Danby DFG58D1BSS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
HOME HERB GROWER
Owner’s Manual.............................1 - 10
CULTIVATEUR À HERBE À LA MAISON
Manuel du propriétaire.................11 - 20
CULTIVADOR DE HIERBAS PARA EL HOGAR
Manual del propietario.................21 - 30
MODEL MODÈLE MODELO
DFG58D1BSS
2018.01.02
12
Bienvenue
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons
en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher
votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le
dépannage et la maintenance, afi n d’assurer la fi abilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour
obtenir de l’aide supplémentaire, composez 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un
service sous garantie.
Vous devez fournir le reçu d’achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle: _____________________________________________
Numéro de serie: _______________________________________________
Date d’achat: __________________________________________________
Besoin d’assistance?
Avant d’appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous
aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintenir votre appareil
correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l’entrepreneur qui vous a vendu l’appareil.
Gagnez du temps et de l’argent:
Avant d’appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fi n de ce manuel.
Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.
1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
13
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont
pas d’expérience ou de connaissances, à moins
que ces personnes ne soient surveillées ou formées
pour faire fonctionner l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
utiliser cet appareil dans une zone susceptible
d’accumuler de l’eau stagnante. Si cette condition
se développe, débranchez l’alimentation avant de
pénétrer dans l’eau.
Ne pas stocker ou utiliser des matériaux
combustibles tels que de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de ce
ou d’un autre appareil.
Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures
d’admission et d’échappement.
Cet appareil est destiné uniquement à des
applications résidentielles et intérieures. N’utilisez
pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet
appareil pour des applications commerciales ou
industrielles.
DANGER: Risque de piégeage des enfants. Avant
de jeter un ancien appareil:
Retirez la porte ou le couvercle.
Laissez les étagères en place afi n que les enfants
ne puissent pas facilement monter à l’intérieur.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à
la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant un câble d’échappement pour le courant
électrique.
Cet appareil possède un cordon doté d’un fi l de
mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le
cordon d’alimentation doit être branché sur une
prise correctement mise à la terre. Si la sortie
est une prise murale à 2 broches, elle doit être
remplacée par une prise murale à 3 broches
correctement mise à la terre. La plaque signalétique
en série indique la tension et la fréquence
auxquelles l’appareil est conçu.
ATTENTION - L’utilisation incorrecte de la fi che
de mise à la terre peut entraîner un risque
d’électrocution. Consultez un électricien qualifi é
ou un agent de service si les instructions de mise
à la terre ne sont pas complètement comprises, ou
s’il existe un doute quant à savoir si l’appareil est
correctement mis à la terre.
Ne branchez pas l’appareil à des rallonges, des
adaptateurs ou à un autre appareil dans la même
prise murale.
Ne pas épisser le cordon d’alimentation. Ne coupez
ou retirez en aucun cas la troisième broche du
cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de
maintenance ou une personne qualifi ée similaire
afi n d’éviter tout risque.
Pour l’équipement d’éclairage avec des cordons,
veuillez-vous assurer que les cordons:
1. Ne sont pas cachés ou étendus à travers un mur,
un plancher, un plafond ou d’autres parts de la
structure du bâtiment,
2. Ne sont pas situés au-dessus d’un plafond
suspendu
3. Ne sont pas fi xés en permanence à la structure
du bâtiment,
4. Sont acheminés de sorte qu’ils ne sont pas
soumis à des contraintes et sont protégés contre
les dommages physiques,
5. Sont visibles sur toute leur longueur, et
6. Sont utilisés dans les limites de leur intensité
nominale déterminée pour la température
maximale de l’environnement installé spécifi ée
dans les instructions.
14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ÉVACUATION AVANT
Cet appareil est une respiration avant. Ne
bloquez pas l’évent avant car cela entraînera
des températures de fonctionnement élevées,
une consommation d’énergie plus élevée et une
éventuelle surchauffe et une panne du système.
INSTRUCTIONS DE NIVEAU
Il y a un pied réglable sur le bas de l’appareil qui
peut être tourné vers le haut ou vers le bas pour
s’assurer que l’appareil est de niveau. Pour mettre
l’appliance à niveau:
1. Tournez le pied de mise à niveau dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que le haut du pied touche le bas du châssis.
2. Tournez lentement la patte de mise à niveau
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que l’appareil soit de niveau.
EMPLACEMENT
Deux personnes doivent être utilisées lors du
déplacement de l’appareil.
Choisissez un emplacement avec un plancher
de niveau solide qui peut supporter le poids de
l’appareil et les plantes cultivées à l’intérieur.
Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La
lumière directe du soleil peut affecter le revêtement
acrylique de l’appareil ou le cycle de croissance des
plantes. Les sources de chaleur à proximité peuvent
surchauffer l’unité et provoquer des températures
internes élevées pouvant endommager les plantes.
Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché
avant toute modifi cation du système d’éclairage.
Le panneau d’éclairage LED n’est pas étanche. Ne
vaporisez pas d’eau sur la surface, les côtés ou
l’arrière du panneau d’éclairage.
Ne regardez pas directement la lumière LED à l’œil
nu car cela pourrait endommager la rétine.
Le panneau LED ne peut pas être exposé à des
matériaux corrosifs.
Le panneau LED est destiné uniquement à la culture
en intérieur. Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Il n’est pas conçu pour être
installé à l’extérieur, y compris dans les endroits où
la température n’est pas contrôlée.
Ne touchez pas la surface du système d’éclairage
lorsque l’alimentation est branchée car elle peut
devenir chaude.
N’utilisez pas le panneau LED pendant un orage
pour éviter une surtension qui pourrait endommager
le système d’éclairage.
Gardez la porte fermée pendant l’opération.
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine
Danby ou approuvées CSA, UL ou CE.
La température ambiante de fonctionnement
recommandée est comprise entre 13°C et 23°C
(55°F et 73°F).
L’humidité de fonctionnement recommandée est
inférieure à 80%.
Cet appareil mesure 60,5 cm (23,8 po) de largeur
sur 87,5 cm (34,4 po) de hauteur sur 65 cm (25,6
po) de profondeur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
15
INSTRUCTIONS D’ÉTAGÈRE
Ne recouvrez pas les étagères d’une feuille
d’aluminium ou d’un autre matériau, car cela
risquerait de gêner la circulation de l’air à l’intérieur
de l’armoire et de nuire à la température interne.
Avant de retirer une étagère, assurez-vous que le
système d’éclairage est débranché.
Pour enlever les étagères:
1. Entièrement étendre l’étagère.
2. Soulevez le devant de l’étagère.
3. Tenez la glissière d’étagère, poussez l’étagère
vers le haut puis vers le haut pour la dégager
des amortisseurs arrière.
Pour changer la position des curseurs d’étagère
1. Retirez l’étagère selon les instructions ci-dessus.
2. Étendez complètement le curseur de l’étagère.
3. Retirez d’abord la vis arrière, puis retirez la vis
avant.
4. Installez le curseur de l’étagère dans une
nouvelle position en installant les vis dans les
trous pré-percés. Faites de même pour le curseur
de l’autre côté de l’appareil.
5. Réinstallez l’étagère et branchez le système
d’éclairage.
1 2
16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PRÉPARER L’ENCEINTE
En faire les installations décrites dans cette section,
des gants, les lunette de sécurité devraient être
portés.
Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil dans
un coin ou directement à côté d’un mur. La porte
devra être ouverte plus de 90° pour permettre une
extension complète des étagères. S’il est nécessaire
de placer l’unité à côté d’un mur ou dans un coin,
laisser au moins 2-4 pouces (5-10 cm) d’espace
entre le mur et l’appareil pour permettre l’ouverture
de la porte.
L’ouverture de l’armoire doit avoir au moins 24
pouces (61 cm) de large par 35 pouces (88,9 cm)
de hauteur par 25 pouces (63,5 cm) de profondeur.
Remarque: L’exigence de profondeur suppose
que la prise électrique est située dans les armoires
adjacentes ou encastrées dans la paroi arrière, non
montées en surface à l’intérieur de l’enceinte.
Si la prise électrique est située à l’intérieur des
armoires adjacentes, couper un trou de 1,5 pouce
(3,8 cm) de diamètre pour admirer le cordon
d’alimentation. Si le mur de l’armoire est en métal,
le bord du trou doit être recouvert d’une douille ou
d’un passe-fi l.
OUTILS REQUIS
Lunette de sécurité
• Gants
Ruban à mesurer
Equerre de charpentier
• Niveau
Lampe de poche
Perceuse et jeu de scie cylindrique
Ruban à
mesurer
Equerre de
charpentier
Perceuse et jeu de
scie cylindrique
Gants
Niveau
Lunette de sécurité
Lampe de poche
Accès électriqueAccès électri
q
u
e
*Si la prise électrique est
dans des armoires adjacentes
2 po (5 cm)
6 po
(15,3 cm)
1,5 po (3,8 cm) diamètre
24 pouces (61 cm)
90°
35 po
(88,9 cm)
25 pouces
(63,5 cm)
17
CONSIGNES D’UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES
1. Boîte à lumière LED
2. Panneau de contrôle
3. Sortie d’air / Ventilateur
4. Prise DDFT
5. Étagères en fi l
6. Bande lumineuse LED (en bas de l’étagère)
7. Plateaux de semences et dômes d’humidité (x6)
8. Échappement monté avant
9. Pied réglable
10. Entrées d’air (haut et bas de la porte)
PANNEAU DE COMMANDE
1. Bouton d’alimentation
Utilisé pour allumer ou éteindre l’appareil.
La mise hors tension de l’appareil efface toute
la programmation de la lumière.
2. Bouton de l’horloge
Appuyez une fois pour vérifi er le temps de
cycle en cours.
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes
pour régler l’horloge.
3. Écran d’affi chage
• Écran d’affi chage de l’heure.
4. Indicateur R: La lumière clignotera lors du
réglage du temps de cycle.
5. Indicateur N: La lumière clignotera lors du
réglage de l’heure d’allumage de la lumière.
6. Indicateur F: La lumière clignotera lors du
réglage de l’heure d’extinction de la lumière.
7. Bouton pour allumer la lumière
Appuyez une fois pour vérifi er l’heure à
laquelle la lumière s’allume.
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes
pour allumer la lumière à l’heure.
Utilisez pour augmenter le nombre lors du
réglage d’une fonction.
8. Bouton pour éteindre la lumière
Appuyez une fois pour vérifi er l’heure à
laquelle la lumière s’éteindra.
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes
pour régler l’heure d’extinction.
Utilisez pour diminuer le nombre lors du
réglage d’une fonction.
Indicateur R N F: allumé pour indiquer que le mode
de fonctionnement léger est activé.
1
2
3
5
6
7
8
9
10
4
R
N
F
1
2
3
4 5 6
7
8
REMARQUE SUR LE SYSTÈME DE LUMIÈRE
La boîte à lumière sur le plafond de l’armoire et
les bandes lumineuses sur le dessous de l’étagère
sont connectées au même panneau de commande.
L’allumage et l’extinction de l’éclairage dans le
panneau de commande contrôlent les deux jeux de
lumières.
Si vous souhaitez seulement faire fonctionner
la boîte à lumière sur le plafond de l’armoire,
débranchez le fi l menant aux lumières sur l’étagère.
Si vous souhaitez seulement allumer les lumières
sur l’étagère, débranchez le fi l menant à la boîte à
lumière.
Assurez-vous toujours que le système d’éclairage
que vous souhaitez utiliser est branché sur le
panneau de commande.
CONSIGNES D’UTILISATION
18
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Lorsque l’appareil est branché pour la première
fois, l’affi chage clignote jusqu’à ce que l’horloge
soit réglée avec l’heure locale actuelle.
Les deux premiers chiffres sur l’écran d’af chage
clignoteront. Appuyez sur les boutons d’allumage
ou d’extinction pour régler l’heure correcte.
Appuyez sur le bouton de l’horloge pour confi rmer
la sélection.
Les deux derniers chiffres sur l’écran d’af chage
clignoteront. Appuyez sur les boutons d’allumage
ou d’extinction pour régler les bonnes minutes.
Appuyez sur le bouton de l’horloge pour confi rmer
la sélection.
Pour changer l’heure actuelle, appuyez sur le
bouton de l’horloge et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes. Lorsque les deux premiers
chiffres sur l’écran commencent à clignoter, suivez
les étapes ci-dessus pour réinitialiser l’heure
actuelle.
La plage des heures peut être réglée entre 0 et 23.
La plage des minutes peut être réglée entre 0 et 59.
RÉGLEZ L’HEURE À LAQUELLE LA LUMIÈRE
S’ALLUME
Appuyez sur le bouton d’allumage et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes jusqu’à ce que le
voyant N clignote.
Les deux premiers chiffres sur l’écran d’af chage
clignoteront. Appuyez sur les boutons d’allumage
ou d’extinction pour régler l’heure à laquelle les
lumières doivent s’allumer. Appuyez sur le bouton
de l’horloge pour confi rmer la sélection.
Les deux derniers chiffres sur l’écran d’af chage
clignoteront. Appuyez sur les boutons d’allumage
ou d’extinction pour régler la minute désirée que les
lumières doivent s’allumer. Appuyez sur le bouton
de l’horloge pour confi rmer la sélection.
Appuyez une fois sur le bouton d’allumage pour
affi cher le réglage d’éclairage actuel. L’af chage
reviendra à l’heure actuelle après 3 secondes.
La plage des heures peut être réglée entre 0 et 23.
La plage des minutes peut être réglée entre 0 et 59.
RÉGLEZ L’HEURE À LAQUELLE LA LUMIÈRE S’ÉTEINT
Appuyez sur le bouton d’extinction et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes jusqu’à ce que le
voyant F clignote.
Les deux premiers chiffres sur l’écran d’af chage
clignoteront. Appuyez sur les boutons d’allumage
ou d’extinction pour régler l’heure à laquelle les
lumières doivent s’éteindre. Appuyez sur le bouton
de l’horloge pour confi rmer la sélection.
Les deux derniers chiffres sur l’écran d’af chage
clignoteront. Appuyez sur les boutons d’allumage
ou d’extinction pour régler la minute désirée que les
lumières doivent s’éteindre. Appuyez sur le bouton
de l’horloge pour confi rmer la sélection.
Appuyez une fois sur le bouton d’extinction pour
affi cher le réglage d’extinction actuel. L’af chage
reviendra à l’heure actuelle après 3 secondes.
La plage des heures peut être réglée entre 0 et 23.
La plage des minutes peut être réglée entre 0 et 59.
Une fois la durée d’extinction de la lumière réglée,
les voyants R N F s’allument pour indiquer que le
mode de fonctionnement de la lumière est en cours.
RÉGLAGE DU CYCLE DE FONCTIONNEMENT
Le cycle de fonctionnement détermine combien de
jours les lampes s’allumeront et s’éteindront une fois
programmées. La valeur par défaut est 0, ce qui
signifi e que les lumières ne termineront le cycle de
programmation qu’une seule fois.
Appuyez et maintenez les boutons d’allumage et
d’extinction en même temps pendant trois secondes
jusqu’à ce que le témoin R clignote.
Les deux premiers chiffres sur l’écran d’af chage
clignoteront. Appuyez sur les boutons d’allumage
ou d’extinction pour régler le nombre de jours
que le cycle doit durer. Appuyez sur le bouton de
l’horloge pour confi rmer la sélection.
Le cycle de fonctionnement peut être réglé entre 1 et
60 jours.
Après un maximum de 60 jours, les voyants
reviennent à la programmation par défaut et le
cycle de fonctionnement doit être réinitialisé.
Une fois le cycle de fonctionnement terminé, “End”
apparaît sur l’écran d’affi chage.
CONSIGNES D’UTILISATION
19
CONSEILS CROISSANTS
Gardez les pots ou les planteurs dans le bac
d’égouttage fourni pour éviter le déversement
d’eau.
Les plantes poussent mieux lorsque la
température ambiante est comprise entre 13°C -
23°C (55°F - 73°F).
Gardez l’environnement en pleine croissance.
Nettoyez l’essai de goutte à goutte et l’intérieur
de l’armoire au moins une fois par mois pour
éviter la croissance de la moisissure.
En cas de poudreuse, le mildiou blanc se forme
sur les plantes, on peut les pulvériser avec une
solution de peroxyde d’hydrogène et d’eau.
Utiliser 1 cuillère à café de 17% - 35% de
peroxyde d’hydrogène de qualité alimentaire
à 1 litre d’eau et pulvériser uniquement le sol,
car cela peut provoquer une pourriture si on
pulvérise sur des feuilles ou des fl eurs.
Ne pas surélever les plantes, en particulier les
semis, car ils peuvent se noyer. Il y a un espace
entre les particules de sol remplies d’oxygène.
Les sols constamment humides ne contiennent
pas assez d’oxygène et les plantes ne pourront
pas respirer.
En règle générale, le sol doit être humide mais
pas humide. Vérifi ez le paquet de graines pour
des informations spécifi ques sur les instructions
d’arrosage.
En général, pour la plupart des herbes et des
légumes, les cycles lumineux suivants sont
recommandés:
Cycle de croissance: 18 heures sur/6 heures
de congé pendant environ 20 à 30 jours.
Cycle de fl oraison: 12 heures sur/12 heures
de congé pendant environ 20 à 30 jours.
La plupart des herbes et légumes ont une date
d’échéance comprise entre 45 et 90 jours. La
durée de vie des plantes dépendra du type de
plantes cultivées. Vérifi ez le paquet de graines
pour des informations spécifi ques sur les cycles
de croissance, la germination et les temps de
oraison.
CONSEILS CROISSANTS
Les graines doivent être germées avant qu’ils ne
pousseront et fl euriront. Pour obtenir de meilleurs
résultats en germination, consultez les conseils ci-
dessous.
Étendre uniformément le terreau dans un pot ou
un plateau.
Répandre les graines uniformément sur la
surface du sol.
Ajouter assez d’eau pour que le sol soit
humide mais pas détrempé. L’utilisation d’un
acon pulvérisateur pour ajouter de l’eau est
recommandée pour éviter de trop arroser les
graines.
L’utilisation d’un dôme d’humidité sur les graines
est recommandée pour piéger la chaleur et
l’humidité autour des graines.
Placez le pot ou le plateau dans un endroit
sombre. Le fond du Danby Fresh Grower est
idéal à cet effet.
Laissez le dôme d’humidité en place pendant 2
à 3 jours ou jusqu’à ce que les germes soient
visibles.
Retirez le dôme d’humidité et placez le pot ou le
plateau sur la grille du Danby Fresh Grower.
Réglez le cycle de lumière désiré en fonction
des informations sur le paquet de semences en
suivant les instructions de la page 6.
Arrosez vos plantes selon les besoins en fonction
de l’information sur le paquet de graines.
La plupart des microgreens arrivent à maturité
en 1 à 2 semaines.
Remarque: Danby Products Ltd. n’acceptera
aucune responsabilité pour les plantes perdues
ou les mauvaises récoltes en raison de l’utilisation
inappropriée du système de la minuterie et du cycle
de la lumière.
20
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Charnière inférieure droite
2. Vis axes
3. Axe de charnière
4. Charnière supérieure droite
5. Vis de charnière
6. Charnière supérieure gauche
7. Charnière inférieure gauche
1
2
3
4
4
5
6
5
7
6
72
3
INSTRUCTIONS DE REVERSION DE PORTE
Si l’ouverture par défaut de la porte de l’appareil
ne vous convient pas, suivez les étapes ci-dessous
pour changer la direction de l’oscillation de la
porte.
1. Retirez les deux vis qui fi xent l’axe de charnière
à la charnière inférieure droite. Faites glisser
la porte vers l’extérieur à partir du bas pour
l’enlever de la charnière supérieure droite.
2. Retirez la charnière supérieure droite de
l’armoire.
3. Retirez les couvercles des trous de vis du côté
supérieur gauche de l’armoire et installez
la charnière supérieure gauche. Placez les
couvercles des trous de vis dans les trous de vis
sur le côté supérieur droit de l’armoire.
4. La charnière inférieure gauche est pré-installée
sur le meuble. La charnière inférieure droite n’a
pas besoin d’être retirée.
5. Pour réinstaller la porte, elle doit être retournée
à 180 ° de sa position d’origine. Installez
la porte en la faisant glisser sur l’axe de la
charnière supérieure, puis replacez l’axe de
la porte en plaçant l’axe de charnière dans le
bas de la porte et en la fi xant à la charnière
inférieure gauche.
21
DÉPANNAGE
SOINS ET ENTRETIEN
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
Aucune puissance Un fusible peut être grillé ou le disjoncteur déclenché
La prise n’est pas complètement insérée dans la prise
murale
Alarme sonore et “HI” sur l’af chage La température interne est supérieure à 32°C (90°F)
Alarme sonore et “LO” sur l’af chage La température interne est inférieure à 17°C (63°F)
NETTOYAGE
Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de
le nettoyer.
Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez
un chiffon doux et une solution d’une cuillère
à soupe de bicarbonate de soude pour un litre
d’eau ou un détergent doux.
Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et
humide et un peu de détergent doux.
Remarque: N’utilisez pas de nettoyants contenant
de l’ammoniaque ou de l’alcool sur l’appareil.
L’ammoniac ou l’alcool peuvent endommager
l’apparence de l’appareil. N’utilisez jamais de
nettoyants commerciaux ou abrasifs ou d’objets
pointus sur toute partie de l’appareil.
VACANCES
Il est déconseillé de laisser l’appareil en marche
pendant les vacances. Les plantes ont besoin
d’arrosage quotidien et de surveillance pour
s’assurer qu’elles ne surchauffent pas ou ne se
déshydratent pas. Assurez-vous de vider, d’éteindre
et de débrancher l’appareil avant de partir en
vacances.
CODES D’ERREUR
L’appareil peut émettre une alarme et affi cher un
code d’erreur sur l’écran d’affi chage. Cela est
généralement dû à des températures trop élevées
ou trop basses dans l’armoire. Des températures
élevées peuvent déshydrater et brûler les plantes.
Les basses températures peuvent geler les plantes et
freiner la croissance.
Code d’erreur “HI”
Une alarme retentira et le code d’erreur “HI”
apparaîtra sur l’affi chage lorsque la température
interne de l’appareil est supérieure à 32°C (90°F)
pendant plus de 10 minutes. Si la température
à l’intérieur de l’armoire tombe en dessous de
30°C (86°F) pendant plus de 5 minutes, l’alarme
et l’erreur s’arrêteront et l’appareil reprendra son
fonctionnement normal. Appuyez sur n’importe
quelle touche du panneau de commande pour
désactiver l’alarme.
Code d’erreur “LO”
Une alarme retentira et le code d’erreur “LO”
apparaîtra sur l’affi chage lorsque la température
interne de l’appareil est inférieure à 17°C (63°F)
pendant plus de 10 minutes. Si la température
à l’intérieur du boîtier dépasse les 19°C
(66°F) pendant plus de 5 minutes, l’alarme et
l’erreur s’arrêteront et l’appareil reprendra son
fonctionnement normal. Appuyez sur n’importe
quelle touche du panneau de commande pour
désactiver l’alarme.
Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629
Heures d’ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où
les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par
quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby
en vertu de cette garantie seront annulées.
Pendant les premiers dix-huit(18) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent défectueuses
seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur initial.
Danby se réserve le droit de limiter les limites de "Service au domicile" à proximité d'un dépôt de service
agréé. Tout appareil nécessitant un service en dehors des limites de "Service à domicile" sera la responsabilité
du consommateur de transporter l'appareil à laur propres frais le point d'achat original ou un dépôt de service
pour réparation. Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus
proche, il doit être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit
uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie
de Danby.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie
et doivent être acquittés par l'acheteur.
Premiers 18 mois
Pour bénéficier
du service
Limites de l’entretien
à domicile
GARANTIE LIMITÉE “À DOMICILE”
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions
normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc.
(E.- U.A.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation
prévue.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou
d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité de l’appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon
manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou
représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute
autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures
corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable
des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à
couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel
causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des
conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à
cet effet, y compris, mais sans s'y limiter: les garages, les patios, les porches ou ailleurs qui ne sont pas correctement isolés ou
climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; Conserver les factures de vente. Dans le cas où un
service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
Service sous garantie
Service au domicile
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone: (419) 425-8627 Télécopieur: (419) 425-8629
1-800-263-2629
04/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Danby DFG58D1BSS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire