Thorens MM 002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MM 002
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d’Emploi
®
REAR PANEL 3
INSTALLATION AND OPERATION 4
TECHNICAL SPECIFICATIONS 6
Table of Contents
PANNEAU ARRIÈRE 11
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT 12
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 14
ANSCHLÜSSE 7
INBETRIEBNAHME 8
TECHNISCHE DATEN 10
Inhalt
Sommaire
3
Rear Panel
Congratulations and thank you for purchasing the
MM 002 moving-magnet phono preamplifier. Please
read this manual carefully before operating your unit in
order to guarantee the best performance.
Your local Thorens dealer or distribution partner will be
pleased to assist if you have any further queries or need
more information about this product:
www.thorens.com/support
1) Power switch
2) Power socket
3) Input sockets (from turntable)
4) Output sockets (to amplifier)
5) Binding post for tonearm earth shielding wire
2. Connect the MM 002 to your amplier
Use high-quality RCA interconnect cables to connect
the MM 002 to an auxiliary line-level input on your ampli-
fier (Aux, Tape in, CD, Tuner, etc.).
Please ensure that the right channel output is connect-
ed to the right channel input on your amplifier, and the
left channel output is connected to the left channel input
on your amplifier.
If your amplier is already equipped with a phono
stage and you are upgrading your system with the
MM 002, do not connect the output of the MM 002 to
the phono input: this is meant to be connected only to
a turntables cartridge output, not to a line level output
such as that of the MM 002.
4
Installation and Operation
1. Connect your turntable to the MM 002
Plug the leads from your turntable’s cartridge to the in-
put sockets on the back of the MM 002: the Right chan-
nel (red) cable into the Right input and the Left channel
(white) into the Left input. If your tonearm has a separate
earth wire for shielding purposes please connect it to
the earth binding post on the rear panel of the MM002.
Your amplier should be powered off or muted and
the MM 002’s power supply should not yet be con-
nected.
5
Installation and Operation
3. Connect the power adaptor
Make sure the power switch is in the OFF (outwards)
position and the power adaptor is not connected to a
mains socket.
Connect the Thorens power supply cable to the power
socket on the rear panel.
After choosing and installing the correct snap-in mains
plug for your country, connect the power adaptor to a
live mains socket then press the power button on the
rear panel to the ON (inwards) position.
Always use the supplied mains power adaptor or an
original Thorens spare part!
If you prefer, the MM 002 can be left powered on
thanks to its very low power consumption levels. If
you plan to leave it unused for a prolonged period
of time, we suggest disconnecting the power adaptor
from the mains socket.
The MM 002 is now ready for use. Switch on or un-mute
your amplifier and enjoy your favourite music!
6
Technical Specications
Mode
Gain at 1 kHz
Cartridge matching (input impedance)
Frequency response
RIAA curve accuracy
THD+N
Signal-to-noise-ratio
Crosstalk
Input sensitivity
Max. output voltage
Output impedance
Input connections
Output connections
Power supply
Power consumption
Weight
Dimensions (W x H x D)
Moving Magnet (MM)
40 dB
47 kOhms + 220 pF fixed
10 Hz - 50 kHz (-3 dB)
±0.3 dB max.
<0.015%
>86 dB
40 dB
3.14 mVrms for -10 dBV output (316 mVrms)
498 mVrms at 5 mVrms input (1 kHz)
47 Ohms
1 pair of RCA sockets (left/right)
1 pair of RCA sockets (left/right)
24 V DC / 630 mA
3.3 W / 15 mA
292 g (not including power supply)
100 x 45 x 93 mm
Technical specifications subject to change without notice.
7
Anschlüsse
Vielen Dank für den Kauf des Phono-Vorverstärkers
MM 002. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig durch, bevor sie das Gerät in Betrieb neh-
men.
Ihr Thorens-Händler oder -Vertriebspartner steht Ihnen
bei Fragen zu diesem oder anderen Thorens-Geräten
jederzeit gerne zur Verfügung:
www.thorens.com/de/support
1) Ein-/Ausschalter
2) Anschluss für Netzteil
3) Signal-Eingang (Plattenspieler)
4) Signal-Ausgang (Verstärker)
5) Anschluss für Erdungskabel des Tonarms
1. Plattenspieler mit MM 002 verbinden
Verbinden Sie die Anschlusskabel Ihres Plattenspielers
mit den Eingängen des MM 002: Den rechten Kanal
(rot) mit dem rechten Eingang, den linken Kanal mit
dem linken Eingang (weiß). Wenn Ihr Tonarm über ein
Erdungskabel verfügt, so verbinden Sie dieses bitte mit
dem entsprechenden Anschluss am MM 002.
Ihr Verstärker sollte hierbei ausgeschaltet bzw.
stummgeschaltet sein. Das Netzteil des MM 002 soll-
te noch nicht mit dem Gerät verbunden sein.
2. MM 002 mit Verstärker verbinden
Verbinden Sie den MM 002 mit Hilfe eines Cinchkabels
mit einem AUX-Eingang Ihres Verstärkers (Aux, Tape in,
CD, Tuner, etc.).
Verwenden Sie ein möglichst hochwertiges Cinchkabel,
da dieses den Klang beeinflussen kann. Bitte stellen
Sie sicher, dass die Kanäle korrekt angeschlossen sind,
d.h. der rechte bzw. linke Ausgang des MM 002 mit
dem entsprechenden Eingang Ihres Verstärkers.
Sollte Ihr Verstärker über einen Phono-Eingang ver-
fügen, so verwenden Sie diesen bitte NICHT für den
Anschluss des MM 002. Der Phono-Eingang ist nur
für den direkten Anschluss eines Plattenspielers ge-
dacht. Der MM 002 übernimmt nunmehr die Aufgabe
eines etwaigen internen Phono-Vorverstärkers.
8
Inbetriebnahme
9
Inbetriebnahme
3. Netzkabel anschließen
Stellen Sie sicher, dass der MM 002 ausgeschaltet ist
und das Netzteil nicht mit dem MM 002 verbunden ist.
Verbinden Sie zunächst das Netzteil mit dem MM 002.
Wählen Sie den für Ihr Land passenden Anschlussad-
apter für das Netzteil und verbinden Sie dieses mit der
Netzsteckdose. Schalten Sie anschließend den MM 002
ein.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil oder ein original Ersatznetzteil von Thorens,
da der MM002 sonst beschädigt werden kann.
Der MM 002 hat einen sehr geringen Stromver-
brauch. Wir empfehlen Ihnen dennoch, das Gerät
auszuschalten und das Netzteil vom Stromnetz zu
trennen, wenn sie es über längere Zeit nicht nutzen.
Der MM 002 ist jetzt betriebsbereit. Sie können nun Ih-
ren Verstärker einschalten und Ihre analoge Lieblings-
musik in neuer Qualität genießen!
10
Technische Daten
Modus
Verstärkung bei 1 kHz
Eingangsimpedanz
Frequenzgang
RIAA-Genauigkeit
Klirrfaktor
Signal / Rauschabstand
Übersprechdämpfung
Eingangsempndlichkeit
Max. Ausgangsspannung
Ausgangsimpedanz
Eingang
Ausgang
Netzzteil
Leistungsaufnahme
Gewicht
Abmessungen (B x H x T)
Moving Magnet (MM)
40 dB
47 kOhm + 220 pF fixed
10 Hz - 50 kHz (-3 dB)
±0.3 dB max.
<0,015%
>86 dB
40 dB
3,14 mVrms bei -10 dBV (316 mVrms)
498 mVrms bei 5 mVrms (1 kHz)
47 Ohm
Cinch (links/rechts)
Cinch (links/rechts)
24 V DC / 630 mA
3,3 W / 15 mA
292 g (ohne Netzteil)
100 x 45 x 93 mm
Technische Änderungen vorbehalten.
11
Panneau arrière
Félicitations et merci d’avoir acheté le préamplificateur
phono MM 002. Veuillez lire ce manuel avec attention
avant de mettre en marche votre appareil afin de garan-
tir la meilleure performance.
Votre revendeur ou distributeur local Thorens sera ravi
de vous assister si vous avez des questions ou besoin
d’information complémentaire sur ce produit :
www.thorens.com/support
1) Interrupteur Marche/Arrêt
2) Prise d’alimentation
3) Prises d’entrée (de la platine)
4) Prises de sortie (vers l’amplificateur)
5)
Borne de connexion pour le fil de mise à la terre du bras de lecture
2. Raccordez le MM 002 à votre amplicateur
Branchez des câbles d’interconnexion RCA de bonne
qualité à partir du MM 002 vers une entrée niveau ligne
auxiliaire sur votre amplificateur (Aux, Tape in, CD, etc).
Veuillez vous assurer que la sortie du canal droit est
connectée à l’entrée du canal droit sur votre amplifica-
teur, et que la sortie du canal gauche est connectée à
l’entrée du canal gauche sur votre amplificateur.
Si votre amplicateur est déjà équipé d’un étage pho-
no et que vous actualisez votre système avec le MM
002, ne connectez pas la sortie du MM 002 à l’entrée
phono : celle-ci est conçue pour être connectée seu-
lement à la sortie d’une cellule de platine vinyle, et
non à une sortie niveau ligne telle que celle du MM
002.
12
Installation et fonctionnement
1. Raccordez votre platine au MM 002
Branchez les fils de la cellule de votre platine aux prises
d’entrée à l’arrière du MM 002 ; le câble du canal Droit
(rouge) dans l’entrée Droite (Right) et celui du canal
Gauche (blanc) dans l’entrée Gauche (Left). Si votre
bras de lecture possède un fil de mise à la terre séparé,
veuillez le raccorder à la borne de mise à la terre sur le
panneau arrière du MM 002.
Votre amplicateur doit être hors tension ou en sour-
dine et l’alimentation du MM 002 ne doit pas encore
être connectée.
13
Installation et fonctionnement
3. Raccordez l’adaptateur secteur
Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est sur la
position OFF (vers l’extérieur) et que l’adaptateur sec-
teur n’est pas connecté à une prise secteur.
Raccordez le câble d’alimentation Thorens à la prise
d’alimentation sur le panneau arrière.
Après avoir choisi et installé la fiche secteur enfichable
correcte pour votre pays, branchez l’adaptateur sec-
teur à une prise secteur sous tension, puis appuyez sur
l’interrupteur Marche/Arrêt du panneau arrière pour le
mettre en position ON (vers l’intérieur).
Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou une
pièce de rechange Thorens originale !
Si vous préférez, le MM 002 peut être laissé sous
tension, grâce à sa consommation électrique très
faible. Si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant
un temps prolongé, nous vous suggérons de débran-
cher l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Le MM 002 est maintenant prêt à l’utilisation. Vous pou-
vez à présent mettre sous tension ou désactiver la sour-
dine de votre amplificateur et apprécier votre musique
favorite !
14
Spécications techniques
Mode
Gain à 1 kHz
Compatibilité cellule (Impédance d’entrée)
Réponse en fréquence
RIAA Redressement distorsion
Taux de distorsion et bruit (THD+N)
Rapport signal/bruit
Diaphonie
Sensibilité d’entrée
Tension de sortie maxi.
Impédance de sortie
Connectique d’entrée
Connectique de sortie
Alimentation électrique
Consommation de puissance
Poids
Dimensions (L x H x P)
Aimant mobile (MM)
40 dB
47 kOhms + 220 pF fixes
10 Hz - 50 kHz (-3 dB)
±0.3 dB max.
<0,015%
>86 dB
40 dB
3,14 mVrms pour sortie -10 dBV (316 mVrms)
498 mVrms à entrée 5 mVrms (1 kHz)
47 Ohms
1 paire de prises RCA (gauche/droite)
1 paire de prises RCA (gauche/droite)
24 V CC / 630 mA
3,3 W / 15 mA
292 g (sans le bloc alimentation)
100 x 45 x 93 mm
Les spécifications techniques sont sujettes à modification sans préavis.
CAUTION
To reduce risk of electric shock, do not remove the cover (or back).
No user-serviceable parts inside.
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT: DISPOSAL OF WASTE EQUIP-
MENT BY USERS IN PRIVATE HOUSEHOLDS
IN THE EUROPEAN UNION
This symbol on the product or on its packaging in-
dicates that this product must not be disposed off
with your other household waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by
handing it over to a designated collection point for
the recycling of waste electrical and electronic equip-
ment. The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will help to
conserve natural resources and ensure that it is re-
cycled in a manner that protects human health and
the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local city offi ce, your household
waste disposal service or the shop where you pur-
chased the product.
This product was tested and complies with all the
requirements for the CE Mark.
Compliant to 2002/95/EC (RoHS)
UM002-SAFETYINSTR-0613-A
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
MM 002
ATTENTION
Le Le châssis de l’appareil ne doit pas être ouvert, afi n d’éviter tout
choc électrique. Auaucune pièce nécessitant un entretien de la part
de l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
AVERTISSEMENT
POUR EVITER TOUT DANGER D’INCENDIE ET DE CHOC ELEC-
TRIQUE, L’APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSE A LA PLUIE ET A
L’HUMIDITE.
IMPORTANT : ELIMINATION D‘APPAREILS
ELECTRIQUES PAR LES UTILISATEURS PAR-
TICULIERS RESIDANT DANS LA CE
Ce symbole, fi gurant sur le produit ou sur son em-
ballage, indique que ce produit ne doit pas être
éliminé avec les ordures ménagères. Il est de votre
responsabilité de remettre ce produit à une entre-
prise d’élimination ou de recyclage d’appareils
électriques de tous types (par ex. une décharge
spécialisée). La collecte sélective et la réutilisa-
tion de tous vos anciens appareils électroniques à
l’occasion de leur élimination, contribuent à la pro-
tection de l’environnement et assurent qu’ils soient
recyclés de manière à éviter de porter atteinte à
la santé humaine et à la protection de la nature.
Pour obtenir de plus amples informations sur les
dépôts et le recyclage des appareils électroniques
usagés, adressez-vous aux autorités locales, aux
déchèteries ou au distributeur qui vous a vendu
l’appareil.
Ce produit électronique est conforme aux directives euro-
péennes pour l‘obtention de la marque CE. Tous les essais
nécessaires ont été effectués avec un résultat positif.
Conforme 2002/95/EC (RoHS).
VORSICHT
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Im Geräteinneren befi nden sich keine vom Benutzer
zu wartenden Teile.
WARNUNG
UM DER GEFAHR VON FEUER UND EINES ELEKTRISCHEN SCHLA-
GES VORZUBEUGEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
WICHTIG: ENTSORGUNG VON ELEKTROGE-
TEN DURCH VERBRAUCHER IN PRIVATEN
HAUSHALTEN INNERHALB DER EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Ver-
packung gibt an, dass dieses Produkt nicht zu-
sammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf.
Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät
an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung
oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller
Art abzugeben (z.B. ein Werkstoffhof). Die separa-
te Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elekt-
rogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum
Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie
auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit von Mensch und
Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber,
wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben
können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden,
Werkstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erwor-
ben haben.
Dieses Elektronikprodukt entspricht den gültigen Richt-
linien zur Erlangung des CE-Zeichens. Alle notwendigen
Prüfungen wurden mit positivem Ergebnis vorgenommen.
2002/95/EC (RoHS) konform.
Copyright © 2013
Thorens Export Company AG
Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach
www.thorens.com
®
UM002-0613-A
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Thorens MM 002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues