Casio BA-110 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation 5338
MA1305-FA
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
F-1
FRANÇAIS
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
F-2
À propos de ce manuel
Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur
l’affi cheur soit en caractères sombres sur fond clair, soit
en caractères clairs sur fond sombre. Tous les exemples
d’affi chage dans cette notice utilisent des caractères
sombres sur fond clair.
Les lettres sur l’illustration indiquent les boutons utilisés
pour les différentes opérations.
Notez que les illustrations du produit dans ce manuel
servent à titre de référence seulement et que le produit
proprement dit peut être un peu différent des illustrations.
F-3
Points à vérifi er avant d’utiliser la montre
1. Vérifi ez le réglage de la ville de résidence et de l’heure d’hiver ou d’été
(DST).
Procédez comme indiqué dans «Pour confi gurer les réglages de la ville de
résidence» (page F-12) pour sélectionner la ville de résidence et spécifi er l’heure d’été
ou l’heure d’hiver.
Important !
Les données de l’heure mondiale dépendent de l’exactitude des réglages de la
ville de résidence, de l’heure et de la date effectués en mode Indication de l’heure.
Veillez à effectuer correctement ces réglages.
2. Réglez l’heure actuelle.
Reportez-vous à «Réglage de l’heure et de la date numériques» (page F-16).
La montre peut maintenant être utilisée.
F-4
Sommaire
F-2 À propos de ce manuel
F-3 Points à vérifi er avant d’utiliser la montre
F-7 Guide de référence des modes
F-11 Indication de l’heure
F-12 Confi guration des réglages de la ville de résidence
F-12 Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence
F-15 Pour changer le réglage d’heure d’été (DST)
F-16 Réglage de l’heure et de la date numériques
F-16 Pour régler l’heure et la date numériques
F-20 Vérifi cation de l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire
F-20 Pour accéder au mode Heure mondiale
F-20 Pour voir l’heure dans un autre fuseau horaire
F-21 Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été (DST) pour une
ville F-5
F-22 Utilisation de l’alarme
F-23 Pour accéder au mode Alarme
F-23 Pour régler une heure d’alarme
F-24 Pour tester l’alarme
F-25 Pour mettre une alarme et le signal horaire en ou hors service
F-25 Pour arrêter l’alarme
F-26 Utilisation du chronomètre
F-26 Pour accéder au mode Chronomètre
F-27 Pour chronométrer le temps écoulé
F-27 Pour mettre en pause un temps intermédiaire
F-27 Pour chronométrer deux arrivées
F-29 Minuterie à compte à rebours
F-29 Pour accéder au mode Minuterie à compte à rebours
F-30 Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours
F-31 Pour effectuer un compte à rebours
F-31 Pour arrêter l’alarme
F-6
F-32 Réglage des aiguilles analogiques
F-32 Pour régler l’heure analogique
F-34 Éclairage
F-34 Pour éclairer le cadran
F-35 Tonalité de fonctionnement des boutons
F-35 Pour mettre la tonalité de fonctionnement des boutons en ou hors
service
F-36 En cas de problème
F-37 Principaux indicateurs
F-39 Fiche technique
F-7
Guide de référence des modes
La montre présente 5 «modes». Le mode que vous devez sélectionner dépend de
ce que vous voulez faire.
Pour faire ceci : Accédez à ce
mode :
Reportez-
vous à :
Voir la date actuelle dans votre ville de résidence
Sélectionner la ville de résidence et l’heure d’hiver ou d’été (DST)
Régler l’heure et la date
Sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures
Régler les aiguilles analogiques
Mode Indication
de l’heure
F-11
Voir l’heure actuelle dans une des 48 villes (29 fuseaux horaires)
du globe
Mode Heure
mondiale
F-20
Régler une heure d’alarme
Mode Alarme
F-22
Utiliser le chronomètre pour le chronométrage
Mode
Chronomètre
F-26
Utiliser la minuterie à compte à rebours
Mode Minuterie à
compte à rebours
F-29
F-8
Sélection d’un mode
Appuyez sur C pour faire défi ler les modes suivants.
Mode Indication de
l’heure Mode Heure mondiale
CC
F-9
C
Mode Chronomètre Mode Minuterie à
compte à rebours Mode Alarme
C
C
Dans n’importe quel mode (sauf quand un mode de réglage avec des chiffres
clignotants est affi ché), appuyez sur B pour éclairer l’affi cheur.
Guide d’utilisation 5338
F-10
Fonctions générales (Tous les modes)
Les fonctions et opérations décrites dans cette section peuvent être utilisées dans
tous les modes.
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez un mode de réglage avec des chiffres clignotants sur l’affi cheur
pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sortira
automatiquement du mode de réglage.
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure mondiale ou au mode Alarme, les données
consultées avant de sortir de ce mode apparaissent en premier.
Défi lement
Les boutons B et D servent à faire défi ler les données affi chées dans le mode de
réglage. Dans la plupart des cas, les données défi leront plus rapidement si vous
maintenez ces boutons enfoncés.
F-11
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir l’heure et la date actuelles.
À chaque pression sur D, l’affi chage numérique bascule entre les deux formats
ci-dessous.
D
Heures
Jour de la semaine
Jour de la semaine
Heures : Minutes
Minutes
Secondes
Mois-Jour Indicateur Après-midi
Secondes
Jour
F-12
Confi guration des réglages de la ville de résidence
Il y a deux choses à faire pour régler la ville de résidence : sélectionner la ville de
résidence puis sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été (DST).
Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux
secondes sur A de sorte que les secondes se mettent
à clignoter. C’est le mode de réglage.
La montre sort automatiquement du mode de réglage
si vous n’effectuez aucune opération pendant deux
ou trois minutes.
Secondes
F-13
2. Appuyez deux fois sur C pour faire clignoter le code
de ville.
Pour plus d’informations sur les codes de villes,
reportez-vous à «City Code Table» (Liste des codes
de villes) à la fi n de ce manuel.
3. Appuyez sur D (Est) et sur B (Ouest) pour
sélectionner le code de ville que vous voulez utiliser
comme ville de résidence.
Maintenez D ou B enfoncé jusqu’à ce que le code
de ville que vous voulez sélectionner comme ville de
résidence apparaisse sur l’affi cheur.
4. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez,
appuyez sur A pour revenir au mode Indication de
l’heure.
Code de ville
F-14
Remarque
Lorsque le code de ville a été spécifi é, la montre utilise les décalages horaires UTC*
du mode Heure mondiale pour calculer l’heure actuelle des autres fuseaux horaires
en fonction de l’heure actuelle de votre ville de résidence.
* Heure universelle coordonnée, standard scientifi que universellement utilisé pour
l’indication de l’heure.
Le point de référence pour l’heure UTC est Greenwich, en Angleterre.
F-15
Pour changer le réglage d’heure d’été (DST)
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux
secondes sur A de sorte que les secondes se mettent
à clignoter. C’est le mode de réglage.
2. Appuyez sur C pour affi cher le mode de réglage DST.
3. Appuyez sur D pour basculer entre l’heure d’été (ON)
et l’heure d’hiver (OFF).
4. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez,
appuyez sur A pour revenir au mode Indication de
l’heure.
L’indicateur DST apparaît pour signaler que l’heure
d’été est sélectionnée.
Indicateur DST
F-16
Réglage de l’heure et de la date numériques
Procédez de la façon suivante pour régler l’heure et la date numériques.
Pour régler l’heure et la date numériques
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux
secondes sur A de sorte que les secondes se mettent
à clignoter. C’est le mode de réglage.
Secondes
F-17
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et
sélectionner un autre réglage.
Secondes
C
DST
CCode de ville de
résidence
C
Heures
C
Minutes
CC
Jour
C
Mois
C
Année
C
Format 12/24 heures
Les points suivants expliquent comment effectuer les réglages de l’heure
seulement.
F-18
3. Lorsque le réglage d’indication de l’heure que vous voulez changer clignote,
utilisez D et/ou B pour le changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
Remettre les secondes à 00 Appuyer sur D.
Basculer entre l’heure d’été (ON) et l’heure
d’hiver (OFF)Appuyer sur D.
Changer le code de ville Utiliser D (Est) et B (Ouest).
Changer les heures ou les minutes Utiliser D (+) et B (–).
Sélectionner l’indication de l’heure sur
12heures (12H) ou sur 24 heures (24H)Appuyer sur D.
Changer l’année, le mois ou le jour Utiliser D (+) et B (–).
4. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
F-19
Remarque
Pour le détail sur la sélection d’une ville de résidence et la confi guration du réglage
DST, reportez-vous «Confi guration des réglages de la ville de résidence» (page F-12).
Si le format de 12 heures est sélectionné pour l’indication de l’heure, l’indicateur
P(après-midi) apparaît pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir.
Aucun indicateur n’apparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du
matin. Dans le format de 24 heures, l’heure est indiquée de 0:00 à 23:59, sans
indicateur P(après-midi).
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs
des mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n’y a en
principe aucune raison de la changer sauf si vous faites changer la pile.
Le jour de la semaine change automatiquement lorsque la date change.
Guide d’utilisation 5338
F-20
Vérifi cation de l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire
Vous pouvez utiliser le mode Heure mondiale pour
voir l’heure actuelle dans un des 29 fuseaux horaires
(48villes) du globe. La ville actuellement sélectionnée
en mode Heure mondiale est appelée la «ville d’heure
mondiale».
Pour accéder au mode Heure mondiale
Utilisez C pour sélectionner le mode Heure mondiale
comme indiqué à la page F-8.
Pour voir l’heure dans un autre fuseau horaire
En mode Heure mondiale, utilisez D (Est) pour faire
défi ler les codes de villes.
Ville d’heure mondiale
actuellement sélectionnée
Heure actuelle dans la
ville d’heure mondiale
actuellement sélectionnée
F-21
Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été (DST) pour une ville
1. En mode Heure mondiale, utilisez D (Est) pour affi cher
le code de ville (fuseau horaire) que vous voulez mettre
à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été.
2. Appuyez environ deux secondes sur A.
Le code de ville sélectionné au point1 bascule entre
l’heure d’été (indicateur DST affi ché) et l’heure d’hiver
(indicateur DST non affi ché).
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Heure mondiale
pour changer le réglage DST de la ville actuellement
sélectionnée comme ville de résidence en mode
Indication de l’heure.
Notez que vous ne pouvez pas basculer entre l’heure d’hiver et l’heure d’été
(DST) lorsque UTC est sélectionné comme ville d’heure mondiale.
Notez aussi que le réglage d’heure d’hiver ou d’heure d’été (DST) n’affecte que
le fuseau horaire actuellement sélectionné. Il n’affecte pas les autres fuseaux
horaires.
Indicateur DST
F-22
Utilisation de l’alarme
Vous pouvez régler cinq alarmes quotidiennes
indépendantes. Lorsqu’une alarme quotidienne est
en service, une sonorité retentit pendant 20 secondes
chaque jour lorsque l’heure du mode Indication de
l’heure et l’heure spécifi ée pour l’alarme concordent.
L’une des alarmes est une alarme snooze et les quatre
autres sont des alarmes uniques. L’alarme snooze
retentit jusqu’à sept fois à cinq minutes d’intervalle.
Vous pouvez aussi mettre en service un signal horaire
qui marquera le changement d’heure par deux bips.
Numéro de l’alarme
Heure de l’alarme
(Heures : Minutes)
F-23
Pour accéder au mode Alarme
Utilisez C pour sélectionner le mode Alarme comme indiqué à la page F-9.
L’écran de l’alarme snooze est indiqué par SNZ, tandis que les autres écrans d’alarme
sont numérotés de AL1 à AL4. L’écran de signal horaire est indiqué par SIG.
Lorsque vous accédez au mode Alarme, les données consultées avant de sortir de
ce mode apparaissent en premier.
Pour régler une heure d’alarme
1. En mode Alarme, utilisez D pour faire défi ler les
écrans d’alarme jusqu’à ce que l’alarme dont vous
voulez régler l’heure apparaisse.
AL1 AL3 SNZAL2 AL4 SIG
D D DD D
D
Indicateur d’alarme
en/hors service
Indicateur d’alarme
F-24
2. Appuyez environ deux secondes sur A de sorte que l’heure de l’alarme se mette
à clignoter. C’est le mode de réglage.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter le réglage des heures ou celui des minutes.
4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer.
Si l’heure de l’alarme est réglée avec le format de 12 heures, faites attention
de régler correctement l’heure sur le matin (pas d’indicateur) ou l’après-midi
(indicateur P).
5. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
Pour tester l’alarme
En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’alarme.
F-25
Pour mettre une alarme et le signal horaire en ou hors service
En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner une alarme
ou le signal horaire.
Lorsque l’alarme souhaitée ou le signal horaire est
affi ché, appuyez sur A pour basculer entre en service
(« » affi ché) et hors service (« » affi ché).
L’indicateur d’alarme en service (quand une alarme
est en service), l’indicateur d’alarme snooze en service
(quand l’alarme snooze est en service) et l’indicateur
de signal horaire en service (quand le signal horaire est
en service) apparaissent sur l’affi cheur dans tous les
modes.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur un bouton quelconque.
Indicateur de signal
horaire en service
Indicateur d’alarme snooze
F-26
Utilisation du chronomètre
Le chronomètre mesure le temps écoulé, des temps intermédiaires et deux arrivées.
Pour accéder au mode Chronomètre
Utilisez C pour sélectionner le mode Chronomètre
comme indiqué à la page F-9.
100es de seconde
Temps intermédiaire
Secondes
Heures
Minutes
F-27
Pour chronométrer le temps écoulé
DD D D A
Démarrage Arrêt (Redémarrage) (Arrêt) Réinitialisation
Pour mettre en pause un temps intermédiaire
DA A D A
Démarrage Temps
intermédiaire
(SPL affi ché)
Libération
du temps
intermédiaire
Arrêt Réinitialisation
Pour chronométrer deux arrivées
DA D A A
Démarrage Temps
intermédiaire
(SPL affi ché)
Arrêt
Le second coureur
arrive.
Libération
du temps
intermédiaire
Réinitialisation
Le premier coureur
arrive.
Affi chage du temps
du premier coureur.
Affi chage du temps
du second coureur.
F-28
Remarque
Le mode Chronomètre peut indiquer le temps écoulé jusqu’à 23 heures, 59
minutes, 59,99 secondes.
Lorsque le chronomètre est en marche, le chronométrage se poursuit jusqu’à
ce que vous appuyiez sur D pour l’arrêter, même si vous sortez du mode
Chronomètre pour accéder à un autre mode et si la limite de chronométrage
mentionnée ci-dessus est atteinte.
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affi chage d’un temps intermédiaire,
celui-ci disparaît et le chronométrage du temps écoulé réapparaît.
F-29
Minuterie à compte à rebours
La minuterie à compte à rebours peut être réglée d’une
minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le
compte à rebours atteint zéro.
Pour accéder au mode Minuterie à compte à
rebours
Utilisez C pour sélectionner le mode Minuterie à
compte à rebours comme indiqué à la page F-9.
Secondes
MinutesHeures
Guide d’utilisation 5338
F-30
Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affi ché
en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur
A jusqu’à ce que le temps initial actuel du compte à
rebours se mette à clignoter, ce qui indique le mode
de réglage.
Si le temps initial du compte à rebours n’apparaît pas,
procédez comme indiqué dans «Pour effectuer un
compte à rebours» (page F-31) pour l’affi cher.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans
l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
Temps initial (heures) Temps initial (minutes)
C
F-31
3. Utilisez D (+) et B (–) pour changer le réglage des heures et des minutes.
Pour un compte à rebours de 24heures, spécifi ez 0:00 comme temps initial.
4. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
Pour effectuer un compte à rebours
DD D D A
Démarrage Arrêt (Redémarrage) (Arrêt) Réinitialisation
Avant de démarrer un compte à rebours, assurez-vous qu’aucun autre compte
à rebours est en cours (indiqué par le décompte des secondes). Si c’est le cas,
appuyez sur D pour l’arrêter puis sur A pour revenir au temps initial du compte
à rebours.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur un bouton quelconque.
F-32
Réglage des aiguilles analogiques
Procédez de la façon suivante pour régler les aiguilles analogiques en fonction de
l’heure numérique.
Pour régler l’heure analogique
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ trois
secondes sur D de sorte que l’heure actuelle se mette
à clignoter. C’est le mode de réglage analogique.
2. Appuyez sur D pour faire avancer l’heure analogique
de 20secondes à la fois.
En maintenant D enfoncé, vous pouvez changer
l’heure analogique plus rapidement.
F-33
Si vous devez avancer considérablement le réglage de l’heure analogique,
appuyez sur D jusqu’à ce que l’heure avance plus rapidement, puis appuyez
sur B. Le mouvement rapide des aiguilles se bloque et vous pouvez relâcher
les deux boutons. Pour arrêter la rotation rapide des aiguilles il faut appuyer sur
un bouton quelconque. La rotation rapide s’arrête aussi automatiquement après
une avance de 12 heures de l’heure ou lorsqu’une alarme (alarme quotidienne,
signal horaire ou bip du compte à rebours) retentit.
3. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
L’aiguille des minutes s’ajuste automatiquement en fonction du comptage
interne des secondes lorsque vous sortez du mode de réglage.
F-34
Éclairage
Le cadran de la montre est éclairé pour qu’il soit mieux
visible à l’obscurité.
Pour éclairer le cadran
Dans n’importe quel mode (sauf quand un mode de
réglage avec des chiffres clignotants est affi ché), appuyez
sur B pour éclairer l’affi cheur.
Précautions concernant l’éclairage
L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme
retentit.
L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile.
F-35
Tonalité de fonctionnement des boutons
La tonalité de fonctionnement des boutons retentit chaque
fois que vous appuyez sur un des boutons de la montre.
Vous pouvez la mettre hors service si vous le souhaitez.
Même si la tonalité de fonctionnement des boutons est
hors service, l’alarme, le signal horaire et l’alarme du mode
Minuterie à compte à rebours fonctionnent normalement.
Pour mettre la tonalité de fonctionnement des boutons en ou hors service
Appuyez sur C jusqu’à ce que la tonalité de fonctionnement des boutons retentisse
(environ 3secondes).
À ce moment la tonalité de fonctionnement des boutons s’active (ON) ou se désactive (OFF).
L’indicateur de sourdine apparaît lorsque la tonalité de fonctionnement des
boutons est hors service (sourdine).
L’indicateur de sourdine apparaît dans tous les modes lorsque la tonalité de
fonctionnement des boutons est hors service.
Indicateur de sourdine
F-36
En cas de problème
Réglage de l’heure
L’heure actuelle est décalée de plusieurs heures.
Le réglage de votre ville de résidence n’est peut-être pas correct (page F-12). Vérifi ez le
réglage de votre ville de résidence et corrigez-le, si nécessaire.
L’heure actuelle est décalée d’une heure.
Vous devez peut-être changer le réglage d’heure d’hiver/d’heure d’été (DST) de
votre ville de résidence. Procédez comme indiqué dans «Réglage de l’heure et
de la date numériques» (page F-16) pour changer le réglage d’heure d’été ou d’heure
d’hiver (DST).
Mode Heure mondiale
L’heure de ma ville d’heure mondiale est décalée en mode Heure mondiale.
Ceci provient probablement d’un mauvais réglage de l’heure d’hiver ou de l’heure
d’été. Reportez-vous à «Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été (DST)
pour une ville» (page F-21) pour plus d’informations.
F-37
Principaux indicateurs
Numéro Nom Reportez-
vous à :
zIndicateur d’alarme snooze F-25
xIndicateur d’alarme F-23
c
Indicateur de signal horaire en service
F-25
vIndicateur Après-midi F-11
bIndicateur de sourdine F-35
nIndicateur de temps intermédiaire F-26
mIndicateur DST F-15
,Indicateur graphique
+
6 5
*
>
B@
F-38
, Indicateur graphique
Mode Signifi cation de l’indicateur
Indication de l’heure
Heure mondiale
Alarme
Secondes actuelles
Minuterie à compte à rebours Secondes de la minuterie
Chronomètre 10es de seconde écoulés
F-39
Fiche technique
Précision à température normale :
±
30 secondes par mois
Indication de l’heure numérique : Heures, minutes, secondes, après-midi (P),
mois, jour, jour de la semaine
Format horaire : 12 heures et 24 heures
Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de
l’année 2000 à l’année 2099
Divers : Code de la ville de résidence (un des 48 codes de villes peut être
sélectionné) ; Heure d’hiver/Heure d’été
Indication de l’heure analogique : Heures, minutes (l’aiguille bouge toutes les
20secondes)
Heure mondiale : 48 villes (29 fuseaux horaires)
Divers : Heure d’été/Heure d’hiver
Alarmes : 5 alarmes quotidiennes (dont 1 alarme snooze) ; Signal horaire
Chronomètre :
Unité de mesure : 100es de seconde
Guide d’utilisation 5338
L-1
City Code Table
L-2
City Code Table
City
Code City UTC Offset/
GMT Differential
PPG Pago Pago –11
HNL Honolulu –10
ANC Anchorage –9
YVR Vancouver –8
LAX Los Angeles
YEA Edmonton –7
DEN Denver
MEX Mexico City –6
CHI Chicago
MIA Miami
–5YTO Toronto
NYC New York
SCL Santiago –4
YHZ Halifax
YYT St. John’s –3.5
City
Code City UTC Offset/
GMT Differential
RIO Rio De Janeiro –3
RAI Praia –1
UTC
0LIS Lisbon
LON London
MAD Madrid
+1
PAR Paris
ROM Rome
BER Berlin
STO Stockholm
ATH Athens
+2CAI Cairo
JRS Jerusalem
MOW* Moscow +3
JED Jeddah
THR Tehran +3.5
L-3
City
Code City UTC Offset/
GMT Differential
DXB Dubai +4
KBL Kabul +4.5
KHI Karachi +5
DEL Delhi +5.5
DAC Dhaka +6
RGN Yangon +6.5
BKK Bangkok +7
SIN Singapore
+8
HKG Hong Kong
BJS Beijing
TPE Taipei
SEL Seoul +9
TYO Tokyo
ADL Adelaide +9.5
GUM Guam +10
SYD Sydney
NOU Noumea +11
WLG Wellington +12
* As of December 2012, the offi cial UTC
offset for Moscow, Russia (MOW) has
been changed from +3 to +4, but this
watch still uses an offset of +3 (the old
offset) for MOW. Because of this, you
should leave the summer time setting
turned on (which advances the time
by one hour) for the MOW time.
This table shows the city codes of
this watch.
The rules governing global times
(UTC offset and GMT differential) and
summer time are determined by each
individual country.
F-40
Capacité de mesure : 23:59'59,99"
Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaires, deux arrivées
Minuterie à compte à rebours :
Unité de mesure : 1 seconde
Plage du compte à rebours : 24 heures
Plage de réglage du temps initial du compte à rebours : 1 minute à 24 heures
(incréments de 1 minute)
Éclairage : LED (diode électroluminescente)
Alimentation : Deux piles à l’oxyde argenteux (Type : SR726W)
Environ 2 ans avec une SR726W (à raison de 20secondes d’alarme par jour et
d’un éclairage de 1,5seconde par jour)
L’emploi fréquent de l’éclairage réduit use la pile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Casio BA-110 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à