Caframo 797CA-GBX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
For customer service contact / Pour le service à la clientèle /
Para servicio al cliente llamar:
Caframo Limited
R.R. 2, Wiarton, ON
N0H 2T0
Canada
Toll Free / Sans frais / Sin cargo : 1-800-567-3556
Fax / Télécopieur : (519) 534-1088
E-mail / Courriel / Correo electró [email protected]
Website / Site Web / Sitio Web: www.caframo.com
Compact Desk Fan
Model 797CA-GBX
797PK015 REV1.0
For customer service contact / Pour le service à la clientèle /
Para servicio al cliente llamar:
Caframo Limited
R.R. 2, Wiarton, ON
N0H 2T0
Canada
Toll Free / Sans frais / Sin cargo : 1-800-567-3556
Fax / Télécopieur : (519) 534-1088
E-mail / Courriel / Correo electró [email protected]
Website / Site Web / Sitio Web: www.caframo.com
For customer service contact / Pour le service à la clientèle /
Para servicio al cliente llamar:
Caframo Limited
R.R. 2, Wiarton, ON
N0H 2T0
Canada
Toll Free / Sans frais / Sin cargo : 1-800-567-3556
Fax / Télécopieur : (519) 534-1088
E-mail / Courriel / Correo electró [email protected]
Website / Site Web / Sitio Web: www.caframo.com
Compact Desk Fan
Model 797CA-GBX
797PK015 REV1.0
Compact Desk Fan
Model 797CA-GBX
797PK015 REV1.0
INSTRUCCIONES PARA EL USO
VENTILADOR PARA ESCRITORIO CAFRAMO
Modelo 797CA-GBX
• Utiliza 4 pilas tipo “”V (no vienen incluidas) o un adaptador
común de 6 volts (no vienen incluidas).
• Para insertar las pilas, quitar la puerta de las pilas en la base
del ventilador. Insertar las pilas tal como se indica en el
diagrama en la puerta de la pila.
• Usar el control de velocidad electrócorriente de aire
deseada. Para aumentar la velocidad, mover en la direcció
Para reducir la velocidad, mover en la direcció.
• Cuanto máá, tanto máconsume. Para asegurar la duracióá,
usar el ajuste de velocidad baja.
Nota: La paleta patentada se puede tocar sin peligro
mientras el ventilador está.
UN AÑÍ
INSTRUCTIONS FOR USE
CAFRAMO COMPACT DESK FAN
Model 797CA-GBX
Uses 4 1.5V ”D“ batteries (not included) or 6 volt common
adapter (not included).
To insert batteries, remove battery door at the base of the
fan. Insert batteries as indicated on the diagram on
battery door.
Use the electronic speed control to adjust desired air ow.
Arrow up to increase fan speed and down to decrease fan
speed.
The faster the fan is operated, the more current is drawn
from the batteries. For extra long battery life, use low
setting.
Note: The patented blade is safe to the touch when fan is
running.
ONE YEAR WARRANTY
MODE D’EMPLOI
VENTILATEUR DE BUREAU COMPACT CAFRAMO
Model 797CA-GBX
Fonctionne avec 4 piles «D» de 1,5 V (non incluses) ou
avec un adapteur ordinaire de 6 volts (non incluses).
Pour introduire les piles, enlever le rabat du compartiment
de piles, sur le support du ventilateur. Placer les piles
selon le schéma gurant sur le rabat.
Pour faire fonctionner le ventilateur de bureau, appuyer
sur l’interrupteur 0/1 pour le mettre en marche et appuyer
à nouveau pour arrêter le ventilateur.
Utiliser le réglage électronique de la vitesse pour réler à
son goût la circulation de l’air. La èche vers le bas pour
ralentir la vitesse du ventilateur.
Plus le ventilateur fonctionne vite plus il consomme
d’énergie. Pour prolonger la durée d’utilisation des piles, il
est recommandé de régler le ventilateur au réglage le plus
faible.
N.B. : Lorsque le ventilateur est en marche, on peut toucher
sans risque l’ailette brevetée.
GARANTIE D’UN AN
INSTRUCCIONES PARA EL USO
VENTILADOR PARA ESCRITORIO CAFRAMO
Modelo 797CA-GBX
• Utiliza 4 pilas tipo “”V (no vienen incluidas) o un adaptador
común de 6 volts (no vienen incluidas).
• Para insertar las pilas, quitar la puerta de las pilas en la base
del ventilador. Insertar las pilas tal como se indica en el
diagrama en la puerta de la pila.
• Usar el control de velocidad electrócorriente de aire
deseada. Para aumentar la velocidad, mover en la direcció
Para reducir la velocidad, mover en la direcció.
• Cuanto máá, tanto máconsume. Para asegurar la duracióá,
usar el ajuste de velocidad baja.
Nota: La paleta patentada se puede tocar sin peligro
mientras el ventilador está.
UN AÑÍ
Angle adjustment
Réglage de l’angle
Ajuste del á
Speed control
Commande de vitesse
Control de velocidad
On/O Switch
Commutateur marche/arrêt
Interruptor de encendido/apagado
Battery door
Porte pour piles
Puerta de las pilas
INSTRUCTIONS FOR USE
CAFRAMO COMPACT DESK FAN
Model 797CA-GBX
Uses 4 1.5V ”D“ batteries (not included) or 6 volt common
adapter (not included).
To insert batteries, remove battery door at the base of the
fan. Insert batteries as indicated on the diagram on
battery door.
Use the electronic speed control to adjust desired air ow.
Arrow up to increase fan speed and down to decrease fan
speed.
The faster the fan is operated, the more current is drawn
from the batteries. For extra long battery life, use low
setting.
Note: The patented blade is safe to the touch when fan is
running.
ONE YEAR WARRANTY
MODE D’EMPLOI
VENTILATEUR DE BUREAU COMPACT CAFRAMO
Model 797CA-GBX
Fonctionne avec 4 piles «D» de 1,5 V (non incluses) ou
avec un adapteur ordinaire de 6 volts (non incluses).
Pour introduire les piles, enlever le rabat du compartiment
de piles, sur le support du ventilateur. Placer les piles
selon le schéma gurant sur le rabat.
Pour faire fonctionner le ventilateur de bureau, appuyer
sur l’interrupteur 0/1 pour le mettre en marche et appuyer
à nouveau pour arrêter le ventilateur.
Utiliser le réglage électronique de la vitesse pour réler à
son goût la circulation de l’air. La èche vers le bas pour
ralentir la vitesse du ventilateur.
Plus le ventilateur fonctionne vite plus il consomme
d’énergie. Pour prolonger la durée d’utilisation des piles, il
est recommandé de régler le ventilateur au réglage le plus
faible.
N.B. : Lorsque le ventilateur est en marche, on peut toucher
sans risque l’ailette brevetée.
GARANTIE D’UN AN
INSTRUCCIONES PARA EL USO
VENTILADOR PARA ESCRITORIO CAFRAMO
Modelo 797CA-GBX
• Utiliza 4 pilas tipo “”V (no vienen incluidas) o un adaptador
común de 6 volts (no vienen incluidas).
• Para insertar las pilas, quitar la puerta de las pilas en la base
del ventilador. Insertar las pilas tal como se indica en el
diagrama en la puerta de la pila.
• Usar el control de velocidad electrócorriente de aire
deseada. Para aumentar la velocidad, mover en la direcció
Para reducir la velocidad, mover en la direcció.
• Cuanto máá, tanto máconsume. Para asegurar la duracióá,
usar el ajuste de velocidad baja.
Nota: La paleta patentada se puede tocar sin peligro
mientras el ventilador está.
UN AÑÍ
Angle adjustment
Réglage de l’angle
Ajuste del á
Speed control
Commande de vitesse
Control de velocidad
On/O Switch
Commutateur marche/arrêt
Interruptor de encendido/apagado
Battery door
Porte pour piles
Puerta de las pilas
INSTRUCTIONS FOR USE
CAFRAMO COMPACT DESK FAN
Model 797CA-GBX
Uses 4 1.5V ”D“ batteries (not included) or 6 volt common
adapter (not included).
To insert batteries, remove battery door at the base of the
fan. Insert batteries as indicated on the diagram on
battery door.
Use the electronic speed control to adjust desired air ow.
Arrow up to increase fan speed and down to decrease fan
speed.
The faster the fan is operated, the more current is drawn
from the batteries. For extra long battery life, use low
setting.
Note: The patented blade is safe to the touch when fan is
running.
ONE YEAR WARRANTY
MODE D’EMPLOI
VENTILATEUR DE BUREAU COMPACT CAFRAMO
Model 797CA-GBX
Fonctionne avec 4 piles «D» de 1,5 V (non incluses) ou
avec un adapteur ordinaire de 6 volts (non incluses).
Pour introduire les piles, enlever le rabat du compartiment
de piles, sur le support du ventilateur. Placer les piles
selon le schéma gurant sur le rabat.
Pour faire fonctionner le ventilateur de bureau, appuyer
sur l’interrupteur 0/1 pour le mettre en marche et appuyer
à nouveau pour arrêter le ventilateur.
Utiliser le réglage électronique de la vitesse pour réler à
son goût la circulation de l’air. La èche vers le bas pour
ralentir la vitesse du ventilateur.
Plus le ventilateur fonctionne vite plus il consomme
d’énergie. Pour prolonger la durée d’utilisation des piles, il
est recommandé de régler le ventilateur au réglage le plus
faible.
N.B. : Lorsque le ventilateur est en marche, on peut toucher
sans risque l’ailette brevetée.
GARANTIE D’UN AN
Angle adjustment
Réglage de l’angle
Ajuste del á
Speed control
Commande de vitesse
Control de velocidad
On/O Switch
Commutateur marche/arrêt
Interruptor de encendido/apagado
Battery door
Porte pour piles
Puerta de las pilas
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Caframo 797CA-GBX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues