Dremel 335 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fournitures d'outils à main
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14
SCHABLONEN
MitHilfevonSchablonenmusternkönnenSieEntwürfeoder
Buchstabenbeliebigoftexaktwiederholen.DieseTechnikerfordertdie
VerwendungvonFührungsbuchsen.
FÜHRUNGSBUCHSEN
DieinAbb.14dargestellteFührungsbuchseistimWesentlicheneine
Platte mit einem Kragen, die wie gezeigt in die Öffnung der Grundplatte
eingeführtunddurchEinschraubeneinerFührungsklemmegesichert
wird.DieFührungsbuchseläuftentlangderSchablonenkante,während
derFräsernachuntenhervorstehtundindasWerkstückschneidet.
Siehe Abbildung 14:
FührungsklemmeA
FührungsbuchseB
GrundplatteC
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Stärke der Schablone
gleichodergrößeristalsdieLängederBuchse,dieuntenüberdie
Grundplattehinausübersteht.
VerwendenSiekeinenFräser,derdieInnenseitederBuchseberühren
könnte.WählenSieeinenFräser,dessenDurchmessermindestens
2 mm kleiner ist.
DarüberhinauskönnenSchablonenproblemloszumSchneidensich
wiederholenderMuster,speziellerEntwürfeundandererAnwendungen
vorbereitet werden. Ein Schablonenmuster kann aus Sperrholz,
Hartfaserplatten, Metall und sogar aus Kunststoff hergestellt werden,
undlässtsichmiteinerFräse,einerStichsägeodereinemanderen
geeigneten Schneidwerkzeug bearbeiten.
BedenkenSie,dassdieSchablonedenAbstandzwischendemFräser
undderFührungsbuchse(den"Versatz")kompensierenmuss,dasich
dieGrößedesendgültigenWerkstückswegenderFräser-Positionum
diesen Betrag von der Schablone unterscheidet (Abb. 15).
Siehe Abbildung 15:
FräserA
SpannmutterB
FührungsbuchseC
GrundplatteD
SchablonenmusterE
WerkstückF
VersatzG
FREIHAND-FRÄSEN
ZahlreicheEffektekönnendurchFreihand-EinsatzderOberfräsemit
einemFräsermitkleinemDurchmessererzieltwerden.Normalerweise
zeichnetderKünstlerdenUmrissoderdenSchriftzugmiteinem
BleistiftaufdasWerkstückundverwendetdieseMarkierungals
Führung.
SERVICE UND GEWÄHRLEISTUNG
DieGarantiefürdiesesDREMELProduktentsprichtden
länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und
Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße Behandlung sind von
der Garantie ausgeschlossen.
ImFalleinerReklamationschickenSiedasWerkzeugkomplett mit
einem entsprechenden Kaufnachweis an Ihren Händler.
DREMEL KONTAKTINFORMATIONEN
WeitereInformationenüberDremelndenSieunterwww.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, NL-4800 DG Breda, Die Niederlande
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
!
ATTENTION
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES.
Le non-respect des consignes
ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou des blessures corporelles graves. Le terme "outil électroportatif"
mentionné dans tous les avertissements ci-après fait référence à votre
outil électroportatif raccordé au secteur.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
ZONE DE TRAVAIL
a. Faitesensortequelazonedetravailsoitpropreetbienéclairée.
Un espace encombré et sombre est propice aux accidents.
b. Nefaitespasfonctionnerdesoutilsélectroportatifsdansles
atmosphèresexplosives,notammentenprésencedeliquides,gaz
ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs produisent
des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou fumées.
c. Tenezlesenfantsetspectateursàdistancependantlefonctionne-
mentd’unoutilélectroportatif.Toute distraction peut entraîner une
perte de contrôle de l’outil.
SECURITE ELECTRIQUE
a. Lachedel’outilélectroportatifdoitêtreappropriéeàlaprisede
courant. Ne modifiez en aucune circonstance la fiche. N’employez
pasd’adaptateuraveclesoutilsélectroportatifsmisàlaterre.
L’utilisation de fiches non modifiées et de prises appropriées
réduira le risque de choc électrique.
b Eviteztoutcontactcorporelavecdesélémentsreliésàlaterre,tels
quetuyauterie,radiateurs,cuisinières,réfrigérateurs.La mise à la
terre du corps accroît le risque de choc électrique.
c. Conservezlesoutilsélectroportatifsàl’abridelapluieetdel’hu-
midité.La pénétration d’eau dans un outil électroportatif accroît le
risque de choc électrique.
d. N’exercez aucune action dommageable sur le cordon d’alimen-
tation. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour transporter
l’outilélectroportatif,tirersurcelui-ciouledébrancher.Eloignezle
cordond’alimentationdelachaleur,deshuiles,desarêtesvivesou
des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés
accroissent le risque de choc électrique.
e. Lorsdel’utilisationd’unoutilélectroportatifàl’extérieur,employez
unerallongeappropriée.L’utilisation d’un cordon conçu pour
l’extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Sil’usaged’unoutildansunemplacementhumideestinévitable,
utilisezundisjoncteurdefuiteàlaterre.L’utilisation d’un
disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.
SECURITE PERSONNELLE
a. Restezvigilant,soyezattentifàcequevousfaitesetfaites
preuvedebonsenslorsquevousutilisezunoutilélectroportatif.
Nevousservezpasdecetyped’outillorsquevousêtesfatigué
ou sous l’emprise d’une drogue quelconque, de l’alcool ou
d’unmédicament.Un instant d’inattention risque, dans ce cas,
d’entraîner des blessures corporelles graves.
b.
Utilisezdeséquipementsdeprotection.Porteztoujours
unéquipementdeprotectionoculaire.Les
équipements de protection tels que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque ou protection auditive employés dans les cas appropriés
réduiront les blessures corporelles.
c. Eviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vousquel’interrupteur
estenpositionArrêtavantdebrancherlache.Le fait de
transporter les outils électroportatifs en ayant le doigt sur
F
15
l’interrupteur ou de brancher des outils avec l’interrupteur sur la
position Marche constitue une situation propice aux accidents.
d. Retireztoutecléderéglageavantdemettrel’outilsoustension.
Une clé laissée au contact d’un élément en rotation de l’outil
électroportatif peut entraîner des blessures corporelles.
e. Ne travaillez pas dans une position instable. Conservez à tout
moment un bon appui et un bon équilibre du corps. Vous serez
ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l’outil électroportatif
dans les situations imprévues.
f. Ayezunetenueappropriée.Ne portez pas de vêtements amples ni
de bijoux. N’approchez jamais les cheveux, vêtements et gants de
pièces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux
longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g. Enprésencededispositifspourl’aspirationetlacollectedes
poussières,vériezqueceux-cisontbranchésetcorrectement
employés.L’utilisation de ces appareils peut réduire les risques
liés à la poussière.
h. Ne pas travaillez de matériaux contenant de l'amiante
(l'amianteestconsidéréecommeétantcancérigène).
i. Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières
nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être
générées lors du travail(certainespoussièressontconsidérées
commeétantcancérigènes);portezunmasqueanti-poussièreset
utilisez un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est
possible de raccorder un tel dispositif.
PRECAUTIONS D’UTILISATION DE L’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a.
Neforcezpassurl’outilélectroportatif.Employezl’outilcorres
pondant
àvotreapplication.L’outil électroportatif approprié accomplira sa
tâche plus efficacement et plus sûrement s’il est utilisé à la vitesse
pour laquelle il a été conçu.
b. N’utilisezpasl’outilélectroportatifsil’interrupteurnefonctionne
pas correctement. Un outil dont l’interrupteur est défectueux est
dangereux et doit être réparé.
c. Débranchezl’outildelapriseélectriquemuraleavantd’effectuer
unréglage,dechangerd’accessoireouderangerl’outil.Ces
précautions réduisent le risque d’un démarrage accidentel de
l’outil.
d. Lesoutilsélectroportatifsdoiventêtrerangéshorsdeportéedes
enfantsetnepasêtreutiliséspardespersonnesneconnaissant
pasleurfonctionnementoulesprésentesinstructions.Entre les
mains d’utilisateurs inexpérimentés, les outils électroportatifs sont
dangereux.
e. Entretenezlesoutilsélectroportatifs.Vériezlaprésence
d’undéfautd’alignementougrippagedespiècesmobiles,de
piècescasséesoudetouteautreconditionpouvantaltérerle
fonctionnementdesoutilsélectroportatifs.Faitesréparerunoutil
électroportatifendommagéavantdel’utiliser.Nombre d’accidents
sont provoqués par des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Lesoutilsdecoupedoiventêtreaffûtésetpropres.S’ils sont
bien entretenus, les outils avec des arêtes de coupe affûtées sont
moins susceptibles d’accrocher et sont plus faciles à contrôler.
g. Utilisezl’outilélectroportatif,sesaccessoiresetembouts,etc.
conformémentauxprésentesinstructionsetdelamanièreprévue,
en particulier en tenant compte des conditions de travail et de
lanaturedutravailàréaliser.L’utilisation de l’outil électroportatif
pour d’autres applications que celles prévues présente un risque.
REPARATION
a. Conezlaréparationdevotreoutilélectroportatifàunréparateur
qualiéquiutiliseexclusivementdespiècesderechange
identiques. Vous garantirez ainsi la fiabilité de l’outil électroportatif.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR
DEFONCEUSES
GENERALITES
• Cetoutilnedoitpasêtreutilisépardespersonnesdemoinsde
16 ans.
• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageouchangement
d’accessoire.
ACCESSOIRES
• Lavitesseadmissibledesaccessoiresutiliséesdoitêtreaumoins
aussiélevéequelavitesseàvidemaximaledel’outil.
• Nejamaisutilisezdesfraisesendommagéesoudéformées.
• N’utilisezquedesfraisesbienaffûtées.
• Protégezlesaccessoirescontrelesimpacts,leschocsetla
graisse.
AVANT L’USAGE
• Faitesattentionauxvis,clousouautresélémentsquipourraient
setrouverdanslapièceàtravailleretquirisqueraient
d’endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de
commencer le travail.
• Contrôleztoujourssilatensionsecteurcorrespondàlatension
indiquéesurlaplaquettesignalétiquedel’outil(lesoutilsconçus
pourunetensionde230Vou240Vpeuventégalementêtre
branchéssur220V).
• Serrezlapiècedanslecasoùelleneresteraitpasstationnairede
par son propre poids.
• Lapoussièredematériaux,telsquelapeinturecontenantdu
plomb,certainesespècesdebois,certainsminérauxetdifférents
métaux,peutêtrenocive(lecontactaveclapoussièreouson
inhalationpeutprovoquerdesréactionsallergiqueset/oudes
maladiesrespiratoireschezl’opérateuroudespersonnesse
trouvantàproximité);portezunmasqueantipoussièreset
travaillezavecunappareildedépoussiéragelorsqu’ilestpossible
d’en connecter un.
• Suivezlesdirectivesnationalesrelativesaudépoussiéragepour
lesmatériauxàtravailler.
• S’assurezquel’outilesthorsserviceenlebranchant.
PENDANT L’USAGE
• Teneztoujourslecâbleéloignédespartiesmobilesdel’outil;
orientezlecâbleversl’arrièreleplusloinpossibledel’outil.
• Nejamaisutilisezl’outilaveclecâbleoulaplaque-base
(=dispositifdeprotection)endommagée;faites-lesremplacerpar
untechnicienqualié.
• Evitezdelaisservosdoigtsprèsdelafraisequandl’outilesten
marche.
• Encasdedysfonctionnementélectriqueoumécanique,mettez
directementl’outilhorsserviceetdébranchezlache.
• Aucasoùlafraiseestbloquée,ayantpourconséquencedes
saccades, mettez directement l’outil hors service.
• Encasd’interruptiondecourantoudedébranchementaccidentel
delache,éteignezl’outilimmédiatementpourl’empêcherde
redémarrerdefaçoninopinée.
• Nepasexercezunepressionexcessivesurl’outil,desortequ’il
s’arrête.
ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT
Lesoutilsélectroportatifs,ainsiqueleursaccessoiresetemballages
doiventêtretriésenvuedeleurrecyclageapproprié.
16
SEULEMENT POUR LES PAYS DE LUNION
EUROPEENNE
Nejetezpasvotreappareilélectroportatifaveclesordures
ménagères!
Conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CE
relativeàlamiseaurebutdeséquipementsélectriques
etélectroniques,etàsatranspositiondansledroitnational,lesoutils
électroportatifsinutilisablesdoiventfairel’objetd’unecollectedistincte
etêtremisaurebutd’unemanièrerespectueusepourl’environnement.
CONSEILS D’UTILISATION
• Utilisezlesfraisesappropriées.
• Pourdescoupesparallèlesaucôtédelapièceàtravailler,utilisez
le guide pour coupes parallèles.
• Pourréaliserdescoupesparallèlesloinducôtédelapièceà
travailler:
- attachezunmorceaudeboisrectilignesurlapièceà
travailler au moyen de 2 serre-joints;
- guidezl’outilaveclaplaque-baselelongducôtédubois,
qui maintenant fonctionne comme un guide pour coupes
parallèles.
• Protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationsparunentretien
correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains
chaudesetenstructurantvosschémasdetravail.
COMMANDES ET RÉGLAGES
Voirgure1:
Outil rotatif DremelA
Commande de vitesseB
ZonederangementetclédemontageC
PoignéeD (tourner pour verrouiller)
Rangementdelaclépourécrouduporte-outil(Clénonfournie)E
Echelle de profondeur (Pouces / cm)F
GuidelatéralG
Guide circulaireH
Bouton de blocage d'arbreI
Poignée(xe)J
EcrousupérieurderéglageK
ButéedeprofondeurL
EcrouinférieurderéglageM
BoutondedégagementN
MONTAGE
MONTAGE DE L'ADAPTATION DÉFONCEUSE
PLONGEONTE SUR VOTRE OUTIL ROTATIF
ADAPTATION À UTILISER AVEC LES OUTILS ROTATIFS DREMEL,
MODÈLES 300, 395, 398, 400, 4000.
!
ATTENTION
Débranchez l'outil de la prise électrique
murale avant de procéder à tout montage,
réglage ou remplacement d'accessoire.Cetteprécautionévitele
risqued'undémarrageaccidenteldel'outil.
Déposezl'écrouduporte-outil,puisenlevezlecapuchondel'outil1.
rotatifpourlerangeràpart(Fig.2).Lecapuchonseraremisen
placesurl'outillorsquecetteadaptationn'estpasutilisée.Une
foislecapuchonenlevé,remontezl'écrouduporte-outil.
Voirgure2:
CapuchonA
Placezl'outildansvotreadaptationdéfonceuse,leboutonde2.
blocaged'arbreorientéversl'avantcommeillustréci-dessous
(Fig.3).
Vissezl'écroud'assemblagesurlapartieletéedevotreoutil3.
rotatif,etserrezbienàl'aidedelaclédeserragefournie.
Voirgure3:
Bouton de blocage d'arbreA
Ecrou d'assemblageB
ClédeserrageC
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ATTENTION: Cette adaptation va transformer votre outil rotatif Dremel
enunedéfonceusepermettantderéaliserdudéfonçageàmainlevée,
du profilage, du rainurage et des coupes circulaires. L'adaptation est
livréeassembléeetprêtepourledéfonçageàmainlevéeouavec
fraise pilote.
Lenettoyageetlalubricationrégulièredescolonnesverticalesde
coulissement permettront de conserver la douceur de l'abaissement
del'outildanslapièceàtravailler.Appuyezetverrouillezl'outilen
positionbasse,puisappliquezunlubriantléger(petrolatumou
huilealimentaire,parexemple)surlapartiesupérieuredescolonnes
verticales.
!
ATTENTION
Cette adaptation défonceuse n'est pas
prévue pour être utilisée sous une table de
toupillage ou sous un banc de scie.
Caractéristiques techniques
Voir figure 4A.
INSERTION DE LA FRAISE
Lesfraisessontmaintenuesdansl'outilgrâceàunsystèmedepince
porte-outil. La fraise peut être installée avant ou après avoir posé
l'outil rotatif sur l'adaptation de défonçage.
Maintenezenfoncéleboutondeblocaged'arbretoutenfaisant1.
tournerl'écrouduporte-outiletl'arbre.Continuezàfairetourner
l'écrouetl'arbrejusqu'àcequeleboutons'enclencheetbloque
l'arbre(Fig.4).
UtilisezlaclédevotreoutilrotatifDremelpourtournerl'écrou2.
du porte-outil en sens inverse des aiguilles d'une montre pour le
desserrer.
Libérezleboutondeblocaged'arbre.3.
Insérezlafraisedanslapinceporte-outilaussiloinquepossible4.
anqu'ellesoitbienmaintenueetréduisel'excentricitéen
rotation.Nepasinsérezlafraiseaupointquelehautdeses
tranchantstoucheleporte-outilousonécrouand'éviterquela
fraisenes'écailleoun'éclate.
NOTE: Ne jamais poser l'outil sur l'établi ou sur la surface de
travail lorsque la fraise dépasse du socle de la défonceuse. Posez
plutôt l'outil sur le côté ou bien libérez la fraise pour qu'elle
remonte avant de poser l'outil sur l'établi ou sur la surface de
travail. Une fraise qui dépasse peut faire rebondir l'outil.
Engagez de nouveau le bouton de blocage d'arbre et serrez 5.
l'écrouduporte-outil,d'abordàlamain,puisàl'aidedelacléde
serragejusqu'àcequelafraisesoitsolidementmaintenue.
Voirgure4B:
Bouton de blocage d'arbreA
Ecrou de pince (virole)B
Clédeserragedel'écrouduporte-outilC
EmbaseD
17
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE DÉFONÇAGE
NOTE:Lorsdelaréalisationdecoupesprofondes,particulièrement
descoupesplongeantesloindesbordsdelapièceàtravailler,ilest
recommandéplutôtquedefaireuneseulepasseprofonde,deprocéder
en plusieurs passes de plus en plus profondes en se servant de la
règleetlabutéedeprofondeur.
Labutéedeprofondeurpeutêtrerégléepourdeuxprofondeurs
simultanées.
Placezvotredéfonceusesurlapièceàtravailler.1.
Tournezlavissupérieurederéglageverslehautetlavis2.
inférieurederéglageverslebasanquelabutéedeprofondeur
puissecoulisserlibrement(Fig.5).
Voirgure5:
ButéedeprofondeurA
EcrousupérieurderéglageB
EcrouinférieurderéglageC
Desserrezlapoignéedeverrouillage(Fig.6).Abaissezlentement3.
l'outiljusqu'àcequelafraisetouchelapièceàtravailler.
Voirgure6:
PoignéedeverrouillageA
BoutondedégagementB
Serrezlapoignéedeverrouillagepourbloquerl'outildanscette4.
position.
Maintenezenfoncéleboutondedégagementdelabutéede5.
profondeurdemanièreàcequecelle-citouchel'embasedela
défonceuse.
1ère profondeur de défonçage
Tournezlabutéedeprofondeurverslehautdesortequela6.
dimensionXégalelapremièreprofondeurdetravaildésirée
(Fig.7).
NOTE: 1 tour égale 1,5 mm
Voirgure7:
ButéedeprofondeurA
EcrousupérieurderéglageB
Serrezl'écrouinférieurderéglagecontrelechâssisdela7.
défonceuse.
2ème profondeur de défonçage
Tournezlabutéedeprofondeurverslehautdesortequela8.
dimensionXégalelasecondeprofondeurdetravaildésirée.
Veillezàcequel'écrousupérieurderéglagetourneenmême
tempsquelabutéedeprofondeur,desorteceàqu'ilmonteen
s'éloignantduchâssisdeladéfonceuse(Fig.8).
Voirgure8:
ButéedeprofondeurA
EcrouinférieurderéglageB
Serrezl'écrouinférieurderéglagecontrelechâssisdela9.
défonceuse.
NOTE: L'écrou supérieur de réglage doit rester fixe pendant le serrage
de l'écrou inférieur.
Appuyezsurleboutondedégagementpoursélectionnerla1ère10.
oula2èmeprofondeurdetravail(Fig.9).
NOTE: Le réglage de chacune des profondeurs de travail devront être
confirmé par une coupe d'essai et corrigé si nécessaire.
Voirgure9:
BoutondedégagementA
Lorsqueledéfonçageestachevé,desserrezlapoignéedeverrouillage
etramenezladéfonceuseenpositiondéployée.
AVANCE DE LA DÉFONCEUSE
Siladéfonceuseestdifcileàmaîtriser,chauffe,avancetrès
lentement ou donne des coupes imparfaites, la cause se trouve
probablementparmilessuivantes:
• Mauvaissensdelapasse–difcultédecontrôle
• Avancetroprapide–surchargedumoteur.
• Fraiseémoussée–surchargedumoteur.
• Coupetropimportantepouruneseulepasse-surchargedumoteur
• Avancetroplente–tracesdebrûluressurlapièceàtravailler.
Passezl'outildoucementetrégulièrement(nepasforcer).Vous
apprendreztrèsviteaubruitàquelrégimeladéfonceusefonctionne
le mieux.
Degré d'avance
Lorsquel'ontravailledesmatériauxcommeleboisetleplastique,on
obtiendralameilleurenitionsilaprofondeurdecoupeetledegré
d'avancesontréglésdemanièreàconserveràl'outilunrégime
élevéependantletravail.Passezladéfonceuseàvitessemodérée.
Lesmatériauxtendresdemandentunevitesseplusélevéequeles
matériauxdurs.
Ladéfonceusepeutcalersielleestensurchargeousiellen'est
pasutiliséecorrectement.Réduisezledegréd'avanceand'éviter
d'endommagerl'outil.Assurez-voustoujoursquel'écrouduporte-outil
estbienserréavantd'utiliserl'outil.Utiliseztoujoursdesfraisesdela
longueurlapluscourtepossiblesufsantàréaliserlacoupedésirée.
Ceciréduiral'excentricitédelarotationdelafraiseetlebroutage.
Moulurage
Pourlemoulurage,utiliseztoujoursdesfraises-pilotesouàroulement
.Lapartieinférieured'unefraisepiloteestunarbresanstranchants.
Lesfraisesàroulementsontmuniesd'unroulementàbillesqui
guident la fraise.
Ceguideglisselelongduborddelapièceàtravaillertandisqueles
tranchants de la fraise effectuent la coupe pour obtenir des bords
moulurés.Lebordsurlequels'appuieleguidedoitêtreparfaitement
lisse,cartouteirrégularitéserareproduitesurlasurfacetravaillée.
Pourdéfoncerunepiècequidoitêtremouluréesurlesbords,défoncez
en premier le bord dont le bois est de bout avant de passer aux
bordsquisuiventleldubois.Cecipermetderéduirelapossibilité
d'endommagerlapièceàtravaillerparsuited'unéclatementdubois
d'extrémité.
Sens de la passe
Labrochedeladéfonceusetournedanslesensdesaiguillesd'une
montre quand on regarde l'outil par le dessus. Pour obtenir un meilleur
contrôleetunemeilleurequalitédecoupe,passezl'outilsurlapièce
danslesensverslequellafraisetendàs'enfoncerdanslebois.
Unepasseeffectuéedanslemauvaissensamèneralafraiseàêtre
repousséehorsdubois.
Passezl'outildanslesensindiquéici.Sivousfaitesunecoupelelong
d'unepiècecarrée,déplacezl'outildanslesenscontrairedesaiguilles
d'unemontre.Siledéfonçagesefaitàl'intérieurdelapièce,déplacez
l'outildanslesensdesaiguillesd'unemontre(Fig.10).
NOTE: Le sens de la passe est extrêmement important quand on
défonce à main levée avec une fraise-pilote le bord de la pièce à
travailler.
Voirgure10:
Sens de la passeA
Travaillerd'abordsurleboisperpendiculaireaulB
Sens de rotation de la fraiseC
18
MONTAGE DU GUIDE LATÉRAL
Pourutiliserleguidelatéral,montezlestiges-guidesdanslesorices
del'embaseetxez-lesàl'aidedes2écrouscarrés#10-24etdes
2molettesdeserrage(Fig.11).
Lesécrouscarréss'insèrentdanslesrainuressituéesau-dessusdes
tiges-guides. Les molettes de serrage s'installent par le dessus dans
lestrousjusqu'auxécrous,puiscontrelestiges.Fixezlabutéede
guide sur les tiges-guides au moyen des molettes de serrage et des
écroussixpans.
Placezlesécroussixpanssouslabutéedeguide,lesmolettesde
serrageétantinséréesparledessusdelabutéedeguide.Engagezla
butéesurlestiges-guidescommereprésentésurl'illustration.Réglez
labutéeàladistancevouluedelafraiseetbloquezlesmolettesde
serrage.(VoirFig.11)
Leguidelatéralpermetdeprolerdesbords,deréaliserdesfeuillures,
des embrèvements, des mortaises, des tenons, des rainures et des
chanfreins.N'oubliezpasdedéplacerl'outildemanièreàceque
lafraisetendeàtirerlabutéeduguideverslebois.Uneavance
régulièrepermetd'obtenirunecoupenette.
Engénéral,oneffectueraplusieurscoupespeuimportantespour
obtenir une coupe profonde. La profondeur maximale varie en fonction
dumatériautravaillé.L'importancedelacoupenedoitpasralentir
notablementlerégimemoteur.
Voirgure11:
VisderéglagedeprofondeurA
Molette de serrageB
EcrouscarrésC
Tiges-guidesD
GuidelatéralE
Pointe de finitionF
Guide circulaireG
Ecrous six pansH
Molette de serrageI
GUIDE LATÉRAL
Installation
Installezleguidelatéralsurlesblocsdemontagesituéssur1.
l'embase(Fig.12).
Voirgure12:
Blocs de montageA
GuidelatéralB
Placezleguideparallèlecontrelasurfacedelapièceàtravailler,2.
aveclafraisedeladéfonceusedanslapositionvoulue.
Serrez les vis papillon.3.
Défonçage avec guide latéral
Faitescoulisserlapartieplaneduguidelatéralcontrelasurfacedela
pièceàtravailler.
GUIDE CIRCULAIRE
Défoncer des arcs et des cercles
Enlevezleguidelatéraletinstallezlabutéeduguidecirculairesur1.
lestiges-guides(Fig.13).
Voirgure13:
Pointe de finitionA
GuidelatéralB
Utilisezlecloudenitionfournicommepointedecompas.Réglez2.
le guide pour obtenir le rayon voulu.
Placezlecloudansletrouménagédansleguide,puisplacezla3.
pointeaucentreducercleàdécouper.
GABARITS
L'utilisation de gabarits vous permet de reproduire des formes ou des
lettresdemanièreàchaquefoisidentique.Cettetechniquenécessite
l'emploi d'une douille guide.
DOUILLES GUIDES
Ladouilleguide,représentéeenFig.14,secomposeessentiellement
d'uneplaquemunied'uncolletquis'inséredansl'ouverturede
l'embasedelamanièreillustréeci-dessous,etquisexeaumoyen
d'unebagueletéesevissantparledessusdeladouilleguide.La
douille guide glisse le long du bord du gabarit tandis que la fraise qui
dépassedudessousdel'embaseeffectuesontravaildecoupe.
Voirgure14:
BagueàvisserA
Douille GuideB
EmbaseC
ATTENTION:Veillezàcequel'épaisseurdugabaritsoitd'une
épaisseurégaleousupérieureàlalongueurdelapartiedelafraise
quidépassedel'embase.
N'utilisez pas de fraise dont le diamètre serait tel que les bords de
lafraisetouchentl'intérieurducolletdeladouille.Choisissezen
revancheunefraisedontlediamètren'estpasinférieurà2mm.
Deplus,ilestfaciledepréparerdesgabaritsquipermettentensuite
dereproduireàl'innietàl'identiquedesmotifsrépétitifs,desdessins
spéciaux,desincrustationsouautres.Ungabaritpeutsefabriquer
encontre-plaqué,enboisdur,enmétaloumêmeenplastique,etla
formepeutenêtredécoupéeaumoyend'unedéfonceuse,d'unescie
sauteuseoudetoutautreoutildedécoupeapproprié.Rappelez-vous
quelegabaritdoitprésenteruneépaisseurtellequ'ellecompense
ladistanceentrelafraiseetladouilleguide(le"déport"),carla
dimension de la pièce qui sera obtenue en fin de compte et la taille du
gabaritmontrerontunedifférenceégaleàcettedistanceenraisonde
lapositiondelafraise(Fig.15).
Voirgure15:
FraiseA
Ecrou de pince porte-outilB
Douille guideC
EmbaseD
GabaritE
PièceàtravaillerF
DéportG
DEFONÇAGE À MAIN LEVÉE
Enutilisantàmainlevéeladéfonçeuseéquipéed'unefraisedepetit
diamètre,ilestpossibled'obtenirdeseffetsnombreuxetvariés.
D'habitude,ilconvientdetraceraucrayonlescontoursdésiréset
d'utiliserletraitcommeguidependantledéfonçage.
REPARATION ET GARANTIE
CeproduitDREMELfaitl’objetd’unegarantieconformeauxréglemen-
tationslégalesenvigueurdansvotrepays;lesdommagesrésultantde
l’usurenormale,d’unesurchargeoud’uneutilisationinappropriéesont
exclus de la garantie.
Encasderéclamation,envoyezl’outilnon démonté avec le justificatif
d’achatàvotrerevendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dremel 335 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fournitures d'outils à main
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à