RCA 24F530T Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Modèles 24V510T / 24F530T
Transforme encore le divertissement.
Téléviseur
Guide de
l’utilisateur
1622307D cov-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM1
Ce symbole indique une « tension dangereuse »
dans le produit qui présente un risque
d’électrocution ou de blessure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie et de
choc électrique, ne pas exposer ce produit
à la pluie ou l’humidité.
Cet appareil ne doit pas être exposé à de
l’égouttement ou à des éclaboussements.
Ne jamais placer des objets remplis de
liquides comme des vases ou des verres,
sur l’appareil.
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière).
Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique des
instructions importantes
accompagnant le produit.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité
nominale située sur le panneau arrière du produit
pour connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification
non autorisée de ce produit peut annuler le privilège
d’utilisation de l’utilisateur.
Attention : Lutilisation de jeux vidéo ou tout autre
accessoire projetant des images fixes pendant des
périodes prolongées peut entraîner une impression
permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs
à projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/
programmes, numéros de téléphone, etc., peuvent
entraîner des dommages similaires. Ces dommages
ne sont pas couverts par votre garantie.
À linstallateur de câble : Ce rappel à pour but d’attirer
attention sur l’article 54 du Code canadien de l’électricité,
partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des
États-Unis) qui énonce des directives de mise à la terre
et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté
au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près
que possible du point d’entrée.
Information importante
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiate-
ment. Pour les clients des États-Unis : Votre produit RCA Consumer Electronics peut être enregistré sur
le site www.rca.com/productregistration. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter
si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie.
Attachez-la ici et inscrivez les numéros de série et de modèle. Les numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle __________________ N° de série _______________ Date d’achat : ______________
Détaillant / Adresse / Téléphone : ________________________________________________________
Ce symbole indique que ce produit comporte une double
isolation entre la tension de secteur dangereuse et les
pièces accessibles à l’utilisateur. Pour réparer, n’utilisez
que des pièces de rechange identiques.
1622307D cov-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM2
Table des matières
1
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ........................3
Prévenez les surtensions .................................................................................... 3
Protégez vos composants contre la surchauffe ................................................ 3
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio ........ 3
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base ........ 3
Utilisez un éclairage indirect ............................................................................. 3
Câbles nécessaires pour connecter des composants à votre téléviseur. .......... 3
Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope...................................................................4
Explication des prises et des câbles ..............................................................................5
ANTENNA IN ....................................................................................................... 5
VIDEO 1 et VIDEO 2 ............................................................................................ 5
Vidéo à composantes (Y, Pb,Pr), sortie audio et extrêmes graves
(modèle 24F530T seulement) ............................................................................ 5
Avant du téléviseur .........................................................................................................6
Prises d’entrée avant .......................................................................................... 6
Boutons du panneau avant ............................................................................... 6
Branchement du téléviseur ............................................................................................6
Insertion des piles dans la télécommande ....................................................................6
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage initial..............................7
Mise en marche du téléviseur ........................................................................................7
Utilisation des différents menus....................................................................................7
Exécution du réglage initial ...........................................................................................8
Réglage de la langue ......................................................................................... 8
Recherche automatique complète de canaux .................................................. 8
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Description des touches pour le mode TV.....................................................................9
Description des touches pour les modes DVD et VCR..................................................9
Utilisation de la touche INPUT ........................................................................ 10
Programmation de la télécommande pour commander d’autres composants ....... 10
Comment savoir si vous devez programmer la télécommande .................... 10
Programmation de la télécommande ............................................................. 10
Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez programmée ....... 12
Codes pour télécommandes......................................................................................... 12
Suite à la page suivante
1622307D toc-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM1
2
Table des matières
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions et des menus du téléviseur
Bannière du canal ........................................................................................................ 14
Contrôle parental et puce V........................................................................................ 14
Comment fonctionne la puce V ...................................................................... 14
Système de filtrage pour les É-U ..................................................................... 14
Filtrage TV ........................................................................................................ 15
FILTRAGE MPAA ........................................................................................................... 17
Blocage de thèmes particuliers ....................................................................... 17
Pour visionner les thèmes particuliers ............................................................ 17
Niveau filtrage Oui (puce V activée) ............................................................... 18
Filtrage des films (puce V) ............................................................................... 18
Contrôle parent ................................................................................................ 19
Changement du mot de passe ......................................................................... 19
Menu Image .................................................................................................................. 20
Menu Son ...................................................................................................................... 20
Menu Heure .................................................................................................................. 21
Menu de configuration................................................................................................ 22
Menu de syntonisation ................................................................................................ 23
Menu Niveau filtrage .................................................................................................. 23
Chapitre 4 : Autres informations
Dépannage .................................................................................................................... 24
Entretien et nettoyage ................................................................................................ 26
Information relative à la FCC et au Canada.............................................................. 26
Garantie limitée ........................................................................................................... 27
Accessoires .................................................................................................................... 29
1622307D toc-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM2
Chapitre 1 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
Prévenez les surtensions
Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale.
Éteignez le téléviseur et (ou) le composant avant de connecter ou de déconnecter un câble.
Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez les
Instructions de sécurité importantes, emballées séparément.
Protégez vos composants contre la surchauffe
Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que
l’air puisse circuler librement.
N’empilez pas les composants.
Lorsque vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la
chaleur qui en émane n’affecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur, placez les câbles sur les côtés du panneau arrière
du téléviseur plutôt que de les laisser pendre au centre.
Si votre antenne utilise des câbles à deux fils 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus, maintenez les
câbles à deux fils à l’écart des câbles audio/vidéo.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou un meuble
suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur
pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez les Instructions de sécurité
importantes, emballées séparément.
Utilisez un éclairage indirect.
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage.
Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Câbles nécessaires pour connecter des composants à votre téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles dont vous pourriez avoir besoin pour les connexions
représentées dans ce manuel.
Câbles audio/vidéo
Câble S-vidéoCâble coaxial
Câbles vidéo à composantes
(Y•Pr•Pb) (pour le modèle
24F530T seulement)
1622307D 01-fren 11/26/03, 12:19 PM3
4 Chapitre 1
Connexions et réglage
Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope
1. Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) aux prises VIDEO 1 R et L/MONO AUDIO à l’arrière du
téléviseur (gauche [L] et droit [R]) et aux prises de sortie audio sur lecteur DVD (parfois marquées R
[droite] et L [gauche]).
B. Si votre lecteur DVD est muni d’une prise S-vidéo, connectez un câble S-vidéo à la prise S-vidéo du
lecteur DVD et à la prise S-VIDEO à l’arrière du téléviseur. Si votre lecteur DVD n’est pas muni d’une
prise S-vidéo, voyez 1D.
- OU -
C. Modèle 24F530T seulement : Si votre lecteur DVD est muni de prise de vidéo à composantes (Y, Pb,
Pr), connectez des câbles de qualité vidéo aux prises de vidéo à composantes sur le lecteur DVD et
aux prises Y, Pb, Pr à l’arrière du téléviseur. Si votre lecteur DVD n’est pas muni de prises de vidéo à
composantes, voyez 1D.
- OU -
D. Connectez le câble vidéo (jaune) dans la prise de sortie vidéo du lecteur DVD et à la prise VIDEO à
l’arrière du téléviseur.
2. Connectez votre téléviseur à votre magnétoscope.
Connectez un câble coaxial dans la prise ANTENNA IN de votre téléviseur et dans la prise de sortie RF
de votre magnétoscope (parfois marquée OUT TO TV).
3. Assurez-vous davoir connecté le câble ou lantenne à votre magnétoscope.
Connectez le câble coaxial de votre prise de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le magnétoscope
(parfois marquée IN FROM ANT).
Nota : Si vous ne connectez pas un câble, une antenne ou un autre composant à votre téléviseur, le
téléviseur s’éteindra automatiquement après quinze minutes pour économiser l’énergie.
DVD
S-VIDEO
L
R
VIDEO
IN FROM ANT
OUT TO TV
CH3
CH4
MAGNÉTOSCOPE
VIDEO
OUT
LR
AUDIO
IN
LR
Du câble
ou de l’antenne
TÉLÉVISEUR (panneau arrière)
ANTENNA IN
VIDEO
L (MONO)
S-VIDEO
VIDEO
1
2
R
Y
Pb
Pr
R
SUB
WOOFER
L (MONO)
OUTPUT
COMPONENT VIDEO
Y
Pb Pr
1A
2
3
1B
1C
Nota : Le modèle de téléviseur illustré ici est
le 24F530T. Le 24V510T n’inclut pas les prises
Y, Pb, Pr (prises de vidéo à composantes),
les prises de sortie audio ou la prise des
extrêmes graves.
1D
1622307D 01-fren 11/26/03, 12:19 PM4
Chapitre 1 5
Connexions et réglage
Explication des prises et des câbles
Cette section décrit les prises que vous pouvez utiliser pour les connexions. Vous pouvez brancher des
composants à votre téléviseur de plusieurs façons.
ANTENNA IN Permet de connecter un câble coaxial pour
recevoir le signal de l’antenne, du câble, du câblosélecteur ou,
selon l’exemple de la page 4, un magnétoscope.
VIDEO
L (MONO)
S-VIDEO
VIDEO
1
R
2
VIDEO
2
Y
Pb
Pr
R
SUB
WOOFER
L (MONO)
OUTPUT
1
ANTENNA IN
Vidéo à composantes (Y, Pb, Pr), sortie audio et
extrêmes graves (modèle 24F530T seulement)
Y, Pb, Pr (vidéo à composante) Donnent la meilleure qualité
d’image, car le signal vidéo est séparé en trois parties. Utilisez
trois câbles de type vidéo pour effectuer la connexion. Ces câbles
ont souvent des codes de couleur (rouge, bleu et vert). Lorsque
vous utilisez Y, Pb, Pr, assurez-vous de connecter les câbles audio
gauche et droit aux prises d’entrée R (droite) et L (gauche)
AUDIO.
Nota : La prise de vidéo à composante Y est également la prise vidéo
composite VIDEO 2 et est de couleur jaune. Gardez ceci à lesprit lorsque
vous connectez les prises de vidéo à composante.
Audio Output (L et R) Permettent de connecter un amplifica-
teur ou un récepteur audio afin d’améliorer la qualité du son.
SUB WOOFER (Extrêmes graves) Permet de connecter des
extrêmes graves externes pour améliorer les effets de basses.
VIDEO 1 et VIDEO 2
VIDEO, AUDIO R et L/MONO Vous permettent de connecter
un composant comme un magnétoscope, un lecteur DVD ou
un lecteur de disques laser.
R (DROITE) AUDIO Permet une connexion audio droite.
Le connecteur audio droit est généralement rouge.
L/ MONO AUDIO Permet une connexion audio gauche.
Le connecteur audio droit est généralement blanc.
VIDEO Permet une connexion vidéo composite. Le
connecteur vidéo est généralement jaune.
S-VIDEO Offre une meilleure qualité d’image que les prises
vidéo parce que la portion couleur du signal est séparée de la
portion noir et blanc de l’image. Si vous utilisez S-VIDEO IN,
assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit
dans les prises d’entrée audio L/MONO et R AUDIO.
Prise ANTENNA IN et câble coaxial.
Prises VIDEO 1 et VIDEO 2 ,
câbles audio/vidéo, et câble S-vidéo.
Prises Y, Pb, Pr, audio, extrêmes graves
et câbles de vidéo à composante.
1622307D 01-fren 11/26/03, 12:19 PM5
6 Chapitre 1
Connexions et réglage
Avant du téléviseur
Prises d’entrée avant
Le téléviseur est muni de prises d’entrée audio/vidéo pratiques sur le côté droit et permet ainsi la connexion
d’un camescope ou d’une console de jeux vidéo. Vous pouvez accéder aux composants que vous avez
connectés à l’avant de votre téléviseur en appuyant sur la touche INPUT de votre télécommande jusqu’à
ce que l’inscription FRONT s’affiche à l’écran.
Nota : Lorsque vous connectez un composant muni dune seule prise audio, comme un camescope, connectez-le la prise
AUDIO L / MONO du téléviseur pour entendre laudio.
VIDEO Reçoit les signaux vidéo d’un autre composant comme un caméscope, une console de jeux vidéo ou un
magnétoscope.
L/MONO et R AUDIO IN Reçoit l’audio d’un autre composant comme un magnétoscope, un camescope ou une
console de jeux vidéo.
Boutons du panneau avant
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser les boutons du panneau avant de votre
téléviseur pour activer de nombreuses fonctions de votre téléviseur.
INPUT (Entrée) Alterne entre les canaux d’entrée vidéo d’un système de jeux vidéo, d’un magnétoscope, etc.
connecté aux prises audio/vidéo à l’avant et à l’arrière du téléviseur.
MENU Affiche le menu principal du téléviseur.
VOL- Abaisse le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche vers la gauche de la
télécommande et règle les commandes de menu.
VOL+ Augmente le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche vers la droite de la
télécommande et règle les commandes de menu.
CH- Permet de passer au canal précédent. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche vers le
bas de la télécommande et règle les commandes de menu.
CH+ Parcourt vers le haut la liste de canaux. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche
vers le haut de la télécommande et règle les commandes de menu.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
Branchement du téléviseur
Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale mise à la terre. Assurez-vous de bien
enfoncer la fiche dans la prise.
Insertion des piles dans la télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande en le poussant
vers le bas et en le glissant.
Insérez deux piles « AAA » neuves. Vérifiez si elles sont convenablement installées (+ et -).
Replacez le couvercle.
1622307D 01-fren 11/26/03, 12:19 PM6
Chapitre 1 7
Connexions et réglage
Utilisation de la télécommande pour effectuer le
réglage initial
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les
déplacements dans les menus affichés à l’écran. La méthode reste
la même dans tous les menus : mettez votre choix en surbrillance
et sélectionnez-le.
Pour mettre en surbrillance un élément du menu, appuyez sur les
touches à flèche de la télécommande. Utilisez les touches à flèche
vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer vers le haut ou vers
le bas. Utilisez les touches à flèche vers la droite ou vers la gauche
pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
Pour changer l’article mis en surbrillance, appuyez sur la touche à
flèche vers la droite.
Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur GO BACK.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se distingue
des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus lumineux ou de
couleur différente).
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton
POWER du panneau avant du téléviseur.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en
marche et la télécommande se met en mode TV. « Mode TV » signifie que
les touches de la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
DVD
ON OFF
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
SKIP
OKOK
Touches à
flèches
Touche
OK
IMAGE
CONTRASTE 1
LUMINANCE 18
COULEUR 50
NETTETE 50
TEINTE 0
FILTRE PEIGNE OUI
TEMP. COULEUR NORMALE
Icône
d’image
Icône de
minuteur
Icône
de son
Icône de
fonction
Icône de
syntonisation
Icône de
niveau
filtrage
La liste des icônes au-dessus des menus.
Utilisation des différents menus
Vous voudrez probablement vous familiariser avec le système de
menus. Les icônes de menu sont placées dans la partie supérieure
de l’écran : Image, Son, Minuteur, Fonction, Syntonisation et
Niveau filtrage.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le Menu principal
et sur la touche à flèche vers la droite jusqu’à ce que l’icône
de votre choix soit mis en surbrillance. Les options de menu
changent pour correspondre à l’icône mis en surbrillance.
1622307D 01-fren 11/26/03, 12:19 PM7
8 Chapitre 1
Connexions et réglage
Exécution du réglage initial
Le système de menus de votre téléviseur vous permet de régler
les fonctions du téléviseur. La première fois que allumez votre
téléviseur, vous devez régler quelques articles de menus
importants.
Réglage de la langue
Le réglage de la langue détermine la langue affichée dans
les affichages et les menus. Vous pouvez choisir entre English,
Español et Français. La langue par défaut est l’anglais English.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu
principal apparaît).
2. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite jusqu’à ce que
l’icône de Configuration soit en surbrillance.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que
LANGUE soit mis en surbrillance, puis sur la touche à flèche
vers la droite pour changer la langue.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU pour quitter.
SYNTONISATION
SOURCE ANTENNE
CANAL 18
SUPPRIMER CANAL NON
REGLAGE FIN
RECHERCHE AUTO
Icône de
syntonisation
IMAGE
CONTRASTE 1
LUMINANCE 18
COULEUR 50
NETTETE 50
TEINTE 0
FILTRE PEIGNE OUI
TEMP. COULEUR NORMALE
Icône de
fonction
CONFIGURATION
LANGUE ENGLISH
FOND BLEU OUI
NOIR ACCENTUE NON
BRUIT REDUIT NON
SOUS-TITRAGE CC1
ST SON COUPÉ OUI
Recherche automatique complète de canaux
Cette portion du réglage permet au téléviseur de rechercher
tous les canaux que peux capter votre antenne ou votre
câblosélecteur. Cette fonction est parfois appelée auto-
programmation.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu
principal apparaît).
2. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite jusqu’à ce que
l’icône de Syntonisation soit en surbrillance.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que
SOURCE soit mis en surbrillance, puis sur la touche à flèche
vers la droite pour régler le type de signal (CABLE ou AIR).
4. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance RECHERCHE AUTO. Appuyez sur la touche à
flèche vers la droite pour commencer la recherche
automatique de canal.
Pour annuler en tout temps, appuyez sur OK.
Une fois la recherche terminée, vous pouvez visionner les
émissions télévisées. Pour obtenir des informations sur la
personnalisation de vos canaux ou de vos options de menu,
voyez le chapitre 3.
1622307D 01-fren 11/26/03, 12:19 PM8
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Chapitre 2 9
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Indicateur
DVD
ON OFF
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
CC
GUIDE
INFO
SKIP
123
4
56
7
89
0
INPUT
ANTENNA
REVERSE
PLAY
FORWARD
RECORD
STOP
PAUSE
AGAIN
ZOOM
OPEN CLOSE
SPEED
SEARCH
OKOK
Description des touches pour le mode TV
Flèches Servent à mettre en surbrillance différents articles du système de
menus du téléviseur et à régler les commandes dans les menus.
Voyant Indique le mode de programmation lorsque vous programmez la
télécommande de façon à commander des composants. Il s’allume lorsque
vous appuyez sur une touche valide de la télécommande. Il vacille lorsqu’une
touche est enfoncée et que les piles sont faibles.
(0 à 9) Touches numériques Permet d’entrer les numéros de canal.
Pour entrer un canal à un seul chiffre, entrez d’abord le zéro. Pour entrer un
canal à deux chiffres, appuyez sur les deux chiffres et attendez quelques
secondes. C’est pour le cas où vous voulez entrer un troisième chiffre.
CC (Sous-titres) Affiche ou masque les sous-titres. Alterne également entre
les sous-titres de certains lecteurs DVD de RCA, GE et Procsan.
CH + ou CH (Canal + ou –) Font défiler vers le haut ou vers le bas la liste de
canaux affichée. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant
ou maintenez la touche enfoncée pour continuer à changer les canaux. Passe
au chapitre ou à la piste suivant(e) ou précédent(e) pour certains lecteurs DVD
de RCA, GE et Proscan.
CLEAR (Effacer) Efface les menus ou les messages de l’écran et vous permet de
regarder à nouveau la télévision.
GO BACK (Retour) Cette touche vous permet de revenir au canal précédent.
INFO Affiche la bannière de canal. Appuyez encore une fois pour effacer les
informations à l’écran.
INPUT (Entrée) Permet d’accéder aux canaux d’entrée vidéo (VID1 [SVID], VID2
[YPbPr], FRONT et le canal en cours).
MENU Affiche le menu principal du téléviseur.
MUTE (Silence) Réduit le volume du téléviseur au niveau minimal. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour rétablir le volume.
OK Dans le système de menus, alterne la mise en surbrillance des éléments.
ONOFF (Allumé/Éteint) En mode TV, allume et éteint le téléviseur. Lorsqu’elle
est programmée et qu’elle se trouve dans le mode d’un autre composant
(magnétoscope, DVD, etc.), elle éteint et allume ce composant.
PRESETS (Péréglages) Affiche les préréglages d’image.
SKIP (Sauter) Appuyez une fois pour commencer le saut (NAVIGUER apparaît).
Appuyez de nouveau sur SKIP pour commencer à naviguer parmi tous les
canaux disponibles. Lorsque vous avez terminé, le téléviseur revient au canal
d’origine. Appuyez sur SKIP en tout temps pour annuler.
TV Allume le téléviseur et met la télécommande en mode TV.
VOL ou VOL + Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur.
Description des touches pour les modes DVD et VCR
AGAIN (Encore) En mode DVD, reprend les dernières secondes du titre en
cours de lecture pour les lecteurs compatibles RCA, GE et Proscan.
ANTENNA (Antenne) En mode VCR, fonctionne comme une touches TV/VCR
pour les magnétoscopes compatibles.
DVD Allume un lecteur DVD de marque RCA, GE ou Proscan compatible et
règle la télécommande pour commander le lecteur DVD. Également utilisé
avec la touche ON•OFF pour allumer d’autres lecteurs DVD compatibles.
1622307D 02-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM9
10 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
GUIDE Si vous commandez un autre composant comportant un guide de programmation électronique, cette
touche accède au guide à l’écran. Commande également le menu disque de certains lecteurs DVD compatibles
de marque RCA, GE et Procsan.
OPENCLOSE En mode DVD, ouvre ou ferme le plateau de disque DVD pour certains lecteurs DVD compatibles
de marque RCA, GE ou Proscan.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE (Arrière, Lecture, Avant, Enregistrement, Arrêt, Pause) Si
elles sont programmées, commandent l’entraînement de certains magnétoscopes et lecteurs de disques DVD
télécommandables.
SEARCH (Recherche) En mode VCR, accède à la fonction de recherche par index pour certains magnétoscopes
RCA, GE et Proscan compatibles.
SPEED (Vitesse) En mode VCR, permet de sélectionner la vitesse d’enregistrement pour certains magnétoscopes
RCA, GE et Proscan compatibles.
VCR Allume un magnétoscope de marque RCA, GE ou Proscan compatible et règle la télécommande pour
commander le magnétoscope. Également utilisée avec la touche ON•OFF pour allumer d’autres magnétoscopes
compatibles.
ZOOM En mode DVD, agrandit l’image pour certains lecteurs DVD compatibles de marque RCA, GE et Proscan.
Utilisation de la touche INPUT
Utilisez la touche INPUT pour parcourir les canaux d’entrée vidéo disponibles et visionner le contenu provenant
des composants connectés au téléviseur.
1. Vérifiez que le composant à visionner est ALLUMÉ.
2. Appuyez sur INPUT pour syntoniser la source d’entrée disponible et regarder le signal provenant du
composant.
3. Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur INPUT.
Programmation de la télécommande pour
commander d’autres composants
La télécommande universelle peut être programmée de façon
à commander la plupart des marques de magnétoscopes et de
lecteurs DVD télécommandables. Elle est déjà programmée pour
commander la plupart des téléviseurs, des magnétoscopes et des
lecteurs DVD de marque RCA, GE et Proscan.
Nota : La touche TV de cette télécommande ne peut être programmée.
Comment savoir si vous devez programmer la
télécommande
Pour déterminer si la télécommande universelle doit être
programmée pour votre magnétoscope ou lecteur DVD, allumez
le composant. Par exemple, pour la programmer de façon à
commander un magnétoscope, allumez le magnétoscope. Pointez
la télécommande vers le magnétoscope et appuyez sur la touche
VCR. Appuyez ensuite sur ON•OFF ou CH + (canal précédent) or
CH – (canal suivant) pour voir si le magnétoscope répond à la
télécommande. Si le composant ne répond pas, vous devez
programmer la télécommande.
Programmation de la télécommande
Il existe deux méthodes pour programmer la télécommande :
•recherche automatique du code
entrée directe
DVD
ON OFF
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
CC
GUIDE
INFO
SKIP
123
4
56
7
89
0
INPUT
ANTENNA
REVERSE
PLAY
FORWARD
RECORD
STOP
PAUSE
AGAIN
ZOOM
OPEN CLOSE
SPEED
SEARCH
OKOK
Touches
DVD et VCR
ON•OFF,
touche
1622307D 02-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM10
Chapitre 2 11
Utilisation de la télécommande
Utilisation de la recherche automatique du code
Les instructions qui suivent peuvent servir à programmer la télé-
commande pour qu’elle commande chacun de vos composants.
Si vous voulez arrêter la fonction de recherche automatique du
code sans programmer aucun composant, appuyez sur CLEAR
jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’éteigne.
1. Allumez le composant que vous voulez commander
(magnétoscope, lecteur DVD).
2. Appuyez sur la touche du composant à programmer (VCR
ou DVD) et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant
enfoncée la touche du composant, appuyez sur la touche
ON•OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant
de la télécommande s’allume, puis relâchez les deux touches.
3. Pointez la télécommande en direction du composant.
Appuyez sur la touche PLAY et relâchez-la, puis patientez
cinq secondes ou jusqu’à ce que le voyant de la
télécommande cesse de clignoter.
À ce moment, la télécommande cherche le code approprié
à programmer. Si le composant que vous voulez commander
ne s’éteint pas après cinq secondes, appuyez de nouveau sur
la touche PLAY pour indiquer à la télécommande d’effectuer
une recherche dans la prochaine série de codes.
Continuez d’appuyer sur PLAY jusqu’à ce que le composant
s’éteigne ou que vous ayez cherché parmi tous les codes. Il
existe 20 séries de codes en tout. Si le composant ne s’éteint
pas après avoir appuyé sur PLAY 20 fois, la télécommande ne
peut être programmée de façon à commander ce composant.
Si le composant que vous voulez commander s’éteint :
1. Appuyez sur la touche REVERSE puis relâchez-la et attendez
deux secondes. Répétez cette étape jusqu’à ce que le
composant se rallume.
2. Pour terminer, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la télécommande
s’éteigne.
DVD
ON OFF
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
CC
GUIDE
INFO
SKIP
123
4
56
7
89
0
INPUT
ANTENNA
REVERSE
PLAY
FORWARD
RECORD
STOP
PAUSE
AGAIN
ZOOM
OPEN CLOSE
SPEED
SEARCH
OKOK
Touches
DVD et
VCR
Touche
ON•OFF
Touches
REVERSE
et PAY
Touche
STOP
Vous utiliserez ces touches en
programmant la télécommande.
Utilisation de l’entrée directe
1. Allumez le composant à programmer.
2. Identifiez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans la liste des codes que vous trouverez
dans cette section.
3. Appuyez sur la touche du composant que vous désirez programmer sur la télécommande et maintenez
cette touche enfoncée.
4. Entrez le code indiqué dans la liste des codes de télécommande que vous trouverez aux pages suivantes.
Si le voyant clignote, vous avez entré un code non valable ou alors la touche ne peut être programmée.
5. Relâchez la touche du composant.
6. Pointez la télécommande en direction du composant. Appuyez sur ON•OFF pour voir si le composant
répond à la télécommande. S’il ne répond pas, essayez d’appuyer sur la touche du composant, puis de
nouveau sur ON•OFF.
Si vous n’obtenez pas de réponse, répétez ces étapes en utilisant le code suivant dans la liste
correspondant à la marque du composant, jusqu’à ce que le composant réponde à la télécommande.
Si vous essayez tous les codes pour la marque du composant sans succès, essayez la méthode de recherche
automatique des codes. Si la recherche automatique ne trouve pas le code, la télécommande n’est pas
compatible avec le composant.
1622307D 02-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM11
12 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez programmée
Du fait que cette télécommande universelle peut également commander plusieurs composants, elle utilise
des modes de fonctionnement déclenchés par les touches du composant. Par exemple, si vous voulez que la
télécommande commande le téléviseur, appuyez sur la touche TV pour mettre la télécommande en mode TV
avant de pouvoir commander le téléviseur.
1. Appuyez sur la touche appropriée du composant (DVD, TV, VCR) pour régler la télécommande afin qu’elle
puisse commander le composant.
2. Appuyez sur ON•OFF pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le composant.
3. Utilisez les touches de la télécommande qui correspondent à ce composant.
Nota :
Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec toutes les marques et tous les modèles de composants.
Il se peut également quelle ne commande pas toutes les fonctions de votre composant.
Si vous continuez dappuyer sur des touches et que rien ne se passe, la télécommande nest probablement pas dans
le bon mode. Vous devez appuyer sur la touche du composant correspondant à lappareil que vous voulez faire
fonctionner (p. ex., si vous voulez utiliser le magnétoscope, appuyez sur la touche VCR de la télécommande pour la
mettre en mode magnétoscope).
Codes pour télécommandes
Codes pour magnétoscopes
Programmable pour la touche VCR
Admiral .................................................................................... 2132
Adventura ................................................................................ 2026
Aiko .......................................................................................... 2027
Aiwa ......................................................................................... 2026
Akai ................. 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2111, 2112, 2113
American High ........................................................................ 2021
Asha ......................................................................................... 2013
Audio Dynamics ........................................................... 2009, 2010
Audiovox ................................................................................. 2014
Bell & Howell ........................................................................... 2011
Beaumark ................................................................................. 2013
Broksonic ...................................................................... 2012, 2025
Calix ......................................................................................... 2014
Candle ..................................................... 2013, 2014, 2015, 2016,
............................................................................. 2017, 2018, 2019
Canon .................................................................. 2021, 2022, 2114
Capehart ......................................................................... 2020, 2110
Carver ....................................................................................... 2062
CCE ................................................................................ 2027, 2061
Citizen ........................................................................... 2013, 2014,
............................................. 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2027
Colortyme ................................................................................ 2009
Colt ........................................................................................... 2061
Craig ......................................................... 2013, 2014, 2023, 2061
Curtis Mathes .................................................... 2000, 2009, 2013,
................................... 2016, 2018, 2021, 2022, 2024, 2115, 2131
Cybernex ................................................................................. 2013
Daewoo .......... 2015, 2017, 2019, 2025, 2026, 2027, 2028, 2110
Daytron ..................................................................................... 2110
DBX ................................................................................ 2009, 2010
Dimensia ........................................................................ 2000, 2131
Dynatech .................................................................................. 2026
Electrohome ................................................................. 2014, 2029
Electrophonic .......................................................................... 2014
Emerson ............................ 2012, 2014, 2015, 2021, 2024, 2025,
..........2026, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034,2035, 2036,
..........2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042,2044, 2045, 2046,
............................................2047, 2065, 2113, 2116, 2117, 2130
Fisher ............ 2011, 2023, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2118
Fuji ................................................................................ 2021, 2119
Funai ....................................................................................... 2026
Garrard .................................................................................... 2026
GE ...................................................................... 2000, 2001, 2013,
............................................ 2021, 2022, 2053, 2115, 2120, 2131
Goldstar .................................................. 2009, 2014, 2018, 2054
Gradiente ................................................................................ 2026
Harley Davidson .................................................................... 2026
Harman Kardon ..................................................................... 2009
Harwood ................................................................................. 2061
Headquarter ............................................................................. 2011
Hitachi ........................................................................ 2055, 2056,
........................................................ 2057, 2107, 2111, 2120, 2122
Hi-Q ......................................................................................... 2023
Instant Replay ........................................................................ 2021
JCL ........................................................................................... 2021
JC Penney ............................................... 2009, 2010, 2011, 2013,
..................................................... 2014, 2021, 2022, 2055, 2056,
....................................................... 2058, 2059, 2060, 2107, 2118
Jensen ................................................................ 2055, 2056, 2111
JVC ...................................... 2009, 2010, 2011, 2018, 2111, 2123
Kenwood ................... 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2111, 2123
KLH .......................................................................................... 2061
Kodak ............................................................................ 2014, 2021
Lloyd ....................................................................................... 2026
Logik ....................................................................................... 2061
LXI ........................................................................................... 2014
Magnavox ....................................................... 2021, 2022, 2062,
....................................................... 2063, 2104, 2105, 2108, 2124
1622307D 02-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM12
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions et des menus du téléviseur
14 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Bannière du canal
Plusieurs articles pourraient apparaître lorsque vous appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Cet
affichage est appelé Bannière de canal. La liste suivante décrit les éléments de l’écran Bannière de canal
(de gauche à droite et de haut en bas).
SAP Le canal actuel diffuse une SAP (deuxième piste audio).
CC Affiché lorsque la fonction de sous-titrage est disponible sur le canal en cours
de visionnement.
Stereo ou Mono Stéréo est affiché lorsque le canal actuel diffuse en stéréo.
Mono est affiché lorsque le canal actuel diffuse en mono.
BROWSE (Naviguer) Correspond à la touche SKIP. Apparaît lorsque vous naviguez parmi tous les
canaux disponibles.
06 ABCDEF Affiche le canal actuel et le nom qui lui est assigné.
Silence Le son est coupé.
Contrôle parental et puce V
Les options du menu NIVEAU FILTRAGE dépendent d’un élément logiciel (communément appelé puce V) à
l’intérieur du téléviseur, qui permet de bloquer les émissions et les films contenant de la violence, du sexe
ou un thème qui, selon vous, ne devrait pas être regardé par des enfants.
Une fois que vous avez bloqué certaines émissions, vous pouvez les débloquer en entrant un mot de passe.
Par défaut le logiciel à l’intérieur du téléviseur est « désactivé ». Pour obtenir des instructions sur la puce V,
voyez la page 18.
Comment fonctionne la puce V
La puce lit la classification limite par âge (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés [Violence (V), Langage
adulte (L), etc.]. Si vous avez bloqué la classification ou le thème de l’émission, un message s’affiche pour
vous indiquer que le canal n’est pas disponible.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par conséquent les émissions reçues
sans thème ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la classification d’âge. Vous pouvez également
bloquer les émissions Non filtrées et celles qui sont considérées comme n’ayant pas de filtre. Voici les
classifications, basées sur l’âge et le thème, que vous pouvez bloquer :
Système de filtrage pour les É-U
TV-MA (Adultes seulement) Cette émission est destinée spécifiquement aux adultes et risque de ne pas
convenir à des enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage
indécent et vulgaire (L), activité sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
TV-14 (Parents sérieusement mis en garde). Cette émission contient des scènes que de nombreux parents
considéreraient inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande sérieusement aux parents
d’user de vigilance et de ne pas laisser les enfants de moins de 14 ans regarder seuls cette émission. Cette
émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L),
scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de violence (V).
1622307D 03-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM14
Chapitre 3 15
Utilisation des fonctions et des menus du téléviseur
TV-PG (Surveillance parentale suggérée) Cette émission contient des scènes que les parents risquent de
considérer inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec leurs
jeunes enfants. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs
(D), peu de langage grossier (L), quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
TV-G (Tout public) La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle ne
contient que peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à caractère
sexuel (S) et peu ou pas de violence (V).
TV-Y7 (Destinée aux enfants de 7 ans et plus) Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus. Elle
est davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre la fiction
et la réalité. Les thèmes et les éléments comme la violence fictive légère (FV) ou violence de comédie risquent
d’être présents dans cette émission et d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y (Enfants de tous âges) Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune
auditoire, dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
Filtrage TV
L’option Filtrage TV vous permet de décider quelles émissions
peuvent et ne peuvent pas être regardées.
Pour fixer la limite :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu
principal apparaît).
2. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite jusqu’à ce que
l’icône de Niveau filtrage soit mise en surbrillance.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que
MOT DE PASSE soit en surbrillance, puis sur la touche à
flèche vers la droite pour accéder à l’entrée du mot de passe.
4. Entrez votre mot de passe en utilisant les touches
numériques de la télécommande (le menu NIVEAU FILTRAGE
apparaît).
5. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que
FILTRAGE TV soit mis en surbrillance, puis sur la touche à
flèche vers la droite (l’écran FILTRAGE TV apparaît).
6. Utilisez la touche à flèche vers le bas pour sélectionner
le filtrage, puis sur la touche à flèche vers la droite pour
changer l’état de filtrage d’une émission télévisée ou d’un
thème de U (Débloquer) à B (Bloquer).
7. Assurez-vous que NIVEAU FILTRAGE est activé. Appuyez
sur la touche GO BACK pour revenir au menu du NIVEAU
FILTRAGE.
8. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance NIVEAU FILTRAGE NON, puis sur la touche à
flèche vers la droite pour l’activer. Il doit être activé pour
que le filtrage soit effectif.
La section suivante vous donne davantage de précisions sur la
façon de changer l’état des restrictions.
Nota : Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser.
Entrez 5898 comme mot de passe, puis changez-le pour un nouveau.
FITRAGE TV
FITRAGE FV D L S V
TV-Y >U
TV-Y7 U U
TV-G U
TV-PG U U U U U
UUU UU
TV-14
UUUUTV-MA
MOT DE PASSE
MOT DE PASSE
1622307D 03-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM15
16 Chapitre 3
Utilisation des fonctions et des menus du téléviseur
L’écran de filtrage
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran de FILTRAGE TV.
Blocage des classifications d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement tous les codes des
émissions qui dépassent une tranche d’âge spécifique.
Pour bloquer les classifications supérieures :
1. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de
la télécommande pour faire défiler la classification qui
correspond au plus bas niveau de visionnement que vous
désirez pour votre enfant.
2. Appuyez sur OK pour alterner entre U (Débloquer) et B
(Bloquer). L’état du filtrage affiché à gauche et en haut
de la liste passe automatiquement à B (Bloquer).
3. Appuyez sur la touche GO BACK pour revenir au menu du
NIVEAU FILTRAGE.
4. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance NIVEAU FILTRAGE NON, puis sur la touche à flèche
vers la droite pour l’activer. Il doit être activé pour
que le filtrage soit effectif.
Pour visionner les catégories d’âge
Après avoir bloqué les filtrages selon l’âge, vous pouvez
remettre l’état de certaines d’entre elles à Débloquer.
1. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour
mettre en surbrillance la catégorie avec l’état B (Bloqué).
2. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour sélectionner
U (Débloquer).
Champ de la classification
Vous permet de sélectionner
dans une liste les
classifications d’âge à
bloquer ou débloquer.
Champ d’état de la
classification
Vous permet de choisir
Débloquer ou Bloquer en
fonction de la catégorie
d’âge à gauche.
Thèmes
Énumère les thèmes
que vous pouvez
bloquer ou débloquer.
Champs d’état du thème
Permettent de sélectionner
les thèmes à accepter selon
le filtrage sélectionné et
indiquent si l’état actuel
du thème est Débloquer (U)
ou Bloquer (B).
TV-MA Adultes seulement
TV-14 Parents sérieusement mis en garde
TV-PG Surveillance parentale suggérée
TV-G Tout public
TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus
TV-Y Enfants de tous âges
Hiérarchie des catégories d’âge
Paramètres de la classification
Vous permettent de voir si les catégories d’âge
et les thèmes associés sont sur Débloquer ou Bloquer.
FITRAGE TV
FITRAGE FV D L S V
TV-Y >U
TV-Y7 U U
TV-G U
TV-PG U U U U U
UUU UU
TV-14
UUUUTV-MA
1622307D 03-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM16
Chapitre 3 17
Utilisation des fonctions et des menus du téléviseur
FILTRAGE MPAA
Le menu FILTRAGE MPAA vous permet de décider des films qui peuvent être visionnés selon la classification
MPAA (Motion Picture Association of America). Le téléviseur verrouille ou déverrouille les réglages du niveau
filtrage à l’aide d’un mot de passe que vous choisissez.
Si vous voulez que votre enfant ne regarde que les films de classification PG ou inférieure (autrement dit, vous
voulez que l’enfant ne regarde que les films de classification PG et G), vous pouvez bloquer automatiquement
les films de classification supérieure.
Pour visionner les thèmes particuliers
Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en arrière et remettre certains thèmes
sur (U) Débloquer :
1. Déterminez les thèmes que vous voulez changer à U (Débloquer).
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance un état de thème, comme le B sous
le thème Langage (L) vis-à-vis de TV-14.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour ramener son état à U. Votre enfant pourra alors regarder
les émissions avec un contenu de langage adulte TV-14, mais pas les émissions avec un contenu de langage
TV-MA.
Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la catégorie TV-14 passe à U (Débloquer). Les thèmes des catégories
supérieures, comme le langage pour la catégorie TV-MA, restent inchangés.
FV Violence fictive
D Dialogue sexuel explicite
L Langage adulte
S Situations à caractère sexuel
V Violence
Thèmes
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. (Le
contenu est représenté par les lettres FV, D, L, S, et V à l’écran.)
Lorsque vous bloquez un thème, dans le cas d’une catégorie
d’âge, vous bloquez automatiquement ce thème pour les
émissions de catégorie d’âge supérieure.
Pour bloquer les émissions d’après leur thème :
1. Détermine le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance l’état du thème que vous voulez changer.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour changer
son état à B (Bloquer).
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les
catégories d’âge.
Vous devez vous rappeler dactiver le contrôle parental pour que les
filtrages entrent en vigueur.
FITRAGE TV
FITRAGE FV D L S V
TV-Y >U
TV-Y7 U U
TV-G U
TV-PG U U U U U
UUU UU
TV-14
UUUUTV-MA
1622307D 03-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM17
18 Chapitre 3
Utilisation des fonctions et des menus du téléviseur
Filtrage des films (puce V)
Fixez les filtrages en bloquant les films qui dépassent une
catégorie d’âge spécifique.
Pour accéder au menu FILTRAGE MPAA (Filtrage des films) :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu
principal apparaît).
2. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite jusqu’à ce que
l’icône de Niveau filtrage soit mise en surbrillance.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que
MOT DE PASSE soit en surbrillance, puis sur la touche à
flèche vers la droite pour accéder à l’entrée du mot de passe.
4. Entrez votre mot de passe en utilisant les touches
numériques de la télécommande (le menu NIVEAU FILTRAGE
apparaît).
5. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que
FILTRAGE MPAA soit mis en surbrillance, puis sur la touche
à flèche vers la droite (l’écran FILTRAGE MPAA apparaît).
6. Utilisez la touche à flèche vers le bas pour sélectionner le
filtrage, puis sur la touche à flèche vers la droite pour
changer l’état de filtrage d’une émission télévisée ou
d’un thème de U (Débloquer) à B (Bloquer).
7. Assurez-vous que NIVEAU FILTRAGE est activé. Appuyez sur
la touche GO BACK pour revenir au menu du NIVEAU
FILTRAGE.
8. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance NIVEAU FILTRAGE NON, puis sur la touche à
flèche vers la droite pour l’activer. Il doit être activé pour
que le filtrage soit effectif.
Nota : Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser.
Entrez 1234 comme mot de passe, puis changez-le pour un nouveau.
Vous devez vous rappeler dactiver le contrôle parental pour que les
limites entrent en vigueur.
Niveau filtrage Oui (puce V activée)
Le fait de sélectionner cette option active ou désactive les réglages du niveau filtrage.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu principal apparaît).
2. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite jusqu’à ce que l’icône de Contrôle parental soit mise en
surbrillance.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que MOT DE PASSE soit en surbrillance, puis sur la
touche à flèche vers la droite pour accéder à l’entrée du mot de passe.
4. Entrez votre mot de passe en utilisant les touches numériques de la télécommande (le menu NIVEAU
FILTRAGE apparaît).
5. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance NIVEAU FILTRAGE NON, puis sur la
touche à flèche vers la droite pour l’activer. Il doit être activé pour que le filtrage soit effectif.
Si vous nactivez pas la puce V, aucun de ses réglages ne sera en vigueur.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Entrez 5898 comme mot de passe, puis
changez-le pour un nouveau.
FILTRAGE MPAA
G B
PG B
PG-13 B
R B
NC-17 B
X B
1622307D 03-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM18
Chapitre 3 19
Utilisation des fonctions et des menus du téléviseur
Contrôle parent
Cette option vous permet de bloquer (désactiver) ou de débloquer
(activer) le panneau avant du téléviseur. La télécommande
syntonise néanmoins le téléviseur sur n’importe quel canal.
Si vous utilisez cette fonction comme méthode de contrôle
parental, retirez l’accès à toute télécommande capable de
commander le téléviseur.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu
principal apparaît).
2. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite jusqu’à ce que
l’icône de Niveau filtrage soit mise en surbrillance.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que
MOT DE PASSE soit en surbrillance, puis sur la touche à
flèche vers la droite pour accéder à l’entrée du mot de passe.
4. Entrez votre mot de passe en utilisant les touches
numériques de la télécommande (le menu NIVEAU FILTRAGE
apparaît).
5. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance CONTROLE PARENT, puis sur la touche à flèche
vers la droite pour l’activer.
NIVEAU FILTRAGE
NIVEAU FILTRAGE OUI
FITRAGE TV
FILTRAGE MPAA
CONTROLE PARENT NON
CHAN. MOT PASSE
CHAN. MOT PASSE
NOUV. MOT PASSE ----
VALIDER ----
Change le mot de passe
Le fait de sélectionner cette option vous permet de créer un
nouveau mot de passe en tout temps. Lorsque vous avez entré
un nouveau mot de passe à partir de CHAN. MOT PASSE dans le
menu NIVEAU FILTRAGE, vous devez l’utiliser tant que vous ne le
modifiez pas de nouveau.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu
principal apparaît).
2. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite jusqu’à ce
que l’icône de Niveau filtrage soit mise en surbrillance.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que
MOT DE PASSE soit en surbrillance, puis sur la touche à
flèche vers la droite pour accéder à l’entrée du mot de passe.
4. Entrez votre mot de passe en utilisant les touches
numériques de la télécommande (le menu NIVEAU FILTRAGE
apparaît).
5. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance CHAN. MOT PASSE, puis sur la touche à flèche
vers la droite pour le sélectionner.
6. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre
en surbrillance NOUV. MOT PASSE, puis sur les touches
numériques de la télécommande pour entrer le nouveau
mot de passe. Entrez-le de nouveau dans le champ de
confirmation pour confirmer le nouveau mot de passe.
1622307D 03-fren.p65 11/26/03, 12:19 PM19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

RCA 24F530T Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues