Klipsch 1064177 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
FRENCH
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ!
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du
constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de
chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant
de la chaleur.
9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
10. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou
un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter
un renversement pouvant causer des blessures.
11. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation
qui accompagne l’appareil.
Léclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer
un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit à des sources de flammes nues telles que des bougies.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE
L’UNION EUROPÉENNE :
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive CEM 2004/108/CE
de l’Union européenne.
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union
Européenne (UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/
CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la
récupération et le recyclage.
SPÉCIFICATIONS DE L’AMPLIFICATEUR
Les haut-parleurs Klipsch sont hautement efficaces et fonctionnent avec une
large gamme d’amplificateurs. En raison des niveaux de sortie élevés et de la
capacité de reproduction des haut-parleurs Klipsch, vous devez faire preuve de
prudence avec la commande du volume. Un volume excessif sur de longues du-
rées peut endommager votre ouïe de manière permanente. La surcharge de votre
amplificateur peut également endommager les haut-parleurs. Vérifiez auprès de
votre revendeur afin de vous assurer que votre amplificateur est le mieux adapté
à votre application. Nous voulons que vous restiez un auditeur toute votre vie.
CONNEXIONS CONVENTIONNELLES
À l’aide d’un câble de haut-parleur de calibre 18, connectez le borne ROUGE
« positive » (+) du haut-parleur GAUCHE à la borne ROUGE « positive » (+) du
canal GAUCHE de l’amplificateur. Connectez le borne NOIRE « négative » (-) du
haut-parleur GAUCHE à la borne NOIRE « négative » (-) du canal GAUCHE de
l’amplificateur. Répétez cette procédure pour connecter tous les haut-parleurs
restants aux canaux appropriés de l’amplificateur. Assurez-vous qu’aucun câble
dénudé appartenant à n’importe quelle connexion n’entre en contact avec
aucun autre câble dénudé ou les terminaux, ceci pourrait en effet provoquer un
court-circuit et endommager votre équipement.
Poussez sur la borne pour l’enfoncer, insérez le fil, relâchez la borne.
MONTAGE MURAL DES ENCEINTES - OPTION 1
MONTAGE MURAL DES ENCEINTES - OPTION 2
INSPECTION
Nous voulons que votre nouvelle enceinte soit aussi belle qu’à sa sortie de
l’usine ! Veuillez vérifier sans attendre qu’elle n’a pas été endommagée lors
du transport. Déballez soigneusement votre nouvelle enceinte et vérifiez que
les composants correspondent à la liste fournie. Dans des cas extrêmes, il est
possible que des articles aient été endommagés au cours du transport.Si tel
est le cas, avisez le livreur et le revendeur auprès duquel vous avez acheté le
système. Faites une demande d’inspection, et suivez leurs instructions pour
l’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La finition résistante de votre haut-parleurs ne nécessite qu’un dépoussiérage
ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage
abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La brosse de
votre aspirateur devrait être suffisante pour nettoyer la poussière de votre grilles
d’enceinte.
ENREGISTREMENT
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de
garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes
dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à
un réparateur professionnel compétent.
CANAL CENTRAL
CANAL CENTRAL
ACCROCHEZ L’ENCEINTE
PAR SES « ENCOCHES
» SUR LES TÊTES DE VIS
VISIBLES.
ACCROCHEZ
L’ENCEINTE PAR SON
« ENCOCHE » SUR LA
TÊTE DE VIS VISIBLE.
CANAL CENTRAL
SATELLITES
SATELLITES
SATELLITES
INSERTION FILETÉE
À L’INTÉRIEUR DES «
ENCOCHES »
¼ PO, BOULONS À
FILETAGE DE 20
INSERTION FILETÉE
À L’INTÉRIEUR DES «
ENCOCHES »
¼ PO, BOULON À FILE-
TAGE DE 20
OU
CAISSON DE GRAVES
ATTENTION : Veillez à ce que le caisson de graves soit débranché de la prise murale avant
d’effectuer tout raccordement.
En l’absence d’une sortie pour caisson de graves sur votre récepteur, vous pouvez raccorder les
sorties préamplifiées des voies de gauche et de droite de votre récepteur (si disponibles) aux
entrées Left/LFE (Gauche/LFE) et Right (Droite) du caisson de graves.
VOYANT D’ALIMENTATION
Situé sur le baffle avant, ce témoin indique l’état opérationnel de l’amplificateur intégré. Le
témoin est allumé en vert lorsque l’amplificateur est sous tension et reçoit un signal. Si le
témoin n’est pas allumé, l’amplificateur est hors tension. Pour plus de renseignements sur
les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à votre
revendeur ou consultez www.klipsch.com
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
Lorsque ce commutateur est en position « ON », le caisson de graves reste en permanence
sous tension. Lorsque ce commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met
automatiquement en marche dès la détection d’un signal. Il passe en mode veille après 15-20
minutes sans signal. Lorsque le commutateur est en position « OFF », le caisson de graves reste
en marche tant que l’interrupteur d’alimentation est en position « ON » ou « AUTO »
GAIN
Si votre caisson de graves est connecté à la sortie « Subwoofer » d’un récepteur surround,
réglez d’abord le volume du caisson de graves sur la position « médiane » ou « 0 dB » du
récepteur. Ensuite, augmentez le volume (ou le gain) du caisson de graves jusqu’à ce que
la puissance sonore diffusée par le caisson de graves corresponde à celle de vos enceintes
principales. Une fois ce réglage terminé, le bouton de volume de l’amplificateur ou du
préamplificateur de votre système assurera à la fois le réglage du volume de votre caisson de
graves et de vos enceintes. Si votre caisson de graves est connecté aux sorties préamplifiées
gauche/droite (L/R) d’un récepteur ou branché via la connexion à haut niveau aux bornes
d’enceintes du récepteur, aucun réglage de volume du caisson de graves n’est nécessaire au
niveau de ce récepteur avant de régler le contrôle de gain du caisson de graves.
PASSE-BAS (HZ)
La fréquence de coupure choisie détermine le point auquel les basses fréquences sont «
transférées » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence de coupure à partir
du récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves au
maximum vers la droite (160 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille des
enceintes gauche/droite principales que vous utilisez avec le système. En règle générale, pour
des enceintes de grande taille, de type colonne, réglez la fréquence de coupure entre 50 et 90
Hz. Si vous utilisez comme enceintes principales des enceintes de type bibliothèque ou satellite,
réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus l’enceinte est petite, plus le réglage doit
être élevé pour que les basses fréquences se complètent harmonieusement entre les enceintes et
votre caisson de graves une fois votre système entièrement installé. Si votre récepteur ne dispose
pas d’un réglage de fréquence de coupure, réglez le filtre passe-bas (Lowpass Filter) du caisson
de graves en suivant les mêmes recommandations (consultez le manuel du récepteur pour des
renseignements supplémentaires concernant l’installation des enceintes).
PHASE
Ce réglage est utilisé pour ajuster le niveau acoustique du caisson de graves à vos enceintes
principales. Sélectionnez la position (0° ou 180°) pour laquelle votre caisson de graves
produit davantage de puissance à la position d’écoute.
Serial No.
Designed with pride in Indianapolis
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of FCC
Rules and Industy Canada License-exempt
RSS-210. Operation is subject to following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received. including interference that may
cause undesired operation.
Made in China
Klipsch Group Europe B.V.,
Kapteynstraat 1, 2201 BB
Noordwijk, the Netherlands
3502 Woodview Trace
Indianapolis, IN, USA
Model: R-8SW
LFE40Hz
80Hz 120Hz
ON
180°
AUTO
OFF
MIN 11
GAIN LOW PASS
(Hz)
PHASE
LINE IN
/LFE
R
L
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
SYNC
Sub
Front
Left
Front
Right
Surround
Left
Surround
Right
Center
AV Receiver
Front
Left
Front
Right
Surround
Left
Surround
Right
Center
Terminal
Posts on
Speakers
EMPLACEMENT DES HAUT-PARLEURS DANS LA ZONE D’ÉCOUTE BRANCHEMENT DES CÂBLES DE HAUT-PARLEUR
A est idéal. B ou une combinaison A, B est acceptable.
Positionnement arrière
optionnel
Positionnement
optionnel de
l’enceinte
d’extrêmes
graves
Borniers sur
les haut-
parleurs
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
avant
gauche
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
central
Haut-parleur
d’ambiance
gauche
Haut-parleur
d’ambiance
droit
Caisson de
graves
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
central
Haut-parleur
d’ambiance
gauche
Haut-parleur
d’ambiance
droit
Caisson de
graves
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
LFE
LINE OUT
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
LFE
LINE OUT
/LFE
LINE IN
R
L
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
/LFE
LINE IN
R
L
CABLE NOT INCLUDED
CABLE NOT INCLUDED
LEFT
RIGHT
PRE OUT
SYNC
SYNC SYNC
SYNC
SYNC
SYNC
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
/LFE
LINE IN
R
L
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
/LFE
LINE IN
R
L
CABLE NOT INCLUDED
LEFT
RIGHT
PRE OUT
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
LFE
LINE OUT
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
LFE
LINE OUT
/LFE
LINE IN
R
L
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
/LFE
LINE IN
R
L
CABLE NOT INCLUDED
CABLE NOT INCLUDED
LEFT
RIGHT
PRE OUT
CONNEXION CÂBLÉE
CONNEXION SANS FIL
CONNEXION CÂBLÉE
OU
RECONNEXION
1 2 3
Appuyer pendant 3
secondes
Bleu Clignotant Bleu Continu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Klipsch 1064177 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur