Chicco Hello Pups Talking Phone Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
1
VII


""



cod. 060012.000
12
6
7
Manuel d’Instructions Téléphone "Bonjour les animaux"
Âge : à partir de 12 mois+
MODE D’EMPLOI
Il est conseillé de lire attentivement ces instructions avant l’emploi et de les conserver pour toute référence future.
Le jouet fonctionne avec 3 piles “AA” de 1,5 Volt incluses. Les piles incluses dans le produit lors de l’achat ne sont fournies qu’en vue de la
démonstration au point de vente ; elles doivent être remplacées par des piles neuves tout de suite après l’achat.
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION !
Ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments composant l’emballage du produit ou les conserver hors de
portée des enfants. Risque d’étouffement.
Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence éventuelle de dommages. En cas d’endommagements visibles, ne pas utiliser
le jouet et le tenir hors de portée des enfants.
L’utilisation de ce jouet doit avoir lieu sous la surveillance continue d’un adulte.
INTRODUCTION AU JEU
Un jouet bilingue: un téléphone parlant doté d’un écran interactif et d’images en mouvement pour apprendre tout en écoutant et en
regardant. Des comptines et des animations lumineuses accompagnent l’enfant lors de son apprentissage de phrases typiques de la conver-
sation téléphonique dans sa langue maternelle et dans une deuxième langue.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
Allumage et sélection de la langue
Allumer le jouet en plaçant le curseur (A, Fig.1) sur la position I ou II en fonction du volume souhaité. Une mélodie d’introduction conrme
la mise en marche du jouet. Toutes les fonctions électroniques du téléphone sont alors actives.
Lors de l’allumage, le jouet est programmé sur la langue maternelle. Il est possible de sélectionner la langue souhaitée en appuyant sur les
boutons du téléphone (B, Fig. 1). Une mélodie d’introduction conrme la sélection de la langue.
Après une brève pause d’inutilisation, le jouet salue l’enfant et entre en mode stand-by jusqu’à ce qu’une activité quelconque soit de
nouveau sélectionnée.
An d’éviter de consommer inutilement les piles, il est conseillé de toujours éteindre le jouet en mettant le curseur (A) sur 0.
Comment jouer
Lors de l’allumage du jouet, l’enfant écoute la mélodie d’introduction: « Tant d’amis a appeler. Appuie sur un bouton pour commencer »
1. CLAVIER
En appuyant sur les chiffres du clavier (C, Fig. 1), l’enfant s’amuse à écouter le nom du chiffre correspondant à la première pression et un
effet sonore à la deuxième pression. Dans les deux cas, une animation lumineuse apparaît à l’écran (D, Fig. 1).
En appuyant sur le bouton note (E, Fig. 1), l’enfant active des mélodies amusantes et des notes dansantes apparaissent sur l’écran lumineux
(“Allo ! Qui est là ? Devine qui veut jouer avec toi !”).
En appuyant sur le bouton étoile (F, Fig. 1), l’enfant écoute un effet sonore.
Il pourra également appeler son animal préféré en sélectionnant les combinaisons suivantes afchées dans le répertoire (voir le paragraphe
2 “Répertoire Téléphonique”) :
- en appuyant sur l’étoile puis sur 1, il appelle le chat ;
- en appuyant sur l’étoile puis sur 2, il appelle le chien ;
- en appuyant sur l’étoile puis sur 3, il appelle le lapin ;
L’écran lumineux afche successivement l’étoile, le chiffre pressé et l’animal appelé qui se présente en prononçant une brève phrase quel-
ques secondes après.
Au bout de quelques secondes d’inutilisation, le téléphone invite l’enfant à appeler le chien, le chat, le lapin en appuyant sur la séquence
correcte.
2. REPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
En tournant les pages du répertoire (G, Fig. 1), l’enfant écoute le nom de l’animal et son effet sonore. L’écran afche une animation lumi-
neuse différente en fonction de l’animal sélectionné.
3. COMBINÉ
Chaque fois que l’enfant soulève le combiné (H, Fig. 1), il écoute des phrases typiques du téléphone et des effets sonores. Une animation
lumineuse apparaît à l’écran.
F
8
9
INTRODUCTION DES PILES REMPLACABLES
Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
Pour remplacer les piles : desserrer la vis du couvercle (I, Fig. 2) située à l’arrière du jouet à l’aide d’un tournevis, ôter le clapet, enlever les
piles usagées, introduire les piles neuves, en veillant à respecter la polarité d’insertion (comme indiqué sur le produit), remettre le clapet
et serrer la vis à fond.
Ne pas laisser les piles ou les outils éventuels à la portée des enfants.
Toujours ôter les piles usagées du produit an d’éviter que des pertes éventuelles de liquide endommagent le produit.
Si les piles perdent du liquide, les remplacer immédiatement, en veillant à nettoyer le compartiment des piles et à se laver soigneusement
les mains en cas de contact avec le liquide en question.
Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves.
Ne pas jeter les piles usagées dans le feu et ne pas les jeter dans la nature. Les mettre dans les conteneurs de recyclage prévus à cet
effet.
Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger ; effectuer la recharge sous la surveillance d’un
adulte.
Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles au Lithium.
Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de sa propre vie utile, devra être traité séparément
des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques
et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est respon-
sable du retour de l’appareil, à la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à
envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter
les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour
obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou
bien au magasin où l’appareil a été acheté.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/95/EC.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2006/66/EC
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l’emballage du produit indique qu’à la n de la vie du produit, celui-ci
doit être traité séparément des ordures domestiques, non pas jeté comme un déchet urbain mais envoyé dans un centre de tri
sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou remis au revendeur au moment de l’achat de nouvelles piles rechargea-
bles ou non rechargeables.
Le symbole chimique Hg, Cd, Pb dessiné sous la poubelle barrée indique la substance contenue dans la pile : : Hg=Mercure, Cd=Cadmium,
Pb=Plomb.
L’utilisateur est responsable de l’envoi des piles en n de vie aux structures de récupération appropriées pour en faciliter le traitement et
le recyclage.
Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une élimination compatible avec l’environnement
aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux contenus dans les piles.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur provoque des dommages à l’environnement et compromet la santé. Pour plus d’informa-
tions sur les systèmes de ramassage disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin a
été acheté le produit.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux en tissu ou en microbre sec ou légèrement imbibé d’eau pour ne pas endommager le circuit
électrique. Ne pas utiliser de solvants ou de produits nettoyants.
Veiller tout particulièrement à ne pas rayer le plastique transparent qui protège l’écran lumineux.
Protéger soigneusement le jouet de la chaleur, de la poussière, du sable et de l’eau.
Fabriqué en Chine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Chicco Hello Pups Talking Phone Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire