VOLTCRAFT IPC-1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Operating Instructions Manual
D
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
NOTICE D’EMPLOI
F
D
GB
F
NL
Intelligent Power Charger IPC-1
Seite 3 - 13
Page 14 - 24
Page 25 - 35
Pagina 36 - 46
Version 04
/06
Item-No. / No de com mande / Best.-Nr ./ Bestnr .: 51 22 66
2
D
ies
e Bedienun
gsan
le
itung gehör
t zu d
ies
em
Pr
odukt. Si
e
enthält
w
i
chtige Hi
nwei
s
e
zur Inbetrie
b
nahme und
H
a
nd
habung.
Ach
ten Sie dar-
auf,
a
u
c
h
w
e
n
n
Sie di
es
es Produkt
a
n
Dritte
weitergeben.
Bewahren Sie d
e
shalb die
s
e
B
edien
ungsan
leitung zum Nachlesen auf
!
T
his operating
m
a
nual belongs t
o
th
is produ
c
t. I
t
c
ontai
ns
i
m
-
portan
t i
nforma
tion on the comm
ission
ing and hand
ling of t
he pr
oduct.
Pl
ease
bear
thi
s
in
m
in
d
, e
ven if you p
a
ss it
on to
other
p
e
o
p
le
.
Plea
se
kee
p t
his oper
at
ing manual f
or
f
ut
ure refere
nce!
L
e
mod
e
d’emploi
su
ivant corres
p
ond au
prod
uit ci-dessus me
n-
ti
o
nné.
Il
c
o
mporte des
i
n
stru
ctio
n
s
i
m
por
tantes
r
el
atives à
sa
m
ise
e
n
ser
vi
ce et son
m
ani
emen
t. Il
faut respecter
ces
in
stru
cti
o
n
s
, mê
me si
c
e
pr
odui
t es
t tr
a
n
sm
is à ti
e
r
c
e
personne.
Gardez d
onc
ce
mod
e d’emplo
i p
our t
oute co
nsult
ati
on ult
érieu
re !
D
e
ze
gebr
uiksaanw
i
jz
ing be
h
oor
t
tot h
e
t pr
odu
c
t
d
igita
l
e
t
h
e
r
m
o
-
mete
r
. Ze bevat
be
langr
ij
ke w
e
nken m.
b.t.
i
n
gebr
uik
n
emin
g
e
n
hanterin
g
.
Gelieve hie
r
mee rekening
te houd
e
n
, oo
k
indien u
de thermometer aan
derd
e
n
door
gee
ft.
U dient d
e
ze g
ebru
iks
a
anwijzing
st
eeds
goed
t
e
bewar
en v
o
or
lat
e
re
raadple
-
ging
!
D
GB
F
NL
25
Manuel d'Utilisation
LA LECTURE DE CE MANUEL EST IND
ISPENSABLE POUR LA BONNE MISE EN
ŒUVRE
DE NOTRE CHARGEUR DE BATTERIE.
CE MANUEL DOIT ÊTRE MIS EN LIEU
SUR
POUR UNE EVENTUELLE LECTURE
ULTERIEURE.
Nous attirons l’attent
ion des utilisateurs sur les règles
de sécurité et de maintenance
édictées tout au long de ce manuel ain
si que sur les divers pictogrammes informatifs.
INTRODUCTION :
Nous vous félicitons d'avoir acheté l
e chargeur qui vous permet le chargeme
nt rapide des
piles rechargeables de type “LR03” (AAA)
et “LR06” (AA). Doté des fonctions de
chargement,
de décharge, de régénération et de v
érification de capacité, ce chargeur fiable et
facile
d'utilisation est idéal pour la maison, le bure
au ou les voyages. Il propos
e en plus l'affichage
des fonctions sur 4 écrans LCD et 4 foncti
ons indépendantes sur chaque batterie br
anchée.
ATTENTION :
1. Le chargeur s'utilise
uniquement pour charger les piles rech
argeables NiCd et NiMH.
N'essayez pas de l'utiliser pour d'autre
s types de piles telles qu'alcaline, lithium,
carbone zinc ou pour tout autre type.
2. Le chargeur ne doit être utilisé qu’en m
ilieu non humide et en intérieur.
3. Suivez toujours les instructions
de chargement figurant sur chaque pile r
echargeable.
Respectez l’intensité de chargement rec
omman
dée pour les piles rechargeables. N'utilisez
jamais un courant plus élevé que celui r
ecommandé lors de la phase de chargement
.
4. N'utilisez aucun câble ou/et adapta
teur autre
que ceux fournis d'origine avec le chargeu
r.
5. Les piles rechargeables peuvent dev
enir chaudes pendant le chargement (
surtout
lorsqu'un courant de charge élevé est utilisé
). Retirez les piles avec extrême soin ap
rès le
chargement.
6. Ne laissez pas votre chargeur sous ten
sion lorsqu’il n’est pas utilisé et débranchez-le
de la
prise de courant lorsqu'il n'est pas en servi
ce.
FONCTIONS :
z
Chargement de piles rechargeables utilisa
nt plusieurs intensités de courant (200, 50
0, 700
ou 1000 mA). Pour le chargement de seul
ement une ou deux piles, un courant de 15
00
ou1800 mAh peut être utilisé dans les com
partiments 1 et 4.
z
Affichage LCD détaillé pour chaque comp
artiment de chargement
z
Chargement simultané de piles rechargeabl
es de types “LR03” et “LR06”
z
Détection de la surchauffe pour protéger
les piles rechargeables
z
Détection du delta de tension négatif (–d
V) et arrêt de la charge.
z
Détection des piles endommagées
z
Fonction décharge (décharge puis char
ge) pour annuler l’effet "mémoire" des
piles
rechargeables.
z
Régénération des vieilles piles recharge
ables par cycles de décharge/charge.
z
Fonction test pour vérifier la capacité des
piles rechargeables.
z
Les fonctions chargement/déchargemen
t peuvent être exécutées indépendamment
pour
chacun des compartiments
z
Plusieurs affichages possibles pendant
le chargement/déchargement – courant de ch
arge
(en mA), temps écoulé (en hh:mm), tension aux
bornes (en V) et capacités accumulées
(en
mAh ou Ah)
F
26
DETAIL DU CONTENU DE LA BOITE
1. Chargeur
2. Transformateur
3. Adapteur de 12V
4. Adaptateurs pour piles de type “C” (x 4 ) & “D” (x 4)
5. Pochette de voyage
7. Manuel d’utilisation
TOUCHES DE FONCTIONS :
Le chargeur comporte trois touches de fonction faciles d'utilisation et quatre touches
numériques :
Touche de sélection du compartiment
Appuyez sur la touche numérique correspondante pour sélectionner le compartiment et en
modifier les paramètres de chargement ou d'affichage.
Touche FONCTIONS (MODE)
Premièrement, appuyez pendant approximativement 1 seconde sur la touche Mode pour
activer le changement de mode. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Mode pour
basculer entre les modes “Chargement”, “Déchargement”, “Test” et “Rafraîchissement”. Pour
modifier le mode de fonctionnement pour une pile rechargeable en particulier, appuyez
d'abord sur la touche (de 1 à 4) correspondante, puis sur la touche MODE.(Fonctions)
Touche AFFICHAGE (DISPLAY)
Appuyez sur la touche pour basculer entre l'affichage des différents courants de chargement
(en mA), le temps écoulé (en hh:mm), la tension aux bornes (en V) et les capacités
accumulées (en mAh ou Ah), pendant le processus de chargement ou de décharge.
Pour modifier l'affichage d'une pile rechargeable en particulier, appuyez d'abord sur la touche
NUMÉRIQUE correspondante, puis sur la touche DISPLAY.
Touche COURANT (CURRENT)
Appuyez sur la touche pour sélectionner le courant à utiliser (dans les 8 secondes suivant
l'insertion des piles), et pour les différentes fonctions (voir également “Démarrage du
chargement” ci-après).
Touches numériques de
sélection du
compartiment
Touche AFFICHAGE
Touche
FONCTIONS
Touche
COURANT
6. Piles rechargeables de type “LR06” (AA x 4)
27
TRANSFORMATEUR ADAPTATEUR DE 12V
L’utilisateur peut aussi faire fonctionner le chargeur con 12VDC à l’aide du transformateur
adaptateur de 12V.
1. S’assurer que la tête de connexion du transformateur adaptateur de 12V est compatible
avec la prise d’alimentation de la 12V.
2. Commencer par connecter le transformateur adaptateur de 12V au chargeur.
3. Brancher la tête de connexion du transformateur au point d’alimentation de la 12V. Tant
que le chargeur est alimenté, l’affichage indique le numéro de version du chargeur, suivi
de segments pleins. L’utilisateur peur alors suivre les procédures décrites au
paragraphe “COMMENCER A CHARGER LES PILES RECHARGEABLES” pour faire
fonctionner le chargeur.
LES FONCTIONS DU CHARGEUR
a) Passage automatique au régime lent (ou charge d’entretien), une fois la pile rechargeable
à pleine charge.
b) Décharge puis charge de la pile rechargeable (DISCHARGE) – pour décharger la pile
rechargeable puis la recharger afin d'éliminer l'effet de "mémoire".
c) Régénération de la pile rechargeable (REFRESH) – pour rafraîchir la pile rechargeable et
retrouver sa capacité maximale par des cycles répétés de décharge et de charge. Pour les
vieilles piles rechargeables ou les piles n'ayant pas servi depuis longtemps, la régénération
peut restaurer la pile à son état optimal.
d) Vérification de la capacité de la pile rechargeable en mAh/ Ah (TEST)
FONCTION CHARGEMENT (CHARGE)
Par défaut, le chargeur utilise un courant de 200 mA.
Pour charger 3 ou 4 piles rechargeables simultanément, vous pouvez sélectionner un courant
de 200, 500, 700 ou 1000 mA. Si vous rechargez seulement 1 ou 2 piles rechargeables à la
fois, et à condition d'utiliser seuls les compartiments 1 et 4, vous pourrez programmer un
courant jusqu'à 1500 ou 1800 mA à l'aide de la touche CHARGE (Current).
Si en revanche vous placez les batteries dans les logements 1 et 2, vous pourrez alors les
recharger à 1000 mA.
Pour charger deux piles
dans les compartiments 1
& 4 – courant de
chargement max. : 1800
mA
Pour charger deux piles dans
les compartiments 1 & 2 –
courant de chargement max.
1000 mA
Pour charger deux piles dans
les compartiments 2 & 3 –
courant de chargement max.
1000 mA
Pour charger quatre piles dans
les compartiments – courant de
chargement max. : 1000 mA
28
“null” affiché : Aucune pile n’est insérée dans le
chargeur ou la pile insérée est endommagée
Les temps de chargement approximatif avec les différents courants de chargement sont
présentés selon le Tableau 1 ci-dessous.
Tableau 1. Temps de chargement avec les différents courants de chargement
Type de pile Capacité de la
pile
Courant de chargement
(mA)
Temps de chargement
approximatif
1800
1500
1000
700
500
AA
200
1800 ~70 min
1500 ~80 min
1000 ~2 hr
700 ~3 hr
500 ~4 hr
AA 2000 mAh
200 ~10 hr
700 ~60 min
500 ~84 minAAA 700 mAh
200 ~3 hr 30 min
Remarque :
z Respectez toujours le courant de charge maximum recommandé pour les piles
rechargeables. En général, un courant de 200 mA est conseillé si une charge rapide n'est
pas nécessaire ; ce courant est sans risque et idéal pour les piles rechargeables.
z Après branchement du chargeur sur la prise secteur, l'écran affiche en premier la version
du chargeur (par exemple “29”). Ensuite, tous les secteurs de l'écran s'allument
momentanément et le mot “null” s'affiche en attendant l'insertion des piles. L'écran LCD
affiche "null" également en cas d'insertion de piles défectueuses
DEMARRAGE DE LA CHARGE
Après branchement du chargeur au secteur et l'insertion d'une pile rechargeable dans un
compartiment, la tension de la pile (exemple 1,39V) s'affiche pendant 4 secondes. Ensuite, le
courant 200 mA (par défaut) s'affiche à l'écran pendant 4 secondes supplémentaires,
indiquant que le chargement à 200 mA va démarrer.
Dans ces 8 secondes suivant l'insertion des piles, vous pouvez en premier lieu
sélectionner le mode de fonctionnement "Chargement", "Déchargement",
"Rafraîchissement" ou "Test" à l'aide de la touche MODE. Ensuite, dans les 8 secondes
suivant la dernière pression de touche, vous pouvez sélectionner le courant de
chargement/déchargement à l'aide de la touche CURRENT.
~5 hr
~3 h 30 min
~2 h 30 min
~100 min
~85 min
~13 hr
z Pour palier à tout effet mémoire, il est conseillé, lors de la première utilisqtion des piles
rechargeables neuves, de les charger et décharger plusieurs fois afin de permettre une
capacité de charge maximale. Cette operation est possible grâce à la fonction "Refresh"
de votre appareil.
2500 mAh
29
Remarque :
z Premièrement, appuyez pendant approximativement 1 seconde sur la touche Mode
pour activer le changement de mode. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Mode
pour basculer entre les modes “Chargement”, “Déchargement”, “Test” et
“Rafraîchissement”.
z Après avoir appuyé sur chaque touche, il vous reste 8 secondes supplémentaires pour
sélectionner d'autres fonctions. En l'absence d'une nouvelle pression, l'écran LCD
clignote une fois pour indiquer la fin de la programmation. Désormais, le courant de
chargement ne peut plus être modifié pendant le processus et le mode sélectionné
s'exécutera jusqu'à la fin.
Pendant la charge, vous pouvez basculer entre l'affichage du courant de charge (en mA), le
temps écoulé (en hh:mm), la tension aux bornes (en V) et les capacités accumulées (en mAh
ou Ah) à l'aide de la touche DISPLAY.
Lorsque la pile rechargeable est à pleine charge, “Full” s'affiche à l'écran et vous pouvez alors
retirer la pile. Si les piles restent dans le compartiment, le chargement passe au régime lent.
Ce régime lent utilise un courant d'une intensité de 5% du courant de chargement sélectionné
afin de maintenir les piles rechargeables à pleine charge.
Remarques :
z Le courant ne peut être modifié une fois sélectionné au stade initial. Ceci évite la
modification accidentelle lors de la programmation des piles rechargeables adjacentes.
Pour modifier le courant, les piles rechargeables doivent être retirées, puis réinsérées.
z Le courant de charge maximal des autres piles rechargeables est limité à celui sélectionné
pour la première pile rechargeable insérée. Par exemple, si le courant de charge de la
première pile rechargeable est réglé sur 700 mA, les deuxième, troisième et quatrième
piles ne peuvent pas être chargées à plus de 700 mA. Pour annuler cette restriction, les
quatre piles doivent être retirées du chargeur.
z Pour changer de fonction pendant le chargement, appuyez soit sur la touche MODE (pour
sélectionner l'ensemble des piles rechargeables), soit sur la touche NUMERIQUE
correspondante, puis sur la touche MODE (pour sélectionner une pile rechargeable en
particulier). 8 secondes après la dernière pression, l'écran LCD clignote une fois pour
signaler la confirmation des modifications.
Pile à pleine charge
Courant de chargement:
200 mA
Fonction Chargement
A
près 8 secondes d'inactivité,
l'écran LCD clignote une fois pou
r
confirmer la sélection et le mode
sélectionné est activé
30
La pile est en surchauffe et le
chargement s'arrête automatiquement ;
“000 mA” s'affiche.
z En cas de surchauffe (au-dessus de 53°C environ), le chargement est interrompu
immédiatement et l'écran affiche “000 mA” ; le chargement ne reprendra que lorsque la
température des piles rechargeables est redescendue à un niveau de sécurité. Si la
surchauffe se répète, les piles rechargeables choisies doivent être retirées et, après un
temps de refroidissement, chargées à une intensité de courant inférieure.
FONCTION DECHARGE (DISCHARGE)
La fonction « Décharge » décharge d'abord la pile rechargeable puis la recharge afin de
supprimer l'effet "mémoire" inhérent aux piles rechargeables.
Dans les 8 secondes suivant l'insertion des piles rechargeables, sélectionnez le mode
Déchargement à l'aide de la touche MODE. (Premièrement, appuyez pendant
approximativement 1 seconde sur la touche Mode pour activer le changement de mode.
Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Mode pour basculer entre les modes
“Chargement”, “Déchargement”, “Test” et “Rafraîchissement”.) Dans les 8 secondes suivant
l'insertion des piles rechargeables, vous pouvez également sélectionner un courant de
déchargement différent (voir Tableau 2) à l'aide de la touche CURRENT. (L'écran LCD
clignote une fois pour confirmer la sélection ; le courant ne peut plus être modifié désormais.)
Remarque: Le courant de décharge doit toujours être la moitié du courant de charge,
dont la limite maximum est de 1000 mA (voir le tableau ci-après). Prenez soin de sélectionner
le courant de décharge avec précaution afin d'éviter un courant de charge trop élevé par la
suite.
Tableau 2. Courant en mode DÉCHARGE (DISCHARGE))
Courant de déchargement
sélectionné
100 mA 250 mA 350 mA 500 mA
Courant de charge
induit
200 mA 500 mA 700 mA 1000 mA
En Décharge, lorsque les piles rechargeables arrivent à pleine charge, “Full” s'affiche à
l'écran. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY à cet instant, l'icône "charge" sera affichée à
la place de l'icône "discharge".
Courant de décharge:
250 mA
Mode Décharge
31
FONCTION REGENERATION (REFRESH)
Les vieilles piles rechargeables qui sont restées longtemps sans être utilisées nécessitent une
Régénération afin de retrouver leur capacité optimale de fonctionnement. Sélectionnez la fonction
Régénération en appuyant sur la touche MODE dans les 8 secondes suivant l'insertion des piles.
La fonction régénération démarre avec un cycle répété de décharges et de charges. Ce cycle
s'arrête lorsque plus aucune amélioration supplémentaire de la capacité n'est constatée.
Remarque :
z Dans les 8 secondes suivant l'insertion des piles rechargeables, sélectionnez la fonction
Régénération à l'aide de la touche MODE (Fonctions). (Premièrement, appuyez pendant
approximativement 1 seconde sur la touche Mode pour activer le changement de mode.
Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Mode pour basculer entre les modes
“Chargement”, “Déchargement”, “Test” et “Rafraîchissement”.)
Dans les 8 secondes suivant l'insertion des piles rechargeables, vous pouvez alors
sélectionner un courant de déchargement différent à l'aide de la touche CURRENT (voir
“Remarque” à la rubrique Mode Déchargement et le Tableau 2). (Sinon, L'écran LCD
clignote une fois pour confirmer la sélection ; le courant ne peut plus être modifié
désormais.)
z Selon le courant de déchargement sélectionné, le processus de rafraîchissement peut
prendre plusieurs heures
z Le courant de rafraîchissement maximal est de 1000 mA quel que soit le nombre de piles
rechargeables insérées.
FONCTION TEST
En fonction Test, les piles rechargeables sont d'abord chargées à pleine charge, puis
complètement déchargées afin de déterminer leurs capacités. Elles sont ensuite rechargées et
leurs capacités en (mAh) ou (Ah) affichées à la fin de la phase de charge.
Sélectionnez le mode Test en appuyant sur la touche MODE dans les 8 secondes suivant
l'insertion des piles. (Premièrement, appuyez pendant approximativement 1 seconde sur la
touche Mode pour activer le changement de mode. Ensuite, appuyez de nouveau sur la
touche Mode pour basculer entre les modes “Chargement”, “Déchargement”, “Test” et
“Rafraîchissement”.)
Fonction Régénération (la pile
est en décharge)
Courant de décharge : 250 mA
Mode Test
Courant de
charge en (mA)
32
Remarque :
z Après sélection du mode Test, et dans les 8 secondes suivant l'insertion des piles, vous
pouvez sélectionner un courant de charge différent à l'aide de la touche CURRENT. Le
courant de déchargement ultérieur sera la moitié du courant de chargement sélectionné
(voir Tableau 3).
Table 3. Courant du mode TEST
Courant de chargement sélectionné 200 mA 500 mA 700 mA
1000
mA
Courant de déchargement
conséquent
100 mA 250 mA 350 mA
500
mA
z Le courant de chargement maximal est de 1000 mA quel que soit le nombre de piles
rechargeables insérées.
z Après achèvement du mode Test, la capacité de la pile (en mAh ou Ah) est affichée en
permanence à l'écran LCD jusqu'au retrait des piles. Vous pouvez basculer entre
affichages à l'aide de la touche DISPLAY.
REGIME LENT
Lorsque, au cours du chargement en différents modes, la pile rechargeable arrive à pleine
charge, le chargeur délivre un faible courant aux piles afin de les maintenir à pleine charge.
Cette fonction est lancée automatiquement lorsque les piles atteignent leur pleine charge et
restent insérées dans le chargeur. L'icône “Full” s'affiche alors sur l'écran LCD.
INFORMATIONS AFFICHEES
Vous pouvez basculer entre les modes d'affichage afin de contrôler l'état des piles pendant les
différents processus (voir Tableaux 4-7).
Différents modes de
fonctionnement
Les différents modes d'affichage
sont présentés : Courant de
chargement, Temps, Tension et
Ca
p
acité
A
ffichage de la capacité de
la pile en (mAh) à la fin de la
vérification
33
Tableau 4. Différents affichages en mode Charge
Affichages possibles (basculement avec la touche DISPLAY)
Stade du mode
Chargement
Tension (V) Courant (mA) *Temps (hh:mm)
Capacité
(mAh/ Ah)
En chargement
Courant de
chargement
A terme
Tension actuelle
de la pile
Courant de
chargement –
régime lent
Temps de
chargement
écoulé
Capacité
accumulée
Tableau 5. Différents affichages en mode Déchargement
Affichages possibles (basculement avec la touche DISPLAY)
Stade du mode
Déchargement
Tension (V) Courant (mA) * Temps (hh:mm)
Capacité
(mAh/ Ah)
En déchargement
Courant de
déchargement
Temps de
déchargement
écoulé
Capacité
pendant le
déchargement
En chargement
Courant de
chargement
A terme
Tension actuelle
de la pile
Courant de
chargement –
régime lent
Temps de
chargement
écoulé
Capacité
accumulée
Tableau 6. Différents affichages en mode Régénération
Affichages possibles (basculement avec la touche DISPLAY)
Stade du mode
Régénération
Tension (V) Courant (mA) * Temps (hh:mm)
Capacité
(mAh/ Ah)
Pendant les
phases de
déchargement
Tension actuelle
de la pile
Courant de
déchargement
Temps de
déchargement
écoulé
Capacité
pendant le
déchargement
Pendant les
phases de
chargement
Tension actuelle
de la pile
Courant de
chargement
Temps de
chargement
écoulé
Capacité
déterminée au
dernier
déchargement
A terme
Tension actuelle
de la pile
Courant de
chargement –
régime lent
Temps écoulé du
dernier
déchargement
Capacité
maximum de
la pile
déterminée au
déchargement
34
Tableau 7. Différents affichages en mode Test
Affichages possibles (basculement avec la touche DISPLAY)
Stade du mode
Test
Tension (V) Courant (mA) * Temps (hh:mm)
Capacité
(mAh/ Ah)
En chargement
Courant de
chargement
Temps de
chargement
écoulé
“--- mAh
En déchargement
Courant de
déchargement
Temps de
déchargement
écoulé
“--- mAh
En chargement,
2e phase
Courant de
chargement
Temps de
chargement
écoulé, 2
e
phase
Capacité de la
pile
déterminée au
déchargement
A terme
Tension actuelle
de la pile
Courant de
chargement –
régime lent
Temps de
déchargement
écoulé
Capacité de la
pile
déterminée au
déchargement
Remarque :
z *Lorsque 20 heures se sont écoulées, le minuteur reprend à partir de 00:00. (Par exemple,
1:45 sera affiché si la pile est en rafraîchissement depuis 21 h 45 min)
z Dans le cas d'une interruption momentanée ou définitive de l'alimentation lors du
fonctionnement du chargeur, le mode basculera automatiquement sur “Mode Chargement
à 200 mA” afin de charger la pile lorsque l'alimentation est restaurée, ceci quel que soit le
mode (Chargement, Déchargement, Rafraîchissement ou Test) sélectionné auparavant par
l'utilisateur.
ADAPTATEURS POUR PILES DE TYPE C ET D
(ACCESSOIRES OFFERTS GRACIEUSEMENT)
Les adaptateurs permettent d'utiliser piles de type AA avec des appareils nécessitant des piles
de type C ou D. Pour installer l'adaptateur :
1. Installez la pile AA dans l'adaptateur type C ou D comme indiqué ci-dessous.
2. Respectez la polarité et vérifiez le bon assemblage des éléments.
Remarque :
Cessez d'utiliser les adaptateurs si vous constatez que ceux-ci sont fêlés ou endommagés
mais également en cas d'odeurs lors de leur utilisation dans certains types d'appareil
électrique.
La pile AA utilisée ave
c
l'adaptateur type C
La pile AA utilisée ave
c
l'adaptateur type D (la pile es
t
insérée dans l'adaptateu
r
type "C" en premier, puis ce
dernier est inséré dans
l'adaptateur type D)
35
SOIN ET ENTRETIEN :
z Évitez les températures extrêmes, vibrations et chocs qui peuvent endommager l'uni
z Nettoyez l'écran et les unités à l'aide d'un chiffon doux et humide. Ne mouillez pas la partie
métallique du chargeur. N'utilisez aucun solvant ou produit à récurer ; ils peuvent rayer les
écrans LCD et les boîtiers.
z Ne pas renverser d'eau sur le chargeur.
z Ne tentez pas de réparer l'unité. Retournez-le à votre magasin pour réparation par un une
personne compétente. L'ouverture des boîtiers peut entraîner la nullité de la garantie.
z N'exposez pas l'unité à des changements brusques et extrêmes de température qui
peuvent endommager les composants électroniques de l’appareil.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
Tension d'entrée de l'adaptateur AC/DC :100-240 V AC
Courant de chargement :200 mA à 1800 mA
Capacité maximale de chargement (capacité des
piles rechargeables) :3000 mAh
Dimensions (L x H x P) du chargeur : 75 x 129 x 37.2 mm
INFORMATION DES CONSOMMATEURS :
z Ni le fabricant ni le fournisseur ne peut être tenu responsable d'une utilisation inappropriée
ou incorrecte et des conséquences d’une utilisation erronée
z Toute réparation ou modification effectuée par une personne autre que le fournisseur
entraîne la nullité de la garantie.
z Ce produit est destiné à être utilisé par les seules personnes ayant lu ce manuel.
z Les caractéristiques techniques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
z Ce produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de la portée des enfants.
z Ce manuel ne peut être reproduit en tout ou partie sans l'accord préalable et écrit du
fabricant.
MISE EN GARDE
Comme indiqué au paragraphe « ATTENTION », ne rechargez que des piles NiCd ou
NiMH
Utilisation en Intérieur, hors de tout environnement humide. Ne pas plonger dans
l’eau, soumettre à la pluie ou à la neige ; Ne pas entreposer ou utiliser près d’une
source de chaleur. Ne pas exposer les batteries utilisées à une quelconque flamme.
Ne pas utiliser d’accessoires qui ne seraient pas fournis avec le chargeur de
batteries ; AC/DC par exemple.
Débranchez l’AC/DC de la prise murale en cas de non utilisation du chargeur
N’utilisez pas le chargeur s’il a subi un choc violent, ou a été endommagé d’une
quelconque façon.
N’utilisez pas le chargeur de batteries pour un autre usage que celui initialement
prévu.
N’ouvrez pas le chargeur de batteries pour quelque raison que ce soit : une
manipulation inconsidérée peut être à l’origine d’un accident électrique ou d’un
incendie.
Impr
essum
Diese Bedienungsa
nleitung ist eine Publik
ation der
Voltcraft®, 92242 Hirschau,
Tel.-Nr.0180/586 582 723 8.
Alle Rechte einschli
eßlich Übersetzung
vo
rbeha
lten. Reproduk
tione
n jeglicher
Art be-
dürfen der schriftlic
hen Ge
ne
hmigung des Heraus
gebers.
Dies
e Bedienungsa
nleitung entspricht de
m technisc
hen Stand bei Dr
ucklegung.
Änderung in Te
chnik und A
usstattung vorbeha
lten.
©
Copyright 2004 by V
oltcraft®
Imprin
t
These ope
rating instructions
are published by
Voltcraft
®
, 92242 Hirscha
u, Tel: 0180/
586 582 723 8.
All r
ights, including tra
nslation, are
reserved. No re
production i
s permitted without
the ex
press written consen
t of the publisher.
The operating ins
tructions refle
ct the current tec
hnical specifications
at time of pri
nt.
We reserve the right
to change the
techni
cal
specifications and
design of the produc
t.
© Copyright 2004 by V
oltcraft®
Imprint
tél.: 0180/586 582 723 8.
Tous droits rés
ervés, y compris
la traduc
ti
on. Toute reproduc
tion, quel que so
it le ty-
pe, est soumis
e à une autoris
ation préalable éc
rite de l'édite
ur.
Cette notic
e est conforme à
la régle
mentation en
vigueur lors de l'i
mpression. Don-
es techniques et conditionne
ment s
oumis
à modific
ations sans au
cun préalable.
©
Copyright 2004 by V
oltcraft®
Imprint
Deze
gebruiksaanwijzing is
een publikatie
van Vo
ltcr
aft, 92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 723 8.
Alle re
chten, inclusief de
vertaling, voorbehoude
n.
Reprodukties opges
lagen in een
geautom
atiseerd gegev
ensbestand, alle
en me
t schrift
elijke toestemming
van de uit-
gever.
Dez
e gebruiksaanwijzing
voldoet aan de te
chnische
eisen bij het ter per
se gaan. Wij-
ziginge
n in techniek e
n uitrusting voor
behouden.
D
GB
F
NL
Ce mode d'e
mploi est une publ
icat
ion de Voltcraft
, 92242 Hirscha
u,
© Copyright 2004 by Voltcraft®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

VOLTCRAFT IPC-1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues