Soundmaster DAB80 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Mode d'emploi
DEUTSCH
NEDERLANDS
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
DAB80
Hersteller
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712
D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de
GERMANY Web: www.soundmaster.de
Ver. 2
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise
DE
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf
dem Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der
Verpackung weist darauf hin
Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit
der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten und Verpackungen, leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Entfernen Sie dazu ggf.
Batterien und personenbezogene Daten vor der kostenlosen Entsorgung
und fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle.
WARNUNG
Gefahr elektrischer Schläge
Gerät nicht öffnen!
Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet
werden. Es enthält keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder
repariert werden können, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des
Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind,
und einen Stromschlag verursachen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören
NICHT in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal
ob Schadstoffe *) enthalten oder nicht zur
umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben.
Sie können alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich ab-
geben wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauf
werden.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei
Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber &
Cadmium sind.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder können Batterien verschlucken. Wurde
eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe
in Anspruch genommen werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein
Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung),
Feuer ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher
Batteriehandhabung. Nur durch denselben oder
baugleichen Batterietyp ersetzen.
Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen
Innenräumen betreiben.
Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das
Gerät.
Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten
Klima.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte und geerdete
Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel
niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf
nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt
werden.
Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und
muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf,
dass es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer
Stolperfalle werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzkabel sofort von dem Kundenservice
austauschen.
Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den
Netzstecker regelmäßig auf sichtbare
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf
keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt
haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Beschädigungen aufweist, wenn es
heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei
funktioniert.
Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen
sind ausschließlich durch einen Service-
Center/Kundencenter auszuführen.
Ziehen Sie bei Gewitter oder einer längerer
Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und
entnehmen Sie ggf. die Batterien.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht
Erwachsener betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs
nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen
Abstaubtuch reinigen.
KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit
GROBEN Material verwenden!!!
Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder
anderen Hitzequellen aussetzen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein
Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine
ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!!
Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen,
dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
Das Gerät an einem sicheren,
erschütterungsfreien Platz aufstellen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Beschädigungen aufweist, wenn es
heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei
funktioniert.
Gerät möglichst weit entfernt von Computern und
Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu
Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen
kann.
Treten wegen einer elektrostatischen Entladung
oder kurzeitigen Netzüberspannung
Fehlfunktionen auf, setzen Sie das Gerät zurück.
Ziehen Sie hierfür den Netzstecker bzw.
Netzadapter und schließen ihn nach einigen
Sekunden wieder an.
DAB80 / Deutsche Bedienungsanleitung
1
BEDIENELEMENTE
1
Lautstärkeregler
2.1
Ein/Aus | Funktionsauswahl
2.2
Automatischer Sendersuchlauf, NAP
Timer, EQ
2.3
Information und Menü
2.4
Displayhelligkeit | LED Licht
2.5
Speichern
2.6
Station zurück | Suchlauf rückwärts
2.7
Play/Pause | Enter
2.8
Station vor | Suchlauf vorwärts
3
Display
4
LED Leuchte
5
Lautsprecher
6
DAB Antenne
7
Sicherungsschraube des Handyfaches
8
Handyfach
9
Netzteilbuchse
10
Schnelle Verriegelung des Handyfaches
11
Handyablage
12
AUX Anschluß
INSTALLATION
LIEFERUMFANG
Hauptgerät
Netzadapter
Bedienungsanleitung
Antenne
2 x Klebestreifen
Kleben Sie nach Bedarf die mitgelieferten Klebebänder Zwecks einer besseren Rutsch-
und Standfestigkeit auf die Unterseite des Rahmens.
SPANNUNGSVERSORGUNG
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter!
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangaben identisch sind wie mit der auf dem
Typenschild des Netzadapters.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an eine ordnungsgemäß installierte
Sicherheitssteckdose an und stecken Sie den Stecker des Kabels in die Buchse DC IN auf
der Rückseite des Geräts.
Laden Sie vor dem ersten Betrieb den Akku komplett auf!
DAB80 / Deutsche Bedienungsanleitung
2
AKKUANZEIGE
Drücken Sie während des Betriebes wiederholt die INFOTaste bis im Display die Anzeige
Batterie xx” (xx = Akkustandsanzeige) zu sehen ist.
Wenn der Akku schwach ist und aufgeladen werden muss, blinkt das Batteriesymbol in der
rechten Ecke des Displays und es wird „Battery Low“ (Batterie schwach) angezeigt.
Automatische Standby-Schaltung (ERP)
Das Gerät schaltet nach 15 Minuten automatisch in Standby wenn kein Audio-Signal
vorhanden ist. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie die | MODE” Taste.
GRUNDBEDIENUNG
GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN
Drücken Sie die / MODE Taste um das Gerät in Standby zu schalten. Das Display zeigt
“Welcome to Digital Radiound danach Uhrzeit und Datum.
Im Standby-Modus drücken Sie die / MODETaste um das Gerät einzuschalten.
Drücken und halten Sie im eingeschaltenen Zustand die / MODE Taste um das Gerät in
Standby zu schalten. Im Display ist die Uhrzeit und Datum zu sehen.
In Standby drücken und halten Sie die / MODETaste um das Gerät in den
Energiesparmodus zu versetzen.
Hinweis: Wird im Standby-Modus keine Taste gedrückt wechselt das Gerät nach ca. 15
Sekunden automatisch in den Energiesparmodus.
FUNKTIONSAUSWAHL
Drücken Sie während des Betriebs wiederholt die / MODETaste um zwischen den
Funktionen zu wechseln.
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE
Um die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen, drehen Sie den „Lautstärkeregler“.
DAB
1. Wählen Sie die Funktion “DAB”.
2. Wenn Sie das Gerät das erste Mal einschalten startet das Gerät einen automatischen
Sendersuchlauf und speichert alle gefundenen Sender ab.
3. Drücken Sie die “ / “ Taste um einen Radiosender auszuwählen und bestätigen Sie
diesen durch Drücken der Enter“ Taste.
Automatischer Suchlauf
Drücken und halten Sie die AMSTaste um den automatischen Suchlauf zu starten. Alle
empfangbaren Sender werden in der Senderliste gespeichert.
DAB80 / Deutsche Bedienungsanleitung
3
Festsender abspeichern
Sie können bis zu 30 DAB Sender abspeichern.
1. Wählen Sie den gewünschten Radiosender aus.
2. Drücken und halten Sie die MEMbis Progr. speichern <X: (Leer) > (X = Speicherplatz-
nummer) im Display angezeigt wird.
3. Wählen Sie mit “ / “ die Speicherplatznummer und bestätigen Sie mit „Enter.
Festsender abrufen
1. Drücken Sie die MEMTaste. Im Display erscheint Progr. abrufen <X: (Leer) > (X =
Speicherplatznummer).
2. Wählen Sie mit “ / “ die Speicherplatznummer und bestätigen Sie mit Enter.
Information (Info)
Drücken Sie wiederholt die Info | MenuTaste, um die nachfolgenden Informationen des
gegenwärtigen Senders anzuzeigen:
DLS (Dynamic Label Segmenting)
Audio Bit-Rate
Signalstärke
Netzbetrieb/Akkubetrieb
PTY (Programmtyp)
Uhrzeit
Kanal/Frequenz
Datum
Signalfehlerrate
DAB Menü
1. Drücken und halten Sie Info | Menubis “DAB <Vollständiger Suchlauf>” im Display
erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten “ / “ die gewünschte Einstellung:
Vollständiger Suchlauf
Startet den automatischen Sendersuchlauf.
Manuell einstellen
Alle Sender des ausgewählten Kanals werden gespeichert.
DRC (Dynamic range compression)
Wenn Sie Musik mit einem hohen Dynamikumfang in einer lauten Umgebung hören,
möchten Sie möglicherweise den Dynamikumfang des Audios komprimieren. Dadurch
werden leise Töne lauter und laute Töne leiser. Sie können DRC auf off, low oder high
stellen.
Inaktive Sender
Löscht alle nicht mehr empfangbaren Sender.
TA
Wenn “On” eingestellt ist, gibt das Gerät Verkehrsfunkmeldungen wieder sofern diese vom
Radiosender ausgestrahlt werden.
System
Hier finden Sie die Systemeinstellungen.
DAB80 / Deutsche Bedienungsanleitung
4
UKW
1. Wählen Sie die Funktion “FM”.
2. Drücken Sie die AMSTaste um den automatischen Suchlauf zu starten. Das Gerät
speichert alle gefundenen Radiosender.
Automatische Abstimmung
Drücken und halten Sie die / “ Taste um die automatische Abstimmung zu starten. Das
Gerät stoppt beim nächsten empfangbaren Radiosender.
Manuelle Abstimmung
Für die manuelle Abstimmung drücken Sie die oder “ Tasten. Das Gerät stimmt nun
in 50kHz Schritten ab.
Festsender speichern
Sie können bis zu 30 UKW Sender abspeichern.
Die Vorgehensweise ist identisch wie im DAB Modus.
Festsender abrufen
Die Vorgehensweise ist identisch wie im DAB Modus.
Information (Info)
Drücken Sie wiederholt die “Info | Menu” Taste, um die nachfolgenden Informationen des
gegenwärtigen Senders anzuzeigen:
Radio Text
Netzbetrieb/Akkubetrieb
PTY (Programmtyp)
Uhrzeit
Name
Datum
UKW Menü
1. Drücken und halten Sie die Info | MenuTaste bis im Display “FM <Suchlauf-Einstellung>
erscheint.
2. Wählen Sie mit “ / “ die gewünschte Einstellung:
Suchlauf-Einstellung
Standardmäßig wird der UKW-Suchlauf an jedem verfügbaren Sender gestoppt. Dies kann
zu einem schlechten Signal-Rausch-Verhältnis (Rauschen) bei schwachen Sendern führen.
Um die Scaneinstellungen so zu ändern, dass nur Sender mit guter Signalstärke gestoppt
werden, wählen Sie „Nur starke Sender“.
System
Hier finden Sie die Systemeinstellungen.
BLUETOOTH®
Wenn Sie ein Bluetooth-Audiogerät verwenden, stellen Sie sicher, dass der Arbeitsabstand
weniger als 10 Meter beträgt. Eine andere Umgebung kann sich auf den Arbeitsabstand
auswirken.
DAB80 / Deutsche Bedienungsanleitung
5
1. Wählen Sie die Funktion “Bluetooth” (“Bluetooth Paarungwird im Display angezeigt).
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät und wählen Sie „DAB80“.
Nach erfolgreicher Verbindung zeigt das Display “Bluetooth Verbunden” an.
3. Drücken Sie die “ “ Taste um die Wiedergabe zu starten oder zu unterbrechen.
4. Drücken Sie die “ / Taste, um den vorherigen oder nächsten Titel zu wählen.
Das Gerät beinhaltet auch eine Freisprechfunktion. Diese ist nur im Bluetooth®-Modus
verfügbar. Wenn das Gerät und ein Mobiltelefon mit Bluetooth verbunden ist und Sie einen
Anruf erhalten, können Sie diesen durch Drücken der „Enter“ Taste annehmen.
Um das Gespräch zu beenden, drücken und halten Sie die „Enter“ Taste.
Um das Gespräch abzulehnen, drücken und halten Sie während es klingelt die EnterTaste.
AUX
1. Wählen Sie die Funktion “Aux” (“AUX IN wird im Display angezeigt).
2. Schliessen Sie Ihr externes Gerät mit einem Aux-Kabel an den Aux-Eingang auf der
Rückseite des Gerätes an (Öffnen Sie dazu das Handyfach auf der Rückseite).
3. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem externen Gerät.
EQUALIZER
Drücken Sie die AMS | NAP | EQTaste und wählen Sie mit “ / “ die gewünschte
Klangeinstellung: Flat, Rock, Pop, Jazz, Klassisch, Mein EQ.
Bei der Einstellung „Mein EQ“ besteht die Möglichkeit einer persönlichen Klangeinstellung
(Höhen, Bass).
NAP
Drücken Sie im Standby-Modus die AMS | EQ | NAP Taste. Im Display erscheint NAP
Timer < Off>. Drücken Sie wiederholt die gleiche Taste um die gewünschte Zeit 10, 15, 30,
45, 60, 90, 120, Off einzustellen und drücken Sie „Enter“ zum Bestätigen.
DISPLAYHELLIGKEIT
Drücken Sie im eingeschaltenem Zustand wiederholt die Light | DimmerTaste um die
Helligkeit des Displays einzustellen.
LED LEUCHTE
Drücken und halten Sie in Standby oder im eingeschaltenem Zustand die Light | Dimmer
Taste um die LED Leuchte ein- oder auszuschalten. HINWEIS: Um Augenschäden zu
vermeiden sehen Sie nicht direkt in das Licht.
SYSTEMEINSTELLUNG
Im Standby-Modus, drücken und halten Sie die “Info | MenuTaste bis im Display “Standby
<System>” erscheint und drücken Sie die EnterTaste. Wählen Sie mit “ / die
gewünschte Funktion.
DAB80 / Deutsche Bedienungsanleitung
6
Sleep
Wählen Sie die Funktion “Sleep” im Hauptmenü. Wählen Sie Sleep OFF, 15 mins, 30 mins,
45 mins, 60 mins or 90 mins. HINWEIS: Diese Funktion ist nur im eingeschaltenen Zustand
verfügbar!
Uhrzeit
Wählen Sie eine der Funktionen Zeit/Datum einstellen”, “Autom. Update”, „12/24 Std.
einstellen”, “Datumsformat einstellenum Uhrzeit- und Datumseinstellungen vorzunehmen.
Sprache
Wählen Sie die gewünschte Menüsprache.
Werkseinstellung
Bei dieser Funktion werden alle gespeicherten Einstellungen gelöscht.
SW-Version
Zeigt die aktuelle installierte Softwareversion an.
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
Safety, Environmental and Setup Instructions
EN
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of this product with the normal household
waste at the end of its life cycle. Return it to a collection
point for the recycling of electrical and electronic devices.
This is indicated by the symbol on the product, user
manual or packaging
The materials are recyclable according to their labeling. By
reusing materials or other forms of recycling old devices and
packaging, you are making an important contribution to protecting
our environment. If necessary, remove batteries and personal
data before disposal free of charge and ask your local authority
about the responsible disposal point
WARNING
Risk of electric shock
Do not open!
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover (or back). There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
This symbol indicates the presence of dangerous
voltage inside the enclosure, sufficient enough to
cause electric shock.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance instructions for the device
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste! As a
consumer you are legally obligated to return all
batteries for environmentally responsible recycling
no matter whether or not the batteries contain harmful
substances*)
Return batteries free of charge to public collection points in your
community or shops selling batteries of the respective kind.
Only return fully discharged batteries
*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Only use mercury and cadmium-free batteries.
Used batteries are hazardous waste and NOT to
be disposed of with the household waste!!!
Keep batteries away from children. Children might
swallow batteries.
Contact a physician immediately if a battery was
swallowed.
Check your batteries regularly to avoid battery
leakage.
Batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced
Replace only with the same or equivalent type
Use the device in dry indoor environments only.
Protect the device from humidity.
This apparatus is for moderate climates areas
use, not suitable for use in tropical climates
countries.
No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The mains plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the
disconnect devices shall remain readily
operable.
Connect this device to a properly installed
and earthed wall outlet only. Make sure the
mains voltage corresponds with the
specifications on the rating plate.
Make sure the mains cable stays dry during
operation. Do not pinch or damage the
mains cable in any way.
A damaged mains cable or plug must
immediately be replaced by an authorized
service center.
In case of lightning, immediately disconnect
the device from the mains supply.
Children should be supervised by parents
when using the device.
Clean the device with a dry cloth only.
Do NOT use CLEANING AGENTS or
ABRASIVE CLOTHS!
Do not expose the device to direct sunlight
or other heat sources.
Install the device at a location with sufficient
ventilation in order to prevent heat
accumulation.
Do not cover the ventilation openings!
Install the device at a safe and vibration-free
location.
Install the device as far away as possible
from computers and microwave units;
otherwise radio reception may be disturbed.
Do not open or repair the enclosure. It is not
safe to do so and will void your warranty.
Repairs only by authorized service/ customer
center.
No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the unit.
When you are necessary to ship the unit
store it in its original package. Save the
package for this purpose.
In case of malfunction due to electrostatic
discharge or fast transient (burst), remove
and reconnect the power supply.
If the unit is not using for a long period of
time, disconnect it from the power supply by
unplugging the power plug. This is to avoid
the risk of fire.
DAB80 / English Instruction Manual
1
LOCATION OF CONTROLS
1
Volume Control
Control button
2.1
Power On/Off | Mode select
2.2
Automatic station search, NAP Timer and
EQ
2.3
Information and manual
2.4
Display backlight
2.5
Memory
2.6
Select lower station preset | search down
2.7
Play/Pause | Enter
2.8
Select higher station preset | search up
3
Display
4
LED light
5
Speaker
6
DAB Antenna
7
Screw lock of phone compartment door
8
Phone compartment door
9
Battery charging input
10
Fast lock of phone compartment door
11
Phone tray
12
Aux Input
INSTALLATION
CONTENT OF DELIVERY
Main unit
AC Adapter
Instruction Manual
Antenna
2 x adhesive strips
If necessary, stick the supplied adhesive tapes on the underside of the frame for better
slip and stability.
POWER SUPPLY
Use only the supplied power adapter!
Ensure that the voltage is the same as that indicated on the ac adapter identification plate.
Connect the supplied AC adapter to a properly installed safety power socket and the plug of
the cable into the DC IN jack at the back side of the unit.
Charge the built-in battery completely before using it for the first time!
BATTERY POWER INDICATOR
While the device is playing in battery mode, press the “INFO” button repeatedly until the display
show “Battery xx” (xx = Battery level).
When the battery power is low and need to re-fill, the battery icon in the right corner of the
display is flashing and the display show “Battery Low”.
DAB80 / English Instruction Manual
2
ERP power management
The unit will turn off automatically after about 15 minutes in standby mode if there is no
audio signal. To turn on the unit again press the “ST/BY / MODE” button.
BASIC OPERATIONS
POWER ON / OFF
Press the / MODE” button to turn the unit in standby. The display show “Welcome to Digital
Radio” and then the time and date is shown.
In standby, press the / MODE” button to turn on the unit.
In on mode, press and hold the “ / MODEbutton to turn the unit in standby. The time and date
are shown in the display.
In standby, press and hold the “ / MODEbutton to turn the unit in power saving mode.
Note: In standby mode, if you don´t press any button, the unit will automatically turn off into
power saving mode after about 15 seconds.
SELECTING MODES
During playing mode, press the “ / MODE” button repeatedly to switch between the modes.
ADJUSTING VOLUME
To increase or decrease the volume, rotate the “Volume Controlknob.
DAB
1. Select the mode “DAB”.
2. If you start the radio the first time, the unit will start an automatic scan and store all
receivable radio stations.
3. Press the “ / “ button to select a radio station from the station list and press “Enter
to confirm the selection.
Automatic Search
Press and hold the “AMS” button to start the automatic scan. All found stations will be stored in
the station list.
Store preset station
You can store up to 30 DAB radio stations
1. Select the desired radio station.
2. Press and hold the “MEM” button until “Preset store <X: (Empty) > (X = preset station
number) is shown in the display.
3. Select with the “ / “ button the station number and press “Enter” to confirm.
Recall preset station
1. Press the “MEM” button. The display show “Preset recall <X: (Empty) > (X = preset station
number) in the display.
2. Select with the “ / “ button the station number and press “Enter” to confirm.
DAB80 / English Instruction Manual
3
Information (Info)
When the radio station is playing, press the “Info | Menu” button repeatedly to cycle through the
information broadcasted by the radio as follow:
DLS (Dynamic Label Segmenting)
Audio Bit Rate
Signal strength
Mains Power/Battery
PTY (Program Type)
Time
Channel/Frequency
Date
Signal Error
DAB Menu
1. Press and hold the “Info | Menu” button until the display show “DAB <Full scan>.
2. Select with the “ / “ button the following settings:
Full scan
Start an automatic scan.
Manual tune
Select the desired channel and search only the selected channel.
DRC (Dynamic range compression)
If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment, you may
wish to compress the audio dynamic range. This makes quiet sounds louder, and loud
sounds quieter. You can change DRC as off, low or high.
Prune
Delete all radio stations which are not receivable anymore.
TA
When “On” is selected, the radio will receive traffic announcement on some area if the radio
station will provide this service.
System
Find the system settings.
FM
1. Select the mode “FM”.
2. Press the “AMS” button to start an automatic scan. The radio store all local radio stations.
Automatic tune
Press and hold the / “ button to start the automatic tune. The radio stops at the next
receivable radio station.
Manual tune
To manual tune, use the “ or “ “ button. And it will fine tune the frequency in a step of
50kHz.
Store preset station
You can store up to 30 FM radio stations.
Is the same as in DAB mode.
DAB80 / English Instruction Manual
4
Recall preset station
is the same as in DAB mode.
Information (Info)
When the radio station is playing, press the “Info | Menu” button repeatedly to cycle through the
information broadcasted by the radio as follow:
Radio Text
Mains Power/Battery
PTY (program Type)
Time
Name
Date
FM Menu
1. Press and hold the “Info | Menu” button until the display show “FM <Scan setting>.
2. Select with the “ / “ button the following settings:
Scan setting
By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise
ratio (hiss) from weak stations. To change the scan settings to stop only at stations with
good signal strength, select “Strong station only”.
System
Find the system settings.
BLUETOOTH®
If you are using a Bluetooth audio device, make sure the working distance is within 10 meters.
Different environment may have effect on the working distance.
1. Select the mode “Bluetooth” (“Bluetooth pairing” is shown in the display).
2. Activate the Bluetooth function on your Bluetooth device and select “DAB80”. When the
connection was successful the display show “Bluetooth Connected”.
3. Press the “ “ button to start or pause the playback.
4. Press the “ / “ to skip to the previous or next track.
This unit contains also a hands-free function. This function is only available in Bluetooth® mode.
If you have connected a mobile phone by Bluetooth and you get a call, press the “Enter” button
to pick-up the call.
To hang-up the call, press long the “Enter” button.
To reject the call, press and hold the “Enter” button during ringing.
AUX
1. Select the mode “Aux” (“AUX IN” is shown in the display).
2. Connect your external device with an Aux cable with Aux jack at the backside of the unit
(Therefore you have to open the phone compartment door).
3. Start the playback on your external device.
DAB80 / English Instruction Manual
5
EQUALIZER
Press in on mode the “AMS | NAP | EQ” button and select with “ / “ one of the installed
sound settings: Flat, Rock, Pop, Jazz, Classic.
With the setting "My EQ" there is the possibility of a personal sound setting (treble, bass).
NAP
When stay on standby mode, press “AMS | EQ | NAP”, the display show NAP Timer < Off>.
Press the button repeatedly to select the desired time 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120, Off and
press Enter to confirm.
DISPLAY DIMMER
In on mode, press repeatedly the “Light | Dimmer” button to adjust the display backlight.
LED LIGHT
Press and hold in standby or on mode the “Light | Dimmer” button to switch on or off the
LED light. NOTE: To avoid eye damage you will not see directly into the light while the LED
is on.
SYSTEM SETTINGS
In standby mode, press and hold the “Info | Menu” button until the display show “Standby
<System>” and press “Enter” to confirm. Select with “ / the desired function.
Sleep
Select the function “Sleep” in the main menu. Choose from Sleep OFF, 15 mins, 30 mins,
45 mins, 60 mins or 90 mins. NOTE: This function is only adjustable in on mode!
Time
Select the function “Set Time/Date”, “Auto update”, “Set 12/24 hour”, “Set date format” to
adjust the time and date settings.
Language
Adjust the desired menu language.
Factory Reset
A factory reset resets all user settings to default values.
SW Version
Show the installed software version
Technical changes and misprints reserved.
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication only with the permission of Woerlein GmbH
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Cette recommandation est indiquée par
le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou
l’emballage.
Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. En
réutilisant des matériaux ou d'autres formes de recyclage
d'anciens appareils et emballages, vous apportez une
contribution importante à la protection de notre environnement. Si
nécessaire, retirez les piles et les données personnelles avant
l'élimination gratuitement et demandez à votre autorité locale le
point d'élimination responsable
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir!
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez
pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir
aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur.
Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de pour
l’appareil
Les piles usages sont des déchets dangereux et
ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères ! La loi impose aux consommateurs de
disposer de toutes les piles pour un recyclage
écologique et ce que les piles soient de contenance
dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte
de votre communauté ou auprès des magasins détaillant
les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu
sec
Protégez l’appareil contre l’humidité
N’ouvrez pas l’appareil RISQUE
D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer
l’ouverture et l’entretien par un personnel
qualifié
Ne connectez cet appareil qu'à une prise
murale correctement installée et reliée à la terre
Assurez-vous que la tension principale
corresponde aux recommandations de la
plaque d’indice
Assurez-vous que le câble d’alimentation reste
au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez
pas le câble et ne l’endommagez d’aucune
façon
Un câble de réseau ou une prise abimés
doivent être immédiatement remplacés par
un centre agréé.
En cas de tonnerre, débranchez
immédiatement l’appareil de l’alimentation.
Les enfants doivent être surveillés par leurs
parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS
DETERGENTS ou de CHIFFONS
ABRASIFS !
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe
du soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l’appareil dans un emplacement
suffisamment ventilé pour éviter une
accumulation de chaleur.
Ne recouvrez pas les grilles d’aération !
Installez l’appareil dans un emplacement
sécurisé et sans vibrations.
Ne pas installer l’appareil à proximité
d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon
la réception de radio pourrait être perturbée.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est
dangereux et annulerait la garantie. La
réparation doit être uniquement effectuée
que par un centre de réparations / service
agréé.
N’utilisez que des piles au mercure et sans
cadmium.
Les piles usagées sont des déchets
dangereux et ne doivent PAS être jetées
avec les ordures ménagères !!! Ramenez
les piles à votre point de vente ou aux
points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants
pourraient avaler les piles. En cas
d’ingestion d’une pile, contactez
immédiatement un médecin.
Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter
les fuites.
La prise de courant ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
déconnexion, les dispositifs de déconnexion
doivent rester facilement utilisables.
Aucune source de flamme nue, telle que
des bougies allumées, ne doit être placée
sur l’appareil.
Aucun objet rempli de liquide, tel que des
vases, ne doit être placé sur l’appareil.
Cet appareil, conçu pour les climats
modérés, ne convient pas pour une
utilisation dans les pays au climat tropical.
DAB80 / Français Manuel d’instructions
1
EMPLACEMENT DES BOUTONS
1
Contrôle du volume
2.1
Marche/Arrêt | Sélection de mode
2.2
Recherche automatique des stations,
minuterie de mise en veille, égaliseur
2.3
Menu Info
2.4
Luminosité de l’écran
2.5
Mémoire
2.6
Sélectionner la station présélectionnée
précédente | Rechercher en descendant
2.7
Lecture/Pause | Entrer
2.8
Sélectionner la station présélectionnée
suivante | Rechercher en montant
3
Écran
4
Voyant LED
5
Haut-parleur
6
Antenne DAB
7
Verrou de la porte du compartiment pour
téléphone
8
Porte du compartiment pour téléphone
9
Port de charge de la batterie
10
Verrouillage rapide de la porte du
compartiment pour téléphone
11
Base pour téléphone
12
Entrée AUX
INSTALLATION
CONTENU DE L’ENVOI
Unité principale
Adaptateur CA
Manuel d’instructions
Antenne
2 x bandes adhésives
Si nécessaire, collez les rubans adhésifs fournis sur la face inférieure du cadre pour un
meilleur glissement et une meilleure stabilité.
ALIMENTATION
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni !
Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d’identification de
l’adaptateur secteur.
Connectez l’adaptateur secteur fourni à une prise de courant de sécurité correctement
installée et la fiche du câble à la prise d’entrée en courant continu située à l’arrière de
l’appareil.
Chargez comptement la batterie avant de l'utiliser pour la première fois!
DAB80 / Français Manuel d’instructions
2
INDICATEUR DE CHARGE DE LA BATTERIE
Lorsque l’appareil est utilisé sur batterie, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « INFO »,
jusqu’à ce que l’écran affiche « Battery xx » (xx = niveau de charge de la batterie).
Lorsque la batterie est faible et doit être rechargée, l’icône de la batterie s’affiche dans le coin
droit de l’écran en clignotant, et l’écran indique « Battery low » (Batterie faible).
Gestion de l’alimentation ERP
L’appareil s’éteindra automatiquement au bout de 15 minutes environ de mode Veille s’il
n’y a aucun signal audio. Pour rallumer l’appareil, appuyez sur la touche « ST/BY/MODE ».
FONCTIONNEMENT DE BASE
COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur la touche « /MODE » pour mettre l’appareil en veille. L’écran affiche « Welcome
to Digital Radio », puis l’heure et la date.
En mode Veille, appuyez sur la touche « /MODE » pour allumer l’appareil.
Lorsque l’appareil est allumé, maintenez la touche « /MODE » enfoncée pour mettre l’appareil
en veille. L’heure et la date s’affichent à l’écran.
En mode Veille, maintenez la touche « /MODE » enfoncée pour mettre l’appareil en mode
économie d’énergie.
Remarque : Si vous n’appuyez sur aucune touche lorsque l’appareil est en veille, il passera
automatiquement en mode économie d’énergie au bout de 15 secondes.
SÉLECTION DES MODES
Durant le mode Lecture, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « /MODE » pour changer
de mode.
RÉGLAGE DU VOLUME
Pour augmenter ou diminuer le volume, faites tourner le bouton « Volume Control ».
DAB
1. lectionnez le mode « DAB ».
2. Si vous allumez la radio pour la première fois, l’appareil lancera une recherche automatique
et enregistrera tous les stations radio qu’il est possible de recevoir.
3. Appuyez sur les touches « / » pour sélectionner une station de la liste des stations
radio, puis appuyez sur « Enter » pour confirmer la sélection.
Recherche automatique
Maintenez la touche « AMS » enfoncée pour lancer la recherche automatique. Toutes les
stations trouvées seront mémorisées dans la liste des stations.
Enregistrement des stations présélectionnées
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations radio DAB.
1. lectionnez la station radio désirée.
2. Maintenez la touche « MEM » enfoncée jusqu’à ce que « Preset store <X : (Empty) > » (X =
numéro de la station mémorisée) s’affiche à l’écran.
DAB80 / Français Manuel d’instructions
3
3. Sélectionnez le numéro de la station à l’aide des touches « / », puis appuyez sur
« Enter » pour confirmer.
Rappeler une station présélectionnée
1. Appuyez sur la touche « MEM ». L’écran affiche « Preset recall <X : (Empty) > » (X =
numéro de la station mémorisée).
2. Sélectionnez le numéro de la station à l’aide des touches « / », puis appuyez sur
« Enter » pour confirmer.
Informations (Info)
Lorsque vous écoutez la station de radio, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « Info |
Menu » pour faire défiler les informations diffusées par la radio comme suit :
DLS (Dynamic Label Segmenting)
Débit audio
Force du signal
Alimentation secteur/Batterie
PTY (Type de programme)
Heure
Canal/Fréquence
Date
Erreur de signal
MENU DAB
1. Maintenez la touche « Info | Menu » enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche « DAB <Full
scan> ».
2. À l’aide des touches « / », sélectionnez les réglages suivants :
Recherche complète
Lancez une recherche automatique.
Recherche manuelle
Sélectionnez le canal souhaité et recherchez uniquement le canal sélectionné.
DRC (compression de plage dynamique)
Si vous écoutez de la musique avec une plage dynamique élevée dans un environnement
bruyant, vous voudrez peut-être compresser la plage dynamique audio. Cela permet
d’augmenter les sons faibles et de diminuer les sons forts. Vous pouvez soit éteindre la
DRC, soit la régler au plus bas, soit la régler au plus haut.
Tri
Effacez toutes les stations de radio qu’il n’est plus possible de recevoir.
TA (informations routières)
Lorsque ‘On’ est sélectionné, il est possible de recevoir les informations routières de
certaines régions, à condition que la station de radio propose ce service.
Système
Trouvez les paramètres du système.
FM
1. lectionnez le mode « FM ».
2. Appuyez sur la touche « AMS » pour lancer une recherche automatique. La radio mémorise
toutes les stations de radio locales.
DAB80 / Français Manuel d’instructions
4
Recherche automatique
Maintenez les touches « / » enfoncées pour lancer la recherche automatique. La radio
s’arrête à la prochaine station de radio qu’il est possible de recevoir.
Recherche manuelle
Pour faire une recherche manuelle, utilisez les touches « / ». Cela permet de rechercher
une fréquence de 50 kHz.
Enregistrement des stations présélectionnées
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations radio FM.
La procédure est la même qu’en mode DAB.
Rappeler une station présélectionnée
La procédure est la même qu’en mode DAB.
Informations (Info)
Lorsque vous écoutez la station de radio, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « Info |
Menu » pour faire défiler les informations diffusées par la radio comme suit :
Radio texte
Alimentation secteur/Batterie
PTY (Type de programme)
Heure
Nom
Date
MENU FM
1. Maintenez la touche « Info | Menu » enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche « FM <San
setting> ».
2. À l’aide des touches « / », sélectionnez les réglages suivants :
Réglages scan
Par défaut, les recherches de stations FM s’arrêtent sur n’importe quelle station disponible.
Cela peut causer un faible rapport signal-bruit (grésillement) sur les stations faibles. Pour
modifier les réglages de recherche et faire que les recherches ne s’arrêtent que sur les
stations de radio ayant une bonne force de signal, sélectionnez « Strong station only ».
Système
Trouvez les paramètres du système.
BLUETOOTH®
Si vous utilisez un dispositif audio Bluetooth, assurez-vous que la distance de fonctionnement
est inférieure à 10 mètres.
Un environnement différent peut avoir un effet sur la distance de fonctionnement.
1. lectionnez le mode « Bluetooth » (« Bluetooth pairing » s’affiche à l’écran).
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et sélectionnez « DAB80 ».
Lorsque la connexion est établie, l’écran affiche « Bluetooth Connected ».
3. Appuyez sur la touche « » pour lancer la lecture ou mettre en pause.
4. Appuyez sur les touches « / » pour passer à la chanson suivante ou revenir à la
chanson précédente.
DAB80 / Français Manuel d’instructions
5
L’appareil est également doté d’une fonction mains libres. Ceci n'est disponible qu'en mode
Bluetooth®. Si vous avez connecté un téléphone portable en Bluetooth et que vous recevez un
appel, appuyez sur la touche « Enter » pour prendre l’appel.
Pour raccrochez, appuyez longuement sur la touche « Enter » .
Pour rejeter un appel, maintenez la touche « Enter » enfoncée pendant la sonnerie.
AUX
1. lectionnez le mode « Aux » (« AUX IN » s’affiche à l’écran).
2. Connectez votre périphérique externe avec un câble Aux sur la prise Aux située à l’arrière
de l’appareil (vous devez donc ouvrir la porte du compartiment pour téléphone).
3. Lancez la lecture sur votre périphérique externe.
ÉGALISEUR
Appuyez sur la touche « AMS | NAP | EQ » et utilisez « / »pour sélectionner le réglage
de son souhaité: Level, Rock, Pop, Jazz, Classical.
Avec le réglage « My EQ » il y a la possibilité d'un réglage sonore personnel (aigus, basses).
SIESTE
En mode Veille, appuyez sur « AMS | EQ | NAP » pour que l’écran affiche NAP Timer
< Off>. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionnez le temps souhaité (10,
15, 30, 45, 60, 90, 120, désactivé), puis appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer.
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « Light | Dimmer »
pour régler la luminosité de l’écran.
VOYANT LED
Lorsque l’appareil est allumé ou en mode Veille, maintenez la touche « Light | Dimmer »
enfoncée pour allumer ou éteindre le voyant LED. Remarque : Pour éviter toute lésion
oculaire, vous ne devez pas regarder directement le voyant LED lorsqu’il est allumé.
RÉGLAGES SYSTÈME
En mode Veille, maintenez la touche « Info | Menu » enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche
« Standby <System> », puis appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer. Sélectionnez la
fonction désirée à l’aide des touches « / ».
Sommeil
Sélectionnez la fonction « Sleep » dans le menu principal. Vous pouvez choisir entre OFF,
15 min, 30 min, 45 min, 60 0min et 90 min. REMARQUE : Cette fonction ne peut être réglée
que lorsque l’appareil est allumé.
Heure
Sélectionnez la fonction « Set Time/Date », « Auto update », « Set 12/24 hour », « Set date
format » pour régler les paramètres de l’heure et de la date.
Langue
Choisissez la langue de menu souhaitée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Soundmaster DAB80 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Mode d'emploi