra pas être lu par cet appareil.
Pour des raisons de compatibilité, la plupart des lecteurs
DVD ne vous permettent pas de lire les disques DVD-RAM.
Cet appareil prend en charge uniquement les disques
DVD-RAM standard de version 2.0.
Il est possible que les DVD-RAM enregistrés sur cet
appareil ne fonctionnent pas sur d’autres lecteurs DVD.
Pour véri er que cet appareil est compatible avec ces
disques, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur.
Protection
Programmes protégés: reportez-vous à la page 67
"Verrouillage d’un titre par mesure de protection".
Protection du disque: consulter la section “Protection du
disque” à la page 76.
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatibles avec le
format DVD-VIDEO ne peuvent être lus par cet appareil.
Pour plus d’informations concernant la compatibilité
d’enregistrement des DVD, consultez votre fabricant de
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
L’utilisation de disques
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
de mauvaise qualité risque de provoquer ultérieurement
des problèmes inattendus comprenant, sans se limiter
à, l’échec de l’enregistrement, la perte des documents
enregistrés ou édités ou l’endommagement de
l’enregistreur.
N’utilisez pas les disques suivants!
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, ne
doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque]
DVD±RW/DVD±R.
Les types de disques pris en charge sont les suivants: CD,
CD-R, CD-RW, MP3, JPEG, DVD vidéo, DVD-RAM/DVD±
RW/DVD±R.
Cependant, l’appareil prend en charge les DVD-RW/-R
gravés à l’aide d’un autre appareil, à condition que
l’enregistrement ait été effectué en mode vidéo.
Il est également possible que certains disques
commerciaux et DVD achetés à l’extérieur de votre
région ne soient pas pris en charge par cet appareil.
Pendant la lecture de ces disques, le message “Pas de
disque” ou “Ce disque ne peut être lu. Merci de veri er le
code régional du disque.” s’af che.
Certains disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R constituant
des copies illégales ne seront pas pris en charge; il en va de
même pour ceux qui ne sont pas en format DVD vidéo.
Compatibilité des disques
Les DVD+RW à vitesse de lecture 8x ou supérieure
peuvent être lus. En revanche, la vitesse d’enregistrement
maximale est de 4x.
Certaines marques de disques ne sont pas compatibles
avec cet appareil.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
La plupart des disques DVD sont codés a n de les pro-
téger contre la copie. Pour cette raison, vous devez
brancher votre enregistreur DVD avec magnétoscope
directement à votre téléviseur, et non à un magnéto-
scope. Les disques DVD codés qui sont protégés con-tre
la copie produiront une image déformée si l’ap-pareil est
branché à un magnétoscope.
Ce produit contient une technologie de protection des
droits qui est protégée par des droits de méthodes
de certains brevets américains et par d’autres droits
de propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits doit être autorisée par
Macrovision et est destiné uniquement à un usage privé
et à d’autres usages de diffusion limités sauf si autorisés
par Macrovision. La modi cation ou le démon-tage de cet
appareil est interdit.
L’enregistrement de programmes télévisés, de lms, de
cassettes vidéo et à partir d’autres supports n’est autorisé
que dans le respect des droits d’auteurs et des autres
droits d’un tiers.
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 501293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 5 2007-03-16 오후 5:24:492007-03-16 오후 5:24:49
Mise en route
Français - 6
Table des matières
Mise en route
Avertissement .........................................................2
Précautions ............................................................3
Remarques importantes sur la sécurité..................3
Précautions relatives à la manipulation .................. 3
Entretien du boîtier .................................................3
Manipulation du disque ..........................................3
Stockage du disque ................................................ 4
Fiche technique des disques .................................. 4
Caractéristiques de base........................................8
Avant de lire le guide de l’utilisateur ....................... 9
Utilisation de l’enregistreur DVD avec magnétoscope
..9
Déballage ...............................................................10
Description .............................................................12
Façade (DVD-VR350) ............................................12
Façade (DVD-VR355) ............................................12
Af chage en façade................................................13
Panneau arrière (DVD-VR350) ..............................13
Panneau arrière (DVD-VR355) ..............................14
Fonctions disponibles avec la télécommande ........ 15
Raccordement et con guration
Connexion de l’enregistreur DVD/magnétoscope
au téléviseur par un câble RF ................................16
Connexion du câble PERITEL ................................16
Cas 1 : Connexion de l’enregistreur DVD/
magnétoscope au téléviseur par un câble PERITEL
..16
Cas 2 : Connexion de l’enregistreur DVD/
magnétoscope sur un récepteur satellite ou autre
périphérique ...........................................................17
Connexion du câble de sortie Audio/Vidéo ............. 17
Connexion du câble S-Vidéo .................................. 18
Connexion du câble Composant Vidéo ..................18
Connexion du HDMI/DVI à un téléviseur
(DVD-VR355 uniquement) .....................................19
Cas 1 : Connexion à un téléviseur grâce à une
prise HDMI ............................................................. 19
Cas 2 : Connexion à un téléviseur grâce à une
prise DVI.................................................................19
Connexions du récepteur AV .................................. 20
Connexion des périphériques.................................21
Cas 1
: Connexion de périphériques aux prises AV3
..21
Cas 2 : Connexion d’un périphérique DV à la
prise d’entrée DV....................................................21
Con guration du système
Navigation dans le Menu de l’écran .......................22
Branchement et réglage automatique ....................22
Réglage de la date et de l’heure ............................23
Installation automatique .........................................24
Installation Manuelle...............................................25
Con guration des options de langue ......................26
Con guration des options audio .............................27
Con guration des options d’af chage (Vidéo) ........ 28
Balayage progressif................................................29
Con guration du contrôle parental .........................31
Con guration du magnétoscope ............................ 32
Temps DVD en Mode EP .......................................33
Création automatique de chapitre ..........................33
Enregistrement rapide ............................................34
Anynet+ (HDMI-CEC) (DVD-VR355 uniquement) ..35
Lecture
Lecture d’un DVD
Code de région (pour DVD-Vidéo seulement) ........36
Logos des disques compatibles .............................36
Type de disques pouvant être lus avec cet appareil
..36
Lecture d’un disque ................................................37
Utilisation du Disc Menu et du Title Menu ..............38
Utilisation des fonctions de recherche et de saut ... 38
Lecture au ralenti / Lecture par sauts ..................... 39
Utilisation du bouton ANYKEY ............................... 40
Lecture à répétition.................................................41
Sélection de la langue de sous-titrage ...................41
Sélection de la langue de sous-titrage ...................42
Changement de l’angle de caméra ........................42
Zoom avant ............................................................42
Utilisation des signets.............................................43
Utilisation des repères ............................................44
Lecture d'un CD AUDIO (CD-DA)/MP3 ..................45
Boutons de la télécommande servant à la lecture
de CD audio (CD-DA)/MP3 ....................................45
Lecture d’un CD audio (CD-DA) .............................45
Lecture d’un disque MP3........................................46
Répéter la lecture d'un disque audio/MP3 .............46
Mode Options de lecture ........................................47
Programmation des pistes......................................47
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 601293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 6 2007-03-16 오후 5:24:502007-03-16 오후 5:24:50
Mise en route
Français - 7
Lecture d’un disque image .....................................47
Lecture d’un disque MPEG4 ..................................48
Lecture d’une cassette vidéo
Lecture d’une cassette VHS (magnétoscope) ........ 49
Alignement .............................................................49
Fonctionnalités de lecture spéci ques au
magnétoscope ........................................................49
Système de recherche variable ..............................50
Enregistrement
Enregistrement de DVD
Disques inscriptibles...............................................51
Compatibilité entre l’enregistreur de Samsung et
celui d’autres fabricants..........................................51
Formats d’enregistrement ......................................52
Mode d’enregistrement...........................................52
Vidéo ne pouvant être enregistrée .........................53
Enregistrement immédiat .......................................54
Enregistrement au moyen d’une prise d’entrée DV
.. 55
Enregistrement immédiat (OTR) ............................55
Enregistrer par Minuterie ........................................56
Edition de la liste d’enregistrement programmée ...58
Suppression de la liste d’enregistrement
programmée ..........................................................58
Utilisation de la fonction ShowView ........................59
ShowView étendu ...................................................59
MODE EZ REC ...................................................... 60
Enregistrement à l’aide du magnétoscope
Fonctions de base d’enregistrement avec le
magnétoscope ....................................................... 61
Véri cation de la durée restante.............................62
Fonctionnalités d’enregistrement spéci ques au
magnétoscope ....................................................... 62
Copie du DVD au magnétoscope et inversement ..63
Copie du DVD au magnétoscope ........................... 63
Copie du magnétoscope au DVD ........................... 64
Modi cations
Lecture de la Liste de Titres ...................................65
Enregistrement dans l’espace libre ........................66
Fonctions de modi cations de base Liste de Titres
.. 66
Modi cation du nom d’un titre ................................66
Verrouillage d’un titre par mesure de protection.....67
Suppression d’un titre.............................................67
Suppression d’une partie d’un titre ......................... 68
Modi cation d’un chapitre.......................................68
Fractionnement d’un titre........................................70
Modi cations avancées Liste de Lecture ............... 71
Création d’une Liste de Lecturet ............................71
Lecture de titres dans la Liste de Lecture ..............72
Modi cation du nom d’un titre dans la Liste de
Lecture ...................................................................72
Édition d’une scène pour la Liste de Lecture .........72
Copie d’un titre de la Liste de Lecture .................... 75
Suppression d’un titre de la Liste de Lecture .........75
Gestionnaire de Disque ..........................................76
Modi cation du Nom du Disque .............................76
Protection du Disque ..............................................76
Formatage du disque .............................................77
Finalisation du disque.............................................77
Annulation d’une nalisation de disque
(modes V et VR) .....................................................78
Suppression de toutes les Listes de Titres .............79
Compatibilité à la modi cation................................79
Outils de référence
Dépannage .............................................................80
Fiche technique ......................................................83
Bon de garantie
...................................................... 84
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 701293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 7 2007-03-16 오후 5:24:512007-03-16 오후 5:24:51
Mise en route
Français - 8
Balayage progressif de qualité supérieure
Le balayage progressif produit une image vidéo à haute
nition et sans scintillement. La technologie est basée
sur un processeur de conversion numérique analogique à
10 bits, 54 MHz qui gère des circuits de séparation 2D Y/C
et un correcteur de base de temps a n de produire une
lecture et un enregistrement d’im-ages de la plus haute
qualité possible.
(Consultez la page 19 pour plus d’information.)
Une interface simple qui comporte une panoplie de
fonctions
Réalisez vos opérations facilement grâce à des outils
pratiques tels que le système de menus intégrés et
la fonctionnalité de messagerie. Sur un disque DVD-
RAM/DVD-RW(mode VR) vous pouvez éditer des
images enregistrées, créer une liste de diffusion, et éditer
des images dans une séquence spéci que selon vos
préférences.
Lecture de chiers MPEG4
Cet enregistreur DVD/magnétoscope peut lire des
chiers MPEG4 au format avi.
Certi cation DivX
DivX, DivX Certi ed et les logos qui leur
sont associés sont des marques déposées
de DivXNetworks Inc et font l’objet d’une
licence.
HDMI (High De nition Multimedia Interface- Interface
multimédia haute dé nition)
La technologie HDMI réduit le bruit d’image en permettant
à un signal audio / vidéo numérique pur de passer de
l’enregistreur DVD/magnétoscope à votre téléviseur.
(DVD-VR355 uniquement)
MODE EZ REC
Cette fonction vous permet d’initialiser et de naliser
automatiquement un disque. (reportez-vous à la page 60)
DVD-VR350
Cet appareil vous permet d'enregistrer et de lire des
images numériques de haute qualité sur des DVD-
RAM/DVD-RW/DVD-R. Il vous offre également la
possibilité d’enregistrer et de modifier des vidéos
numériques sur DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R comme
s'il s'agissait de cassettes VHS. (les disques DVD+RW/
DVD+R peuvent être lus mais ne peuvent pas être
enregistrés).
DVD-VR355
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des
vidéos numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R. Il vous offre également la possibilité
d'enregistrer et de modifier vos vidéos numériques sur
des DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R comme s’il s’agissait
de cassettes VHS.
Enregistrement et lecture audio et vidéo en format
numérique de qualité supérieure
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d'environ
16 heures maxi. sur un DVD-RAM double face de 9,4
Go, de 15 heures sur un DVD±R double couche de 8,5
Go et de 8 heures sur un DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
de 4,7 Go en fonction du mode d'enregistrement utilisé.
Création d’un DVD vidéo sur un disque DVD±RW/
DVD±R
Le DVD-VR350,VR355 vous permet de créer votre propre
DVDvidéo sur un disque DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go.
Une panoplie d’options d’enregistrement
Choisissez le mode d’enregistrement qui répond le mieux
à vos besoins : XP, SP, LP ou EP. Consultez la page 52
pour plus d’information.
mode XP - qualité supérieure, capacité d’environ une heure
d’enregistrement.
mode SP - qualité standard, capacité d’environ deux heures
d’enregistrement.
mode LP - qualité inférieure, capacité d’environ quatre
heures d’enregistrement.
mode EP - qualité inférieure, capacité de six à huit heures
d’enregistrement.
- La capacité des DVD±R à double couche est environ
deux fois plus importante que celle des DVD±R à
simple couche (reportez-vous à la page 36).
Copie de données numériques depuis un caméscope
à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez les données d’un périphérique DV sur des
disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R ou des bandes
vidéo à l’aide d’une prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4
broches). (reportez-vous à la page 55)
Caractéristiques de base
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 801293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 8 2007-03-16 오후 5:24:522007-03-16 오후 5:24:52
Mise en route
Français - 9
Familiarisez-vous avec les termes ci-dessous avant
de lire le guide de l’utilisateur.
Avant de lire le guide de l’utilisateur
Utilisation de l’enregistreur DVD
avec magnétoscope
Veuillez véri er le type de disque disponible avant de
démarrer l’enregistrement.
DVD-VR350
(les disques DVD+RW/DVD+R peuvent être lus mais ne
peuvent pas être enregistrés).
DVD-VR355
Si vous souhaitez effectuer des enregistrements de
manière répétée sur le même disque ou si vous souhaitez
modi er le disque après enregistrement, choisissez un
DVD±RW ή DVD-RAM de type réinscriptible. Si vous
souhaitez conserver votre enregistrement en l’état,
choisissez un DVD±R non réinscriptible.
Étape 1 : Sélectionnez le type de disque
Vous pouvez utiliser soit le mode VR soit le mode
V sur un DVD-RW mais pas les deux modes
simultanément.
Vous pouvez formater un DVD-RW en mode V ou
VR via le gestionnaire de disques Disc Manager.
Vous devez noter que les données du disque
peuvent être perdues lors des changements de
format.
Icône Terme nition
DVD
Indique une fonction disponible
sur les DVD ou DVD-RW(V)/
DVD±R enregistrés et nalisés.
RAM
Indique une fonction disponible
sur les DVD-RAM.
-RW
Indique qu’une fonction est
disponible sur DVD-RW.
-R
Indique qu’une fonction est
disponible sur DVD-R.
+RW
Indique une fonction disponible
sur les DVD+RW.
+R
Indique une fonction disponible
sur les DVD+R.
CD
Indique qu’une fonction est
disponible sur CD de données
(CD-R ou CD-RW).
JPEG
Indique une fonction disponible
sur les CD-R/-RW,
DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R
.
MP3
Indique une fonction disponible
sur les CD-R/-RW ou les
DVD-
RAM/DVD±RW/DVD±R
.
MPEG4
Indique une fonction disponible
sur les CD-RW/-R, DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R de données.
VHS
Met en oeuvre une fonction
disponible en cassette vidéo.
Attention
Indique qu’une fonction ne
fonctionne pas ou que des
paramètres peuvent être annulés.
REMARQUE
Indique que la page comporte
des conseils ou des instructions
permettant de mieux utiliser une
ou plusieurs fonctions.
Touche
express
Fonction qui peut être activée en
n’appuyant que sur une touche.
Touche
ANYKEY
Fonction qui peut être activée en
appuyant sur la touche ANYKEY.
Comment utiliser ce guide
1) Assurez-vous de bien connaître les consignes de
sécurité (que vous trouverez aux pages 2 à 5) avant
d’utiliser ce produit.
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage
aux pages 80 à 82.
Droits d’auteur
©2007 Samsung Electronics Co.
Tous droits réservés; Toute reproduction du présent
guide, partiellement ou dans sa totalité, est interdite sans
le consentement écrit de Samsung Electronics Co.
À la différence d’un magnétoscope, le graveur commence
automatiquement le formatage lorsqu’un disque neuf est
inséré. Cette opération est nécessaire à la préparation
d’un disque en vue de l’enregistrement.
Utilisation d'un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format DVD
enregistrement vidéo - mode VR. Vous pouvez modi er
les images enregistrées et créer une liste de lecture dans
un ordre spéci que en fonction de vos besoins.
Utilisation d’un DVD±RW/+R
Lorsqu’un DVD±RW/+R vierge est inséré pour la
première fois dans le lecteur, le message “Disque non
initialisé. Souhaitez-vous initialiser ce disque ?” s’af che.
Si vous sélectionnez Oui, l'initialisation est lancée. Les
disques DVD-RW peuvent être formatés au format DVD
vidéo – mode Vidéo ou DVD enregistrement vidéo -
mode VR.
Les disques DVD+RW ne font aucune différence entre
le format DVD-Video (mode Vidéo) et le format DVD
enregistrement vidéo – mode VR.
Utilisation d’un DVD-R
Il n'est pas nécessaire de formater un disque et seul
l'enregistrement en mode V est pris en charge. Vous
pouvez lire ce type de disques sur divers composants
DVD s’ils sont nalisés.
Étape 2 : Formatez le disque pour
commencer l’enregistrement
Icônes utilisées dans ce manuel
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 901293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 9 2007-03-16 오후 5:24:532007-03-16 오후 5:24:53
Mise en route
Français - 10
Étape 4 : Lecture
Sélectionnez le Title (titre) souhaité à partir du On-
Screen Menu (Menu de l’écran) et commencez la lecture
immédiatement. Un DVD est composé de sections qu’on
nomme des Titles (titres) et de Subsections (sous-titres)
qu’on nomme des chapitres.
Lors de l’enregistrement, un titre est créé entre deux points
où l’enregistrement commence et s’arrête.
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous
nalisez l’enregistrement sur des disques DVD-RW/-R en
mode V.
Vous pouvez créer et modi er vos propres chapitres sur
les disques DVD+RW à l’aide du menu Chapter Edit
(Modi cation de chapitres).
La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres)
varie selon le mode d’enregistrement.
Étape 5 : Edition d’un disque enregistré
Il est plus facile d’éditer sur des disques que sur des
cassettes vidéo classiques. L’enregistreur prend en
charge plusieurs fonctions d’édition différentes, possibles
uniquement avec des DVD.
Avec un menu d’édition simple et aisé, vous pouvez
mettre en oeuvre plusieurs fonctions d’édition, notamment
supprimer, copier, renommer, verrouiller, etc. sur un titre
enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en
mode VR)
Avec cet enregistreur, vous pouvez créer une nouvelle
liste de lecture sur le même disque et l’éditer sans modi er
l’enregistrement original.
Insérez les piles dans la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment réservé aux piles
situé à l’arrière de la télécommande.
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités
(+ et -) sont bien alignées.
Replacez le couvercle du compartiment réservé aux
piles.
En cas de dysfonctionnement de la télécommande:
Véri ez la polarité +/- des piles (pile sèche)
• Véri ez que les piles ne sont pas déchargées.
Véri ez que des obstacles n’entravent pas la course du
faisceau provenant du capteur de la télécommande.
Véri ez qu’aucun éclairage uorescent ne se trouve
àproximité.
Jetez les piles en respectant la réglementation locale en
vigueur sur l’environnement. Ne les jetez pas avec les
ordures ménagères.
• Câble audio/vidéo
• Câble RF pour la commande du téléviseur
• Télécommande.
• Piles pour la télécommande (type AAA)
• Guide de l’utilisateur
• Guide sommaire
Accessoires
Préparation de la télécommande
Vous pouvez naliser des disques
automatiquement à l’aide du mode EZ REC
(reportez-vous à la page 60).
Déballage
Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement
direct, et le Timer Recording (l’enre istrement par
minuterie). Le Timer recording (l’enregistrement par
minuterie) est organisé par date : Once (une fois), Daily
(quotidien) ou Weekly (hebdomadaire); et par mode
d’en- registrement : XP (quaité supérieure), SP (qualité
standard), LP (enregistrementprolongé) et EP (mode
longue durée).
Étape 3 : Enregistrement
Étape 6 : Finalisation & lecture sur
d’autres composants DVD
Pour lire votre DVD sur d’autres composants DVD, la
nalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez tout d’
abord toutes les opérations d’édition et d’enregistrement,
puis nalisez le disque.
Utilisation d’un disque DVD-RW en mode VR
Même si la nalisation n’est généralement pas nécessaire
pour la lecture du disque sur un composant compatible
en mode VR, un disque nalisé doit être utilisé pour la
lecture.
Utilisation d’un disque DVD-RW en mode V
Ce disque doit tout d’abord être nalisé pour permettre la
lecture sur un appareil autre que cet enregistreur.
Aucune autre édition ni aucun autre enregistrement ne
peuvent être effectués sur le disque une fois que celui-ci
a été nalisé.
Utilisation d’un disque DVD±R
Vous devez naliser le disque pour le lire sur un
composant autre que cet enregistreur. Vous ne pouvez
pas éditer ni enregistrer sur le disque une fois qu’il a été
nalisé.
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1001293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 10 2007-03-16 오후 5:24:562007-03-16 오후 5:24:56
Mise en route
Français - 11
Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il s’éteindra.
Il est maintenant programmé pour fonctionner
avec la télécommande.
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous.
1. Allumez votre téléviseur.
2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
3. Appuyez longuement sur le bouton TV puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code à deux chiffres
correspondant à la marque de votre téléviseur.
Controllable TV Codes
Vous pouvez alors commander le téléviseur
à l’aide des boutons suivants.
Si plusieurs codes sont spéci és pour la marque
de votre téléviseur, essayez chacun d’eux tour
à tour jusqu’à ce que vous trouviez celui qui
fonctionne.
Si vous changez les piles de la télécommande,
réglez à nouveau le code de la marque.
MARQUE BOUTON
SAMSUNG
TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
AKAI
TV +12
BANG & OLUFSEN
TV +22
BLAUPUNKT
TV +09
BRANDT
TV +14
BRIONVEGA
TV +22
CGE
TV +21
CONTINENTAL EDISON
TV +24
FERGUSON
TV +14
FINLUX
TV +02, +17, +21
FISHER
TV +12
FORMENTI
TV +22
GRUNDIG
TV +09, +17, +21
HITACHI
TV +11, +13, +14, +24
IMPERIAL
TV +21
JVC
TV +32
LG
TV +02, +30
LOEWE
TV +02
LOEWE OPTA
TV +02, +22
METZ
TV +22
MITSUBISHI
TV +02, +16
MIVAR
TV +21, +29
NOKIA
TV +23
NORDMENDE
TV +13, +14, +22, +24
PANASONIC
TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
PHILIPS
TV +02, +20, +22
PHONOLA
TV +02, +20, +22
PIONEER
TV +14, +23
RADIOLA
TV +02, +20
RADIOMARELLI
TV +22
REX
TV +23
SABA
TV +13, +14, +22, +23, +24
SALORA
TV +23
SANYO
TV +12, +16
SCHNEIDER
TV +02
SELECO
TV +23
SHARP
TV +10, +16, +31
SIEMENS
TV +09
SINGER
TV +22
SINUDYNE
TV +22
SONY
TV +15, +16
TELEAVA
TV +14
TELEFUNKEN
TV +14, +24, +28
THOMSON
TV +13, +14, +24
MARQUE BOUTON
THOMSON ASIA
TV +33, +34
TOSHIBA
TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
WEGA
TV +22
YOKO
TV +02
Bouton Fonction
STANDBY/ON
Utilisé pour allumer et éteindre le
téléviseur.
INPUT SEL.
Utilisé pour sélectionner une source
externe.
TV VOL (+ ou -)
Utilisé pour régler le volume du
téléviseur.
PROG (
ou
)
Permet de sélectionner le programme
de votre choix.
TV MUTE
Utilisé pour activer et désactiver le son.
0~9
Utilisé pour le numéro d’entrée direct.
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1101293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 11 2007-03-16 오후 5:24:572007-03-16 오후 5:24:57
Mise en route
Français - 13
1. Le DVD est activé.
2. Le DVD-RAM est activé.
3. DVD(±)R ou DVD(±)RW est activé.
4. Balayage progressif est activé.
5. Fonction d’enregistrement est activée.
6. Magnétoscope est activé.
7. Un DVD ou un CD est chargé.
8
. L’horloge, le chiffre du compteur ou l’état
actuel du plateau de disques est af ché.
9
. Lorsque vous réglez un enregistrement
programmé, le voyant est allumé.
10
. Une cassette vidéo est chargée dans le
magnétoscope.
Af chage en façade
12345 6
10
987
1. PRISE DE SORTIE S-VIDEO
2. PRISES DE SORTIE AUDIO D/G
3
. PRISE DE SORTIE AUDIO NUMERIQUE
(OPTIQUE/COAXIAL)
4
. PRISE AUDIO/VIDEO (SORTIE AV)
5
. PERITELENTREE/SORTIE AV1(TV)
6. PERITELAV2 (EXT)
7. PRISES DE SORTIE COMPOSANT VIDEO
OUT
8
. VERS CONNECTEUR TV
9
. PRISE D’ANTENNE INTEGREE
Panneau arrière (DVD-VR350)
123 4567 89
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1301293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 13 2007-03-16 오후 5:25:022007-03-16 오후 5:25:02
Mise en route
Français - 14
1. PRISE DE SORTIE S-VIDEO
2. PRISES DE SORTIE AUDIO D/G
3. PRISE DE SORTIE AUDIO NUMERIQUE
(OPTIQUE/COAXIAL)
4. PRISE AUDIO/VIDEO (SORTIE AV)
5. PERITELENTREE/SORTIE AV1(TV)
6. PERITELAV2 (EXT)
7. PRISES DE SORTIE COMPOSANT VIDEO
OUT
8. VERS CONNECTEUR TV
9. PRISE D’ANTENNE INTEGREE
10. SORTIE HDMI (DVD-VR355 uniquement)
Panneau arrière (DVD-VR355)
123 4567 89
10
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1401293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 14 2007-03-16 오후 5:25:032007-03-16 오후 5:25:03
Mise en route
Français - 15
1. Touche DVD
Pour commander l’enregistreur DVD.
2. Touche TV
Pour commander le téléviseur.
3. Touche STANDBY/ON
4. Touche NUMBER
5. Touche IPC
6. Touche F.ADV/SKIP
7. Touches de lecture
Avance / Retour, Recherche, Saut, Arrêt, Lecture /
Pause, REC PAUSE (PAUSE ENR.)
8. Touches TV VOL (Volume)
Pour régler le volume du téléviseur.
9. Touches MENU
Permet d’af cher le menu de réglage de
l’enregistreur DVD et du magnétoscope.
10. Touche OK et touches de déplacement
(touches
/
/
/
)
11. Touche INFO
Pour af cher les paramètres activés ou l’état du
disque.
12. Touche TITLE LIST/DISC MENU
(LISTE DE TITRES/MENU DU DISQUE)
Permet d’accéder à la liste de titres / au menu
du Disque. (Liste de Titres/Menu du Disque).
13. Touche SUBTITLE
Pour modi er la langue des sous-titres du DVD.
14. Touche ANYKEY
Pour consulter l’état du disque en cours de
lecture.
15. Touche REC
Utilisé pour réaliser un enregistrement sur des
disques DVD-RAM/DVD±RW/±R et sur une
cassette vidéo VHS.
16. Touche de copie TO DVD
Permet de faire une copie du magnétoscope
vers le DVD.
17. Touche REC SPEED
Pour régler le temps d’enregistrement et la
qualité de l’image.
18. Touche VCR
Pour commander l’enregistreur VCR.
19. Touche INPUT SEL.
Permet de sélectionner le signal d’entrée
en mode External input (Entrée externe).
(syntoniseur, AV1, AV2, AV3 ou entrée DV).
20. Touche OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
21. Touche TV STANDBY/ON
22. Touche TV/VCR
23. Touche MARKER
Utilisée pour repérer ou marquer une position
lors de la lecture d’un disque.
24. Touche PROG/TRK
Permet de sélectionner une chaîne TV/Permet
de supprimer la ligne blanche.
25. Touches TV MUTE
Elle sert à couper le son. (Mode TV)
26. Touches RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
27. Touche EXIT
28. Touche PLAYLIST/TITLE MENU
(LISTE DE LEC-TURE/MENU DE TITRES)
Actionnez-la pour entrer dans le menu
Editplaylist/Title (Éditer liste de lecture/Titres).
29. Touche AUDIO
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio
d’un disque (mode DVD).
30. Touche EZ REC MODE
31. Touche TIMER REC
Permet d’utiliser la fonction Enregistrement
programmé.
32. Touche de copie TO VCR
Permet de faire une copie du DVD vers le
magnétoscope.
33. Touche CANCEL
La télécommande de votre enregistreur DVD et de votre magnétoscope fonctionne avec les
téléviseurs Samsung et les marques compatibles.
Fonctions disponibles avec la télécommande
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1501293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 15 2007-03-16 오후 5:25:062007-03-16 오후 5:25:06
Branchements
Français - 16
Connexion du câble PERITEL
Connexion de l’enregistreur
DVD/magnétoscope au
téléviseur par un câble RF
Assurez-vous que le téléviseur et l’enregistreur
DVD-magnétoscope sont tous deux éteints avant
de procéder au branchement
Le câble RF de cet appareil ne transmet que
des signaux TV. Vous devez connecter le
câble PERITEL ou les câbles audio/vidéo pour
visionner un DVD ou une cassette vidéo à partir
de votre enregistreur DVD/magnétoscope.
1
. Débranchez le câble d’entrée du réseau ou de
l’antenne du téléviseur.
2
. Reliez ce câble à la prise d’antenne 75Ω marquée
située à l’arrière de votre enregistreur DVD-
magnétoscope.
3
. Branchez le câble RF fourni sur la prise
de votre
enregistreur DVD-magnétoscope.
4
. Raccordez l’autre extrémité du câble RF au connecteur
utilisé précédemment pour l’antenne sur le téléviseur.
Cas 1 : Connexion de l’enregistreur
DVD/ magnétoscope au téléviseur par
un câble PERITEL
Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD-
magnétoscope au téléviseur au moyen du câble
PERITE Lsi l’entrée appropriée est disponible sur le
téléviseur. Ainsi:
vous béné ciez d’une meilleure qualité d’image et de son
vous simpli ez la procédure de réglage de votre
enregistreur DVD-magnétoscope.
1
. Connectez le câble de l’antenne.
2
. Connectez une extrémité du câble PERITE Là laprise
AV1 (TV) située à l’arrière de l’enregistreur DVD-
magnétoscope.
3. Branchez l’autre extrémité sur la che correspondante
du téléviseur.
Quel que soit le type de connexion choisi, veillez
à toujours brancher le câble RF. Si tel n’est pas le
cas, aucune image n’apparaît à l’écran lorsque
l’enregistreur DVD-magnétoscope est éteint.
Assurez-vous que le téléviseur et l’enregistreur
DVD-magnétoscope sont tous deux éteints avant
de procéder au branchement des câbles.
Raccordement et con guration
Vers l’entrée
RF
Vers Sortie
RF
Câble RF
Vers l’entrée ANTENNE
Câble PERITEL
Câble RF
Antenne
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1601293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 16 2007-03-16 오후 5:25:082007-03-16 오후 5:25:08
Branchements
Français - 17
Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD/
magnétoscope à un récepteur satellite ou à un autre
enregistreur DVD/magnétoscope au moyen du câble
PERITELsi les sorties appropriées sont disponibles
sur le périphérique choisi.
1. ENTREE AV2 (EXT) : Au moyen d’un câble Péritel à
21 broches
Reliez le câble PERITEL connecté au récepteur
satellite ou à un autre périphérique à la prise AV2 (EXT)
située à l’arrière de l’enregistreur DVD-magnétoscope.
Une fois le branchement effectué, sélectionnez la
source en appuyant sur le bouton
INPUT SEL.
pour
les sources d’entrée
AV2
.
2. AV1 (TV) : Au moyen d’un câble Péritel à 21
broches
Connectez l’extrémité du câble PERITE Là laprise
AV1 (TV) située à l’arrière de l’enregistreur DVD-
magnétoscope.
Branchez l’autre extrémité sur la che correspondante
du téléviseur.
Cas 2 : Connexion de l’enregistreur
DVD/magnétoscope sur un récepteur
satellite ou autre périphérique
Tuner satellite ou antre
appareil
Antenne hertzienne
Câble RF
Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD-
magnétoscope au téléviseur au moyen du câble
audio/vidéo si l’entrée appropriée est disponible sur
le téléviseur.
1
. Connectez une extrémité du câble vidéo à la prise de
sortie
VIDEO
située à l’arrière de l’enregistreur DVD-
magnétoscope.
2
. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à la che
d’entrée correspondante de votre téléviseur.
3. Connectez une extrémité du câble audio fourni
aux prises de sortie AUDIO situées à l’arrière del’
enregistreur DVD-magnétoscope.
Veillez à respecter le codage couleur des canaux
suivants et précédents.
4
. Connectez l’autre extrémité des câbles audio aux
ches d’entrée correspondantes de votre téléviseur.
Connexion du câble de sortie
Audio/Vidéo
blanc
rouge
blanc
rouge
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1701293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 17 2007-03-16 오후 5:25:102007-03-16 오후 5:25:10
Branchements
Français - 18
Pro tez d’images de haute qualité dotées d’un rendu
des couleurs parfait. Le procédé vidéo composant
sépare les composantes de l’image en signaux noirs
et blancs (Y), bleus (P
B
) et rouges (P
R
) a n d’offrir des
images nettes et propres.
1
. Connectez les câbles vidéo composant entre les
prises
COMPONENT VIDEO OUT
situées à l’arrière
de l’enregistreur DVD-magnétoscope et lesrises
COMPONENT VIDEO IN
situées à l’arrière du
téléviseur.
2. Connectez les câbles audio entre les prises de
sortie audio situées à l’arrière de l’enregistreur DVD-
magnétoscope et les prises ENTREE AUDIO situées à
l’arrière du téléviseur.
Veillez à respecter le codage couleur des canaux
suivants et précédents.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande
de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal Composant
de l’enregistreur DVD / magnétoscope s’af che sur
l’écran de votre téléviseur.
Connexion du câble Composant
Vidéo
Pro tez d’images de haute qualité. Le procédé
S-vidéo sépare les composantes de l’image en
signaux noirs et blancs (Y) et couleur (C) a n d’offrir
une plus grande netteté d’images que le mode de
sortie vidéo composite.
1. Connectez une extrémité du câble S-vidéo à la prise
de sortie S-VIDEO située à l’arrière de l’enregistreur
DVD-magnétoscope.
2
. Connectez l’autre extrémité du câble S-vidéo à la che
d’entrée correspondante de votre téléviseur.
3
. Connectez une extrémité du câble audio fourni aux
prises de sortie
AUDIO
situées à l’arrière de
l’enregistreur DVD-magnétoscope.
Veillez à respecter le codage couleur des canaux
suivants et précédents.
4. Connectez l’autre extrémité des câbles audio aux
ches d’entrée correspondantes de votre téléviseur.
Connexion du câble S-Vidéo
rouge
blanc
blanc
rouge
Câble S-Vidéo
(non fourni)
COMPONENT INPUT
rouge
blanc
rouge
blanc
Câble Composant
(non fourni)
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1801293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 18 2007-03-16 오후 5:25:122007-03-16 오후 5:25:12
Branchements
Français - 19
Pour plus d’informations sur le réglage progressif,
reportez-vous aux page 29.
Assurez-vous que les connexions codées couleur
correspondent. Si oui, les prises de sortie composant
Y,
P
B
et
P
R
de votre enregistreur DVD-magnétoscope
doivent être connectées aux prises d’entrée composant
correspondantes de votre téléviseur. Sans quoi, des
images rouges ou bleues s’af cheront sur l’écran TV.
Notez que tous les téléviseurs haute dé nition ne sont
pas entièrement compatibles avec cet appareil et que
des parasites peuvent apparaître à l’écran lors de la
lecture. En cas de problèmes d’images lors du balayage
progressif, il est conseillé de raccorder l’appareil
à la sortie de dé nition standard. Si des questions
subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur
Samsung avec cet enregistreur DVD-magnétoscope,
veuillez contacter notre service technique.
Balayage progressif
Votre téléviseur doit prendre en charge la fonction
d’entrée de balayage progressif pour permettre la
visualisation de la sortie vidéo du composant de
balayage progressif. (voir pages 28 à 29)
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur pour véri er si votre téléviseur prend en
charge le balayage progressif. Si le mode Balayage
progressif est pris en charge, suivez les instructions
du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux
réglages du balayage progressif dans le système de
menu du téléviseur.
En fonction de votre téléviseur, la métho de
deconnexion peut différer de l’illustration cidessus.
Qu’est-ce que le “balayage progressif”? Le balayage
progressif se caractérise par deux fois plus de lignes
de balayage que le mode de sortie entrelacée.
Le mode de balayage progressif offre une meilleure
qualitéd’ image.
Vous devez connecter l’enregistreur DVD-
magnétoscope au(x) composant(s) avant d’utiliser la
fonction de balayage progressif.
Les prises composant ne transmettent pas de
résolutions vidéo supérieures à 576 p.
Pour les résolutions de 720 p et 1 080 i, connectez
l’enregistreur DVD/magnétoscope à votre téléviseur
à l’aide du câble HDMI.
Une fois le HDMI connecté, appuyez sur le bouton
P.SCAN pour passer d’une résolution disponible à
une autre. (reportez-vous à la page 29)
(DVD-VR355 uniquement)
Si votre téléviseur dispose d’une entrée HDMI/DVI,
connectez-y le câble HDMI/DVI. Vous béné cierez de
la meilleure qualité en matière d’image et de son.
Connexion du HDMI/DVI à un
téléviseur (DVD-VR355 uniquement)
Pour visionner à l’aide d’une sortie HDMI, réglez la sortie
audio numérique sur PCM. (reportez-vous à la page 27)
En fonction du périphérique HDMI (téléviseur /
récepteur HDMI) que vous utilisez, il est possible que
le son ne soit pas pris en charge. Si votre téléviseur ne
prend pas en charge le son Dolby digital/DTS, la sortie
audio n’est pas disponible lorsque vous réglez la sortie
numérique sur Bitstream ou DTS activé dans le menu
Audio setup (Con guration audio). cDans ce cas, réglez
la sortie audio numérique sur PCM ou DTS désactivé.
Si vous reliez le téléviseur Samsung à l’enregistreur
DVD/magnétoscope via le câble HDMI, l’enregistreur
DVD/magnétoscope peut être commandé facilement
à l’aide de la télécommande du téléviseur. (possible
uniquement avec les téléviseurs Samsung prenant
en charge la fonction Anynet+(HDMI-CEC).)
(reportez-vous aux page 35).
Cas 1 : Connexion à un téléviseur
grâce à une prise HDMI
A l’aide du câble HDMI, connectez la prise
HDMI OUT
qui
se trouve à l’arrière de l’enregistreur DVD/magnétoscope
à la prise
HDMI IN
de votre téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande
de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI de
l’enregistreur DVD/magnétoscope s’af che sur l’écran de
votre téléviseur.
Cas 2 : Connexion à un téléviseur
grâce à une prise DVI
A l’aide du câble adaptateur DVI, connectez la prise
HDMI OUT
qui se trouve à l’arrière de l’enregistreur
DVD/magnétoscope à la prise
DVI IN
de votre téléviseur.
A l’aide des câbles audio, connectez les prises
AUDIO
OUT (rouge et blanche)
qui se trouvent à l’arrière de
l’enregistreur DVD/magnétoscope aux prises
AUDIO IN
(rouge et blanche)
de votre téléviseur. Allumez
l’enregistreur DVD/magnétoscope et le téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande
de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI de
l’enregistreur DVD/magnétoscope s’af che sur l’écran de
votre téléviseur.
Câble HDMI
(non fourni)
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 1901293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 19 2007-03-16 오후 5:25:142007-03-16 오후 5:25:14
Branchements
Français - 20
Pour pro ter pleinement de l’impression qu’offre
le DVD d’être au cinéma, vous pouvez choisir de
connecter votre enregistreur DVD/magnétoscope à un
système complet de son surround avec un récepteur
A/V et six enceintes pour son surround.
Si votre récepteur A/V est équipé d’un décodeur
numérique Dolby, vous avez la possibilité de
contourner le décodeur numérique Dolby intégré de
votre enregistreur DVD-magnétoscope.
Utilisez la connexion de sortie audio numérique présentée
ci-dessous. Pour pro ter du son Dolby digital ou DTS,
vous devez procéder aux réglages audio (voir page 27).
1
. Connectez un câble optique audio numérique/câble
coaxial entre les prises de sortie audio numériques
situées à l’arrière de l’enregistreur DVD-magnétoscope
et leurs prises d’entrée audio numériques
correspondantes se trouvant sur votre récepteur A/V.
Connexions du récepteur AV
Fabriqué sous licence par les laboratoires Dolby.
Dolby et le symbole représentant deux D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
"DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques
déposées de DTS, Inc.
Pour modi er la résolution de la sortie HDMI,
reportezvous à la page 30.
HDMI (High De nition Multimedia Interface- Interface
multimédia haute dé nition)
Le HDMI est une interface qui permet la transmission
par voie numérique de données audio et vidéo à l’aide
d’un simple connecteur. Le HDMI étant basé sur le DVI,
ces deux technologies sont entièrement compatibles. La
seule différence entre le HDMI et le DVI tient au fait que
le HDMI prend en charge le son pour plusieurs chaînes.
Lorsque vous utilisez le HDMI, l’enregistreur DVD/
magnétoscope transmet un signal audio et vidéo et
af che une image claire sur un téléviseur disposant d’
une prise d’entrée HDMI.
Description de la connexion HDMI
Connecteur HDMI - Données vidéos et données audio
numériques non compressées (données LPCM ou
Bitstream).
- Bien que l’enregistreur DVD/magnétoscope utilise un
câble HDMI, il n’envoie qu’un signal numérique pur au
téléviseur.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge le HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection - Protection du
contenu numérique sur large bande passante), de la
neige s’af che à l’écran.
Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI?
Les téléviseurs analogiques requièrent un signal
vidéo / audio analogique. Toutefois, lorsque vous
lisez un DVD, les données transmises au téléviseur
sont numériques. Vous avez donc besoin d’un
convertisseur numériqueanalogique (sur l’enregistreur
DVD/magnétoscope) ou d’un convertisseur analogique-
numérique (sur le téléviseur). Lors de la conversion, la
qualité de l’image se détériore du fait du bruit et de la
perte de signal. La technologie HDMI est supérieure
car elle ne nécessite aucune conversion numérique-
analogique et car elle est constituée d’un signal
numérique pur entre l’enregistreur DVD/magnétoscope
et votre téléviseur.
Vers l’entrée audio numérique d’un
récepteur A/V équipé d’un décodeur
numérique Dolby, MPEG2 ou DTS.
ou
Arrière (G)
Avant (G)
Arrière (D)
Avant (D)
Basses Centrale
rouge
blanc
Câble adaptateur DVI
(non fourni)
Qu’est-ce que le HDCP?
Le HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection
- Protection du contenu numérique sur large bande
passante) est un système visant à empêcher les
données DVD émises par le biais de la technologie
HDMI d’être copiées. Il offre un lien numérique sûr
entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un
écran (téléviseur, projecteur, etc.). Les données sont
codées au niveau de la source a n d’empêcher les
copies non autorisées.
Veuillez véri er que le logo est bien
présent (si le logo
gure sur votre
téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction
Anynet+).
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 2001293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 20 2007-03-16 오후 5:25:162007-03-16 오후 5:25:16
Branchements
Français - 21
Connexion des périphériques
Cas 1 : Connexion de périphériques
aux prises AV3
Vous pouvez connecter un autre périphérique audio/
vidéo à votre enregistreur DVD-magnétoscope au
moyen de câbles audio/vidéo si les sorties appropriées
sont disponibles sur le périphérique choisi.
1
. Connectez une extrémité du câble vidéo à la prise
d’entrée
VIDEO
située en façade de l’enregistreur DVD-
magnétoscope.
2
. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à la che de
sortie appropriée de l’autre système (magnétoscope ou
caméscope, etc.).
3. Connectez une extrémité du câble audio fourni aux
prises d’entrée AUDIO situées en façade de
l’enregistreur DVD-magnétoscope.
Veillez à respecter le codage couleur des canaux
gauches et droits.
4
. Connectez l’autre extrémité du câble audio aux ches
de sortie appropriées de l’autre système (magnétoscope
ou caméscope, etc.).
Si l’entrée n’est pas sélectionnée
automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL.
pour sélectionner l’entrée appropriée.
Cas 2 : Connexion d’un périphérique
DV à la prise d’entrée DV
Si votre appareil DV possède une prise de sortie
DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre
enregistreur DVD-magnétoscope.
Si votre caméscope possède une prise de sortie DV,
reportez-vous à la page 55 pour plus d’informations.
01293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 2101293C-VR350,355-XEB-FRA.indb 21 2007-03-16 오후 5:25:192007-03-16 오후 5:25:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259

Samsung DVD-VR355 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues