Hitachi HV-D25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
5
3-CCD Color Camera
MODEL HV-D25
OPERATION MANUAL
Please read this operation manual carefully for proper operation, and keep it
for future reference.
Note: The model and serial numbers of your product are important for you to keep for
your convenience and protection. These numbers appear on the nameplate located on the
bottom of the product. Please record these numbers in the spaces provided below, and
retain this manual for future reference.
Model No. Serial No.
Hitachi Denshi, Ltd.
A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings
All warnings on the product and the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions
All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth
for cleaning.
6. Attachments
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture
Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet
basement; or near a swimming pool; and the like.
8. Accessories
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to
a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by
the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and
should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
9. Moving
A product and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
10. Ventilation
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it
from overheating, and these openings must not be blocked or covered.
The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer's instructions have been adhered to.
11. Power Sources
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of
the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to
operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
B
12. Grounding or Polarization
This product is equipped with a three-wire grounding-type plug a plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit
into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.
13. Power-Cord Protection
Power-supply cords should be routed to that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
14. Lightning
For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
15. Overloading
Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric
shock.
16. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out
parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
17. Inflammable and Explosive Substance
Avoid using this product where there are gases, and also where there are inflammable and explosive substances in the
immediate vicinity.
18. Heavy Shock or Vibration
When carrying this product around, do not subject the product to heavy shock or vibration.
19. Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Damage Requiring Service
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.
21. Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the
manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
22. Safety Check
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine
that the product is in proper operating condition.
23. Wall or Ceiling Mounting
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
24. Heat
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including
C
amplifiers) that produce heat.
D
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGE
1. Alle Anweisungen lesen.
Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden.
2. Die Anweisungen aufbewahren.
Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fünftigen Bezug aufbewahrt werden.
3. Warnungen beachten.
Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedienungsanleitungen solten beachtet werden.
4. Anweisungen befolgen.
Alle Bedienungsanleitung-und
Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. Reinigung
Den Stecker des Geräts vor Reinigung aus der Steckdose ziehen. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Aerosolreiniger
verwenden. Zum Reinigen einen feuchten Lappen verwenden.
6. Zubehör
Nur vom-Hersteller des Erzeugnisses empfohlenes Zubehör verwenden, da es sonst zu Störungen kommen kann.
7. Wasser und Feuchtigkeit
Dieses Erzeugnis nicht in der Nähe von Wasser verwenden - z.B, in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer
Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem nassen Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
8. Aufstellung
Das Erzeugnis nicht auf einen unstabilen Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder Tisch stellen.
Das Erzeugnis kann sonst herunterfallen und ein kind oder einen Erwachsenen schwer verietzen.
Außerdem kann das Gerät schwer beschädigt werden. Nur mit einem Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder Tisch
verwenden, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Erzeugnis verkauft worden ist. Für jegliche Anbringung sollten die
Anweisungen des Herstellers befolgt werden, und das vom Hersteller empfohlene Anbringungszubehör sollte verwendet
werden.
9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden.
Schneller Halt, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen können Umkippen der kombination von Erzeugnis
und Wagen verursachen.
10. Ventilation
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen Betrieb des Gerätes und Schutz vor
Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, daß, das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine
ähnliche Oberfläche gestellt wird.
Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Gestell verwendet werden, wenn
angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. Die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.
E
11. Stromversorgung
Dieses Erzeugnis sollte nur an der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie
nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Erzeugnishändler oder an das
lokale Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb oder andere Stromquellen vorgesehene Erzeugnisse bitte auf
die Bedienungsanleitungen.
12. Erdung oder Polarisierung
Dieses Erzeugnis ist mit einem Schutzkontaktstecker mit drei Leitern ausgerüstet, mit einem Erdungskontakt. Dieser Stecker
paßt nur in ein schuko-Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken
können, so wenden Sie sich bitte an ihren Elektriker, damit er die veraltete Schuts des Schutzkontaktsteckers unwirksam.
13. Netzkabelschutz
Netzkabel sollten so verlegt werden, deß möglichst nicht darauf getreten wird und daß sie nicht eingeklemmt werden, mit
besonderer Beachtung der kabel an Stackern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Erzeugnis.
14. Blitzschlag
Für zusätzlichen Schutz des Erzeugnisses während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung für lange Zeit den Stecker aus
der Steckdose ziehen. Dies verhütet Beschädigung durch Blitzschlag und Netzspannungsstöße.
15. Überlastung
Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Bequemlickkeitssteckdosen nicht überlasten, da dies Feuer oder
elektrischen Schlag verursachen kann.
16. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit
Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende
Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder elektrischem Schlag kommen kann. Niemals
Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf das Erzeugnis verschütten.
17. Entflammbare und explosive Substanzen
Vermeiden Sie Verwendung dieses Erzeugnisses an Orten mit Gasen bzw. entflammbaren oder explosiven Substanzen in
der direkten Umgebung.
18. Starke stöße oder Vibrationen
Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken Stößen oder Vibrationen aus.
19. Wartung
Versuchen Sie nicht, dieses Erzeugnis Selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen
Spannungen und sonstigen Gefährdungen ausserzen können.
Beziehen Sie sich für jegliche Wartung auf qualifiziertes Wartungspersonal.
F
20. Beschädigung, die Wartung erfordert
Ziehen Sie den Stecker dieses Erzeugnisses aus der Steckdose und wenden Sie sich an qualifiziertes Wartungspersonal, wenn
eine der folgenden Bedingungen vorliegt:
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
b. Bei Eindringen von Flüssigkeit oder Fremdkörpern in das Gerät.
c. Wenn das Erzeugnis Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.
d. Wenn das Erzeugnis bei Befolgen der Bedienungsanleitungen nicht normal funktioniert.
Nur die Regelelemente verstellen, die in den Bedienungsanleitungen behandelt werden, da unangemessene Einstellung
anderer Regelelemente Beschädigung verursachen kann und oft beträchtliche Arbeit durch einen qualifizierten Techniker
erfordert, um das Erzeugnis wieder, zu normalem Betrieb zurückzubringen.
e. Wenn das Erzeugnis fallen gelassen oder beschädigt worden ist.
f. Wenn das Erzeugnis eine klare Änderung in der Leistung zeigt-dies weist darauf hin, daß Wartung erforderlich ist.
21. Ersatzteile
Wenn Ersatzteile erforderlich sind, darauf achten, daß der Wartungstechniker nur die vom Hersteller festgelegten Ersatzteile
oder Teile mit den gleichen Charakteristiken wie die ursprünglichen Teile verwendet. Unautorisierte Ersatzteile können
Feuer, elektrischen Schlag oder sonstige Gefährdungen verursachen.
22. Sicherheitsprüfung
Bitten Sie den Wartungstechniker nach der Vollendung von Wartung oder Reparaturarbeiten an diesem Erzeugnis um die
Durchführung von Sicherheitsprüfungen, um zu bestimmen, daß das Erzeugnis im angemissenen Betriebszustand ist.
23. Anbringung an der Wand oder an der Decke
Das Erzeugnis sollte nur entsprechend den Empfehlungen des Herstellers an einer Wand oder an der Decke angebracht
werden.
24. Wärme
Das Erzeugnis sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizwiderständen, Öfen und anderen Wärme erzeugenden
Erzeugnissen (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
G
MISES EN GARDE IMPORTANTES
1. Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conserver ces instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement á des fins de référence ultérieure.
3. Tenir compte des avertissements
Tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le mode d’emploi devront être respectés.
4. Observer les instructions
Observer toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, débrancher l’appareil de la prise secteur. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides
ou en aérosol.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide.
6. Fixations
Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant de l’appareil car elles pourraient être source de danger.
7. Eau et humidité
Ne pas utiliser l’appareil á proximité d’eau-par exemple prés d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac á lessive,
dans un sous-sol humide, ou prés d’une piscine, etc.
8. Accessoires
Ne pas placer l’appareil sur un chariot, un socle, un pied, un support ou one table instables L’appareil pourrait tomber,
blessant griévement des enfants ou des adultes, et étant sérieusement endommagé.
Utiliser exclusivement le chariot, le socle, le pied, le support ou la table recommandés par le fabricant, ou vendus avec
l’appareil. Pour tout montage de l’appareil, respecter les instructions du fabricant, et utiliser á cette fin l’accessoire de
montage recommandé par le fabricant.
9. L’appareil monté sur son chariot devra être déplacé avec précaution.
Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irréguliéres pourraient provoquer le renversement de l’ensemble
appareil-chariot.
10. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation ainsi que pour garantir un fonctionnement en toute
sécurité de l’appareil et le protéger de toute surchauffe, et ces ouvertures ne devront donc être ni obstruées ni recouvertes.
Ne jamais obstruer les ouvertures en placant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute surface similaire. Ne jamais
placer l’appareil dans un support confiné, par exemple une bibliothéque ou une é tagé re, sans ventilation suffisante ou sans
repecter les instructions du fabricant.
11. Sources d’allmentation
L’appareil devra être alimenté exclusivement sur le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette signalétique. Sil’on n’est pas
sûr du type d’alimentatio du local, consulter le revendeur de l’appareil ou la compagnie d’électricité locale. Pour les
appareils qui fonctionnent sur batterie ou sur d’autres sources, voir le mode d’emploi.
H
12. Mise á la terre ou polarisation
L’appareil est doté d’une fiche trifilaire avec mise á la terre, dont la troisiéme broche assure la mise á la terre. Cette fiche ne
rentrera que dans les prises trifilaires de mise á la terre. Ceci est une mesure de sécurité. Si la fiche ne rentre pas dans la
prise, faire remplacer la prise désuéte par un électricien.
Ne pas rendre vaine la measure de sécurité assurée par cette prise avec mise á la terre.
13. Protection du cordon d’alimentation
Acheminer les cordons d’alimentation de facon qu’on ne risque pas de marcher dessus ou de les coincer sous un objet placé
dessus ou contre eux.
Faire particuliérement attention aux fiches des cordons, á la proximité des prises, et á l’endroit ils ressortent de l’appareil.
14. Foudre
Pour renforcer la protection de l’appareil pendant un orage, ou si l’on s’en éloigne ou qu’on reste longtemps sans l’utiliser, le
débrancher de la source d’alimentation. Ceci permettra d’éviter tout dommage de l’appareil dú á la foudre et aux surtensions
de ligne.
15. Surcharge
Ne pas surcharger les prises, rallonges et prises multiples car cela pourrait entraîner un risque de feu ou de choc électrique.
16. Pénétration d’objets et de liquides
Ne jamais enfoncer d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension
dangereuse ou court-circuiter des piéces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Ne jamais renverser de
liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
17. Substances inflammabes et explosives
Eviter d’utiliser l’appareil en présence de gaz, ainsi qu’á proximité immédiate de substances inflammables et explosives.
18. Chocs ou vibrations violents
Lorsqu’on transporte l’appareil, ne pas le soumettre á des chocs ou des vibrations violents.
19. Réparations
Ne pas tenter de réparer l’aapareil soi-même car le fait d’ouvrir ou de retirer les caches risque d’exposer l’utilisateur á des
tensions dangereuses notamment. Confier toute réparation á un personnel qualifié.
20. Dommages nécessitant réparations
Débrancher l’appareil de la source d’alimentation et confier les réparations á un personnel qualifié dans les cas suivants:
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés
b. Si du liquide s’est renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dedans
c. Si l’appareil a été exposé á la pluie ou á l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement lorsqu’on observe les instructions d’utilisation.
Ne régler que les commandes couvertes par le mode d’emploi ; en effet, un réglage incorrect des autres commandes
pourrait entrainer des dommages et nécessiteront souvent des travaux de réparation coûteux par un technicien qualifié
pour remettre l’appareil en état de marche.
e. Si l’appareil est tombé ou qu’il a été endommagé.
f. Si l’appareil affiche une nette modification de ses performances, cela signifie qu’il a besoin d’être réparé.
I
21. Piéces de rechange
Si l’on a besoin de piéces de rechange, veiller á ce que le technicien de réparation utilise exclusivement les piéces de rechange
spécifiées par le fabricant ou des piéces ayant les mêmes caractéristiques que les piéces d’origine. Les piéces de rechange
non autorisées risquent de provoquer un feu, un choc électrique et autres dangers.
22. Vérificaton de sécurité
Aprés tout travail d’entretien ou de réparation de l’appareil, demander au technicien de réparation d’effectuer les
vérifications de sécurité pour s’assurer que l’appareil est en bon état de marche.
23.Montage au mur ou au plafond
L’appareil ne pourra être monté au mur ou au plafond que de la maniére recommandée par le fabricant.
24. Chaleur
Eloigner l’appareil des sources de chaleur, telles que radiateurs, appareils de chauffage, cuisiniéres, et de tour produit
engendrant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
J
IMPORTANT NOTICE
These products have been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this product in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense.
WARNING
Changes or modifications not expressly approved by Hitachi Denshi responsible for compliance
could void the users authority to operate the equipment.
This product does not exceed the class A/class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the radio interference regulations.
Le présent appareil n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limités applicable aux
appareils numériques de classe A prescrites dans le rVglement sur le brouillage radioélectrique
édicter par le ministére des communications du canada.
For USA
For Canada
K
Table of contents
l IMPORTANT SAFETY INSTRUCTUIONS ........................................................................ A
l IMPORTANT NOTICE....................................................................................................J
l Table of contents......................................................................................................... K
l Standard composition .................................................................................................1
l Overview .....................................................................................................................1
l Features .....................................................................................................................1
l Notes to users .............................................................................................................2
Important safety notes...............................................................................................2
Operating considerations...........................................................................................2
CCD properties.........................................................................................................3
l Rear panel facilities......................................................................................................5
l LENS...........................................................................................................................6
Lens selection...........................................................................................................6
Frangeback adjustment ............................................................................................7
l Video signal type lens adjustment ................................................................................7
l Camera mounting.........................................................................................................9
l System example .........................................................................................................10
Notes when using cables .........................................................................................13
l Menu screen operation ...............................................................................................14
Menu Structure ......................................................................................................14
MAIN MENU...........................................................................................................16
SUB MENU 1..........................................................................................................18
SUB MENU 2..........................................................................................................20
ALC .......................................................................................................................21
SPECIAL SET..........................................................................................................22
LENS......................................................................................................................23
IRIS GATE..............................................................................................................25
WHITE GATE..........................................................................................................25
LEVEL....................................................................................................................25
MASKING ..............................................................................................................26
OUTPUT/SYNC.......................................................................................................27
ID/TITLE................................................................................................................28
DTL .......................................................................................................................29
GAMMA .................................................................................................................30
L
l Application files ........................................................................................................31
l How to Attain Better images........................................................................................33
Black Balance Adjustment.......................................................................................33
White Balance Adjustment.......................................................................................34
Real time Auto White...............................................................................................36
Auto Shading Correction .........................................................................................36
ALC (Auto level control) ..........................................................................................37
Lock scan mode shutter speed setting .....................................................................38
Long-Time Store Mode.............................................................................................39
l Connection to RC-C10 remote control box ...................................................................40
RC-C10 panel facilities............................................................................................40
Menu screen operation............................................................................................43
Application files......................................................................................................45
l Function Selection by internal Switch Setting ..............................................................47
l Connectors................................................................................................................47
l Specifications ............................................................................................................49
l Input/Output Signals.................................................................................................51
l Major accessories.......................................................................................................52
l Dimensions ...............................................................................................................53
1
Standard composition
Check when unpacking.
Camera, HV-D25................................................................................................................................1
Lens mount cap ..................................................................................................................................1
Power plug, RM12BPG-3S (JMR0152*)................................................................1
Remote plug, HR10A-7P-4P (01) (JMH2011*) ...............................................................1
Operation Manual...............................................................................................................................1
Function labels for RC-C10 Remote Control Box..............................................................................1
* Part code
Overview
The HV-D25 is a 3 CCD color camera featuring advanced picture quality and high stability. Each 1/2-inch CCD has 410,000 (470,000
PAL) picture elements (pixels), while the circuits from processor to encoder are organized onto a single semiconductor chip. The
precision C mount prism optics provide physical compatibility with a broad selection of general and special purpose lenses.
The exclusive 13-bit digital processor and flexible picture quality compensating functions result from extensive experience in the fields of
broadcast and industrial color cameras. Top level engineering gives this camera performance quality unmatched in previous analog
cameras.
Features
C mount
The C mount has become a de facto standard among industrial cameras. Together with the built-in flangeback adjustment mechanism,
the camera can accept both off-the-shelf lenses and sophisticated special-purpose optical systems.
Unitized signal processor
The entire circuit from processor to encoder is organized into a single high density (0.5 m precision) LSI chip that conserves both
space and power. Moreover, the 10 bit A/D converter and 13 bit signal processor provide high signal to noise ratio and wide dynamic
range.
High resolution
Precision matching of the 1/2-inch 410,000 pixel (470,000 PAL) CCDs with microlenses, plus digital double speed luminance signal
processing achieve a horizontal resolution of 800 TV lines (luminance channel).
2
Digital processing enables wide array of functions
Desired hue and tint can be adjusted with 6-vector independently variable masking. Even at wide dynamic range, auto-knee and
dynamic chroma can provide superbly colored images.
The versatile detail compensating functions allow optimum contour compensation to match the scene.
Intelligent automatic level control (ALC)
Digital light metering of either the overall image or an iris gate with variable size and position, computer chip driven automatic gain
control (AGC), lens iris and auto electronic shutter (AES) provide comprehensive control with respect to a wide variation in light. The
ALC level setting is also variable.
Three application files
Different setting data according to the application and scene can be stored in 3 application files.
Bi-directional data communication
The camera can be connected to a personal computer via RS-232C for two-way data communications to provide finely detailed camera
control. An identification (ID) code can be assigned to each camera in a system and allow remotely controlling multiple cameras from
a single computer.
Notes to users
Important safety notes
l Use this camera with a 12 VDC power supply.
l Observe that flammable objects, water or metal do not enter the camera interior. These may lead to failure or accident.
l Do not modify the camera or use the camera with external covers removed. These may cause failure, void any warranties and pose a
safety hazard.
l Stop using the camera at the approach of an electrical storm (thunder audible). Protect the camera from rain if using it outdoors.
l In event the camera shows any abnormality, switch off the camera and disconnect the power cord. Contact a Hitachi Denshi service
representative.
Operating considerations
l Power supply
Check that the supplied voltage is between 10.5 and 17 VDC. Inadequate voltage can affect color fidelity and cause noise,
while voltage over 17 V can damage the camera.
l Connectors
Confirm the power is off before connecting or disconnecting a signal cable. Grasp connectors by the body, not the attached
wires.
3
l Lens
The correct lens is important for deriving optimum performance from the camera. Consult a Hitachi Denshi dealer for a selection of
fine lenses according to the application.
l Installation and storage sites
The following types of environment can impair performance, lead to damage, pose safety hazards and shorten the useful life of the
camera. Select the sites for installing the storing the camera carefully.
Direct sunlight, rain or snow
Flammable or corrosive gasses
Very hot or cold (beyond -10 to 45 operating, -20 to 60 storage)
Humid or dusty
Exposed to vibration or shock
Strong electrical or magnetic fields
Exceptionally strong light
Continuous operation
In situations where the camera is used continuously for long periods of time, the ambient temperature should be kept below 40 in
order to avoid accelerated deterioration of internal parts and to derive maximum long-term reliability.
Cleaning
l A photographers blower or lens brush can be used for clearing dust from the lens and optical filters.
l Wipe dust from the case with a soft dry cloth. If soiling is severe, moisten the cloth with a solution of neutral detergent. Afterwards,
wipe the cover with a dry cloth.
l Do not use petroleum distillates, alcohol or spray type cleaners.
Transportation
Remove the lens (install lens mount cap) and other attachments. Pack the camera carefully in its original or equivalent container. Use
ample cushioning to protect the camera from physical shock.
CCD properties
The following phenomena are inherent to a charge coupled device imaging element and do not indicate malfunction.
1) Smear and blooming
Vertical bands are visible when a strong light enters the scene. Adjust the camera aiming direction carefully to avoid strong direct
or reflected light.
2) Fixed pattern noise
High ambient temperature can cause fixed pattern noise to appear throughout the scene.
4
3) Moire
Interaction between patterns can produce an additional "phantom" pattern to appear. The CCD picture elements (pixels)
are arranged in a pattern, which can interact with a pattern in the scene (e.g., a performer wearing a finely striped necktie)
to result in a Moire pattern. The effect should be considered when selecting costumes, props and other scene elements.
4) Ghosting
Strong direct or reflected light near an object of interest can cause ghosting of the object to appear in the picture. The
effect is more obtrusive with certain iris settings and lens types. Select the scene layout and camera pointing direction
carefully in order to avoid this effect.
5
Rear panel facilities
Pilot lamp
VIDEO connector
Composite video signal output
(1Vp-p/75 ohms).
REMOTE connector
Connect a remote control box (RC-C10)
or a personal computer.
GL IN connector
Black burst or composite video signal
input when operating with external sync
12V IN connector
Power supply connection
(e. g., AC adaptor)
MULTI connector
Selectable output for RGB or Y, R-Y, B-Y
or Y/C and sync signals
Y/C connector
YC signal output (S connector)
AWB/L button
Direct mode (menu not displayed):
Hold the button depressed for more than
2 seconds for auto white balance.
Menu mode (menu displayed):
Left direction button.
SETUP button
Press to display the camera setup menu.
The direction (U, D, L, R) button
functions differ in the menu and direct
modes.
U button
Direct mode: Not used
Menu mode: Press to shift cursor
upwards.
ABB/R button
Direct mode: Hold the button depressed
for more than 2 seconds for auto black.
Menu mode: Right direction button
BAR/D button
Direct mode: Color bar signal on/off
button
Menu mode: Down direction button
AUX connector
Control signal output for external
equipment.
HD/VD input for external sync operation.
For details of each connector, refer to the description of connectors (p. 34).
6
Lens
Note when choosing the lens
The figure indicates the limiting dimensions of the lens
mounting structure. Use care, since an improper lens fitting can
damage both the lens and the camera.
1) The C mount threads must be less than 4.2 mm from the
flange plane.
2) An 18 mm diameter segment of the lens optical axis center
must be must be less than 3.8 mm from the flange plane.
Lens selection
1) Optical characteristics
The proper lens is vital for obtaining full performance from the camera. The exit pupil distance is particularly important for a 3 CCD type
camera. If too short, vertical color shading can appear in the picture.
Also, as the lens iris approaches fully open, problems such as loss of resolution, shading and flare (overall image "white-out") can detract
from picture quality. When using in applications that call for open iris, the following lenses are recommended. If another lens is
contemplated, check the performance beforehand.
Maker Lens type Rating
Cosmicar
Fujinon
Canon
H20ZAME-R
C10ZBME-R
S10×8DB-SNDS21
J7×10BCMAS
7.5 - 75 mm F1.2
10.5 - 105 mm F1.4
8 - 80 mm F1.6
10 - 70 mm F2.1
2) Auto iris lens
Main types are Video (with self contained iris amplifier) and DC (DC voltage applied to open lens iris) and manual over-ride (e.g.,
Cosmicar). Lenses without self-contained iris amplifier are not compatible.
Camera settings differ according to the auto iris lens type (see page 23).
Note:
The HV-D25 uses lens connector wiring prescribed by the EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). Refer to page 48
7
Flangeback adjustment
If focus cannot be adjusted after replacing the lens or at the telephoto and wide angle extremes of a zoom lens,
the flangeback can be adjusted. Open the lens iris and adjust as described below.
Fixed focus lens
Set the lens focus ring to infinity and pickup an image more than 20 meters distant. While observing the
picture, adjust the focus by turning the flangeback ring in the F or N direction.
Zoom lens
1) Set the lens to telephoto and pickup an image more than 3 meters distant. Turn the focus ring to adjust the
focus.
2) Set the lens to wide angle and while using care not to disturb the focus ring, turn the flangeback ring to
adjust the focus.
Repeat the above steps until focus is obtained at both the telephoto and wide angle ends.
Video signal type lens adjustment
Adjustment is required after replacing the lens or if using the camera for the first time.
1) Preparation
(1) Release the AGC mode (set the main menu Gain to Normal, High or Max).
(2) If the light source has a flicker component (e.g., fluorescent or mercury lighting), change the electronic
shutter mode (Sub-menu 1 Shutter or Variable) to reduce the flicker.
(3) Adjust the white balance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Hitachi HV-D25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues