MULTIPLEX Antiflash 70 Ohne Stecksystem Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Notice d’utilisation AntiFlash 70,
Interrupteur de sécurité „Micro“ et „Professional“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen)www.multiplex-rc.de Page 1/4
Notice d’utilisation AntiFlash 70, interrupteur de sécurité „Micro“ et „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • Sous réserve d’erreur ou de modifications! •
¤
MULTIPLEX
! Cette notice fait partie intégrante du produit.
Elle contient d’importantes informations et des
consignes de sécurité. C’est pourquoi, il faut tou-
jours la garder à portée de main, et la retransmettre
au nouvel acquéreur en cas de revente du produit.
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
AntiFlash 70 sans connectique
Réf. Cde # 8 5190
Plage de tension 7,5 V – 40,0 V
Nombre d’éléments
3 – 10S LiPo
10 – 28 éléments NiXX
Intensité max. en continu 70 A
Dimensions (L x l x h) 40,0 x 23,0 x 12,5 mm
Poids 11 grs
AntiFlash 70 avec prises M6
Réf. Cde # 8 5191
Plage de tension 7,5 V – 40,0 V
Nombre d’éléments
3 – 10S LiPo
10 – 28 éléments NiXX
Intensité max. en continu 35 A
Dimensions (L x l x h)
avec prises M6
59,5 x 23,0 x 12,5 mm
Poids 13 grs
Interrupteur de sécurité „Micro
Réf. Cde # 8 5195
Dimensions (L x l x h) 24,0 x 9,5 x 16,0 / 22,0 mm
Poids avec cordons 6 grs
Interrupteur de sécurité „Professional”
Réf. Cde. # 8 5196
Dimensions
- Ø de la bague de montage
- Ø tube de montage
29,0 mm
max. 15,0 mm
Longueur (sans aimant) 42,0 mm
Poids avec cordons
(sans fanion et sans aimant)
8 grs
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
! Avant utilisation, lire attentivement la notice.
! A n’utiliser que pour l’application prévue (Î 3.).
! Respecter les conseils de montage (Î 5., Î 6. et Î 7.).
! En règle générale, et même lorsque les prises sont déjà
montées, veiller à un branchement correct, à la polarité
et à l’attribution des pins. Ne jamais brancher les com-
posants en inversant leur polarité!
! Même en position ARRÊT de l’interrupteur, un certain
courant permanent passe toujours (Î 4). C’est pour-
quoi, il faut toujours débrancher l’accu de propulsion de
l’AntiFlash 70 lorsque le modèle n’est pas utilisé ou
lorsqu’il est remisé, même si un interrupteur de sécuri
est monté! Vous éviterez ainsi un décharge trop forte de
l’accu de propulsion.
! ATTENTION lorsque vous utilisez un capteur d’intensité:
Lorsque l’AntiFlash 70 (avec ou sans interrupteur de
sécurité) est utilisé avec un capteur d’intensi
MULTIPLEX, il FAUT impérativement placer le capteur
entre le variateur et l’AntiFlash 70. Voir vue 8.
Si le capteur est placé entre l’accu et l’AntiFlash 70
celui sera irrémédiablement détruit!
3. DOMAINE DAPPLICATION
3.1 AntiFlash 70 (avec et sans prises M6)
Sur des modèles électriques, même avec de faibles tension de
10 V environ, il se produit inévitablement un petit arc électrique
lorsque vous branchez l’accu, arc qui endommage les contacts
des prises. Au bout d’un certain temps, une connexion fiable
ne peut plus être assurée (résistance plus élevée, chute de
tension, échauffement, dysfonctionnement mécanique).
L’AntiFlash 70 est monté entre le variateur et l’accu et permet
d’éviter cet arc électrique.
3.2 Interrupteur de sécurité pour AntiFlash
Pour peaufiner le système, vous pouvez encore monter un
interrupteur de sécurité avec l’AntiFlash 70, interrupteur qui lui,
sera placé sur le modèle à un endroit facilement accessible.
Cet interrupteur permettra d’activer la motorisation électrique
une fois l’accu branché, sans arc et en toute sécurité.
Ces interrupteurs sont disponibles en deux versions, voir (Î 4.).
4. ACCESSOIRES
x Interrupteur decurité, Type „Micro“ (# 8 5195), (Î 6.):
Conçu comme un interrupteur-curseur.
x Interrupteur de sécurité, Type „Professional“ (# 8 5196), (Î 7.):
Par ailleurs, ce bel interrupteur, très esthétique, signale,
grâce à un anneau lumineux bicolore les deux modes „accu
branc“ et „motorisation activée“.
5. ANTIFLASH 70:
INSTALLATION ET MISE EN ROUTE
5.1 AntiFlash 70 sans connectique
Réalisation:
! Remarque:
Avant de pouvoir utiliser ce produit, il faut faire
quelques soudures. Les soudures nécessitent un
minimum d’expérience et de soins, vu que se sont elles
qui permettent d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité. C’est pourquoi:
N’utilisez que de l’étain adapté aux soudures electroniques.
Ne pas utiliser de pate à souder / décapant acide.
Ne pas surchauffer les pièces, néanmoins les chauffer
suffisament.
En cas de besoin, faire appel à une personne com-
pétente en matière de soudure.
! Attention:
Pour l’AntiFlash 70 (# 8 5190) n’utilisez que des fils de
section suffisante (minimum 6 mm²) ainsi que des fiches /
prises haute intensité! Pour une meilleure évacuation de
la chaleur, ne jamais souder les prises directement sur
l’AntiFlash 70 (# 8 5190), mais soudez les fils sur la pla-
tine de l’AntiFlash 70 (# 8 5190) puis les prises haute
intensité sur les fils. Une longueur de quelques cen-
timètres est bien suffisante.
x Positionnez l’AntiFlash 70 sur le plan de travail selon la vue
1. Montez les deux cordons de branchement de l’accu, la
Notice d’utilisation AntiFlash 70,
Interrupteur de sécurité „Micro“ et „Professional“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen)www.multiplex-rc.de Page 2/4
Notice d’utilisation AntiFlash 70, interrupteur de sécurité „Micro“ et „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • Sous réserve d’erreur ou de modifications! •
¤
MULTIPLEX
gaine thermorétractable (une pour chaque cordon) et les
prises que vous avez sélectionnées sur le coté marqué
BATT de la vue 1.
x Montez deux cordons de branchement, les deux gaines
thermorétractables ainsi que la connectique que vous avez
sélectionnée sur le coté repéré ESC (vers le variateur) de
l’AntiFlash 70, selon la vue 1. La vue 2 montre l’ensemble
monté.
Autre possibilité:
Souder directement le Plus et le Moins sur l’ AntiFlash 70 et
isoler la soudure avec de la gaine thermorétractable.
! Attention: lorsque vous soudez les cordons et les prises
sur l’accu et sur le variateur, veillez à la polarité!
x Enfiler le petit carton sur l’AntiFlash 70 selon les vues 1 et 3
en faisant attention à placer l’ouverture du bon coté! Vous
pouvez ensuite passer la gaine par dessus et la rétracter
avec un sèche-cheveux avec le plus grand soin. La vue 3
montre le résultat, une fois terminé.
! Attention: Lorsque vous rétractrez la gaine, évitez de
trop chauffer l’AntiFlash 70!
x Si par la suite, vous voulez monter un des deux interrupteurs
decurité „Micro“ ou „Professional“ (Î 4.), découpez
l’ouverture dans la gaine avec un Cutter, à l’emplacement
„Switch“ sur le coté de l’AntiFlash 70 (vue 3) .
Mise en route:
1) Brancher le variateur au coté ESC de l’AntiFlash 70 (si les
cordons du variateur ne sont pas soudés directement sur
l’AntiFlash 70).
2) Allumer l’émetteur.
3) Si l’alimentation de la réception est assurée par un ou
plusieurs accus, allumer la réception.
4) Brancher l’accu de propulsion sur le coté BATT de l’Anti-
Flash 70.
Résultat:
La motorisation est maintenant activée, sans qu’il y ait eu arc
électrique, et le moteur peut être démarré. Attention: une hélice
en rotation peut être dangereuse! L’ensemble de réception est
maintenant fonctionnel.
5) Après le vol: Débranchez l’accu de l’AntiFlash 70. Si
l’alimentation de la réception est assurée par des accus
séparés, coupez la réception. Coupez ensuite l’émetteur.
5.2 AntiFlash 70 avec connectique M6
Réalisation:
x Si en plus, vous montez un des deux interrupteurs de
sécurité „Micro“ ou „Professional“ (Î 4.), découpez
l’ouverture dans la gaine avec un Cutter, à l’emplacement
„Switch“ sur le coté de l’AntiFlash 70 (vue 3).
Mise en route:
1) Brancher le variateur au coté ESC de l’AntiFlash 70.
2) Allumer l’émetteur.
3) Si l’alimentation de la réception est assurée par un ou
plusieurs accus, allumer la réception.
4) Brancher l’accu de propulsion sur le coté BATT de l’Anti-
Flash 70.
Résultat:
La motorisation est maintenant activée, sans qu’il y ait eu arc
électrique, et le moteur peut être démarré. Attention: Une hélice
en rotation peut être dangereuse! L’ensemble de réception est
maintenant fonctionnel.
5) Après le vol: Débrancher l’accu de l’AntiFlash 70. Si l’alimen-
tation de la réception est assurée par des accus séparés,
couper la réception. Couper ensuite l’émetteur.
6. INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ MICRO:
INSTALLATION ET MISE EN ROUTE
Installation:
x Pour le montage de l’interrupteur de sécurité Micro, choisir
un emplacement approprié sur le modèle, de manière à ce
qu’on ne puisse pas basculer l’interrupteur par innadver-
tance.
x Dévisser le cache de linterrupteur (Torx T6) et le poser sur
l’emplacement retenu du modèle.
x Reporter la position des trous de fixation et de la découpe
rectangulaire sur le modèle. Retirer le cache et percer les
deux trous au diamètre 2,5 mm. Faire ensuite la découpe
rectangulaire de 10 x 5 mm pour le curseur.
x Monter linterrupteur Micro, par l’intérieur du modèle, à
travers la découpe rectangulaire, remonter le cache et le
fixer avec les deux vis.
x Brancher la fiche de l’interrupteur Micro dans la prise
„Switch située sur le coté de l’AntiFlash 70 (voir vue 4).
Mise en route:
1) Mettre l’interrupteur en position OFF selon la vue 5, c’est-à-
dire en position opposée aux fils.
2) Brancher le variateur au coté ESC de l’AntiFlash 70 (si les
cordons du variateur ne sont pas soudés directement sur
l’AntiFlash 70).
3) Allumer l’émetteur.
4) Si l’alimentation de la réception est assurée par un ou
plusieurs accus, allumer la réception.
5) Brancher l’accu de propulsion sur le coté BATT de l’Anti-
Flash 70. Le moteur ne peut pas encore être lancé.
6) Mettre l’interrupteur en position ON selon la vue 5, c’est-à-
dire du coté des fils.
Résultat:
La motorisation est maintenant activée, sans qu’il y ait eu arc
électrique, et le moteur peut être démarré. Attention: Une hélice
en rotation peut être dangereuse! L’ensemble de réception est
maintenant fonctionnel.
7) Après le vol: Mettre l’interrupteur en position OFF, puis
débrancher l’accu de l’AntiFlash 70. Si l’alimentation de la
réception est assurée par des accus séparés, coupez la
réception. Coupez ensuite l’émetteur.
7. INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ PROFESSIONAL:
INSTALLATION ET MISE EN ROUTE
Installation:
x Pour le montage de l’interrupteur de sécurité Professional,
choisir un emplacement approprié sur le modèle. Eloigner le
plus possible l’interrupteur Professional des champs
électromagnétiques, comme le moteur (étant donné qu’il
s’agit d’un interrupteur magnétique).
x A cet endroit, percez un trou de 15 mm de diamètre. Montez
l’interrupteur Professional, par l’extérieur, dans le trou que
vous venez de percer, et reportez la position des 5 trous de
fixation sur le modèle. Retirez à nouveau l’interrupteur
Professional puis percez les 5 trous au diamètre 2,5 mm.
Remontez linterrupteur Professional sur le modèle et fixez-le
sur le modèle avec les vis et écrous (M2) ainsi qu’avec les
rondelles adéquates.
x Brancher la fiche de l’interrupteur Professional dans la prise
„Switch située sur le coté de l’AntiFlash 70 (voir vue 4).
Notice d’utilisation AntiFlash 70,
Interrupteur de sécurité „Micro“ et „Professional“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen)www.multiplex-rc.de Page 3/4
Notice d’utilisation AntiFlash 70, interrupteur de sécurité „Micro“ et „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • Sous réserve d’erreur ou de modifications! •
¤
MULTIPLEX
Mise en route:
1) Monter l’aimant rouge (avec fanion MULTIPLEX) sur l’inter-
rupteur de sécurité Professional.
2) Brancher le variateur au coté ESC de l’AntiFlash 70 (si les
cordons du variateur ne sont pas soudés directement sur
l’AntiFlash 70).
3) Allumer l’émetteur.
4) Si l’alimentation de la réception est assurée par un ou
plusieurs accus, allumer la réception.
5) Brancher l’accu de propulsion sur le coté BATT de l’Anti-
Flash 70
Résultat:
x L’anneau lumineux de l’interrupteur de sécurité Pro-
fessional est rouge (vue 6) et indique le mode dans lequel il
se trouve:
x L’aimant est monté.
x L’accu de la motorisation a été branché, sans le moindre
arc, mais la motorisation n’est pas encore „activée“.
x Le moteur ne démarre pas encore.
x Si l’alimentation de la réception se fait par l’accu de
propulsion (système BEC): L’ensemble de réception n’est
pas encore opérationnel.
6) Retirer l’aimant rouge (avec le fanion MULTIPLEX) de
l’interrupteur de sécurité Professional.
Résultat:
x L’anneau lumineux de l’interrupteur de sécurité Profes-
sional est au vert (vue 7) et indique le mode dans lequel il se
trouve:
x L’aimant n’est pas monté.
x L’accu de la motorisation a été branché, sans le moindre
arc et la motorisation est activée.
x Le moteur peut maintenant être lancé. Attention: Une
hélice en rotation peut être dangereuse!
x Si l’alimentation de la réception se fait au travers du
variateur (mode BEC), l’ensemble de réception est
fonctionnel.
7) Après le vol: Remonter de nouveau l’aimant rouge (avec le
fanion MULTIPLEX) sur l’interrupteur de sécurité Profes-
sional puis débrancher l’accu de propulsion de l’AntiFlash
70. Si l’alimentation de la réception est assurée par des
accus séparés, coupez la réception. Coupez ensuite
l’émetteur.
8. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
L’évaluation de ces produits est faite selon les normes
et directives européennes.
De ce fait, vous êtes en possession d’un produit qui a rempli
toutes les conditions d’utilisation et de sécurité exigées par la
Communauté Européenne.
9. CONSIGNES DE RECYCLAGES
Les appareils électroniques portant le symbole de la
poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans une
poubelle traditionnelle, mais apportés au point de
recyclage le plus proche.
Dans les pays de l’union européen (EU) il est stricte-
ment interdit de jeter ce genre d’appareil électrique
avec les déchets ménagés habituels (WEEE - Waste of Electri-
cal and Electronic Equipment, ligne directrice 2002/96/EG).
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électro-
nique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur
de collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville. Celui-ci
sera recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet,
vous contribuez activement à la protection de la nature!
10. GARANTIE /RESPONSABILITE
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie
en aucun cas ce produit en cas de perte, de détérioration ou de
coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou
des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de lois, la
société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au
remboursement, quelque soit la raison, pour une valeur maxi-
mum correspondant à la valeur des pièces de la société
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes lors
de l’achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les
textes légaux concernant une grossière négligence de la part de
la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des
textes de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de
problèmes dans la période de garantie, adressez-vous directe-
ment à votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez ce
matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais
fonctionnement causés par:
x Utilisation non conforme
x Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une
station agrée
x Mauvais branchements
x Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
x Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués par la
société MULTIPLEX ou d’une station service MULTIPLEX
agrée
x Dommages volontaires ou involontaires
x faut suite à une usure naturelle
x Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en
relation avec des pièces d’autres fabricants.
Notice d’utilisation AntiFlash 70,
Interrupteur de sécurité „Micro“ et „Professional“
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestre 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen)www.multiplex-rc.de Page 4/4
Notice d’utilisation AntiFlash 70, interrupteur de sécurité „Micro“ et „Professional“ # 82 5496 (10-10-20/MIWA) • Sous réserve d’erreur ou de modifications! •
¤
MULTIPLEX
Vue 1
Vue 2
Vue 3
Vue 4
Vue 5
Vue 6
Vue 7
Vue 8
BATT -
BATT
+
ESC
-
ESC
+
Si vous montez un interrupteur de sécurité,
découpez une ouverture dans la gaine à ce
niveau-là
Position interrupteu
r
ON OFF
Anneau lumineux rou
g
e
A
nneau lumineux vert
Ouverture
Aimant mon
avec fanion
Aimant et
fanion retirés
Ca
p
teur d´intensité
AntiFlash 70
Variateu
r
A
ccu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

MULTIPLEX Antiflash 70 Ohne Stecksystem Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à