Amprobe SM-CAL1 Sound Meter Calibrator Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
9
Français
SM-CAL1
Calibrateur de sonomètre
Mode d’emploi
SMCAL1_Rev001
© 2008 Amprobe Test Tools.
Tous droits réservés.
10
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit
dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période
d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux
fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé,
gligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales
d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Amprobe ne sont
pas autoris à appliquer une garantie plus étendue au nom d’Amprobe. Pour
ficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat
aups d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools, d’un distributeur
ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails.
LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS. TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS
ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN
OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE
SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES
DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU
AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations
d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts
accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et/ou les exclusions de
cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas.
paration
Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou
non par la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants: nom, raison
sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également
une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons
de test avec l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie
doivent être acquits par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration,
ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe
®
Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez la pile avant de demander
une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux
peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe
®
Test Tools pour être
échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section «Where
to Buy» sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs de
votre région. Au Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacés ou
réparés sous garantie peuvent également être envoyés dans un Centre de services
Amprobe
®
Test Tools (voir les adresses ci-dessous).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être
envoyés dans un centre de services Amprobe
®
Test Tools. Appelez Amprobe
®
Test
Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en
vigueur de remplacement ou de réparation.
Aux Etats-Unis Au Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tél.: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par
votre distributeur Amprobe
®
Test Tools pour une somme nominale. Consultez la
section «Where to Buy» sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des
distributeurs de votre région.
Adresse postale européenne*
Amprobe
®
Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Allemagne
Tél.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(servé à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n’est possible
à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)
11
Témoin de batterie faible
Commutateur de niveau de sortie et
depuissance
Couvercle du compartiment de pile
Calibrateur de sonomètre
Adaptateur 1/2 po
POWER 94 114 OFF
5
3
2
1
4
SM-CAL1
POWER 94 114 OFF
12
SM-CAL1
Calibrateur de sonomètre
Symboles .............................................................................................................13
Déballage et inspection .....................................................................................
13
Introduction ........................................................................................................
13
Fonctionnement ................................................................................................
13
Caractéristiques générales .................................................................................14
Entretien et réparation .....................................................................................
14
Changement des piles .......................................................................................15
13
SYMBOLES
Se reporter au mode
d’emploi.
Conforme aux directives
de l’UE.
Conforme aux normes
australiennes.
Ne pas mettre ce
produit au rebut parmi
les déchets ménagers.
Mises en garde et précautions
Le niveau du bruit ambiant pendant l’utilisation du calibrateur de
sonomètre doit être > 10 dB en dessous du niveau sonore mesuré.
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants:
1 Générateur sonore SM-CAL1
1 Adaptateur 1/2 po
1 Pile de 9 volts
1 Manuel
Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu
complet de l’emballage au lieu d’achat pour l’échanger.
INTRODUCTION
Le SM-CAL1 génère des signaux sonores de niveaux fixes pour l’étalonnage
des sonomètres. Le SM-CAL1 d’Amprobe fonctionne avec tous les sonomètres.
FONCTIONNEMENT
Mettez le sonomètre sous tension et choisissez la gamme 94 dB ou 114 dB.
Branchez l’adaptateur 1/2 po dans le calibrateur de sonomètre SM-CAL1.
Introduisez le microphone du sonomètre dans le calibrateur
dusonomètre.
Mettez l’appareil sous tension et réglez le niveau sonore sur 94 dB
ou114dB.
Observez les consignes du sonomètre pour l’utilisation.
1.
2.
3.
4.
5.
14
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Caractéristiques générales
Batterie: Pile 9 V, 006P ou CEI 6F22 ou NEDA 1604
Indicateur de pile faible: Le voyant n’est pas allumé quand le
calibrateur est mis sous tension.
Autonomie des piles : Environ 20 heures (pile alcaline)
Environnement: Utilisation en intérieur; altitude jusqu’à
2000 mètres; pression atmosphérique:
1013 mbars
Température et humidité
Fonctionnement: 0 à 40 °C (32 à 104 °F), 10 à 70% HR
Entreposage: -10 à 60 °C (14 à 140 °F), 10 à 90% HR
Dimensions : 48 x 125 mm (1,9 x 4,9 po)
Poids: 285 g (0,6 lb) pile incluse
-CEM: EN61326-1. Ce produit est conforme aux exigences des
directives suivantes de la Communauté européenne: 89/336/CEE
(Compatibilité électromagnétique) et 73/23/CEE (Basse tension) modifiée
par 93/68/CEE (Marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs
électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles
de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent
également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure.
Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les mesures
nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites
électromagnétiques.
Electricité (Son)
Standard: ANSI S1.40-1984 et CEI942 1988 Classe 2
Niveau de sortie sonore: 94 dB et 114 dB, rel. à 20 uPa sous la
pression de référence
Précision: ± 0,5 dB
Fréquence de sortie: 1 kHz ± 4 %
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Si une anomalie est suspectée pendant le fonctionnement du multimètre,
procédez comme suit pour isoler la cause du problème.
Vérifiez la pile. Remplacez la pile immédiatement dès que le voyant ne
s’allume pas.
Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors
de l’utilisation.
A l’exception du changement des piles, les réparations du générateur
doivent être effectuées en usine dans un centre de service agréé ou par un
autre personnel de réparation qualifié. La face avant et le boîtier peuvent
1.
2.
15
être nettoyés à l’aide d’une solution légère à base d’eau et de détergent.
Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laissez
bien sécher avant l’utilisation. N’utilisez pas de solvants à base de chlore ou
d’hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.
CHANGEMENT DES PILES
Mettez l’appareil hors tension et dévissez le capot du commutateur.
Remplacez la pile par une pile alcaline NEDA type 1604 ou équivalente
de9V. Replacez le capot.
Retirez la pile si le SM-CAL1 n’est pas utilisé pendant une
périodeprolongée.
1.
2.
Changement des piles
POWER 94 114 OFF
5
3
2
1
4
SM-CAL1
POWER 94 114 OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Amprobe SM-CAL1 Sound Meter Calibrator Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur