Nostalgia CFF-965 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
FRANÇAIS
11
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . 12
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES . . . . . . 19
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra
tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
Appliance Specifications:
120 Volts, 60 Hz
40 Watts, .33 Ampères, Approuvé par ETL
12
FRANÇAIS
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
NE JAMAIS utiliser un tampon à récurer sur l'appareil.1.
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.2.
NE JAMAIS mettre les ingrédients autres que ceux prévus dans le bol de base.3.
NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.4.
NE JAMAIS toucher à la tour avec les doigts pendant 5.
que l'appareil tourne ou qu'il est chaud.
Débrancher l'unité de la prise de courant s'il n'est 6.
pas en service et lorsqu'on le nettoie.
NE PAS utiliser cet appareil si la corde de branchement ou la prise
7.
sont endommagées, non plus si l'appareil ne fonctionne pas.
NE PAS METTRE le socle-moteur dans le lave-vaisselle.8.
Garder hors de la portée des enfants.9.
Cet appareil n'est PAS UN JOUET.10.
Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une 11.
déficience cognitive ne devraient pas utiliser cet appareil.
Les jeunes enfants qui sont à proximité de l'appareil ne devraient pas 12.
être laissés sans surveillance pour ne pas qu'ils jouent avec celui-ci.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Les mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au moment
de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris les éléments suivants:
Lire toutes les consignes avant de faire fonctionner l'appareil;
1.
NE PAS TOUCHER aux pièces qui bougent.2.
Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, 3.
la fiche ou quelque pièce du socle-moteur dans l'eau ou d'autre liquide.
Une supervision étroite est nécessaire lorsque tout
4.
appareil est utilisé par ou près des enfants.
Débrancher de la prise de courant quand ce n'est pas utilisé 5.
ou avant d'enlever des pièces pour le nettoyage.
NE PAS utiliser n'importe quel appareil ayant une corde ou prise
6.
endommagée non plus si l'appareil a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Retourner l'appareil à l'atelier de réparation le plus
près de chez vous pour un examen ou réparation de l'appareil.
Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires. 7.
L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
NE PAS utiliser à l'extérieur.
8.
NE PAS laisser la corde toucher des surfaces chaudes.9.
NE PAS placer sur un brûleur au gaz ou électrique 10.
ou à proximité ou sur un four chaud.
13
FRANÇAIS
13
Une prudence extrême doit être de mise lorsque l'on déplace cet appareil.11.
L'unité doit être placée sur une surface plane afin 12.
de l'utiliser d'une façon adéquate.
NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celle prévue.
13.
NE PAS laisser l'unité sans supervision quand vous l'utilisez 14.
ou lorsqu'elle est branchée dans une prise de courant.
NE PAS assembler la tarière ou la tour alors que le moteur tourne.
15.
S'assurer que l'appareil est débranché pour l'assemblage.
L'élément chauffant deviendra chaud. Éviter de le 16.
toucher jusqu'à ce qu'il soit refroidi.
Une courte corde d'alimentation est fournie afin de réduire le risque 17.
d'enchevêtrement ou de trébucher dans la longue corde.
On peut prendre une rallonge si l'on fait attention lors de l'utilisation.18.
L'évaluation électrique indiquée pour une rallonge devrait être au 19.
moins aussi grande que l'évaluation électrique de l'appareil.
Cet appareil à une prise polarisée (une dent est plus large que l'autre). Afin 20.
de réduire le risque d’une décharge électrique, cette prise est prévue pour
être insérée dans une prise de courant polarisée seulement d'une façon.
Tenir les mains et les objets étrangers à l'extérieur de la fontaine 21.
lorsqu'elle est en marche. Vérifier régulièrement le bol pour s'assurer
qu'il est exempt de morceaux de fruits ou autres car ils boucheront
la base de la tour et le chocolat ne coulera pas correctement.
CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES!
14
FRANÇAIS
14
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la MINI FONTAINE À FONDUE AU
CHOCOLAT. Cette fontaine à chocolat crée une cascade de
douceur qui ajoutera un plaisir alléchant à toutes les fêtes.
Vos amis et votre famille apprécieront vos grignotines, vos hors-d'œuvre et vos
desserts avec la MINI FONTAINE À FONDUE AU CHOCOLAT. Veuillez apporter
tout le soin voulu à votre appareil en suivant les simples consignes suivantes.
Vous pouvez utiliser une grande variété de chocolats et de sauces
avec la MINI FONTAINE À FONDUE AU CHOCOLAT pour créer
les arômes désirés. Essayer les recettes suivantes:
Chocolat au lait•
Chocolat noir semi-sucré•
Chocolat blanc•
Caramel au beurre•
Trempez fraises, guimauves, morceaux de pomme, bretzels, biscuits,
boules de crème glacée, boules de beurre d'arachide – faites preuve
d’imagination! Ajoutez des liqueurs pour des arômes raffinés.
Vous pouvez également faire fondre du fromage pour créer une fontaine de
fromage fondu. Trempez raisins, pommes, pain, crevettes, craquelins et bretzels
– faites preuve d'imagination! Pour utiliser le fromage, vous aurez simplement
besoin de le préparer de la même manière que pour une fondue régulière en le
diluant avec du vin blanc ou de la crème pour qu'il soit liquide; il pourra ainsi
couler de la fontaine. Le fromage en poudre peut également être utilisé.
Les sauces barbecue peuvent être également utilisées. Essayez votre sauce
barbecue préférée et trempez les cubes de poulet, les cubes de bœuf/
bifteck, lescubRappelez-vous que la consistance de la sauce devra être
fine. Utilisez du vin, des liqueurs ou autres liquides pour diluer la sauce.
La MINI FONTAINE À FONDUE AU CHOCOLAT est un complément agréable
à toute table à dîner et est parfaite pour les évènements comme les:
les mariages •
les anniversaires•
les fêtes de finissants•
les réunions d'affaires •
les vacances •
les réunions d'amis et de famille •
15
FRANÇAIS
15
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Votre MINI FONTAINE À FONDUE AU CHOCOLAT requiert peu d'assemblage.
Avant l'utilisation, essuyer le bol avec un chiffon humide, puis sécher.
Laver la tarière et la tour avec de l'eau savonneuse, rincer, puis sécher.
Après le nettoyage, remettre la tarière sur la base. S'assurer que la tarière
est fixée solidement en place en alignant l'ouverture du fond de la tarière
avec la goupille de la base. Ne pas essayer de mettre la tarière ou la
tour ou de la retirer de la base lorsque le moteur tourne. S'assurer que
la tour est insérée sur les montants de la base de façon appropriée.
Tarière
Base
Tourr
Bol
POSITIONS DU SÉLECTEUR
Gauche: Moteur / Droite: Élément Chauffant / Centre: OFF (ARRÊT)
16
FRANÇAIS
16
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Premièrement, trouver une surface plane près d'une prise électrique avant de •
commencer. L'appareil doit être au niveau pour fonctionner correctement et
créer l'effet d'écoulement approprié. S'assurer que votre cordon est éloigné d'une
source d'eau. S'il y a lieu, l'utilisation d’une rallonge électrique est acceptable.
Tourner le sélecteur vers la droite pour démarrer l'élément chauffant sur la •
MINI FONTAINE À FONDUE AU CHOCOLAT. Laisser l'appareil se réchauffer
pendant au moins 3-5 minutes avant d'y ajouter le chocolat fondu.
Pendant que l'appareil se réchauffe, prendre un bol qui va au four à •
micro-ondes. Remplir le bol avec le contenu de deux sacs de copeaux
de chocolat (680 g/ et 24 onces) et 190 ml (¾ de tasse d'huile). Si
vous utilisez du chocolat belge, vous n'avez pas à ajouter d'huile.
Mettre au four à micro-ondes pendant 2½ minutes. Lorsque le tout est prêt, •
brasser le chocolat. S'il y a lieu, continuer de chauffer le chocolat au four à micro-
ondes jusqu'à ce qu'il soit complètement fondu (un autre deux à 2½ minutes).
Ne jamais ajouter de liquide frais ou froid au chocolat fondu •
dans la fontaine, car ceci arrêtera l'écoulement.
Le chocolat doit être complètement fondu et avoir une consistance •
fine pour s’écouler correctement. Utiliser une grande cuillère pour
vérifier la consistance du chocolat. Si le chocolat coule de manière
trop épaisse de la cuillère, ajouter un peu d'huile au mélange.
Une fois que le chocolat sera complètement fondu et d'une consistance •
appropriée, tourner le sélecteur du moteur sur la MINI FONTAINE À
FONDUE AU CHOCOLATM à la position ON (MARCHE) de manière à
ce que le moteur et l'élément chauffant tournent simultanément.
Verser soigneusement le chocolat fondu dans le bol à la base de la tour. Le •
chocolat fondu devrait être tiré sous la tour et amené au haut de la tour par
la tarière. Le chocolat devrait commencer à couler de la partie supérieure
de la tour et couler en cascade de façon uniforme à chaque niveau.
La MINI FONTAINE À FONDUE AU CHOCOLAT devrait être au •
niveau pour assurer le décollement approprié du chocolat. Faire
attention de ne pas laisser tomber de morceaux de nourriture
dans le bol, car ils empêcheraient l'écoulement du chocolat.
CONSEILS PRATIQUES
Si le chocolat commence à s'égoutter au lieu de couler de la tour, le •
chocolat est trop épais. Diluer le chocolat en ajoutant de l'huile
Si le chocolat coule de manière non uniforme, l'appareil n'est •
pas au niveau. S'assurer que l'appareil est sur une surface plane
et que le chocolat est réparti de manière uniforme.
Si l'écoulement est intermittent, interrompu ou incorrect, •
vérifier qu'il n'y a pas de morceaux de nourriture dans le bol
de la base qui bouche l'écoulement du chocolat.
Ne jamais ajouter de liquide frais ou froid à la MINI FONTAINE À FONDUE •
AU CHOCOLAT, car ceci arrêtera l'écoulement de la fontaine.
17
FRANÇAIS
17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie de votre MINI FONTAINE À
FONDUE AU CHOCOLAT, s'assurer de suivre les consignes de
nettoyage suivantes après chaque utilisation. Ne jamais utiliser
d'abrasif sur la base pour maintenir le fini d'origine.
S'assurer que l'appareil est débranché avant de le nettoyer. •
Laisser les pièces refroidir avant de toucher. La tour, la
tarière et la base peuvent devenir TRÈS CHAUDES!
Après la première utilisation et après chaque utilisation, s'assurer de bien •
laver la tour et la tarière. ÉVITER de laver les pièces au lave-vaisselle.
Pour rendre le nettoyage de la MINI FONTAINE À FONDUE AU •
CHOCOLAT plus facile, retirer soigneusement la tour et la tarière
(une fois refroidies), puis enlever le chocolat avec des essuie-
tout. Laver dans de l'eau tiède savonneuse, puis sécher.
Enlever autant que possible tout le chocolat qui reste dans le bol. Utiliser •
une éponge ou un chiffon non abrasif humide pour essuyer le reste de
l'appareil, puis utiliser une serviette non abrasive pour sécher.
NE PAS VERSER LE SURPLUS OU LE RESTE DE CHOCOLAT DANS
LA VIDANGE DE L'ÉVIER. VERSER DANS UN SAC EN PLASTIQUE
OU UN CONTENANT QUI SERA JETÉ AUX ORDURES.
RECETTES
Pour obtenir de meilleurs résultats, le chocolat devrait contenir
60% de cacao. Un pourcentage plus élevé de cacao exigera l'ajout
d'huile végétale pour diluer le mélange. NE PAS AJOUTER DE
LIQUIDE FROID À LA FONTAINE PENDANT L'UTILISATION. Ceci
fera épaissir votre mélange et il ne coulera pas correctement.
Améliorez la saveur de votre chocolat en y ajoutant une liqueur.
Essayer ces créations de chocolat alléchantes :
Chocolat à l'Orange:
Liqueur d'Orange et Concentré d'Orange
Chocolat à la Noisette:
Liqueur de Noisette
Chocolat au Café:
Amaretto
Chocolat à la Menthe:
Crème de Menthe
Chocolat au Macaron:
Crème de Noix de Coco
Chocolat à la Liqueur:
Toute Marque de Liqueur de Chocolat
18
FRANÇAIS
18
Pour brûler l'alcool contenu dans la liqueur:
Avant de mélanger la liqueur au chocolat, mesurer 65 ml (¼ tasse) de liqueur •
(plus ou moins en fonction du goût) et verser dans une petite casserole.
Faire cuire la liqueur sur le feu et l'amener à ébullition.•
Mélanger la liqueur avec le chocolat avant de verser dans •
la MINI FONTAINE À FONDUE AU CHOCOLAT.
19
FRANÇAIS
19
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER
IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
MINI FONTAINE À FONDUE AU CHOCOLAT / CFF965
Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service
à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-
bas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.
Distribué par:
Nostalgia Products Group, LLC
1471, Boul. Partnership
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Internet : www.nostalgiaelectrics.com
Question Pour le Service à la Clientèle:
Pour soumettre une question au service à la clientèle, veuillez visiter
le site www.nostalgiaelectrics.com et remplir un formulaire destiné
au service à la clientèle puis cliquer sur la touche SOUMETTRE.
Un représentant vous contactera sous peu.
Cet appareil est conçu pour offrir plusieurs années d'utilisation de performance
satisfaisante, et ce, sous de conditions normales d'utilisation. Le grossiste
nantit que le propriétaire d'origine se doit de faire réparer ou changer l'appareil
à notre discrétion, advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des
pièces durant les 90 premiers jours en date d’achat de l’appareil neuf. Notre
nantissement ne s'applique aucunement sur les dommages causés par le
transport, une mauvaise utilisation de l'appareil ou le fait d'échapper l'appareil.
Un produit réclamé défectueux, soit suite à sa fabrication ou une mauvaise
utilisation sera évaluée à l’entière discrétion du grossiste. Afin que la garantie
couvre ce produit, veuillez contacter Nostalgia Products Group, LLC au numéro
de téléphone suivant ou en remplissant un formulaire de question destine au
service à la clientèle situé sur le site Internet : www.nostalgiaelectrics.com.
Cette garantie ne s’applique aucunement à la marchandise ré-usinée.
Lire ces instructions attentivement. Le manque de vous conformer à ces
instructions, de tous dommages causés par un remplacement erroné des pièces,
l’abus ou mauvaise utilisation de l’appareil annulera toute promesse faite à
votre égard, et prévaudra sur toute autre garantie, implicite ou expresse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Nostalgia CFF-965 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues