König SEC-PH380 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Manuel utilisateur
2012-10-09
SEC-PH380
MANUAL (p. 2)
Door Viewer Camera with DVR
ANLEITUNG (S. 11)
Türspion-Kamera mit DVR
MODE D’EMPLOI (p. 20)
Judas de porte à caméra et à enregistreur
vidéo numérique (DVR)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 29)
Deurbel met Camerafunctie
MANUALE (p. 38)
Visore con telecamera da porta con DVR
MANUAL DE USO (p. 47)
Vídeoportero con DVR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 56.)
Képfelvevős ajtókamera
KÄYTTÖOHJE (s. 65)
Ovikamera tallennuslaitteella
BRUKSANVISNING (s. 74)
Dörrkamera med DVR
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 83)
Kamerové dveřní kukátko s DVR
MANUAL DE UTILIZARE (p. 92)
Cameră - vizor de uşă cu DVR
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 101)
Θυροτηλεόραση με DVR
BRUGERVEJLEDNING (s. 110)
Dørkamera med DVR
VEILEDNING (s. 119)
Kamera-dørovervåker med DVR
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 128)
Дверная камера/глазок с цифровой
записью
20
FRANÇAIS
Judas de porte à caméra et à enregistreur vidéo numérique (DVR)
Table des matières :
• Introduction (p. 20)
• Éléments du produit (p. 20)
• Spécifications techniques (p. 21)
• Instructions d'installation (p. 21)
• Description du produit (p. 27)
• Mode d'emploi (p. 27)
• Maintenance (p. 28)
• Garantie (p. 28)
• Avertissement (p. 28)
• Élimination des déchets (p. 28)
Introduction :
Avec ce judas de porte à caméra sans fil, vous pouvez être sûr de ne pas être pris par surprise si
quelqu'un est derrière votre porte. Grâce à ce système vidéo électronique, vous sentirez plus en
sécurité avant d'ouvrir la porte. La carte mémoire micro-SD de 128 Mo intégrée peut enregistrer
jusqu'à 1.000 images de personnes qui sont venues sonner à votre porte. Le judas de porte à caméra
est facile d'installation et possède un moniteur couleur à cristaux liquides de 60 mm qui vous
permettra de bien voir votre visiteur.
Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel avant d'installer/utiliser le
système de caméras de surveillance.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future.
Éléments du produit :
1. Moniteur
2. Carillon de porte/caméra
3. Tube métallique
4. Plaque arrière
5. Autocollant pour carillon de porte/caméra
6. Carte mémoire micro-SD de 128 Mo (intégré)
7. Vis de la plaque avant
8. Vis du coffret
9. Outil en métal
21
Caractéristiques techniques :
• Moniteur : Écran de 60 mm en couleur
• Résolution : 300 Kilo-pixels
Angle de vue : 60°
• Mémoire interne : 128 Mo, jusqu'à 1.000 images
• Carillon de porte intégré : oui
• Interphone : non
• Protection : IP40 (ne pas exposer le carillon de porte/caméra à la pluie ou à l'eau)
• Épaisseur de porte : de 40 à 70 mm
• Température de fonctionnement : de -20°C à 60°C
• Taux d'humidité supporté : de 10% à 95%
• Batterie : 2 x piles de type AA de 1,5 V (non incluses)
Autonomie des piles : 5 mois (5 x 30 s /jour)
• Taille du moniteur : 119 x 83 x 25 mm
• Dimensions carillon de porte/caméra : 59 x 40 x 14 mm
Instructions concernant l’installation :
Percez un trou de diamètre 1,5 cm dans la porte.
Le judas de porte à caméra est adapté pour une épaisseur de
porte de 4 à 7 cm.
La hauteur d'installation recommandée est à 1,60 ou à
1,75 m.
Détachez la pellicule de protection
de l'autocollant et attachez-le à
l'arrière du carillon de
porte/caméra.
1
2
22
Faites glisser le tube métallique dans le trou de la
porte. Détachez l'autre pellicule de protection de
l'autocollant et attachez le carillon/caméra à
l'extérieur de la porte avec l'autocollant.
Remarque : placez le carillon/caméra
uniquement sur des portes avec un film de
protection. Ne pas exposer le carillon de
porte/caméra à la pluie ou à l'eau
Vérifiez que le câble de connexion plat traverse
entièrement le trou de l'autre côté de la porte.
4
3
23
A. Détachez le film à l'arrière de la plaque métallique. Vous
éviterez ainsi de rayer la porte alors que vous montez la
plaque métallique et le moniteur.
B. Alignez le trou de la plaque métallique sur le trou de la
porte et fixez la plaque métallique sur la porte. Vérifiez que le
câble de connexion plat traverse le trou de la plaque
métallique.
Remarque : Vérifiez que la carte de circuit imprimé est
placée dans le coin supérieur droit.
Insérez le tube métallique dans le trou et vérifiez que le
câble de connexion plat traverse le tube métallique.
6
5
Carte de circuit
imprimé
24
Utilisez l'outil en métal pour serrer le tube métallique.
Remarque : Veuillez prendre soin de ne pas endommager
le câble de connexion plat lors de cette opération.
Courbez soigneusement (ne pas plier) le câble de connexion plat. Poussez le connecteur à l'extrémité
du câble de connexion plat dans le connecteur de la carte du circuit imprimé.
8
7
25
Utilisez un tournevis pour ouvrir le boîtier et accéder au
compartiment des piles. Vous devez dévissez la vis sur le devant
(comme indiqué à droite) et 4 autres vis sur l'arrière de l'appareil.
Remarque : L'emplacement de la carte micro-SD se situe
également dans le compartiment des piles.
Insérez 2 x piles de 1,5 V de type AA dans le
compartiment des piles en respectant les marques de
polarité.
Remarque : Ne pas fermer le boîtier avant l'étape 13.
Position de l'emplacement de la carte micro-SD
9
10
26
Placez le moniteur sur la plaque métallique et
vérifiez que les connecteurs sont
correctement reliés.
Utilisez un tournevis et les vis du
boîtier fournies pour monter le
moniteur sur la plaque métallique
arrière.
Remontez le couvercle.
13
12
11
27
Description du produit :
1. Bouton d'alimentation (A)
2. Écran à cristaux liquides
3. Bouton de visualisation des images (C)
4. Bouton de suppression (D)
5. Objectif de la caméra
6. Bouton de carillon (B)
Mode d'emploi :
Retirer la carte micro-SD
Retirez le couvercle du moniteur en dévissant la vis du bas et les 4 vis sur l'arrière de l'appareil. Retirez
les piles. Appuyez légèrement sur la carte micro-SD pour la libérer. Vous entendrez un clic au moment où
la carte SD est libérée. Vous pouvez à présent visualiser les images de la carte sur un autre dispositif
et/ou réinsérer la carte micro-SD avec des images supplémentaires enregistrées ou avec des images
supprimées. Vous entendrez un clic lorsque la carte SD est remise correctement en place.
Capturer une image de l'intérieur
Appuyez le bouton « A » si vous souhaitez savoir qui est à l'extérieur de votre porte. L'écran
s'allumera après 3 secondes. Une fois l'écran allumé, appuyez le bouton « A » pour prendre une
photo. L'écran passe en mode « Temps réel » pendant 10 secondes et ensuite s'éteint.
Prendre une photo en utilisant le carillon de porte
Le visiteur appuie le bouton « B ». L'écran s'allumera après 6 secondes et le système prendra
automatiquement une photo. L'écran reste allumé pendant 30 secondes.
Visualiser et supprimer des images
Quand l'écran est allumé, appuyez le bouton « C » pour visualiser toutes les photos prises. Appuyez
de façon répétée le bouton pour voir toutes les images. Appuyez sur « D » pour sélectionner l'image
que vous souhaitez supprimer. Appuyez à nouveau le bouton « D » pour valider les images qui
doivent être effacées.
1 (A)
4 (D)
3 (C)
5
6 (B)
2
28
Modifier la date ou l'heure
Une fois l'écran allumé, appuyez le bouton « D » pour
régler la date et l'heure. Appuyez le bouton « C » ou « D »
pour augmenter ou diminuer les valeurs de la date et de
l'heure. Appuyez le bouton « A » pour passer au menu
suivant. Après avoir entré toutes les informations
correctement, appuyez et maintenez le bouton « A » pour
quitter.
Opération chronométrée
Le schéma ci-dessous indique les opérations du dispositif SEC-PH380 en secondes
Entretien :
Nettoyez le judas de porte à caméra avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Avis de non responsabilité :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Elimination :
Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la
gestion des déchets.
3 6
3
14
33
Appuyez
le bouton
1 (A)
L'écran s'allume
L'écran s'éteint
<Temps en secondes>
Appuyez
le bouton
6 (B)
L'écran s'allume
L'écran s'éteint
La photo du visiteur est prise
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

König SEC-PH380 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Manuel utilisateur