Tefal WV205630 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
7
Le système de filtration TEFAL réduit dureté, chlore, cuivre et autres métaux
lourds, ainsi que certains pesticides et herbicides si ceux-ci sont présents dans
l’eau du robinet.
ATTENTION : le filtre a pour fonction d’améliorer la qualide l’eau. Celle-
ci doit être potable et donc microbiologiquement sûre (à vérifier auprès du
Service des Eaux de votre Commune).
Description
Instructions de sécurité
Merci d’avoir acheté une carafe TEFAL. Lire attentivement les instructions
communes à tous nos modèles et les garder à portée de main.
• Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre
appareil : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute
responsabilité.
Pour votre curtié, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Compatibili Electromagnétique,
Matériaux en contact des aliments, Environnement,…).
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé. Dans ce cas, s’adresser à un centre de service agréé.
• Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées du
fabricant adaptés à votre appareil.
N’utilisez votre carafe que pour filtrer de l’eau du robinet. Ne pas filtrer
d’autres liquides. Ne versez pas d’autres liquides que de l’eau du robinet
dans votre carafe.
A Couvercle
B Bec verseur avec clapet
C Réservoir
D Unité principale
E Indicateur électronique de
durée de vie de la cartouche
F Poignée
G Cartouche
H Filtre anti-sédiment
I Clapet de remplissage
8
• Remplacez impérativement votre cartouche soit au bout de 150 L d’eau
filtrée, soit au bout de 30 jours (45 jours pour les modèles équipés d’un
compteur différenciant eau dure / eau douce, et si vous avez réglé le
compteur sur eau douce), au premier des deux termes échus.
• Veillez à ne pas poser la carafe sur une surface chaude telle qu’une plaque
chauffante, ni à l’utiliser à proximité d’une flamme nue.
• Ne touchez pas au filtre après l’avoir mis en place dans la carafe.
• Protégez l’appareil de l’humidité et du gel.
• Si la carafe n’a pas été utilisée pendant une longue période, avant de la
réutiliser à nouveau, nettoyez toutes les parties et changez la cartouche.
• Dans le cas les autorités sanitaires signalent un cas d’urgence, il est
recommandé de faire bouillir l’eau et de la filtrer après son refroidissement.
Jetez la cartouche à la fin de cette période provisoire et nettoyez la carafe
filtrante.
• Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais
d’utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard, ce qui
explique d’éventuelles traces d’utilisation.
• Eloignez la carafe de toute source de chaleur, de toute surface mouillée ou
glissante, d’angles vifs.
• N’utilisez pas votre carafe si la cartouche est endommagée. Remplacez la
cartouche.
• N’utilisez pas votre carafe si elle est endommagée (fuite de l’unité principale
ou du réservoir).
• La garantie couvre les fauts de fabrication et l’usage domestique
uniquement. Toute casse ou déterioration résultant du non respect des
instructions d’utilisation n’entre pas dans le cadre de la garantie.
• N’utilisez pas de tampons abrasifs ou de poudres à récurer abrasives pour
nettoyer votre carafe.
• Votre carafe a été conçue pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas
été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts
par la garantie :
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
FR
9
Préparation
de la cartouche filtrante
1) Avant de procéder aux opérations suivantes, se
laver soigneusement les mains.
2) Vérifier que le sachet de la cartouche n’est pas
perforé avant de la déballer
(fig. 1). Si le sachet
est perforé, ne pas utiliser la cartouche.
3) Immerger la cartouche dans un récipient d’eau
potable froide (+4°C/+30°C) pendant 15 minutes
et l'agiter pour supprimer les bulles d’air
(fig. 2).
Laisser la cartouche immergée pendant 15
minutes.
4) Après les 15 minutes d’immersion, introduire la
cartouche dans son logement en la poussant
fortement
(fig. 3).
5) Remplir le réservoir avec de l’eau froide du robinet
jusqu’au niveau maximum et laisser filtrer sans
mettre le couvercle
(fig. 4).
6) Jeter l’eau (ou bien l’utiliser pour arroser les
plantes). Les premières filtrations pourraient avoir
une couleur foncée à cause des particules de
charbon dispersées dans l’eau. Cela n’est pas
dangereux pour la santé humaine.
7) Répéter l’opération 3 fois (points 5 et 6), en
remplissant successivement la carafe jusqu’au
niveau maximum, et en vidant l’eau tout de suite
après filtration.
8) Enlever la cartouche et poser la sur une surface
propre (un plat par exemple). Laver tous les
composants.
9) Placer le réservoir dans l’unité principale. Placer
la cartouche dans le filtre anti-sédiment. Enfin,
insérer l’ensemble (cartouche + filtre anti-
sédiment) dans le réservoir.
10
Activation de l’indicateur
électronique de durée de vie
de la cartouche :
Les carafes filtrantes TEFAL sont équipées d’un
indicateur électronique de durée de vie de la
cartouche. Il vous indique à quel moment vous devez
changer votre cartouche, et vous permet ainsi de
garder une filtration optimale de votre eau.
Il existe 3 types d’indicateur électronique de durée
de vie de la cartouche.
Pour activer votre indicateur électronique, suivre les
étapes indiquées ci-dessous en fonction du modèle
de carafe filtrante TEFAL que vous avez choisi.
Pour chaque type d'indicateur électronique, le
décompte ne commence qu'après avoir filtré 1 litre
d'eau. Il est donc cessaire de filtrer
immédiatement 1 litre d'eau après avoir mis
l'indicateur électronique en marche.
1. Carafe filtrante avec indicateur
électronique de durée de vie de
la cartouche «Compteur
de litres et de temps»
• Maintenir le bouton “RESET appu pendant
quelques secondes jusqu’à ce que l’écran affiche le
numéro “0” et un cercle composé de 4 sections
(fig.7a) : l’écran clignote 1 fois comme confirmation
de l’activation de l’indicateur électronique.
Filtrer immédiatement 1 litre d'eau après avoir
mis l'indicateur électronique en marche.
• Les chiffres indiquent le nombre de litres filtrés
(jusqu’à un maximum de 150 litres); le cercle se
compose de 4 sections et il indique le temps restant
disponible pour la filtration (jusqu’à un maximum
de 30 jours)
(fig. 7a).
• L’affichage électronique indique le nombre de
litres déjà filtrés et le temps restant de la durée de
11
vie utile de la cartouche. (fig. 7b - fig.7c - fig.7d).
• Lorsque vous avez filtré 150 litres et/ou après 30
jours à compter de la date d’activation,
l’indicateur numérique revient automatiquement
à “0” et commence à clignoter : la cartouche doit
être remplacée
(fig. 7e).
2. Carafe filtrante avec indicateur
électronique de durée de vie
de la cartouche «Compteur
simple»
• Appuyer sur le bouton “RESET” pendant quelques
secondes jusqu’à ce que les 4 barres noires
deviennent fixes
(fig. 8a).
• 3 clignotements successifs indiquent que
l’indicateur electronique a été mis en marche (4
barres correspondent à 4 semaines).
Filtrer immédiatement 1 litre d'eau après avoir
mis l'indicateur électronique en marche.
• L’indicateur électronique avec compteur simple
indique la capacité de filtration restante de la
cartouche (ex. : capacité de filtration restante =
75%
(fig 8b) ; capacité de filtration restante =
50% (fig 8c).
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer la cartouche,
la flèche clignote
(fig.8d).
3. Carafe filtrante avec indicateur
électronique de durée de vie de
la cartouche « Compteur Eau dure /
Eau douce »
La dureté de l’eau change selon la région vous
habitez, en conséquence la durée de vie de votre
cartouche dépend de la dureté de votre eau. Grâce
à son indicateur électronique Eau douce / Eau dure,
TEFAL vous permet d’optimiser la durée de vie de
votre cartouche.
Avant le réglage de votre indicateur de durée de vie
de la cartouche, vérifier la durede votre eau du
N
EW
RESET
100
75
50
25
%
FR
12
robinet. Pour cela, remplir un verre avec de l’eau du
robinet. Immergez brièvement (1 seconde) une des
languettes fournies avec votre carafe
(fig. 9 et 10).
Secouer la languette pour retirer l’eau en excès.
Attendre 1 minute et comparer la couleur selon les
indications ci-dessous :
• La languette est d’une couleur verte claire
("A"
fig. 10) : l’eau du robinet est peu dure, vous pouvez
régler votre indicateur électronique de durée de vie
de la cartouche à 6 barres. La cartouche peut être
utilisée jusqu’à un maximum de 45 jours.
• La languette est d’une couleur rose
("B" fig. 10) :
l’eau du robinet est dure, vous pouvez régler votre
indicateur électronique de durée de vie de la
cartouche à 4 barres. La cartouche peut être utilisée
jusqu’à un maximum de 30 jours.
Pour activer votre indicateur électronique selon la
dureté de l’eau, procéder de la façon suivante :
• Appuyer sur le bouton “RESET” une première fois.
Puis appuyer à nouveau sur le bouton « RESET »
pendant quelques secondes jusqu’à ce que la
flèche se place sur la position souhaitée : H pour
une eau dure, S pour une eau peu dure
(fig. 11a).
RÉGLAGE EAU DURE : Lorsque la flèche est
positionnée devant la lettre H, 4 barres fixes sont
affichées et la flèche clignote. Lâcher le bouton
« RESET » et attendre jusqu’à ce que la flèche
reste fixe. Votre indicateur est alors réglé pour une
eau dure
(fig. 11b).
• Filtrer imdiatement 1 litre d'eau après avoir mis
l'indicateur électronique en marche.
RÉGLAGE EAU PEU DURE : Lorsque la flèche est
positionnée devant la lettre S, rappuyer
rapidement 1 fois sur le bouton « RESET », 6 barres
fixes sont affichées et la flèche clignote.
Lâcher le bouton « RESET » et attendre jusqu’à ce
que la flèche reste fixe. Votre indicateur est
alors réglé pour une eau peu dure
(fig.11a).
• Filtrer imdiatement 1 litre d'eau après avoir mis
13
l'indicateur électronique en marche.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer la cartouche,
la flèche clignote
(fig. 11c).
ATTENTION : dans les compteurs électroniques, à la fin de la vie de la
cartouche, l'affichage clignote jusqu’à s’éteindre (mode veille), pour éviter
la consommation des batteries. Au moment du remplacement de la
cartouche, réactiver l’afficheur comme indiqué dans le paragraphe
“ACTIVATION DE L’INDICATEUR ELECTRONIQUE DE DUREE DE VIE DE
LA CARTOUCHE".
Remarques importantes :
Quel que soit le type d’indicateur électronique de durée de vie de la
cartouche, si vous maintenez le bouton “RESET” appuyé pendant quelques
secondes, l’écran réinitialise automatiquement le compte atteint et réactive
la capacité totale de filtrage.
La durée de vie de l’indicateur électronique est d’environ 2 ans; après ces 2
ans, l’indicateur électronique n’affiche plus aucun symbole. Adressez-vous
à votre revendeur ou à un centre service agréé pour obtenir un nouvel
indicateur électronique.
Remplacement de l’indicateur
électronique :
• Pour le remplacement de l’indicateur électronique :
soulever le petit levier situé sur la partie supérieure
de l’indicateur électronique au moyen d’un outil
approprié.
Remplissage
de la carafe filtrante
Votre carafe filtrante TEFAL est équipée d’un
couvercle à clapet qui permet un remplissage
facile et rapide, sans avoir besoin d’enlever le
couvercle.
• Placer la carafe sous le robinet de façon à ce que
le jet d’eau entre directement par le clapet du
couvercle
(I).
Ouvrir le robinet (la pression du jet deau ne doit pas
être forte, de fon à éviter les éclaboussures d’eau) :
FR
14
l’eau ouvre automatiquement le clapet du
couvercle et entre directement dans le réservoir.
• Lorsque le réservoir est presque rempli, le clapet du
couvercle se ferme peu à peu
(fig. 5a). Réduire le
flux d’eau et fermer le robinet lorsque le clapet du
couvercle se ferme
(fig. 5b).
Remplacement
de la cartouche filtrante
• Pour remplacer la cartouche filtrante il faut
l’enlever du réservoir en la tirant vers le haut par
l’anneau prévu à cet effet
(fig. 6).
Nettoyage
1) Nettoyez régulièrement le filtre anti-sédiment
avec de l’eau après l’avoir enle de la cartouche.
2) Lavez votre carafe filtrante 1 à 2 fois par semaine
(à l’exclusion de la cartouche) avec de l’eau
savonneuse, ne pas utiliser de détergents abrasifs,
et ne pas la passer au lave-vaisselle.
3) Ne jamais laver la cartouche avec du savon ou des
détergents.
4) Si vous n’utilisez pas votre carafe filtrante
pendant un certain temps, il est recommandé de
ne pas laisser d’eau dans le système, d’extraire la
cartouche, de nettoyer toutes les parties, de
replacer la cartouche dans le réservoir et de
conserver la carafe dans le réfrigérateur. Avant
Attention :veillez à
retirer le filtre anti-
sédiment avant de
jeter la cartouche
usagée. Nettoyez-le
avant de le
repositionner sur une
nouvelle cartouche.
Note : la carafe peut
être aussi utilisée sans
filtre anti-sédiment.
15
toute nouvelle utilisation, répétez le point 9 dans
PREPARATION DE LA CARTOUCHE FILTRANTE”.
5) Lavez votre carafe et tous ses éléments à chaque
changement de cartouche.
Recommandations
importantes
1) Le produit emballé d’origine doit être maintenu
loin des sources de chaleur et de la lumière directe
du soleil, dans un environnement propre et à une
température comprise entre 15°C et 30°C.
Pendant l’emploi, la carafe filtrante doit être
gardée de préférence dans le réfrigérateur.
2) Utiliser uniquement de l’eau froide (+4°C : +30°C).
3) Filtrer uniquement de l’eau du robinet. Ne pas
filtrer d’autres types de liquides. Ne pas verser de
sirops dans la carafe même si vous avez retiré la
cartouche filtrante.
4) Il est recommande conserver la carafe d’eau
TEFAL remplie dans le réfrirateur. Le frigérateur
doit être maintenu en bonnes conditions d'hygiène.
5) L’eau est une denrée alimentaire, il est
recommandé d’utiliser l’eau filtrée dans les 48
heures suivant la filtration.
6) Si vous n’avez pas utilisé votre carafe pendant
quelques jours consécutifs, videz la carafe.
Remplir complètement votre carafe, laissez la
carafe filtrer l’eau puis jetez l’eau filtrée. Votre
carafe est à nouveau prête à l’emploi.
7) Remplacer impérativement votre cartouche soit
au bout de 150 L d’eau filtrée, soit au bout de 30
jours (45 jours pour les modèles équipés d’un
compteur différenciant eau dure / eau douce, et
si vous avez réglé le compteur sur eau douce), au
premier des deux termes échus.
8) Utiliser uniquement des cartouches filtrantes
stérilisées TEFAL pour votre protection.
FR
16
Produit en fin de vie
et garantie
Participons à la protection de l’environnement !
PROCEDURE D’ELIMINATION (DIR. 2002/96/CE
- WEEE)
Le symbole placé sur le fond de l’appareil
indique la collecte parée des appareils
électriques et électroniques. En fin de vie
de l’appareil, il faut l’éliminer dans un
centre de collecte spécifique situé dans votre secteur
ou bien le rendre au distributeur au moment de
l’achat d’un nouvel appareil du même type et prévu
pour les mêmes fonctions. Cette collecte séparée des
appareils électriques et électroniques se réalise en
vue d’une politique de sauvegarde, de protection et
d’amélioration de la qualité de l’environnement et
pour éviter des effets éventuels sur la santé humaine
dus à la présence de substances dangereuses dans
ces appareils ou bien à un emploi non autorisé de
l’article ou de ses parties.
Attention ! une élimination incorrecte des appareils
électriques pourrait entraîner des pénalités.
Indications pour l’élimination du système de
filtration eau :
• Avant d'apporter votre indicateur de durée de vie
de la cartouche au centre de recyclage, veuillez
préalablement récupérer la pile. Pour cela, il vous
suffit de donner un coup de marteau sur le boîtier
de l'indicateur. Portez des gants pour protéger vos
mains pendant cette opération.
Déposer la pile dans un collecteur prévu pour son
recyclage.
• Éliminer l'indicateur de durée de vie de la
cartouche comme appareil électronique dans un
centre de collecte spécifique.
• Éliminer les autres composants selon la classe
d’appartenance (plastique, chets municipaux
solides pour la cartouche).
17
TEFAL / T-FAL* GARANTIE INTERNATIONALE
: www.tefal.com
Ce produit est réparable par TEFAL / T-FAL, pendant et après la période de garantie.
La Garantie
Ce produit est garanti par TEFAL / T-FAL (adresse et contacts dans la liste des pays
de la Garantie Internationale TEFAL/T-FAL) contre tout défaut de fabrication ou de
matière, pendant la période de garantie à partir de la date d'achat et dans les pays
précisés, tel que définis dans la liste en dernière page du mode d'emploi.
Cette Garantie Internationale du fabricant TEFAL/T-FAL vient en complément des
droits des consommateurs.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un
produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications d'origine,
par la réparation, la main d'œuvre, et le remplacement éventuel de pièces
défectueuses. Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement peut être
proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de
TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette
réparation ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions
La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL ne s'applique que pendant la période
définie pour les pays cités dans la Liste des Pays jointe, et n'est valable que sur
présentation d'un justificatif d'achat. Le produit peut être déposé directement chez
un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été embal
de manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays,
avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de TEFAL/T-FAL
(www.tefal.com
), ou en appelant le numéro du Service Consommateur précisé dans
la Liste des Pays.
TEFAL/T-FAL n'a aucune obligation de réparer ou d'échanger un produit qui ne
serait pas accompagné d'un justificatif d'achat
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise
utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de
maintenance, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle
spécifiée sur la plaque signalétique, ou d'une modification ou d'une réparation non
autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la
maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivant :
- utilisation d'une eau non adaptée
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions
dans le mode d'emploi)
- entrée d'eau, de poussière, d'insectes… dans le produit
- dommages dus à un choc, ou une surcharge
FR
18
- tous accidents liés à un feu, une innondation, la foudre…
- usage professionnel ou sur un lieu de travail
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s'applique pas aux produits choqués, ou aux dommages résultant
d'une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d'emballage ou de
transport pendant l''expédition du produit par son propriétaire.
La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits
achetés dans un des pays listés, et utilisé à des fins domestiques également dans
un des pays listés dans Liste des Pays. En cas d'utilisation dans un pays différent
du pays d'achat :
a) La durée de la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est celle du pays
d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis
dans un pays listé avec une durée de garantie différente.
b) La Garantie Internationalde de TEFAL/T-FAL ne s'applique qu'en cas
d'adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le
voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre
spécification locale.
c) Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur
aux conditions locales de réparation si la référence du produit n'est pas elle-
même commercialisée par TEFAL/T-FAL dans le pays d'emploi
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la Garantie
Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un produit
équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible.
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n'affecte ni les droits gaux dont
bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités,
ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit.
Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur
peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l'Etat ou
de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
Informations complémentaires
Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par
l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que
décrit sur le site internet www.tefal.com.
* La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sout la
forme T-FAL. TEFAL/T-FAL sont des marques déposées du Groupe SEB.
www.tefal.com
July 2011 - Réf. NC00025638 - réalisation : Espace Graphique
FR p. 7
EN p. 19
DE p. 31
NL p. 43
ES p. 55
PT p. 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Tefal WV205630 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à