Renkforce 1435591 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d‘emploi
Projecteur d’extérieur à LED avec détecteur de mouvement
« Cadiz », 1 W
N° de commande 1435591
Utilisation conforme
Le produit sert d‘éclairage à l‘extérieur. Le détecteur de mouvement PIR intégré réagit aux variations de
température dans la zone de détection (par ex. quand une personne y pénètre), et active le projecteur à LED
pendant une durée réglable.
Le produit fonctionne avec 3 piles de type AA/Mignon (non incluses dans l‘étendue de la livraison, à acheter
séparément).
Pourdesraisonsdesécuritéetd‘homologation,vousnedevezpasmodieret/outransformerleproduit.
Sileproduitestutiliséàd‘autresnsquecellesdécritesci-dessus,ilpeutêtreendommagé.Enoutre,une
utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple un court-circuit, un incendie, etc. Lisez
attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Transmettez toujours le mode d‘emploi du produit si vous
le donnez à des tiers.
Ce produit répond aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d‘entreprises et les
appellationsd‘appareilsgurantdanscemoded‘emploisontdesmarquesdéposéesdeleurspropriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
Projecteur d‘extérieur à LED
2 vis
2 chevilles
Mode d‘emploi
Modes d‘emplois actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code
QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par
ex. un choc électrique.
Le symbole avec le point d‘exclamation placé dans un triangle signale des informations impor-
tantesduprésentmoded‘emploiquidoiventimpérativementêtrerespectées.
Lesymboledelaècherenvoieàdesastucesetconseilsd‘utilisationspéciques.
Observez le manuel d‘utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d‘emploi et respectez particulièrement les consignes de sé-
curité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions contenues
dans ce mode d‘emploi pour une manipulation appropriée, nous déclinons toute res-
ponsabilité pour les dommages corporels et matériels en résultant. En outre, la garantie
prend n dans de tels cas.
a) Généralités
Cet appareil n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.
Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet dange-
reux pour les enfants.
Ce produit est adapté au montage et au fonctionnement à l‘extérieur. Le capteur extérieur
nedoitcependantpasêtreutilisédansousousl‘eau,ilrisqueraitd‘êtreendommagéirré-
versiblement.
Le produit ne doitêtremontéetutiliséqu‘enpositionxe. Ne jamais monter ni utiliserle
produit sur ou dans un véhicule.
En outre, respectez absolument la position de montage correcte ; le capteur PIR doit indiquer
vers le bas (voir le chapitre « Préparations pour le montage »).
Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
Ne regardez pas dans le faisceau lumineux LED !
Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
Protégezleproduitcontrelestempératuresextrêmes,lesrayonsdirectsdusoleil,deschocs
intenses,desgaz,vapeursetsolvantsinammables.Conserverleproduitloindeschamps
magnétiques puissants comme ceux existant à proximité des machines, des moteurs élec-
triques ou des haut-parleurs.
Évitez d‘exposer le produit à des sollicitations mécaniques.
S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit sans danger, débranchez/éteignez-le et protégez-le
contre toute utilisation involontaire. L‘utilisation en toute sécurité n‘est plus possible quand
le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été conservé pendant une longue période de temps dans des conditions ambiantes dé-
favorables ou
- a été exposé à de fortes contraintes pendant son transport.
- Manipulezleproduitavecprécaution.Leschocs,lescoupsouleschutes,mêmed‘une
faible hauteur endommageront l‘appareil.
Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionne-
ment, la sécurité ou le branchement de l‘appareil.
Faites appel exclusivement à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour effectuer des
travaux de maintenance, de réglage ou de réparation.
Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d‘emploi, adressez-vous alors
ànotreservicetechniqueouàd‘autrespersonnesqualiées.
b) Piles/batteries
En insérant les piles normales ou rechargeables, veillez à la bonne polarité.
Retirez les piles/batteries rechargeables si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une durée de
tempsprolongéeand‘éviterdesdommagesdusàdesfuites.Despiles/batteries rechar-
geablesquifuientpeuventcauserdesbrûlurescutanéesparcontactaveclesuides.Pour
la manipulation de piles/batteries rechargeables, il est recommandé de porter des gants de
protection.
Conservez les piles/batteries rechargeables hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les
piles/batteries rechargeables sans surveillance, car les enfants ou les animaux domestiques
pourraient les avaler.
Touteslespilesdoiventêtreremplacéesenmêmetemps.Combinerdespilesancienneset
des piles neuves dans l‘appareil peut causer des fuites de piles et endommager l‘appareil.
Ne démontez pas les piles/batteries rechargeables. Ne les court-circuitez pas. Ne les jetez
pas au feu. Ne jamais tenter de charger des piles non rechargeables. Risque d‘explosion !
Fonctionnement du capteur PIR
Le capteur PIR intégré dans le détecteur de mouvement encastré réagit aux variations de température dans
la zone de détection, p. ex. quand une personne ou un animal domestique dont la température diffère de la
température entre dans cette zone.
La portée nécessaire pour la détection d‘un mouvement dépend de plusieurs facteurs :
Position de montage (hauteur)
Différence de température entre l‘objet en mouvement et l‘arrière-plan (entourage)
Taille de l‘objet
Éloignement de l‘objet par rapport au détecteur PIR
Orientation et vitesse du mouvement
Température ambiante (été, hiver)
L‘angle de détection horizontal du détecteur PIR est de 130° et l‘angle de détection vertical est de 60°. La
portée dépend des facteurs susmentionnés et elle est d‘env. 8 m.
La reconnaissance d‘un changement de température à travers le verre n‘est théoriquement pas possible.
Par conséquent, faites attention à bien choisir l‘emplacement de montage.
LecapteurPIRnedoitpasnonplussetrouversurdessurfacesrééchissantes(fenêtre,eau,entreautres)
ousurdesobjetsmobiles(parex.unerueavecdesvéhiculesenmouvement),and‘éviterdemauvaises
résolutions. N‘orientez pas non plus la zone de détection du capteur PIR sur des sources de chaleur ou sur
d‘autres lampes.
La hauteur de montage conseillée est de 1,8 à 2,5 m, bien qu‘elle dépende des circonstances locales.
Il est possible de déplacer la zone de détection du capteur PIR en le tournant. Il est aussi possible d‘appli-
querunrevêtementopaquesurlediffuseurducapteurPIR(parex.unmorceauderubanisolant),ande
restreindre la zone de détection.
Andegarantirunedétectionoptimaledumouvement,leprojecteurextérieurLEDdoitêtreplacédetelle
sorte que l’objet à détecter ne soit pas dirigé vers le détecteur PIR, mais se déplace latéralement de gauche
à droite ou de droite à gauche dans la zone de détection.
Préparations pour le montage
Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » !
VeillezimpérativementàlabonnepositiondemontageduprojecteurextérieurLED;ildoitêtre
montéuniquementdefaçonàcequeledétecteurPIRsoitplacésurlafaceinférieure.Laèche
demarquagesurlaplaquedemontagedoitêtreorientéeverticalementverslehaut.
Montez le projecteur extérieur LED uniquement sur un fond stable, par ex. maçonnerie. Selon la
surface de montage, utilisez des vis et, le cas échéant, des chevilles appropriées.
LeprojecteurextérieurLEDdoitêtremontédemanièred‘êtrehorsdeportéedesenfants.
Sélectionnez la hauteur de montage en fonction des conditions locales.
Montage, insertion des piles, mise en service
Dévissez d‘abord la vis unique sur la face inférieure avec un tournevis adapté (A).
Maintenez ensuite le bouton de verrouillage appuyé (B) et retirez le support mural de la boucle.
Fixez le support mural avec deux vis adaptées et des chevilles si nécessaire (distance entre les trous env.
39,5mm).Laboucleentissudoitêtreplacéederrièrelesupportmural(nepaslacouper!).
Respectez la position de montage correcte du support mural !Une èchede marquageà
l‘intérieuretàl‘extérieurdusupportmuraldoitêtreverticaleetorientéeverslehaut.
Veillez lors du perçage et du serrage à ne pas endommager des câbles ou conduites.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
leréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1435591_V2_0716_02_VTP_m_fr
Insérer TROIS piles de type AA/Mignon en respectant la polarité dans le compartiment à piles du pro-
jecteur d‘extérieur à LED.
Veillez à ce que la petite languette de tissu dans le compartiment à piles se trouve sous les piles.
Lors d‘un changement de piles, les piles sont plus faciles à enlever à l‘aide de la languette de
tissu.
Lorsque la luminosité du projecteur d‘extérieur à LED s‘affaiblit fortement, il est nécessaire de remplacer la
pile. Changez toutes les piles, car des piles vides peuvent couler et endommager le produit et provoquent
la perte de la garantie !
Important :
Le projecteur d‘extérieur à LED fonctionne aussi bien avec une batterie qu’avec des piles. Ce-
pendant, leur tension plus faible (accumulateur = 1,2 V, pile = 1,5 V) et leur capacité plus faible
entraînent une réduction de la durée de fonctionnement. En outre, les accumulateurs sont plus
sensibles au froid que les piles (en hiver p. ex. !).
C‘est pourquoi nous conseillons d‘utiliser seulement des batteries de grande qualité pour le
fonctionnement du projecteur d‘extérieur à LED.
Appuyez sur le bouton de verrouillage sur le support mural (maintenir appuyé) et branchez le projecteur
d‘extérieurLEDdansl‘orientationcorrectesurlesupportmural(lecapteurPIRdoitêtreorientéversle
bas), jusqu‘à ce que le bouton de verrouillage s‘enclique.
Revissezlavisenlevéeaudépartsurlafaceinférieure,andexerleprojecteurd‘extérieurLEDau
support mural.
Pour activer le projecteur le d‘extérieur à LED, allumez l‘interrupteur à bascule situé sur la face inférieure
(position d‘interrupteur « ON »). Le projecteur d‘extérieur LED sera activé pendant quelques secondes ;
ensuitelevoyants‘éteintetleprojecteurd‘extérieurLEDestprêtàfonctionner.
L‘allumage automatique de la lumière dépend du seuil de commutation pour la luminosité envi-
ronnante. Veuillez tenir compte des deux chapitres suivants.
Possibilités de réglage et utilisation
Lorsque vous tournez le capteur PIR vers la gauche en le regardant de face, vous voyez deux
boutons rotatifs. Ils servent au réglage de la durée d‘allumage et du seuil de luminosité pour
l‘activation des lumières.
a) Réglage de la durée d‘allumage (bouton rotatif avec symbole de l‘horloge)
Ce bouton rotatif permet de régler l‘heure pour la durée d‘allumage (il est possible de régler une période de
10 ±5 secondes jusqu‘à 30 ±10 secondes). Une rotation vers la gauche dans le sens anti-horaire réduit la
durée d‘allumage. Une rotation vers la droite dans le sens horaire augmente la durée.
Lorsque le détecteur PIR relève un changement thermique dans la zone de détection pendant
cette durée de temps, la durée de fonctionnement redémarre à zéro.
Le projecteur d‘éclairage à LED ne s‘éteint que lorsqu‘il ne détecte plus aucun changement
thermique dans la zone de détection pendant la durée de fonctionnement.
b) Réglage du seuil de commutation pour la luminosité environnante (bouton rotatif
avec symbole soleil/lune)
Ceboutonrotatifpermetderéglerleseuildecommutationquidénitledegrédeluminositéenvironnante
àpartirduquellecapteurPIRestactif,and‘activerleprojecteurd‘éclairageàLEDlorsd‘unchangement
thermique dans la zone de détection.
Unerotationverslagauchedanslesensanti-horaire,endirectiondusymboledelalune,permetdedénir
que le détecteur de mouvement ne soit activé qu‘en cas de grande obscurité, tandis qu‘une rotation vers
la droite, dans le sens horaire, en direction du symbole du soleil, permet d‘activer le détecteur dans des
conditions de plus grande luminosité.
c) Description des fonctions du capteur PIR
L‘angle de détection horizontal du capteur PIR est de 130° et l‘angle de détection vertical est de 60°.
Une rotation du capteur PIR vers la gauche ou vers la droite permet d‘adapter la zone de détection horizon-
tale selon les condition locales.
UneèchedemarquagesurlafaceantérieureducapteurPIRvousindiquelecentredel‘angle
de détection horizontale.
SilaèchesurlafaceantérieureducapteurPIRestorientéeverslaèchesurleprojecteur
d‘extérieur à LED, la zone de détection est orientée vers le centre.
d) Orientation de la tête de lampe
Ilestpossibledetournerlatêtedelampeverslagaucheouversladroite,demêmequedelabasculervers
le haut ou vers le bas. Vous pouvez ainsi ajuster la zone à éclairer de manière optimale.
e) Mettre en marche/arrêt le projecteur d‘extérieur à LED
Un interrupteur à bascule se trouve sur la face inférieure du laser se trouve sur le dessous de projecteur
d‘extérieur à LED. Celui-ci a les fonctions suivantes :
Position de l‘interrupteur « ON » (allumé)
Le projecteur d‘extérieur à LED est allumé. Si la luminosité environnementale se trouve en-dessous de la
valeur de seuil réglée via le bouton rotatif correspondant, alors le capteur PIR et actif. Si le capteur PIR
relève dans ce cas une variation de chaleur dans la zone de détection (par ex si aune personne entre
dans la zone de détection), alors les voyants du projecteur d‘extérieur à LED s‘activent pour la durée
réglée via le bouton rotatif.
Lorsque le détecteur PIR relève un changement thermique dans la zone de détection pendant
cette durée de temps, la durée de fonctionnement redémarre à zéro.
Le projecteur d‘extérieur à LED ne s‘éteint que lorsqu‘il ne détecte plus aucun changement
thermique dans la zone de détection pendant la durée de fonctionnement.
Position de l´interrupteur « OFF » (éteint)
Le projecteur d‘extérieur à LED est désactivé.
Cettepositiond‘interrupteurpeutêtreutiliséequandvousn‘avezpasbesoinduprojecteurd‘ex-
térieur à LED pour une longue durée.
Test de fonction
Pour effectuer un test de fonctionnement, tourner le bouton rotatif pour le seuil de commutation de la lumino-
sité environnementale dans la direction du soleil, jusqu‘à la butée. Le bouton rotatif pour la durée d‘allumage
doitêtredanslapositionlaplusbasse(pivotécomplètementverslagauchejusqu‘àlabutéedanslesens
anti-horaire).
Traversez maintenant la zone de détection. La lampe du projecteur d‘extérieur à LED s‘allume quand le
capteur PIR relève une variation de température dans la zone de détection.
Si vous restez immobile (et que le capteur PIR ne relève plus aucune variation de température), la lampe
devrait s‘éteindre au bout de quelques secondes.
Nettoyage et entretien
N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou d‘autres solutions
chimiques,carcesproduitsrisquentd‘attaquerleboîtieroumêmedenuireaufonctionnement.
Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
Élimination
a) Produit
 Lesappareilsélectroniquessontdesobjetsrecyclablesetilsnedoiventpasêtreéliminésavec
lesorduresménagères.Éliminezleproduitàlandesaduréedeviedanslesrespectdes
dispositions légales.
Retirez les piles/batteries éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l’appareil.
b) Piles/batteries
Leconsommateurnalestlégalementtenu(ordonnancerelativeàl‘éliminationdespilesusagées)derap-
porter toutes les piles/piles rechargeables usées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles et batteries contenant des substances polluantes sont marquées par le symbole in-
diqué ci-contre qui signale l‘interdiction de les éliminer avec les ordures ordinaires. Les dési-
gnations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
(L‘indication se trouve sur les piles/batteries, par ex. sous le symbole de la poubelle dessiné à
gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/batteries usagées aux centres de récupération de votre com-
mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/batteries.
Vous respecterez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l‘environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement .................................4,5 V/CC (3 piles de type AA/Mignon)
Classe de protection ...........................................III
Indice de protection ............................................IP44
Moyens d‘éclairage LED .....................................2 x 0,5 W
Lemoyend‘éclairageestintégréetnepeutpasêtreremplacé.
Flux lumineux .....................................................80 lm
Couleur de lumière .............................................5500 K (±500 K), blanc froid
Angle de rayonnement de lumière ......................120°
Plage de basculement des lumières ...................25° vers le haut, 40° vers le bas
Plage de rotation des lumières ........................... 130° à gauche, 190° à droite
Durée d‘allumage ...............................................réglable, 10 ±5 s.....30 ±10 s
Portée PIR .......................................................... max 8 m (voir le chapitre « Description des fonctions du
détecteur PIR »)
Angle de détection PIR .......................................horizontal : 130° ; vertical : 60°
Plage de rotation PIR ........................................±130°
Conditions de fonctionnement / stockage ...........-20 °C à +40 °C
Dimensions .........................................................66 x 109 x 176 mm ( (L x P x H)
Poids ...................................................................360 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce 1435591 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire