OASE 75219 Product Instructions

Taper
Product Instructions

Ce manuel convient également à

DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
ZH
ProfiClear Premium Fleece
500, 750
DE
Gebrauchsanleitung
HU
Használati útmutató
EN
Operating instructions
PL
Instrukcja
FR
Notice d'emploi
CS
Návod k pouĊití
NL
Gebruiksaanwijzing
SK
Návod na pouĊitie
ES
Instrucciones de uso
SL
Navodila za uporabo
PT
Instruções de uso
HR
Uputa o upotrebi
IT
Istruzioni d'uso
RO
(Ìæìâñïµñ̵¡¥®ÓÅÓæµÌï
DA
Brugsanvisning
BG
ʉʥʰʨʘʖʣʛʝʖʩʥʤʨʦʛʗʖ
NO
Bruksanvisning
UK
ʅʤʧʻʗʣʞʠʝʛʠʧʥʡʩʖʨʖʬʻʼ
SV
Bruksanvisning
RU
ʆʩʠʤʘʤʚʧʨʘʤʥʤʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʞ
FI
Käyttöohje
ZH
使用说明书
2
ProfiClear Premium Fleece 500
Proficlear0341
3
ProfiClear Premium Fleece 750
Proficlear0339
4
DE
WARNUNG
Original-Anleitung.
WARNUNG
Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Was-
ser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Strom-
schlag.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
DE
5
Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss
Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstallation
darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen qua-
lifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche Gefah-
ren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen, Vorschriften und Bestim-
mungen.
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung über-
einstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose an.
Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehler-
strom von maximal 30 mA abgesichert sein.
Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z.B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung
im Freien geeignet sein (spritzwassergeschützt).
Schützen Sie offene Stecker und Buchsen vor Feuchtigkeit.
Sicherer Betrieb
Am Behälterdeckel befindet sich ein Magnet mit starkem Magnetfeld, das Herzschrittmacher oder
implantierte Defibrillatoren (ICD) beeinflussen kann. Mindestens 20 Zentimeter Abstand zwischen
Implantat und Magnet einhalten.
Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden.
Bei defekter elektrischer Leitung darf das Gerät nicht betrieben werden.
Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.
Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand darüber
fallen kann.
Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.
Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.
Trennen Sie das Gerät bei Gewitter vom Stromnetz, um Beschädigungen an der Elektronik zu ver-
meiden.
Überspannung im Netz kann zu Betriebsstörungen des Geräts führen. Informationen hierzu finden
Sie im Kapitel "Störungsbeseitigung". (Störungsbeseitigung)
Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt:
Zur Reinigung von Gartenteichen.
Unter Einhaltung der technischen Daten. (Gerätedaten)
Unter Einhaltung der zulässigen Wasserwerte. (Zulässige Wasserwerte)
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertemperatur von +4 °C … +35 °C.
Niemals mit anderen Flüssigkeiten als Wasser betreiben.
Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden.
Nicht in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln, leicht brennbaren oder explosiven Stoffen
einsetzen.
6
Produktbeschreibung
Übersicht
ProfiClear Premium Fleece 500
Proficlear0342
1 Behälterdeckel
2 Behälter
3 Sensor zur Messung der Trommelumdrehungen
4 Niveauerfassung
Meldet das Wasserniveau im Filtersystem
5 Trennwand, trennt den Behälter in zwei Kammern:
Filterung von Schmutzpartikeln mit Filtervlies und Trommel
Biologische Filtration mit ClearWave-Filterelementen
6 Trommelmotor
Der Motor wird an die Steuerung (22) angeschlossen
7 Signalbox mit Niveauerfassung (4), Temperaturfühler und Sensor (3) zur Messung der Trommelumdrehungen
Die Signalbox wird an die Steuerung (23) angeschlossen
8 3× ClearWave-Filterelemente
9 2× Auslauf DN 110, für den Rücklauf des Wassers in den Teich
DE
7
10 2× Auslauf DN 180, zum Anschluss eines weiteren Filtermoduls
ProfiClear Premium Moving Bed Modul L
ProfiClear Premium Standing Bed Modul L
11 Abziehhaken, um die Mehrweghülse aus der verbrauchten Vliesrolle zu ziehen
12 3× Clips, zur Befestigung des Filtervlies an der Trommel beim Vlieswechsel
13 1× Tradux-Durchführung G2 mit integrierter Rückschlagklappe
Anschluss Filterpumpen
14 2× Einlauf 38 mm, mit Dichtstopfen verschlossen
Anschluss eines UVC-Klärers Bitron Eco (optional)
15 Schieber Trennwand
Ablassen des Wassers aus der Kammer mit den ClearWave-Filterelementen über den Schmutzwasserablauf,
z. B. zur Reinigung des Behälters
16 Einlauf DN 110
Anschluss eines UVC-Klärers Bitron Premium (optional)
17 1× Anschluss-Set für Anschluss Filterpumpen, Schlauchtülle 50 mm
Zum Anschluss an die Tradux-Durchführung G2 (13)
18 BioKick, Trockenkultur, beschleunigt die Ansiedelung des Biofilms
19 Schmutzauslauf DN 75 mit Absperrschieber
20 2× Kappe Hutmutter
Zur Fixierung der OASE Control-Box bei der Aufhängung an der Behälterwand
21 Steuerung mit OASE-Control-Box
22 Anschlussstecker für Trommelmotor
23 Anschlussstecker für Signalbox
24 Netzanschlusskabel Steuerung
25 Abwicklung Filtervlies
26 Umlenkrolle für Filtervlies
27 Aufwicklung mit Mehrweghülse für Filtervlies
28 Trommel
Das Filtervlies umschlingt die Trommel und filtert die Schmutzteilchen
Zusätzlich ist die Trommel mit Hel-X-Biokörpern gefüllt
8
ProfiClear Premium Fleece 750
Proficlear0340
1 Behälterdeckel
2 Behälter
3 Sensor zur Messung der Trommelumdrehungen
4 Niveauerfassung
Meldet das Wasserniveau im Filtersystem
5 Trennwand, trennt den Behälter in zwei Kammern:
Filterung von Schmutzpartikeln mit Filtervlies und Trommel
Biologische Filtration mit ClearWave-Filterelementen
6 Signalbox mit Niveauerfassung (4), Temperaturfühler und Sensor (3) zur Messung der Trommelumdrehungen
Die Signalbox wird an die Steuerung (23) angeschlossen
7 Trommelmotor
Motor wird an die Steuerung (22) angeschlossen
8 Ein ClearWave-Filterelement
9 3× Auslauf DN 110, für den Rücklauf des Wassers in den Teich
10 2× Auslauf DN 150, zum Anschluss eines weiteren Filtermoduls
ProfiClear Premium Moving Bed Modul L
ProfiClear Premium Standing Bed Modul L
11 Abziehhaken, um die Mehrweghülse aus der verbrauchten Vliesrolle zu ziehen
DE
9
12 3× Clips, zur Befestigung des Filtervlies an der Trommel beim Vlieswechsel
13 2× Tradux-Durchführung G2 mit integrierter Rückschlagklappe
Anschluss Filterpumpen
14 2× Einlauf 38 mm, mit Dichtstopfen verschlossen
Anschluss eines UVC-Klärers Bitron Eco (optional)
15 Schieber Trennwand
Ablassen des Wassers aus der Kammer mit den ClearWave-Filterelementen über den Schmutzwasserablauf,
z. B. zur Reinigung des Behälters
16 Einlauf DN 110
Anschluss eines UVC-Klärers Bitron Premium (optional)
17 2× Anschluss-Set für Anschluss Filterpumpen, Schlauchtülle 50 mm
Zum Anschluss an die Tradux-Durchführungen G2 (13)
18 BioKick, Trockenkultur, beschleunigt die Ansiedelung des Biofilms
19 Schmutzauslauf DN 75 mit Absperrschieber
20 2× Kappe Hutmutter
Zur Fixierung der OASE Control-Box bei der Aufhängung an der Behälterwand
21 Steuerung mit OASE-Control-Box
22 Anschlussstecker für Trommelmotor
23 Anschlussstecker für Signalbox
24 Netzanschlusskabel Steuerung
25 Abwicklung Filtervlies
26 Umlenkrolle für Filtervlies
27 Aufwicklung mit Mehrweghülse für Filtervlies
28 Trommel
Das Filtervlies umschlingt die Trommel und filtert die Schmutzteilchen
Zusätzlich ist die Trommel mit Hel-X-Biokörpern gefüllt
Produkteigenschaften
ProfiClear Premium Fleece vereint die Trübstoffentfernung und die biologische Filtration in einem Ge-
rät. Das Filtervlies nimmt im Wasser enthaltene Trübstoffe auf, bevor das Wasser die Filterbiologie
erreicht.
Durch das Entfernen der Schmutzpartikel wird dem Wasser ein Großteil der Nährstoffe entzogen.
Nach dieser mechanischen Filterung übernehmen Hel-X-Bioelemente und ClearWave-Filterelemente
die biologische Filterung des Teichwassers.
Die Steuerung automatisiert und überwacht den Filterprozess. Der Vorschub des Filtervlies lässt sich
dabei individuell an die Bedürfnisse anpassen.
Hel-X Biokörper
Die Menge der Hel-X Biokörper ist so bemessen, dass sie bei drehender Trommel sich leicht bewegen.
Durch die Bewegung und die offene Struktur der Hel-X Biokörper wird die Gefahr von Verstopfungen
minimiert.
ClearWave-Filterelemente
ClearWave-Filterelemente zeichnen sich durch eine äußerst dichte Filterstruktur aus, wodurch die
größtmögliche Innenoberfläche erzeugt wird, ideal für die Besiedelung durch die Filterbakterien. Die
Filterelemente sorgen für eine optimale Wasserklarheit.
Die Entwicklung der Biologie im Filter braucht einige Wochen Zeit. Durch die Zugabe von biologischen
Starterbakterien wird die Entwicklung beschleunigt.
10
Abbauleistung von Futter
Unter optimalen Bedingungen kann die Biologie von ProfiClear Premium Fleece folgende Futtermen-
gen abbauen:
ProfiClear Premium Fleece 500: Pro Tag ca. 380 g Futter
ProfiClear Premium Fleece 750: Pro Tag ca. 320 g Futter
Die Abbauleistung erhöht sich, wenn das Filtersystem um ProfiClear Premium Moving Bed L
und/oder ProfiClear Premium Standing Bed Modul L erweitert wird.
OASE BioKick
BioKick enthält Millionen aktiver Mikroorganismen. Sie beginnen sofort mit der Reinigung des Was-
sers. Schon nach wenigen Wochen ist die Biologie im Filter vollständig entwickelt.
Nitrifikation
Nitrifikation ist die durch spezielle Bakterien bewirkte Entgiftung des Wassers von Ammoniak/Ammo-
nium und Nitrit. Im Wasser wird die Zunahme dieser Stoffe zum Beispiel durch Fischfutter und Fisch-
kot verursacht. Das Ammoniak ist besonders fischgiftig.
Die Nitrifikation vollzieht sich in zwei Schritten. Beim ersten Schritt wandeln die Bakterien das Ammo-
niak/Ammmonium in Nitrit um. Beim zweiten Schritt wandeln andere Bakterien dieses Nitrit in ungif-
tiges, aber Algenwachstum förderndes Nitrat um. Für beide Schritte wird Sauerstoff verwendet. Der
Sauerstoff wird dem Wasser entzogen.
Denitrifikation
Denitrifikation ist der Abbau von Nitrat zu gasförmigen Stickstoff. Bei geringem Sauerstoffgehalt zap-
fen Bakterien den Nitratstickstoff als Sauerstoffquelle an und wandeln ihn in Luftstickstoff um. Luft-
stickstoff ist für Algen und Wasserpflanzen nicht verfügbar.
Wasserwechsel im Teich
Die ins Filtersystem gepumpte Wassermenge fließt nach dem Filtern vollständig in den Teich zurück.
Über das Filtersystem fließt kein Teichwasser gesteuert ab.
Den Teilwasserwechsel müssen Sie selbsttätig durchführen.
Bei einem Koiteich ist ein wöchentlicher Wechsel von etwa 5-10 % des Teichwassers üblich.
Lassen Sie bei laufender Pumpe die entsprechende Wassermenge aus dem Teich ab und füllen Sie
anschließend frisches Leitungswasser nach.
Symbole auf dem Gerät
Das Gerät ist geschützt gegen Staub und Spritzwasser.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schützen Sie das Gerät vor Frost.
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung.
DE
11
Technische Daten
Gerätedaten
ProfiClear Premium
Fleece
500
750
Steuerung Bemessungsspannung V AC 230 230
Netzfrequenz Hz 50 50
Leistungsaufnahme im Ruhezustand W 5 5
Maximale Leistungsaufnahme W 45 45
Schutzart IP44 IP44
Ausgangsspannung Trommelmotor V DC 12 12
Ausgangsspannung Signalbox V DC 12 12
Länge Netzkabel m 5 5
Zulässige Wassertemperatur °C +4 … +35 +4 … +35
Zulässige Umgebungstemperatur °C -10 … +35 -10 … +35
Zulässige Lagerungstemperatur °C -10 … +35 -10 … +35
Länge Kabelbaum zur Steuerung m 2 2
Maximale Luftschallemission bei Vliesvorschub dB(A) <63 <63
ClearWave-Blöcke Anzahl 3 1
Trommel Durchmesser mm 565 565
Breite mm 530 780
Eingänge DN 110 Anzahl 1 1
G2 (Anschluss Schlauch 50 mm) Anzahl 1 2
Bitron Eco (optional) Anzahl 1 1
Ausgänge DN 110 Anzahl 2 3
DN 150 (optional), für Anschluss ProfiC-
lear Premium Modul L
Anzahl 2 2
DN 75 (Schmutzauslauf) Anzahl 1 1
Durchfluss-
menge
minimal l/h 10000 15000
maximal l/h 17000 25000
Empfohlenes
Teichvolumen
Naturteich, Schwimmteich m³ 136 200
Fischteich, Naturpool m³68 100
Koiteich m³26 38
Abmessungen Länge mm 1370 1370
Breite mm 890 890
Höhe mm 835 835
Gewicht ohne Wasser kg 95 100
mit Wasser kg 525 530
Zulässige Wasserwerte
Typ
Frischwasser
pH-Wert 6,5 … 8,5
Härte DH 8 … 15
Freies Chlor mg/l <0,5
Salzgehalt (max. 14 Tage pro Jahr) % <0,5
Zulässige Wassertemperatur °C +4 … +35
12
Aufstellen und Anschließen
Behälter transportieren
WARNUNG
Durch das hohe Gewicht des Geräts sind beim Tragen Schädigungen der Wirbelsäule oder Quetschun-
gen von Gliedmaßen möglich. Das Gerät hat ein Gewicht von mehr als 25 kg.
Tragen Sie den Behälter mit mindestens vier Personen ausschließlich an den Griffen, um die Wir-
belsäule zu entlasten.
Schützen Sie Ihre Gliedmaßen vor Quetschungen.
Transportieren Sie den Behälter nicht, wenn er mit Wasser gefüllt ist.
Der Filterbehälter hat vier Griffe zum Tragen. Andere Trage- oder Transporthilfen sind nicht zulässig
(z. B. Transport mit einem Kran).
Proficlear0191
Deckel abnehmen
Vermeiden Sie Beschädigungen an Behälter und Deckel.
Schieben Sie erst den Deckel zur Seite, bis die Deckelsicherung freiliegt und heben Sie dann
den Deckel an.
Proficlear0370
DE
13
Hinweise zu Rohrleitungen
Verwenden Sie geeignete Rohrleitungen.
Verwenden Sie keine rechtwinkligen Rohrstücke. Hocheffizient sind Bögen mit einem maximalen
Winkel von 45°.
Verkleben Sie Kunststoffrohre für eine dauerhafte und sichere Verbindung oder verwenden Sie
Muffenverbindungen mit Auszugssicherung.
Stehendes Wasser kann bei starkem Frost nicht ausweichen und lässt Rohrleitungen platzen. Ver-
legen Sie daher Rohrleitungen und Schläuche mit einem Gefälle (50 mm/m), so dass sie leerlaufen
können.
Filterbehälter aufstellen
WARNUNG
Das Gerät führt gefährliche elektrische Spannung und darf nicht direkt am Wasser aufgestellt werden.
Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag.
Stellen Sie das Gerät überflutungssicher in einem Abstand von mindestens 2 m zum Wasser auf.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch scharfkantige Teile.
Bei allen Arbeiten am Filterbehälter vorsichtig hantieren, um Verletzungen durch scharfkantige
Teile zu vermeiden.
Planen Sie die Aufstellung des Filtersystems. Durch eine sorgfältige Planung und Berücksichtigung der
Umgebungsbedingungen erreichen Sie optimale Betriebsbedingungen.
Grundsätzliche Bedingungen, die einzuhalten sind:
Das Filtermodul hat im gefüllten Zustand ein hohes Gewicht. Wählen Sie einen geeigneten Unter-
grund (mindestens Plattierung, besser Betonierung), um ein Absacken zu vermeiden.
Richten Sie die Bodenplatte waagerecht aus.
Das Filtersystem muss waagerecht stehen (maximale Abweichung ± 5 mm).
Verwenden Sie handelsübliche Betonplatten, jeweils in der Größe 500 × 500 mm. Sie benötigen
sechs Platten, um die erforderliche Grundfläche von 1500 × 1000 mm zu bilden.
Wenn Sie ein nachfolgendes Filtermodul anschließen wollen, muss der ProfiClear Premium Fle-
ece 200 mm höher stehen. (Filtermodul ProfiClear Premium L anschließen)
Planen Sie ausreichend Bewegungsfreiraum ein, um Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchfüh-
ren zu können.
Leiten Sie das Schmutzwasser in die Kanalisation oder so weit vom Teich entfernt ab, dass es nicht
in den Teich zurückfließen kann.
Positionieren Sie den Einlauf in den Teich (z. B. über Bachlauf oder Wasserfall) nicht höher als den
Auslauf des Filtersystems.
Das Filtersystem läuft Tag und Nacht und entwickelt während der automatischen Reinigungs-
vorgänge Geräusche. (Gerätedaten)
Schützen Sie die Allgemeinheit und Nachbarschaft vor Lärmbelästigung, indem Sie die ge-
setzlichen Anforderungen zum Schutz gegen Lärm einhalten.
Umbauen Sie das Filtersystem so, dass die Einhausung Geräusche wirkungsvoll absorbiert.
Wählen Sie den Standort des Filtersystems so, dass eine Lärmbelästigung weitestgehend
vermieden wird.
Wenn die geplante Installation von den Empfehlungen in dieser Anleitung erheblich abweicht:
Lassen Sie von Ihrem Fachhändler überprüfen, ob alle technischen Spezifikationen eingehal-
ten wurden. Für den reibungslosen Betrieb ist dies unerlässlich.
14
Filtersystem mit UVC-Klärer OASE Bitron Premium
Proficlear0343
Filtersystem mit UVC-Klärer OASE Bitron Eco
Proficlear0367
DE
15
Eingänge
ProfiClear Premium Fleece verfügen über verschiedene Eingänge zur Wassereinspeisung.
Eingang
ProfiClear Premium Fleece
Anschluss
500 750
DN 110 Anschluss UVC-Klärer Bitron Premium
Durchführung G2 (montiert) Anschluss Filterpumpe mittels Schlauchtülle
50 mm
Durchführung 50 mm (mit Dicht-
stopfen verschlossen)
Anschluss UVC-Klärer Bitron Eco (alternativ zu
UVC-Klärer Bitron Premium an DN 110)
Bitron Premium anschließen
Bei Verwendung des UVC-Klärers Bitron Premium kann der gesamte Zulauf in das Filtersystem über
den UVC-Klärer erfolgen. Je nach erforderlicher Durchflussmenge wählen Sie die geeignete Ausfüh-
rung des UVC-Kläres.
Für die Montage benötigen Sie das OASE Anschlussset, Art.-Nr. 92560.
UVC-Klärer anschließen. ( Gebrauchsanleitung Bitron Premium)
Bitron Premium mit dem Dreiecksblech am Behälter befestigen.
Proficlear0344
Bitron Eco anschließen
Bei Verwendung des UVC-Klärers Bitron Eco wird eine maximale Durchflussmenge von 15000 l/h emp-
fohlen. Für größere Durchflussmengen können Sie am Behälter zusätzlich eine Filterpumpe anschlie-
ßen. (Filterpumpe anschließen)
Schraubverbindungen handfest anziehen.
90°-Einlaufbögen nach unten ausrichten.
Filterpumpe nach Gebrauchsanleitung anschließen.
Im Anschluss für die Filterpumpe ist eine Rückschlagklappe eingebaut, die einen Wasserrück-
fluss verhindert. Sollte jeweils am Bitron und am Anschluss für die Filterpumpe eine Pumpe an-
geschlossen werden, kann deshalb die Pumpe am Anschluss für die Filterpumpe nach Bedarf
problemlos ein-/ausgeschaltet werden.
16
Proficlear0345
DE
17
Filterpumpe anschließen
An der Durchführung G2 können Sie mittels Schlauchtülle 50 mm zusätzlich eine Filterpumpe an-
schließen.
Schraubverbindungen handfest anziehen.
Filterpumpe nach Gebrauchsanleitung anschließen.
Proficlear0346
Ausgänge
Rücklauf in den Teich anschließen
Schließen Sie an den Ausgängen DN 110 geeignete Rohrleitungen für den Rücklauf in den Teich an,
wenn Sie kein zusätzliches Filtermodul verwenden.
Verwenden Sie keine rechtwinkligen Rohrstücke. Effizient sind Bögen mit einem maximalen Winkel
von 45°.
Verkleben Sie Kunststoffrohre für eine dauerhafte und sichere Verbindung oder verwenden Sie
längskraftschlüssige Muffenverbindungen.
Proficlear0343
18
Filtermodul ProfiClear Premium L anschließen
Der ProfiClear Premium Fleece filter muss 200 mm höher stehen als das folgende Filtermodul, damit
die Anschlüsse der beiden Module (Ausgänge und Eingänge) auf gleicher Höhe liegen.
Verwenden Sie 24 handelsübliche Betonplatten, jeweils 500 × 500 × 50 mm. Bilden Sie eine
Grundfläche von 1500 × 1000 mm und legen Sie vier Lagen übereinander.
Ausgänge vorbereiten
Für den Anschluss eines ProfiClear Premium Modulfilter L benötigen Sie das OASE Anschlussset, Art.-
Nr. 92768.
Verschließen Sie die Ausgänge DN110 mit den Verschlusskappen.
Entfernen Sie Dichtstopfen an beiden 150-mm-Ausgängen und montieren Sie stattdessen den 150-
mm-Ausgangsstutzen.
Um die innenliegenden Schrauben erreichen zu können, müssen Sie das ClearWave-Filterele-
ment ausbauen. (ClearWave-Filterelemente ausbauen und reinigen)
Proficlear0364
DE
19
Filtermodul mit den Ausgängen verbinden
So gehen Sie vor:
1. Positionieren Sie das Filtermodul hinter den ProfiClear Premium Fleece filter.
2. Schieben Sie das Filtermodul so an den vorausgehenden Behälter, dass dessen Ausgangsstutzen
bis zum Anschlag in der Gummimuffe des Filtermoduls verschwinden.
Die Absperrschieber der Schmutzwasserabläufe befinden sich alle auf der gleichen Seite.
3. Sichern Sie die Verbindung mit der Schlauchschelle.
4. Positionieren Sie die Schlauchschellenschraube oben bevor Sie die Schraube festziehen. Später fol-
gende Montageschritte werden so erleichtert.
Proficlear0363
Schmutzausgang montieren
Über den Schmutzausgang DN 75 mit Absperrschieber am Behälter unten kann bei Bedarf (Reinigung,
Reparatur, Überwintern) das Wasser im Behälter abgelassen werden.
Schließen Sie eine geeignete Rohrleitung DN 75 an und leiten Sie das Schmutzwasser in die Abwas-
serkanalisation.
Proficlear0347
20
Steuerung
Steuerung aufhängen
Steuerung in einem Abstand von mindestens 2 m zum Teich aufstellen.
Steuerung vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Die Steuerung ist spritzwassergeschützt und darf im Regen stehen.
So gehen Sie vor:
1. Hängen Sie die Steuerung und OASE Control-Box entweder an der Behälterwand oder mittels
Schraubhaken an anderer Stelle auf.
2. Stecken Sie beide Kunststoffkappen auf die Hutmuttern, wenn Sie die OASE Control-Box an der
Behälterwand befestigen.
Durch die Kunststoffkappen wird die OASE Control-Box fixiert.
Proficlear0349
Steuerung anschließen
Der Kabelbaum enthält die Anschlusskabel der Signalbox und des Trommelmotors. Die OASE Control-
Box ist an der Steuerung fest angeschlossen.
Verbinden Sie die beiden Anschlusskabel mit den entsprechenden Buchsen an der Steuerung.
Die Anschlüsse sind verpolungssicher und können nicht vertauscht werden.
Ziehen Sie die Überwurfmuttern handfest an.
Proficlear0348
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815

OASE 75219 Product Instructions

Taper
Product Instructions
Ce manuel convient également à