Ibanez IL15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
21
FRAAIS
Avant-propos
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pou-
voir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caractéristiques Veuillez
conserver précieusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul-
ter ultérieurement.
Précautions durant l’utilisation
1)Lisezlesprécautionsduprésentmoded’emploi.
2) Conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
3) Respectez scrupuleusement toutes ces précautions.
4) Respectez les instructions du présent mode d’emploi.
5) Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer votre amplifica-
teur.
6) Ce produit peut générer des volumes sonores extrêmement éle-
vés. Ceci peut, dans certains cas, provoquer des dommages audi-
tifs ou autres. Faites attention au niveau de volume sonore lorsque
vous utilisez ce produit.
7) Veillez toujours à ce que l’impédance des haut-parleurs connectés
soit correcte.
8) Veillez à utiliser la tension d’alimentation appropriée, telle qu’impri-
mée sur le panneau arrière.
9) Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas pincé, ou qu’il
ne soit pas nécessaire de l’enjamber, en particulier à proximité de
la prise de courant.
10) Placez ce produit près d’une prise de courant principale et veillez à
ce que la fiche puisse être facilement déconnectée de la prise en
cas de problème.
11) Utilisez uniquement les éléments inclus ou les pièces en option se
conformant aux spécifications du fabricant.
12)Cet appareil est protégé par un fusible. Le fusible peut ne plus
fonctionner en raison d’un choc physique externe ou parce qu’il a
atteint la fin de sa durée de vie. Toutefois, étant donné qu’un fusi-
ble endommagé peut indiquer un dysfonctionnement interne grave,
contactez votre revendeur avant de le remplacer.
13) Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié agréé par le
distributeur. Un contrôle ou un entretien sera nécessaire si le câble
d’alimentation ou la fiche est endommagée, si un liquide s’échappe
de l’unité, si un corps étranger a pénétré à l’intérieur, si l’amplifica-
teur est exposé à l’eau, s’il tombe accidentellement ou s’il ne fonc-
tionne pas normalement.
14) N’oubliez pas de le mettre hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Si
vous n’utilisez pas le pendant une période prolongée, débranchez
le câble d’alimentation.
15) Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne déconnectez pas la
fiche de la prise secteur lorsque l’appareil fonctionne. Des dysfonc-
tionnements risqueraient de se produire.
16) Ne montez pas dessus et n’y placez pas d’objets lourds. Vous ris-
queriez de le casser ou d’entraîner un dysfonctionnement.
22
FRAAIS
Précautions concernant l’emplacement
17) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température
particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée.
L’appareilrisquedeneplusfonctionnercorrectement.
18) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs
magnétiques puissants, comme près d’un poste de télévision ou
de radio, ou de tout autre appareil émettant une radiation électro-
magnétique. Cet appareil risque de ne plus fonctionner correcte-
ment dans de telles conditions.
19) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des variations
de température Si cet appareil se trouve dans un endroit frais dont
la température augmente soudainement, de la condensation ris-
que de se former à l’intérieur de l’appareil, qui pourrait ne plus
fonctionner correctement.
20) Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux ou soumis à
des vibrations excessives. Ceci risquerait d’endommager l’appareil
ou d’entraîner des dysfonctionnements.
21) En fonction de l’emplacement de cet appareil, du bruit risque de se
produire dans un poste de radio se trouvant à proximité, ou un
scintillement ou une distorsion à l’écran d’un poste de télévision
proche sont possibles. Si vous pensez que cet appareil en est res-
ponsable, mettez-le hors tension. Si le poste de radio ou de télévi-
sion fonctionne de nouveau normalement, essayez d’en éloigner
l’appareil ou de changer l’orientation du poste.
23
FRAAIS
Consignes de sécurité
Lisezattentivementcesconsignesdesécuritéavantd’utilisercetappareil,en
veillant à ce que son utilisation y soit conforme.
Une fois que vous les avez lues, conservez-les avec le « Manuel de l’utilisa-
teur » Iet la « Garantie ».
Prévention des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure
A propos des symboles graphiques
signale unemiseengarde(danger ou avertissement). Le
contenu spécifique de cette mise en garde est indiqué dans le
triangle.Lesymbole de gauchefaitréférence à unemiseen
garde, un avertissement ou un danger d’ordre général.
signaleuneinterdiction(actionànepasréaliser).Lecontenu
spécifiquedecetteinterdictionestindiquédanslesymbole.Le
symbole de gauche signifie que vous ne devez pas démonter
l’unité.
signaleuneactionobligatoire(actionindispensable).L’action
spécifique est décrite dans le symbole.
Si un corps étranger pénètre dans l’appareil
Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par
une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension,
déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès
duquel vous l’avez acheté. Un incendie ou une électrocution sont possibles
si vous continuez à utiliser l’appareil dans ces conditions.
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil
N’ouvrez pas le boîtier de cet appareil. Celui-ci contient des composants
haute tension ; si vous les touchez, vous risquez de vous électrocuter.
Contactez votre revendeur si une inspection ou un entretien de l’intérieur
de l’appareil est nécessaire.
Ne modifiez pas cet appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie
ou un dysfonctionnement de l’appareil, ou vous pourriez vous électrocuter.
Ne placez ni eau ni substance chimique sur
l’appareil
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de
vase contenant de l’eau, de boissons, de produits cosmétiques ni aucun
autre récipient contenant des substances chimiques ou de l’eau sur cet
appareil.
Débranchez l’appareil de la prise secteur en cas
d’orage
Si un orage est proche, mettez l’appareil hors tension, déconnectez la fi-
che de la prise secteur et n’utilisez plus l’appareil. Un orage risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Eloignez l’appareil de toute source de chaleur ou
des flammes
Eloignez l’appareil et son câble d’alimentation de l’installation de chauf-
fage : le revêtement du boîtier de l’appareil ou de son câble d’alimentation
pourrait fondre ; un incendie ou une électrocution risquent ainsi de se
produire.
N’utilisez pas l’appareil à des niveaux de volume
élevés pendant une longue période
L’utilisationdel’appareilàdesniveauxdevolumeélevésavecleshaut-
parleurs pendant une longue période peut provoquer des dommages audi-
tifs permanents en fonction du réglage du volume de sortie.
Avertissements
Si l’appareil émet de la fumée
Un incendie ou une électrocution sont possibles si vous continuez à utili-
ser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement, par exemple, s’il émet
de la fumée ou s’il dégage une odeur inhabituelle. Mettez immédiatement
l’appareil hors tension, déconnectez la fiche de la prise secteur et con-
tactez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. N’essayez jamais
de réparer vous-même l’appareil ; cela peut s’avérer dangereux.
Si l’appareil est endommagé
Si vous laissez tomber l’appareil ou si son boîtier est endommagé, mettez-
le immédiatement hors tension, déconnectez la fiche de la prise secteur et
contactez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. Un incendie ou
une électrocution sont possibles si vous continuez à utiliser l’appareil dans
ces conditions.
24
FRAAIS
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à
une humidité excessive
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces-
sive, comme près d’une baignoire ou d’un humidificateur d’air, ne l’utilisez
pas non plus sous la pluie ni à proximité d’un plan d’eau. Vous risqueriez
de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Ne bloquez pas l’orifice de ventilation
Etant donné que l’arrière de l’appareil fait office d’orifice de ventilation,
vous devez l’éloigner suffisamment du mur. Bloquer l’orifice de ventilation
retient la chaleur dans l’appareil, ce qui risque de déclencher un incendie.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à
une température excessive
Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température exces-
sive, par exemple en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur,
telle qu’un poêle ou un radiateur. Ceci risquerait d’augmenter la tempéra-
ture interne et de provoquer un incendie.
Ne soumettez pas l’appareil à des projections
d’huile ou à de la vapeur
Ne placez pas cet appareil dans un endroit soumis à des projections d’hui-
le ou à de la vapeur. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous
électrocuter.
Veillez à ne brancher l’appareil que dans une prise
secteur d’une tension correcte
Cette tension est indiquée sur l’appareil. Si la tension n’est pas correcte,
vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides
Ne connectez pas ni ne déconnectez le câble d’alimentation avec les mains
humides. Vous risquez de vous électrocuter.
Faites attention en manipulant la fiche
Lorsquevousdébranchezlecâble,veillezàlesaisirparlafiche.Sivous
tirez sur le câble, vous risquez de l’endommager, de provoquer un incen-
die ou de vous électrocuter.
N’utilisez pas de branchements multiples
N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un
branchement multiple partant d’une prise secteur. Vous risqueriez de pro-
voquer un incendie ou de vous électrocuter.
Faites attention en manipulant le câble
d’alimentation
Veillez à ce que le câble ne soit pas griffé, endommagé, plié de manière
excessive, tordu ou emmêlé, qu’il ne subisse aucune modification, ne ti-
rez pas non plus dessus. Placer des objets lourds sur le câble ou le sou-
mettre à une chaleur excessive risque de l’endommager, de provoquer un
incendie ou vous pourriez vous électrocuter. Contactez votre revendeur si
le câble est endommagé.
N’utilisez cet appareil que dans le pays où vous
l’avez acheté
Cet appareil ne doit être utilisé qu’à la tension secteur du pays dans le-
quel il a été acheté ; ne l’utilisez pas dans un autre pays.
Attention
Déconnectez le câble d’alimentation lorsque vous
vous absentez
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, déconnectez
la fiche de la prise secteur pour plus de sécurité.
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le soumettez à
aucun choc physique
Ne laissez pas tomber cet appareil et ne le soumettez à aucun choc physi-
que violent.
Vous risqueriez de le casser ou d’entraîner un dysfonctionnement.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.
Il peut se déséquilibrer et basculer, provoquant des dommages matériels
ou des blessures corporelles.
25
FRAAIS
Nom et fonction de chaque élement
1. INPUT : Prise jack d’entrée 1/4”
2. Sélecteur de canal : Ce sélecteur vous permet de sélectionner les
canauxCLEAN/CRUNCHetLEAD.Lorsquevousabaissezcesé-
lecteur,lecanalCLEAN/CRUNCHestactivéetlevoyantverts’al-
lume.Lorsquevousrelevezcesélecteur,lecanalLEADestactivé
et le voyant rouge s’allume.
Canal CLEAN/CRUNCH
3. BASS : Réglage de la gamme des basses fréquences.
4.MIDDLE:Réglagedelagammedesmoyennesfréquences.
5.TREBLE:Réglagedelagammedeshautesfréquences.
6.VOLUME:RéglageduniveaudusignaldesortieducanalCLEAN/
CRUNCH. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre pour obtenir un son crunch.
Canal LEAD
7. GAIN : Réglage du taux de distorsion. En tournant le bouton dans
le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentez la distorsion et
le sustain.
8. BASS : Réglage de la gamme des basses fréquences.
9.MIDDLE:Réglagedelagammedesmoyennesfréquences.
10.TREBLE:Réglagedelagammedeshautesfréquences.
11.VOLUME:RéglagedusignaldesortieducanalLEAD.
12. Interrupteur FAT : Relevez cet interrupteur pour booster les basses
fréquences.
13. REVERB : Contrôle le réglage de la reverb
14. MASTER : Réglage du niveau du signal de sortie global. Tournez ce
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le
niveaud’entréedel’étagedel’amplicateurdepuissance.Celapro-
voque la surcharge du tube de puissance et produit un son riche.
15. Voyant POWER : Ce voyant s’allume lorsque pour indiquer que
l’amplicateurestsoustension.
16.Cordond’alimentation:Insérezlacheducordond’alimentation
secteur dans ce connecteur. Respectez toujours la tension indi-
quéesurlepanneaudel’amplicateur.
17.InterrupteurPOWER:Cetinterrupteurpermetdemettrel’ampli-
cateur sous/hors tension. Utilisez-le conjointement avec l’interrup-
teur STANDBY anderespecterlaprocédurecorrectedemise
sous tension. Lorsque cet interrupteur est sur ON, le voyant
POWER à l’avant s’allume.
18. Interrupteur STANDBY : Cet interrupteur dirige le courant continu
àhautetensionverslestubesPourmettrel’amplicateursousten-
sion, n’actionnez l’interrupteur POWER que si cet interrupteur est
en position STANDBY (vers le bas). Patientez au moins 30 secon-
des après la mise sous tension, puis placez l’interrupteur STAN-
DBY en position ON (vers le haut). Cette procédure de mise sous
tension permet de préserver les tubes. Il est également préférable
de placer cet interrupteur en position STANDBY lorsque vous mar-
quez une pause.
19.SpeakerinterrupteurIMPEDANCESELECT:Sélectiondelava-
leur d’impédance totale des enceintes raccordées aux connecteurs
SPEAKER OUTPUT. Reportez-vous à la section « Raccordement
de vos enceintes ».
20. Connecteurs SPEAKER OUTPUTS : Permettent de raccorder des
enceintesaumoyendecâblesspéciques.
21. Connecteur FOOTSWITCH 2 : Permet de raccorder la pédale
IFS1L.Vouspouvezcontrôler l’interrupteur FATaveclapédale.
Lorsquelapédaleestbranchée,l’interrupteurFATestdésactivé.
22. Connecteur FOOTSWITCH 1 : Permet de raccorder la pédale
IFS2L.Vouspouvezsélectionnerlecanaletactiver/désactiverle
REVERBaveclapédale.Lorsquelapédaleestbranchée,lesélec-
teur de canal du panneau avant est désactivé.
23.ConnecteurRETURN:Retourversl’amplicateur,depuis la-
dale d’effets. Reliez la sortie de votre pédale d’effets à cette en-
trée. Ce connecteur est relié à l’entrée de la section des réglages
REVERB et MASTER.
24.
ConnecteurSEND:Sortiedel’amplicateurverslapédaled’effets.
Reliezl’entréedevotrepédaled’effetsàceconnecteur.Lasortie
de chaque canal et de la section FAT est reliée à ce connecteur.
26
FRAAIS
Dépannage
Vérifiez d’abord que le câble blindé pour guitare, le câble de haut-
parleur et le câble d’alimentation sont correctement connectés. Utili-
sez si possible un testeur pour vérifier le câble ou essayez d’utiliser
un autre câble ou un autre amplificateur pour vérifier l’état du câble.
1. Impossible de mettre l’amplificateur sous tension.
•Vérifiezsilecâbled’alimentationestcorrectementraccordé.
•Essayezdelebrancheràuneautreprisesecteurpourvoirsile
problème persiste.
2. L’amplificateur peut être mis sous tension mais ne
produit aucun son.
•Vérifiezsilaguitareestcorrectementraccordée.
•Débrancheztouteffetexterneconnectéàlaboucled’effetsainsi
qu’entre la guitare et l’amplificateur pour vérifier si la source du
problème ne réside pas à ce niveau.
•Utilisezunautrecâbleblindépourvoirsicelanepermetpasde
résoudre le problème.
•Vérifiezsilevolumedelaguitaren’estpasréglésur«0».
•Branchezuneautreguitarepourvoirsicelarésoutleproblème.
•Vérifiezsilevolumedel’amplificateurn’estpasréglésur«0».
3. Le son de l’amplificateur comporte des parasites.
•Vérifiezsil’amplificateurn’estpasinstalléàproximitéd’unesource
de résonance ou si le bruit ne provient pas d’un objet heurtant
l’amplificateur.
•Vérifiezsilemanchondelaficheducâbleblindén’estpaslâche.
•Assurez-vousquel’action(hauteurdescordes)devotreguitare
est correctement réglée.
•Utilisezuneautreguitare,unautreeffetoud’autresappareils
externes et un autre câble pour voir si cela ne permet pas d’élimi-
ner le bruit.
En cas d’anomalie
Cet appareil a subi une inspection rigoureuse avant sa sortie d’usine. Si
l’amplificateur vous semble présenter une anomalie, effectuez les opé-
rations ci-dessus. Dans le cas peu probable vous rencontreriez un
problème pendant l’utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs,
lorsque vous envoyez l’amplificateur en réparation, veillez à décrire
correctement tous les symptômes de la panne ; cela permettra d’accé-
lérer les travaux de réparation. Nous nous réservons le droit de modi-
fier les données techniques sans avis préalable en vue d’améliorer ce
produit.
45
Connecting to Your Speaker Cabinets
* Connecting to speaker cabinets and selecting the total impedance of speaker cabinets should have been done before turning
POWER on. Refer to the following gures and ensure the correct connection with your speaker cable.
※スピーカキャビネットの接続と、スピーカの抵抗値の選択は本製品の電源をオンにする前に行ってください。スピーカケー
ブルを使って、図のように正しい接続をして下さい。
* Der Anschluss an die Lautsprecherboxen und die Auswahl der Gesamtimpedanz der Lautsprecherboxen müssen vor dem
Einschalten des POWER-Schalters erfolgen. Beachten Sie die folgenden Angaben und stellen Sie den ordnungsgemäßen
Anschluss Ihrer Lautsprecher sicher.
* Vous devez raccorder les enceintes et sélectionner leur impédance totale avant de mettre l’amplificateur sous tension.
Reportez-vous aux gures suivantes et vériez que les câbles des enceintes sont correctement raccordés.
* Antes de conectar la corriente (POWER) se deberían de haber conectado las cajas acústicas y seleccionado la impedancia
total de las cajas acústicas. Consulte las cifras siguientes y asegúrese de la conexión correcta con su cable de altavoz.
* Il collegamento dei diffusori altoparlanti e la selezione dell' impedenza totale deve sempre essere effettuata prima di accendere
l'amplicatore. Fare riferimento alle seguenti gure ed assicurarsi che il collegamento con il cavo altoparlante sia corretto.
*
打开电源前,请正确连接扬声器箱和选择扬声器箱总阻抗值。请参考以下图形,确保正确连接扬声器箱电缆。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ibanez IL15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire