Installation
Use the two supplied machine screws to attach fan base. Connect
the smooth wire to a positive 3 amp fused 12 volt DC wire and the
ribbed wire to a negative ground wire. If the fan blade rotates
slowly reverse the polarity to correct.
Operation
The blade must be clear of any obstructions that would cause the
blade to jam. Secure locking flex-mount in position before turning
on. Depress button on the face of fan once to turn on. Depress button
again to turn fan off.
Read and Save these Instructions
Warning: Do not position too close to any objects that may be
drawn into the blades, and stop the air flow.
Do not use outdoors.
Do not use on wet surfaces or immerse in water. Never allow water
to drip into motor housing.
Do not use if power supply cord becomes frayed or brittle.
Do not use gasoline, thinners or other harsh chemicals to clean fan.
Do not use near fireplaces, furnaces, stoves or high temperature heat.
Specifications
12 volts 0.34 amp
Installation
Utiliser les deux vis à métaux fournies pour fixer la base du ventilateur.
Brancher le fil non-cannelé à un fil positif de 3 ampères 12 volt à
courant continu et le fil cannelé à un fil négatif de mise à la terre.
Si les pales du ventilateur tournent lentement, inverser la polarité
pour corriger le problème.
Fonctionnement
La pale ne doit pas heurter des obstacles qui pourraient causer un
blocage. S’assurer d’avoir mis en place le pied flexible à verrouillage
avant de mettre en marche. Appuyer une fois sur le bouton sur le
devant du ventilateur pour mettre en marche. Appuyer à nouveau
sur le même bouton pour éteindre l’appareil.
Instalación
Usar dos tornillos para metales suministrados para acoplar la base del
ventilador. Conectar el cable liso a un cable positivo de CC de 12 voltios
protegido con fusible de 3 amperios y el cable estriado a un cable de
tierra negativo. Si la hoja del ventilador gira lentamente invierta la
polaridad para corregirlo.
Funcionamiento
La hoja debe estar libre de todo tipo de obstrucción que pueda causar
que se atasque. Fijar bien el soporte flexible de bloqueo antes de encenderlo.
Apretar el botón de la parte delantera del ventilador una vez para
encenderlo. Apretar de nuevo el botón para apagar el ventilador.
Lea y guarde estas instrucciones
Advertencia: No colocar demasiado cerca de objetos que puedan ser
atraídos hacia las hojas y paren el flujo de aire.
No utilizar al aire libre.
No utilizar en superficies mojadas ni sumergirlo en agua. No permitir
nunca que caiga agua en la cubierta del motor.
No utilizar si el cable de suministro de energía está desgastado o quebrado.
No usar gasolina, disolventes u otros productos químicos fuertes para
limpiar el ventilador.
No usar cerca de chimeneas, calderas, estufas o calor de alta temperatura.
Especificaciones
12 voltios 0.34 amperios
Ne pas utiliser sur une surface mouillée et ne pas immerger l’appareil.
Ne laisser en aucun cas des gouttes d’eau pénétrer dans la coquille
du moteur.Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation est usé ou s’effrite.
Ne pas nettoyer le ventilateur avec de l’essence, du solvant ou un autre
produit chimique acide.
Ne pas utiliser à proximité d’un foyer, d’une fournaise, d’une cuisinière
ou de sources de chaleur intense.
Spécifications
12 volts, 0,34 ampères
Lire les directives suivantes et les conserver pour consultation ultérieure
Avertissement : Ne pas placer à proximité d’objets qui pourraient être
aspirés par les pales et bloquer la circulation d’air.
Ne pas utiliser à l’extérieur.