Bushnell 26-0400 Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
ENGLISH 2
FRANÇAIS 10
ESPAÑOL 18
DEUTSCH 26
ITALIANO 34
PORTUGUÊS 42
1
FRANÇAIS
10
SPÉCIFICATIONS
Grossissement : 2,5 x
Dimension de l'objectif : 42 mm
Résolution verticale : 30 lignes/mm
Plage d'observation (mètres)* 1,2 à 183 m
Plage de l'illuminateur infrarouge intégré 82,3 m
Largeur de champ : 32,7 m à 91,4 m
Type de pile : AA (2)
Durée de fonctionnement : jusqu'à 20 heures
Plage de températures : -30 à +40 degrés Celsius
Réglage de l'oculaire : +/- 5 dioptries
Longueur : 165 mm
Largeur : 160 mm
Hauteur : 76 mm
Poids : 800 g
* Distance maximum à laquelle une silhouette humaine peut être reconnue dans des conditions d'observation idéales, c'est-à-dire claires (sans
brouillard ni poussière ou autre), sous 1/4 de lune.
Mercidevotreachatd'unproduitNightVisiondeBushnell
®
. Ces produits sont conçus avec des tubes et dispositifs optiques
intensificateursd'imagesdehautequalité.LesproduitsNightVisiondeBushnellamplifientlalumièreexistanteetpermettentdevoir
dansuneobscuritétropsombrepourtoutedétectionàl'oeilnu.
FONCTIONNEMENT DES PRODUITS NIGHT VISION
LesproduitsNightVisiondeBushnell
®
recueillentetamplifientlalumièreexistantedansl'objectif.Celle-ciestalorsfocaliséesur
l'intensificateurd'images.Àl'intérieurdel'intensificateur,unephotocathodeest«excitée»parlalumièreetconvertitl'énergiedes
photonsenélectrons.La vitessedecesélectronss'accélèredansunchampélectrostatiqueàl'intérieurdel'intensificateuretils
frappentunécranluminescent(commeunécrandeTVmonochromevert)quiémetuneimagequel'onpeutvoir.C'estl'accélération
desélectronsquifournitlegainetrehaussel'image.C'estundispositifdegénérationI.
Cet instrument Night Vision dispose d'un avantage supplémentaire : son système directionnel très sophistiqué d'amplification
dessons(DSAS).Cesystèmeutiliselestoutderniersperfectionnementsdel'amplificationélectroniquedessonsenalliantnotre
microphoneDIRECTIONNELexclusifàhautesensibilitéàundispositifd'avant-gardederéductiondesparasites,procurantainsi
unemiseenvaleurinégaléedessons.
L'instrumentNightVision(pourvisiondenuit)estidéalpourunevariétéd'usagesprofessionnelsetrécréatifs,parmilesquels:
•Observationdelafaune
•Astronomie
•Navigation/Usagemaritime
•Police/Applicationdelaloi
•Recherchesetsecours
•Sécurité
•Gestionimmobilière
11
POUR COMMENCER
Mise en place des piles
CetinstrumentfonctionneavecdeuxpilesdetypeAA.Pourlesmettre
enplace,dévisserpourouvrirlecouvercleducompartimentdespiles
situéaubasdel'instrument.Insérerlespilesdanslecompartiment,de
façonquelesbornespositive(+)etnégative(-)despilessoientplacées
enfacedes marquescorrespondantesà l'intérieurducompartiment.
Remettre le couvercle en place avec précaution, en évitant de trop
serrer.
Utilisation et test
Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. S'assurer
qu'ellesontétéinstalléesselonlesinstructionsci-dessus.
Attacher l'antenne réceptrice du microphone directionnel (1) du
systèmed'amplificationetinsérerlafichedel'écouteurdanslejack(2)
desortieaudio.Sil'onsouhaitetesterl'instrumentpourvisiondenuit
dansunendroitéclairé,vérifierquelecapuchondelentilled'objectif
recouvrebienlalentille(3),avantd'appuyersurlebouton«POWER
»(ALIMENTATION).Lecapuchondelentilled'objectifcomporteuntrou
deviséequiadmetunepetitequantitédelumièrenécessairepourle
test.
Siletestoul'utilisationdel'instrumentsefaitdansl'obscurité,retirerle
capuchondelentilled'objectifetactiverl'instrumentenappuyantsurle
bouton«POWER»(ALIMENTATION)(4).
Effectuerleréglagepréliminairedemiseaupointenplaçantlerepère
de réglage (situé sur le dessus de la bague de mise au point de
l'objectif)àl'opposédelalettre«N»dumot«Normal».
Placer l'écouteur sur l'oreille et activer le microphone du système
d'amplificationenappuyantsurlebouton«ON»(MARCHE)(6).
Si le sujet à observer se trouve dansunendroiten obscurité totale,
sansaucunesourcedelumièreambiante(sansclairdelune),activer
12
13
l'illuminateur infrarouge en appuyant sur le bouton (5) de
l'illuminateur,prèsdubouton«POWER»(ALIMENTATION).
Diriger l'instrument vers un objet situé à une distance
d'environ90mètresettournerl'oculaire(7)pourobtenirla
meilleureimagepossible.Aprèsleréglage,neplustourner
l'oculaire, quelles que soient la distance etles conditions.
Diriger l'instrument vers le sujet à observer et effectuer
la mise au point finale en tournant la bague de mise au
pointdel'objectif,jusqu'àcequelaqualitédel'imagesoit
optimale.
Réglerlevolumed'amplificationdessonsàunniveauoptimal
enappuyantsurlesboutonsdecommandedevolume(8).
Silesondoitêtreenregistré,insérerlafichedumagnétophonedanslejack(9)etcommenceràenregistrer.
L'indicateurlumineuxvert(DEL)allumésignifiequeledispositifamplificateurdelumièrefonctionne.L'indicateurlumineuxrouge
(DEL)allumésignifiequel'illuminateur infrarougefonctionne.L'indicateurlumineuxjaune(DEL)allumé signifiequeleSYSTÈME
DIRECTIONNELD'AMPLIFICATIONDESSONSfonctionne.Toujourssesouvenirdemettrel'instrumenthorstensionaprèsl'utilisation.
Nepasrangercetinstrumentquandlesindicateurssontallumés.Cetinstrumentpeutsemontersurunedouilledefixationpour
trépiedde1/4depouce(10).
Attention : Il est possible d'utiliser cet instrument par temps très froid. Cependant, lorsqu'il est ramené dans un environnement
chaud, il faut attendre environ 5 heures avant de l'utiliser à nouveau, car la condensation qui s'est accumulée sur les circuits
internes de l'instrument provoquerait des dommages.
Points sur l'image
•Ilestpossiblequedespointsapparaissentsurl'image.Ceux-civarientselonlesinstrumentsmaiscenesontquedepetitestaches
cosmétiquesinternes.Ils'agitd'unphénomènenormaldanslesdispositifsNightVision,etNONPASd'undéfaut.
DÉPANNAGE
La lunette ne se met pas sous tension.
Vérifierquelespilessontinstalléescorrectement.Remplacerlespilespardesneuves.Vérifierquelescontactsdespilessontpropres
etexemptsdecorrosion.Vérifierqueleboutond'alimentationestàlaposition«ON»(MARCHE).
L'image n'est pas au point.
Réglerlamiseaupointsurl'oculaire(7).Réglerlabaguedemiseaupointdel'objectif.S'iln'yatoujourspasd'amélioration,
nettoyerleslentilles;ellessontpeut-êtrecouvertesdebuéeoudepoussière.
La visibilité diminue ou disparaît.
Dessourcesdelumièreintensetellesquedespharespeuventfairediminueroudisparaîtrecomplètementlavisibilité.DÉSACTIVER
(4)lalunetteetlatourneràl'écartdelasourcelumineuse.L'instrumentdoitseréinitialiserdelui-mêmeen1à2minutes.Des
conditionstellesquelebrouillardouuneobscuritéprofondefontdiminuerlavisibilité.
Clignotement de la lunette.
Ilestpossiblequelalunetteclignotelorsqu'elleestutiliséedansunenvironnementtrèslumineux.Ellerisqueaussideclignoterdurant
lespremièressecondesdel'utilisationdansl'obscurité.
14
Le système d'amplification des sons n'amplifie pas correctement.
Vérifierquel'antenneDIRECTIVEestétroitementconnectéeaumicrophone.Vérifierlaconnexionducasque;vérifierquelespiles
nesontpasusées.
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
L'instrumentNightVisiondeBushnellaétéconçupourrendreunservicefiablependantdenombreusesannées.Pourêtresûrd'en
profiteraumaximum,tenircomptedesmisesengardeetprécautionssuivantes:
•Nepasdirigerl'instrumentversunesourcelumineused'uneintensitésupérieureà1lux,despharesd'automobileparexemple,
pendantunmoment prolongé.Cetinstrumentest dotéd'unsystème deprotectioninternecontrela lumièreéclairqui minimise
lesrisquesdedégâts,maisl'expositionprolongéeàunelumièreviveendommageraitdéfinitivementl'instrument.Detelsdégâts
annuleraient la garantie.
•Cetinstrumentaétéconçupourêtreautonome.Nepasouvrirleboîtierniessayerderéparerl'instrument.
•Toujoursrangerl'instrumentdansunlocalsec,bienaéré.
•Enleverlespilessil'instrumentdoitresterinutilisépendantplusde2mois.
•Nepasplacerl'instrumentprèsdebouchesdechauffageoudeclimatisation,dedispositifsdechauffage,delalumièresolaire
directeniaucontactdel'humidité.
•Veillerànepaslaissertomberl'instrumentetànepaslesoumettreàdeschocs.Bienqu'ilsoitconçupourrésisteràdesactivités
depleinair,cetinstrumentdotéd'unsystèmeoptiquesophistiquérisqueraitd'êtreendommagéencasd'usage
impropre.
•Nettoyerleslentillesoptiquesavecdesfournituresdenettoyagedelentillesdequalitéprofessionnelle.
•Nettoyerl'extérieurdel'instrumentàl'aided'untissudouxetpropre.
ProduitàDELdeclasse1conformeàIEC60825-1/nov.1993,annexeEN60825-1A11/oct.1996
15
16
Votre produit Bushnell
®
est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un année après la date
d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le
produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une
utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un
centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) Un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de manutention
2) Le nom et l’adresse pour le retour du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve de la date d’achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour éviter qu’il ne
soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse indiquée ci-dessous :
IAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous
renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tél: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.
©2013 Bushnell Outdoor Products
GARANTIE LIMITÉE de UN ANNÉE
17
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en
fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé
aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées de l’équipement
et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires
respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage
d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bushnell 26-0400 Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à