Redmond RKA-FP4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

10
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce Manuel d’instruction et gardez-le
comme le livre de référence. L’exploitation correcte de cet appareil prolongera consi-
dérablement sa durée de vie.
MESURES DE SECURITE
Le fabricant n’est pas tenu de la responsabilité quel-
conque en cas ou des détériorations ont été causées
par le non-respect des impératifs relatifs aux mesures
de sécurité et aux règles d’exploitation de ce produit.
Le présent appareil électrique est un dispositif mul-
tifonctionnel destiné à la préparation de nourriture
dans des appartements, résidences secondaires,
chambres d’hôtel, locaux utilitaires de magasins et
de bureaux, ou dans d'autres conditions similaires à
titre de l’utilisation non industrielle. Lusage de l’ap-
pareil d’une manière industrielle ou toute autre uti-
lisation à affectation indéterminée, sera considéré
comme le manquement aux conditions de son exploi-
tation en bon ordre. Dans ce cas le producteur n’est



à la tension nominale d’alimentation de l’appareil


Utilisez une rallonge correspondante à la puissance
-
mètres peut entraîner le court-circuit brusque ou

Lendommagement accidentel du câble d’ali-
mentation peut provoquer des incidents, qui ne
sont pas couvert par la garantie, ainsi qu’un choc
électrique. Le câble électrique endommagé exige
le remplacement urgent à un centre de services.
Ne pas installer l’appareil sur une surface molle, ne


de l’appareil.

pénétration de l’humidité ou de corps étrangers à


RKA-FP4-E
11
FRA
Ne pas pousser la nourriture dans la cheminée
de chargement avec vos mains ou à l’aide d’ob-
jets étrangers sous risque d’un traumatisme ou
d’une panne de l’appareil. Se servir à cet effet
de poussoirs livrés.
Il est interdit d’utiliser l’appareil qui présenterait des

cordon d’alimentation, l’appareil qui a subi une chute
ou qui présente des anomalies de fonctionnement.

retirer le cordon d’alimentation de la prise murale
et contacter le centre de maintenance.

qu’il est désalimenté et totalement refroidi. Se
conformer strictement aux dispositions du chapitre

IL EST INTERDIT de plonger le corps d’appareil
à l’eau ni le mettre sous un jet d’eau!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de

capacités physiques ou mentales sont réduites ou
des personnes sans expérience ou sans connaissance,
-
lance ou d’une instruction préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son
cordon d’alimentation hors de la portée des enfants
-
ler les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas




-
ment! Gardez l’entoilage en endroit inaccessible pour
des enfants. La réparation de l’appareil réalisée par


maintenance sont à exécuter par le Centre de ser-
-
traîner la panne de l’appareil, des accidents et la
détérioration des biens.
12
ATTENTION! Il est interdit d’utiliser le produit
défaillant.
Caractéristiques techniques
 ..............................................................................................................................RKA-FP4-E
Puissance nominale...............................................................................................................150 W
Tension ........................................................................................................... 220-240 V, 50/60 Hz
Protection électrique ......................................................................................................... classe II
 ............................................................................................................................. DC
 ........................................ 4
Dimensions .................................................................................................. 
Poids net. ................................................................................................................................ 1,88 kg
 ......................................................................................... 1 m
Composants
Bloc moteur ............................................. 1 pc.
Bloc coupe-légumes ...............................1 pc.
Vis d’entrainement du coupe-légumes .. 1 pc.
 ................................. 1 pc.
Poussoir .....................................................1 pc.
 ............................................... 1 pc.
 ...................................................1 pc.
Grande lame trancheuse .......................1 pc.
Petite lame trancheuse ......................... 1 pc.
Manuel d’utilisation ...............................1 pc.
 ....................................1 pc.
Le Fabricant dispose du droit de modier le design, les composants et les caractéristiques
techniques de l’article en vue de perfectionnement de son produit sans notication
préalable concernant telles modications.
Structure
A1
1. Bloc moteur
2. Interrupteur marche/arret ON/OFF
3. Manchon arbre d’entraînement
4. 
5. Bloc coupe-légumes
6. 
7. Bague de fermeture
8. Petite lame trancheuse
9. Grande lame trancheuse
10. 
11. 
12. 
I . AVANT DE PROCEDER A LUTILISATION
-
ballages et les étiquettes publicitaires.
Gardez sur place toutes les étiquettes prémonitoires, les étiquettes indicateurs (si
elles sont présentes) et la plaque avec le numéro de série de l’appareil xée sur son
boîtier!
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de basses
températures il est nécessaire de le laisser à la température ambiante au moins 2
heures avant le démarrage prévu.

-




II . EXPLOITATION
1. -
lement dans le conduit de remplissage des aliments.
2.


3. 

le signe sur le bloc du coupe-légumes.
4. Placez le bloc assemblé dans le sens horaire à 45° et insérez son arbre dans l’axe
d’accouplement du bloc moteur. Tournez le bloc assemblé dans le sens antihoraire
jusqu’à l’enclenchement.
RKA-FP4-E
13
FRA
5. -
lage du bloc.
Ne pas mettre dans le coupe-légumes des noix, du café, de la glace, du sucre ou touts
autres aliments particulièrement dures ou des aliments grossièrement coupés. Cela
pourrait conduire à l’endommagement de l’appareil et réduire sa durée de vie.
ATTENTION! Ne pas utilisez l’appareil pour couper de la viande ou du poisson.
6. Branchez l’appareil sur le secteur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
7.
Enfoncer les morceaux d’aliments dans le conduit de chargement à l’aide du

des objets étrangers.
ATTENTION ! Le temps de fonctionnement continu ne doit pas dépasser 2 minutes.
Laissez reposer l’appareil au minimum 5 minutes
8. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt, puis le débranchez de
la prise électrique.
Système de protection de surcharge
L’appareil est équipé d’un système de protection de surcharge, qui arrête l’appareil en
cas de surcharge. Si cela se produit, appuyez sur le bouton marche/arrêt, débranchez
l’appareil du secteur et laissez l’appareil refroidir complètement. Nettoyez le conduit
de chargement du reste des aliments, puis rebranchez l’appareil au réseau électrique.


tableau ci-dessous.
Type de produit
Coupe
ne
Grosse
coupe
Râpe ne
Grosse
râpe
Poids des
produits, gr
Temps de
préparation
Carotte + + + + 500 1 min
Fromage + + + + 300 30 sec
Oignon + + + 500 40 sec
Chou + + 800 40 sec
Concombre + + + + 800 40 sec
Piment + + + 500 40 sec
 + + 500 1 min
Pomme + + 500 20 sec
Chocolat + + 300 30 sec
Pommes de terre crues + + + 500 1 min
III. ENTRETIEN DE LAPPAREIL
Nettoyez tous les accessoires et pièces du coupe-légumes immédiatement après leur
utilisation
ATTENTION! Avant de procéder au désassemblage et au nettoyage, arrêter l’appareil
en appuyant sur la touche ON/OFF et retirer le cordon d’alimentation électrique de la
prise murale.
Démontage
1. Retirez le poussoir du conduit de chargement.
2. Tournez le bloc du coupe-légumes dans le sens horaire de 45° puis le retirez du

le sens horaire.
3. 
Nettoyage
A2








Il EST INTERDIT DE mettre le bloc moteur, la che et le cordon d’alimentation sous le
robinet ni les plonger à l’eau.
Il EST INTERDIT DE se servir d’une éponge ayant un revêtement dur ou abrasif ni de
détergents abrasifs ou des diluants (essence, acétone, etc.).
14
Stockage

de l’appareil. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de
chauffage et de la lumière du soleil.
Lors du transport et du stockage, il n’est pas conseillé d’exposer l’appareil à des
-
rioration de l’intégrité de l’emballage.

IV. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE
SERVICE
Défaut Raisons éventuelles Mode d’élimination
L’appareil ne se
branche pas
L’appareil n’est pas branché
au réseau électrique
Branchez l’appareil au réseau électrique
La prise électrique n’est pas
en bon état
Connectez l’appareil à une prise en bon état
Pas de courant dans le ré-
seau électrique

dans le réseau électrique. En cas d’absence,


Le moteur s’est
arrêté pendant le

Protection contre la sur-
charge s’est mise en route
Appuyez sur le bouton ON/OFF, débranchez
l’appareil du réseau et laissez-le se refroi-
dir pendant 30 minutes. Libérez la zone de
remplissage de restes d’aliments, rebran-
chez l’appareil au réseau électrique.
Une odeur étran-
gère apparaît
pendant le fonc-
tionnement de
l’appareil
L’appareil se surchauffe
pendant son fonctionne-
ment
Diminuez le temps du fonctionnement

les enclenchements.
 

l’appareil
Lodeur disparaît après quelques enclen-
chements de l’appareil.
Si le problème persiste, contactez un centre de service agree.
V. ENGAGEMENTS DE GARANTIE

Pendant la période de garantie le fabricant s’engage à réparer, remplacer des pièces re-




produit a été utilisé conformément à son mode d’emploi, n’a pas été réparé ou désassem-






-

-
tion du dispositif.

qu’il soit utilisé conformément à ces instructions et normes techniques applicables.
Par respect pour l’environnement (recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques)
Lélimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil
doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des déchets.
-



de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au pro-
gramme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants.
-


qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Redmond RKA-FP4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à