Black & Decker C7501M Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

No. de pièce N020206-OCT08-0
Pour les compresseurs d’air
lubrifs à phases unique
d’installation fixe
Manuel
d’instructions
Pour de plus amples renseignements
concernant Porter-Cable, consultez
notre Website à l'adresse suivante:
www.deltaportercable.com
La plaque des numéros de modèle et de série est
située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note
de ces numéros dans les espaces ci-après et con-
servezles pour référence future.
No. de modèle
Type
No. de séries
ENGLISH: PAGE 1
ESPAÑOL: PÁGINA 52
IMPORTANT
Veuillez vous assurer que la personne qui util-
ise cet outil lit attentivement et comprend ces
instructions avant de commencer à utiliser
l'outil.
MODÉLE
C7501M
®
Copyright © 2008 Porter-Cable
26 - FRN020206
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir.
Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE
PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information,
nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en
portant une attention particulière à ces symboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est pas évité,
causera de graves blessures ou la
mort.
Indique la possibili
d'un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut causer des blessures mineures
ou moyennes.
Indique la
possibilité d’un danger qui, s’il n’est
pas évité, pourrait causer de graves
blessures ou la mort.
Sans le symbole
d’alerte. Indique la possibilité d’un
danger qui, s’il n’est pas évité, peut
causer des dommages à la pro-
priété.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit contient des produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductri-
ces. Se laver les mains après toute manipulation.
Certaines poussières contiennent des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme cancérigènes et pou-
vant entraîner des anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux
fonctions reproductrices, tels que l’amiante et le plomb contenus dans les
peintures au plomb.
Afin de réduire le risque de blessures, lire le
mode d’emploi de l’outil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestnormalquedescontactsélec-
triques dans le moteur et le mano-
contacteur fassent une étincelle.
• Faitestoujoursfonctionnerle
compresseur dans une zone bien
aérée sans matière combustible,
essence ou vapeur de solvant.
• Siuneétincelleélectriqueprovenant
du compresseur entre en contact
avec des vapeurs inflammables,
elle peut s’enflammer et causer
un incendie ou une explosion.
• Sivousaspergezdesmaté-
riaux inflammables, placez le
compresseur à au moins 6,1 m
(20 pieds) de la zone pulvéri-
sée. Il est possible que vous
ayez besoin d’une longueur
de tuyau additionnelle.
• Entreposezlesmatièresinflam-
mables dans un endroit sécu-
ritaire, éloigné du compresseur.
27 - FR N020206
• Lefaitdelimiterlesouvertures
d’aération de compresseur causera
une importante surchauffe et
pourrait causer un incendie.
• Neplacezjamaisdesobjetscontre
le compresseur ou sur celui-ci.
• Faitesfonctionnerlecom-
presseur dans un endroit aéré
à au moins 30,5 cm (12 po) du
mur ou de l’obstruction qui pour-
rait limiter le débit d’air frais
dans les ouvertures d’aération.
• Faitesfonctionnerlecom-
presseur dans un endroit propre,
sec et bien aéré. Ne pas util-
iser l’appareil à dans un endroit
exigu. Magasin à l’intérieur.
• Lefonctionnementdeceproduit
sans surveillance pourrait se solder
par des blessures personnelles ou
des dommages à la propriété. Afin
de réduire le risque d’incendie,
ne pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
• Êtretoujoursprésentlorsque
le produit est en marche.
• Toujourséteindreetdébrancher
l'appareil si non utilisé.
DANGER
RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestdangereuxderespirer
l’air comprimé sortant du com-
presseur. Le flux d’air peut con-
tenir du monoxyde de carbone,
des vapeurs toxiques ou des
particules solides provenant du
réservoir d’air. La respiration de
ces contaminants peut causer de
sérieuses blessures, voire la mort.
• Nejamaisutiliserl’airobtenu
directement du compresseur pour
l’alimentation en air destinée à
la consommation humaine. Le
compresseur n’est pas muni de
filtres et d’équipement de sécu-
rité en ligne qui conviennent à
la consommation humaine.
• Uneexpositionauxproduits
chimiques présents dans la
poussière générée par les activités
de ponçage, sciage, meulage, per-
çage et autres, peut être nocive
• Lesmatériauxvaporiséscommela
peinture, les solvants de peinture,
les décapants, les insecticides, les
herbicides, pourraient contenir des
vapeurs nocives et du poison.
• Travaillerdansunendroitayantune
bonne aération transversale. Lire et
respecter les directives en matière
de sécurité imprimées sur l’étiquette
ou les fiches signalétiques des
matériaux qui sont pulvérisés.
Toujours utiliser un équipement de
sécurité homologué : une protection
respiratoire conforme aux normes
NIOSH/OSHA, ou un masque facial
bien ajusté, conçus spécifiquement
pour votre utilisation particulière.
28 - FRN020206
DANGER
RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À
LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU
RANGEMENT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• L’huilepeutfuireousedéverser.
Cela pourrait se solder par un
incendie ou un danger d’inhalation;
des blessures graves ou un
décès. Les fuites d’huile endom-
mageront le tapis, la peinture
ou toutes autres surfaces de
véhicules ou de remorques.
• Toujoursinstallerlecompresseur
sur un revêtement protecteur lors
du transport pour protéger le véhi-
cule de tous dommages associés
aux fuites. Retirer immédiatement
le compresseur du véhicule dès
l’arrivée à destination. Toujours
tenir le compresseur à niveau et ne
jamais le déposer sur son côté.
•
Toujours transporter et ranger
l’appareil à la verticale.
DANGER
RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code
« UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po)
de diamètre) et il est conçu conformément à la section VII Div. 1 de l’ASME. Tous
les récipients sous pression devraient être inspectés une fois tous les deux ans.
Pour localiser l’inspecteur des récipients sous pression de votre région, consulter
la section appropriée des organismes gouvernementaux de l’annuaire télépho-
nique pour obtenir de l’aide.
Les conditions indiquées ci-après pourraient affaiblir le réservoir d’air et se solder
par une violente explosion de celui-ci :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• L’eaucondenséen’estpascor-
rectement vidangée du réservoir
d’air provoquant ainsi la forma-
tion de rouille et un amincisse-
ment du réservoir d’air en acier.
• Vidangerleréservoird’airquotidi-
ennement ou après chaque utilisa-
tion. Si le réservoir présente une
fuite, le remplacer immédiatement
par un nouveau réservoir d’air ou
par un nouveau compresseur.
• Modificationsapportéesauréservoir
d’air ou tentatives de réparation.
• Nejamaisperceruntroudansle
réservoir d’air ou ses accessoires,
y faire de la soudure ou y apporter
quelque modification que ce soit.
Ne jamais essayer de réparer un
réservoir d’air endommagé ou
avec des fuites. Le remplacer
par un nouveau réservoir d’air.
• Desmodificationsnonautorisées
de la soupape de sûreté ou de
tous autres composants qui régis-
sent la pression du réservoir d’air.
• Leréservoird’airaétéconçupour
supporter des pressions spéci-
fiques de fonctionnement. Ne
faites jamais effectuer de réglages
ou de substitutions de pièces en
vue de modifier les pressions de
fonctionnement réglées en usine.
29 - FR N020206
• Unevibrationexcessivepeut
affaiblir le réservoir d’air
d’un compresseur fixe et
en causer l’explosion.
• Lecompresseurdoitêtremonté
adéquatement. voir les d’ancrage
procédures sous « d’installation ».
Accessoires :
• Lorsqu’onexcèdelapressionnomi-
nale des outils pneumatiques, des
pistolets pulvérisateurs, des acces-
soires à commande pneumatique,
des pneus et d’autres dispositifs
pneumatiques, on risque de les faire
exploser ou de les projeter et ainsi
entraîner des blessures graves.
• Respecterlesrecommandations
du fabricant de l’équipement et
ne jamais dépasser la pression
nominale maximale permise des
accessoires. Ne jamais utiliser le
compresseur pour gonfler de petits
objets à basse pression comme
des jouets d’enfant, des ballons
de football et de basket-ball, etc.
Pneus :
• Despneussurgonfléspourraient
provoquer des blessures graves
et des dommages à la propriété.
• Utiliserunmanomètrepourvéri-
fier la pression des pneus avant
chaque utilisation et lors du gon-
flage; consulter le flanc de pneu
pour obtenir la pression correcte.
REMARQUE : des réservoirs d’air, des
compresseurs et d’autres appareils
similaires utilisés pour gonfler les pneus
peuvent remplir de petits pneus à ces
pressions très rapidement. Régler le
régulateur de pression d’air à une pres-
sion moindre que celle indiquée sur le
pneu. Ajouter de l’air par petite quantité
et utiliser fréquemment le manomètre
pour empêcher un surgonflage.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Votrecompresseurd’airestali-
menté à l’électricité. Tout comme
n’importe quel autre dispositif
alimenté de façon électrique, s’il
n’est pas utilisé correctement, il
peut causer un choc électrique.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecom-
presseur à l’extérieur lorsqu’il pleut
ou dans des conditions humides.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlecom-
presseur avec les couvercles de
protection enlevés ou endommagés.
• Lestentativesderéparationpar
un personnel non qualifié peuvent
résulter en de graves blessures,
voire la mort par électrocution.
• Toutcâblageélectriqueoutoute
réparation nécessaire pour ce
produit doit être pris en charge par
un centre de réparation en usine
autorisé conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.
• Mise à la terre électrique : le fait
de ne pas faire une mise à la terre
adéquate de ce produit pourrait
résulter en des blessures graves
voire la mort par électrocution.
Consulter les directives relatives à
la mise à la terre sous Installation.
• Assurezvousquelecircuitélec-
trique auquel le compresseur
est branché fournit une mise
à la terre électrique adéquate,
une tension appropriée et une
bonne protection des fusibles.
30 - FRN020206
DANGER
RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJE-
TÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lefluxd’aircomprimépeut
endommager les tissus mous
de la peau exposée et peut pro-
jeter la poussière, des fragments,
des particules détachées et des
petits objets à haute vitesse, ce
qui entraînerait des dommages
et des blessures personnelles.
• Toujoursutiliserdel’équipement
de sécurité homologué : protec-
tion oculaire conforme à la norme
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
munie d’écrans latéraux lors de
l’utilisation du compresseur.
• Nejamaispointerunebuseou
un pulvérisateur vers une par-
tie du corps ou vers d’autres
personnes ou des animaux.
• Toujoursmettrelecompresseur
hors tension et purger la pression
du tuyau à air et du réservoir d’air
avant d’effectuer l’entretien, de fixer
des outils ou des accessoires.
DANGER
ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Toucheràdumétalexposé
comme la tête du compresseur
ou du moteur, la tubulure des gaz
d’échappement ou de sortie, peut
se solder en de sérieuses brûlures.
• Nejamaistoucheràdespièces
métalliques exposées sur le com-
presseur pendant ou immédiate-
ment après son utilisation. Le com-
presseur reste chaud pendant plu-
sieurs minutes après son utilisation.
• Nepastouchernieffectuerdesrép-
arations aux coiffes de protection
avant que l’appareil n’ait refroidi.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AUX
PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lespiècesmobilescommeune
poulie, un volant ou une courroie
peuvent provoquer de graves bles-
sures si elles entrent en contact
avec vous ou vos vêtements.
• Nejamaisutiliserlecompresseur
si les protecteurs ou les couvercles
sont endommagés ou retirés.
• Tenirlescheveux,lesvêtements
et les gants hors de portée des
pièces en mouvement. Les vête-
ments amples, bijoux ou chev-
eux longs peuvent s’enchevêtrer
dans les pièces mobiles.
• S’éloignerdeséventscarces
derniers pourraient camou-
fler des pièces mobiles.
31 - FR N020206
• Utiliserlecompresseuravecdes
pièces endommagées ou man-
quantes ou le réparer sans coiffes
de protection risque de vous expos-
er à des pièces mobiles et peut se
solder par de graves blessures.
• Touteslesréparationsrequisespour
ce produit devraient être effectuées
par un centre de réparation de un
centre de réparation autorisé.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uneutilisationdangereusede
votre compresseur d’air pour-
rait provoquer de graves bles-
sures, voire votre décès ou
celle d’autres personnes.
• Revoiretcomprendretoutes
les directives et les aver-
tissements contenus dans le
présent mode d’emploi.
• Sefamiliariseraveclefonc-
tionnement et les commandes
du compresseur d’air.
• Dégagerlazonedetravaildetoutes
personnes, animaux et obstacles.
• Tenirlesenfantshorsdeportéedu
compresseur d’air en tout temps.
• Nepasutiliserleproduitencas
de fatigue ou sous l’emprise
d’alcool ou de drogues. Rester
vigilant en tout temps.
• Nejamaisrendreinopérantlesfonc-
tionnalités de sécurité du produit.
• Installerunextincteurdans
la zone de travail.
• Nepasutiliserl’appareil
lorsqu’il manque des pièces
ou que des pièces sont bri-
sées ou non autorisées.
DANGER
RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE
PRODUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Souleverunobjettroplourdpeut
se solder par de graves blessures.
• Lecompresseuresttroplourd
pour être soulevé par une
seule personne. Demander de
l’aide avant de le soulever.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Danscertainesconditionset
selon la durée d’utilisation, le bruit
provoqué par ce produit peut
contribuer à une perte auditive.
• Toujoursutiliserunéquipement
de sécurité homologué : pro-
tection auditive conforme à la
norme ANSI S12.6 (S3.19).
32 - FRN020206
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
SPECIFICATIONS
Modèle No : C7501M
Puissance de service *3,0
Tension à phase unique 240V/60 Hz/ 1 Ph
Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A
Fuse Type "fusible à retardement"
Capacité du réservoir d'air (Gallons) 60 ASME, Vertical (227,1 litres)
Pression de coupe-circuit approx. 110 PSIG
Approximate Cut-out Pressure 135 PSIG
Pi³/min standard (SCFM) à 40 PSIG *12,2
Pi³/min standard (SCFM) à 90 PSIG *10,1
*Testé conformément à la norme ISO 1217
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
LEXIQUE
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min) standard. Une unité de mesure de débit
d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po2). Une unité de
mesure de pression.
ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspec-
et enregistré pour répondre aux normes de la ASME.
Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suiv-
antes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de
sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables des
Underwriters Laboratories.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air
s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du rés-
ervoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement
en marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet automatiquement en
marche s'appelle la "pression d'amorçage".
Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il com-
mence à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler.
La pression monte et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le moteur ne
s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression
qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle
la « pression de rupture ».
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers
la prise murale.
Verrouillage de la source d'alimentation : Placez un cadenas sur l'interrupteur
d'alimentation de la ligne pour empêcher la mise sous tension par toute autre
personne.
33 - FR N020206
CYCLE DE SERVICE
La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recom-
mandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire
que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45
minutes dans une heure particulière.
ACCESSOIRES
Les accessoires sont disponibles au magasin l’appareil a été acheté ou chez
une quincaillerie locale.
L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec
cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires
de classement égal ou supérieur à celui de la compresseur d’air.
ASSEMBLAGE
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE
1 - Clé plate ou à douilles, 9/16 po (14 mm)
1 - Perceuse électrique
DÉBALLAGE
1. Enlevez tous les matériaux d'emballage.
Il s'avérera peut être nécessaire de supporter un côté du com-
presseur d'air lors du retrait de la palette parce que le compresseur d'air aura
tendance à basculer.
2. Retirez et jetez les quatre (4) vis et les rondelles fixant le compresseur d'air à
la palette.
3. Avec l'aide d'une autre personne, retirez soigneusement le compresseur d'air
de la palette et placez-le sur une surface à niveau.
Le compresseur est expédié avec un carter de pompe plein
d’huile. Vérifier l’huile avant de faire fonctionner le compresseur d’air, consulter la
rubrique Vérification de l’huile sous la section Entretien.
INSTALLATION
EMPLACEMENT DU COMPRESSEUR D'AIR
• Placezlecompresseurd'airdansunendroitpropre,secetbienventilé.
• Lecompresseurd'airdevraitêtreplacéàaumoins12po(30,5cm)dedis-
tance d'un mur ou d'autres obstructions qui pourraient nuire au débit d'air.
• Lecompresseurd'airdoitêtre situéaussiprèsdelasourced'alimentation
électriqueprincipalequepossiblepouréviterl'utilisationdecâblesélectriques
trop longs. REMARQUE :Lescâblesélectriquestroplongspeuvententraîner
une perte de puissance au moteur.
• Lefiltreàairdoitêtrepropreetsansobstructionsquipourraientréduirele
débit d'air au compresseur d'air.
ANCRAGE DU COMPRESSEUR D'AIR
Un niveau de vibrations excessif peut affaiblir le rés-
ervoir d'air et causer une explosion. Le compresseur doit être fixé de façon
appropriée.
Le compresseur d'air doit être fixé avec des boulons à une surface solide et
plane.
34 - FRN020206
Pièces de fixation requises :
4 - Ancres pour béton (non fournis)
4 - Tire-fond de 3/8 po qui conviennent aux ancres pour béton (non fournis)
4 - Rondelles (fournies dans le sac de pièces)
- cales (au besoin)
1. Placez le compresseur d'air sur une surface solide et plane.
2. Marquez la surface en utilisant les trous dans les pattes du compresseur
comme gabarit.
3. Percez des trous dans la surface de pose. Insérez-y les ancres pour béton.
4. Alignez les trous dans la surface avec les trous dans les pattes du compresseur
d'air.
5. Placez les (4) rondelles (fournies)
Tire-fond de
3/8 po (non
fourni)
Rondelle
(fournie)
Cale sous la
rondelle (non
fournie)
Ancre pour béton
(non fourni)
Surface de pose
entre le plancher et les pattes du
compresseur d'air. Placez, au
besoin, des cales solides entre
les rondelles et le plancher pour
distribuer le poids de façon égale
sur les quatre pattes. Voir
l'illustration suivante.
6. Passez les (4) tire-fond de 3/8 po
à travers les trous des pattes du
compresseur d'air, des rondelles
et des cales et insérez-les dans les ancres.
7. Serrez les tire-fond de 3/8 po à un couple de 9,5-13,5 Nm (7-10 pi-lb).
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
Une mauvaise connexion électrique de ce produit pourrait
annulerlagarantieetvotreassurancecontrelesincendies.Fairecâblerlecircuit
par un professionnel, comme un électricien agréé, familier avec le code électrique
national actuel, ainsi qu’avec tout autre code électrique local en vigueur.
Risque de chocs électriques. Une mise à la terre élec-
trique inappropriée peut causer des chocs électriques. Le câblage devrait être
effectué par un électricien qualifié.
L'électricienqualifiédoitsavoircequisuitavantdecommencerlecâblage:
1. Si l'ampérage de la boîte de distribution électrique est suffisant. Voir le tableau
des spécifications du guide des pièces pour obtenir ces renseignements.
2. Silescâblesd'alimentationélectriquesontlesmêmescaractéristiquesélec-
triques (tension, cycle, phase) que le moteur. Voir la plaque signalétique située
sur la surface latérale du moteur pour obtenir ces renseignements.
REMARQUE :Le câblagedoitêtredela mêmetension que celleindiqué surla
plaque signalétique du moteur, plus ou moins 10%. Consultez les codes locaux
pour connaître les calibres de fils recommandés, la dimension des fils et la longueur
maximum des fils. Des fils de dimensions trop petites créent une intensité trop
élevée et une surchauffe du moteur.
Le câblage électrique doit être éloigné des surfaces
chaudes, telles que le collecteur, les tubes de sortie du compresseur, les têtes et
les cylindres.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Ceproduitdevraitêtreconnectéàunsystèmedecâblagemétalliquepermanent
d'une borne ou d'un fil conducteur de mise à la terre du produit.
35 - FR N020206
TENSION ET PROTECTION DES CIRCUITS
Consultez le specifications pour y trouver les exigences en matière de tension et de cir-
cuits de dérivation minimums.
Certains compresseurs d'air peuvent fonctionner à l'aide d'un
circuit de 15 a si les conditions suivantes sont présentes :
1. La tension fournie par le biais du circuit de dérivation est de 15 A.
2. Le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres besoins en électricité
(lumières, appareils, etc.)
3. Les rallonges sont conformes aux spécifications.
4. Le circuit est muni d'un disjoncteur de 15 A ou d'un fusible à retardement de
15 A. REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des
fusibles, n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retarde-
ment portent un « D » au Canada et un « T » aux États-Unis.
Si même une seule de ces conditions ne peut pas être respectée ou si l'opération
du compresseur continue de causer des interruptions d'alimentation, il pourrait
être nécessaire d'utiliser un circuit de 20 A. Il n'est pas nécessaire de changer
le cordon.
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D'AIR
Les tuyaux en plastique ou en CPV ne sont pas conçus
pour l'utilisation avec un compresseur d'air. Quoi que soit la pression nomi-
nale indiquée, les tuyaux en plastique peuvent éclater sous la pression de l'air.
N'utilisez que des tuyaux en métal pour les conduites de distribution d'air.
L'illustration ci-dessous représente un système de distribution d'air typique. Voici
des conseils à considérer lorsque vous montez le système de distribution d'air du
compresseur d'air.
• Utilisezdestuyauxquisontdelamêmedimensionquel'orificedesortiedu
réservoir d'air. Des tuyaux trop petits réduisent le débit d'air.
• Silestuyauxsontd'unelongueursupérieureà30,5m(100pieds),utilisezla
dimension plus large suivante.
• Enterrezlesconduitesendessousdelalimitedegeletévitezdespochettes
l'eau de condensation peut s'accumuler et geler. Appliquez la pression
avant de couvrir les conduites afin de s'assurer qu'il n'y a pas de fuites aux
connexions des tuyaux.
• Nous recommandons l'installation d'un raccord flexible entre la sortie de
décharge d'air et la conduite principale d'air pour accommoder toute vibra-
tion.
• Nous recommandons l'utilisation d'un régulateur supplémentaire pour con-
trôler la pression d'air. La pression d'air du réservoir est normalement trop
élevée pour alimenter des outils pneumatiques particuliers.
36 - FRN020206
SYSTÈME DE DISTRIBUTION
D'AIR TYPIQUE
DÉBIT D'AIR
DÉBIT D'AIR
LES CONDUITES D'ALIMENT A TION
S'INCLINENT AVEC
LE DÉBIT D'AIR
COLLECTEUR
DE VIDANGE
COLLECTEURS
DE VIDANGE
TUYAUX
DE
VIDANGE
GRAISSEUR
LES CONDUITES PRINCIPALES DE
DISTRIBUTION D'AIR
Inclinez le tuyau dans le sens du débit d'air.
L'eau de condensation s'écoule le long de
la surface inférieure des tuyaux vers les
tuyaux de vidange, empêchant ainsi l'entrée
d'eau dans les conduites d'alimentation.
RÉGULATEUR
CONDUITES
D'UTILISATION
D'AIR
TUYAU DE
SALETÉS
GRAISSEUR
RÉGULATEUR
FILTRE
SÉPARATEUR ET
COLLECTEUR
D'HUMIDITÉ
TUYAU DE
SALETÉS
SOUPAPE
À BILLE
RACCORDS
FLEXIBLES
ROBINET DE
VIDANGE
COMPRESSEUR
D'AIR
37 - FR N020206
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE CURITÉ
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil
pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage.
Conservez ce guide pour références ultérieures.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt « Auto(I)/Off O) »: Placez cet interrup-
teur à la position « Auto(I) » pour alimenter le manostat et à la position « Off(O) »
pour couper le courant après chaque utilisation.
Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression
dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la « pression d'amorçage »
réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint
la « pression de rupture » réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la « pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté protège contre toute
surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la « pression de rupture » établie pour le manostat.
Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est tou-
jours inférieure à ou égale à la pression du réservoir.
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
Soupape à bille (vendu séparément, pas illustré): Ouvre et ferme la soupape
de décharge d'air. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour
fermer et dans le sens contraire pour ouvrir.
Régulateur (vendu séparément, pas illustré) : Pour la plupart des applications,
nous recommandons l'utilisation d'un régulateur de pression d'air ou d'un
épurateur d'air séparé qui relie les fonctions de réglage de l'air et(ou) d'enlèvement
de l'humidité et des saletés.
Système de refroidissement (non illustré) :
Ce compresseur d'air offre un système de refroidissement de pointe. Le cœur de
ce système de refroidissement et un ventilateur. Il est tout à fait normal que ce ven-
tilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération. L'expulsion
d'air indique que le système de refroidissement est en fonction.
UTILISATION
Manostat
Manomètre
du
réservoir
Interrupteur
Auto(I)/Off(O)
Soupape
de sûreté
38 - FRN020206
Pompe du compresseur d'air (non illustrée) :
La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas
disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air.
Robinet de vidange : Le robinet de vidange est
Robinet de
vidange
situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour
vidanger la condensation après chaque
utilisation.
Soupape de retenue : Lorsque le compresseur
fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé
d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la « pression
de rupture », la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de
demeurer à l'intérieur du réservoir d'air.
Rouge de
rétablissement
Soupape de
décharge de
pression
Soupape
de retenue
Soupape de décharge de pression : La soupape de décharge de pression, située
sur le côté du manostat, est conçue pour libérer automatiquement l'air comprimé
de la tête du compresseur et du tube de sortie lorsque le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture » ou lorsqu'il est arrêté. La soupape de décharge de pres-
sion permet au moteur de redémarrer librement. Lorsque le moteur s'arrête, vous
pouvez toujours entendre l'air sortir de cette soupape pendant quelques secondes.
Vous ne devriez pas entendre une fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni une
fois que l'appareil a atteint la « pression de rupture ».
Limiteur de surcharge du moteur : Ce moteur est doté d'un protecteur de
surcharge thermique. Si le moteur surchauffe pour une raison quelconque, le
protecteur de surcharge arrête le moteur. Il faut laisser refroidir le moteur avant de
le redémarrer. Pour redémarrer :
1. Placez le levier Auto/Off en position d¹arrêt « Off ».
2. Laissez le moteur refroidir.
3. Appuyez sur le bouton rouge de rétablissement situé sur le moteur.
4. Placez le levier Auto/Off en position de marche/ automatique « Auto » pour
redémarrer le moteur.
Filtre d'admission d'air (non illustré) : Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air
admis dans la pompe. Ce filtre doit être propre en tout temps et les ouvertures
d'aération doivent être sans obstruction. Voir la section sur l'entretien.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off à la position d'arrêt
« Off ».
Avant le démarrage
Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris
le mode d’emploi ainsi que l’intégralides directives de sécurité, d’utilisation
et d’entretien.
39 - FR N020206
Procédures de rodage
Risque d'une utilisation dangereuse. Le compresseur
d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont
pas suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la
première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe
complète du compresseur.
1. Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt Auto/Off est en position
d'arrêt « Off ».
2. Vérifiez le niveau d'huile dans la pompe. Pour les instructions, consultez les
paragraphes Huile dans la section intitulée Entretien.
3. Vérifieztoutlecâblage.Assurezvousquelesfilssontbienfixésàtoutesles
connexions à bornes. Assurez-vous que tous les contacts se déplacent libre-
ment et qu'ils ne sont pas obstrués.
4. Ouvrez complètement la soupape à bille afin de permettre à l'air de sortir et
pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la
période de rodage.
5. Placez le levier Auto/Off à la position « Auto ». Le compresseur se mettra en
marche.
6. Faire fonctionner le compresseur pendant 20 minutes. Assurez-vous que la
soupape à bille est ouverte et que la pression accumulée dans le réservoir est
minimale.
7. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites d'air aux raccords des conduites d'air
ni aux connexions/tuyaux en y appliquant une solution savonneuse. Corrigez
tout problème, s'il y a lieu. REMARQUE: Des fuites mineures peuvent forcer le
compresseur d'air à travailler trop fort, entraînant ainsi une panne prématurée
ou un rendement médiocre.
8. Vérifiez s'il y a des vibrations excessives. Réglez la hauteur des pieds du com-
presseur ou ajoutez-y des cales au besoin.
9. Après 20 minutes, fermez la soupape à bille. Le réservoir d'air se remplira
jusqu'à ce que la «pression de ruptur soit atteinte et le moteur s'arrêtera
ensuite.
Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
Avant chaque mise en marche
1. Placez le levier Auto/Off à la position « Off ».
2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller.
3. Inspecter visuellement le tuyau d’air et le remplacer au besoin.
4. Raccordez le boyau et les accessoires.
Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le
tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un
à-coup du tuyau.
Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez pas les
accessoires endommagés ou portés.
REMARQUE: Il faut installer un régulateur lorsque vous utilisez des accessoires
ayant une pression nominale inférieure à 110 lb/po
2
.
REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion
rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide.
Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée
conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale
maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires
utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression
nominale maximum.
40 - FRN020206
Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé de l’appareil
pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser
de l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains
outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les
directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
Mise en marche
1. Placez le levier Auto/Off à la position « Auto » et attendez jusqu'à ce que la
pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir
atteint la «pression de rupture».
2. Lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture», ouvrez la
soupape à bille.
IMPORTANT : Lorsque vous utilisez un régulateur ou tout autre accessoire, con-
sultez toujours les directives du abriquant.
Risque d’utilisation dangereuse. Si n'importe quel bruit
ou vibration peu commun est noté, arrêtez le compresseur immédiatement et
faites-vérifier le par un technicien qualifié de service.
Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
ENTRETIEN
RESPONSABILITÉS DU CONSOMMATEUR
Avant chaque
utilisation
À chaque jour
ou après chaque
utilisation
À chaque tranche
de 8 heures
À chaque tranche
de 40 heures
À chaque tranche
de 100 heures
À chaque tranche
de 160 heures
À chaque année
Vérification de la soupape de
sûreté
Vidange du réservoir
Fuites d'huile
Vérification de l'huile
Changement de l'huile
Bruits ou vibrations inhabituels
Filtre à air •(1)
Condition de la courroie
d'entraînement
Alignement de la poulie
motorisée/du volant
Soupapes d'admission et
de débit de la pompe du
compresseur d'air
IInspecter les conduites d'air
et les raccords pour des fuites
Boulons de la tête-Vérifiez la tension des boulons après les cinq premières
heures de mise en marche.
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides
41 - FR N020206
Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence
automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de
l'entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air com-
primé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi sur-
venir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source
d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.
Pour assurer au compresseur d'air une opération efficace et une durée de vie plus longue,
un horaire d'entretien périodique devrait être élaboré et suivi. L'horaire d'entretien péri-
odique suivant s'applique à un appareil dans des conditions normales d'utilisation et
étant utilisé quotidiennement. Au besoin, cet horaire peut être modifié pour convenir aux
conditions d'utilisation de votre compresseur. Ces modifications dépendront du nombre
d'heures d'opération et de l'environnement de travail. Les compresseurs placés dans
des environnements très sales et(ou) très hostiles exigeront que toutes les vérifications
d'entretien soient effectuées plus fréquemment.
REMARQUE : Pour voir l'emplacement des commandes, voir la section
Utilisation.
VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ
Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonc-
tionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une
rupture ou une explosion du réservoir à air.
Risque provenant des objets projetÉs en l’air. Toujours
utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme
à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors.
1. Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l'anneau de la soupape
de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la sou-
pape est coincée ou qu'elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée
par une autre soupape du même type.
VIDANGE DU RÉSERVOIR
Risque d’utilisation dangereuse. Les réservoirs d’air
contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le protection oculaire [ANSI
Z87.1(CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de l’orifice de vid-
ange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de
projection de débris au visage.
Risque associé au bruit. Utiliser une protection auditive
[ANSI S12.6(S3.19)] car le flux d’air sortant est strident en cours de vidange.
REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats
qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de
postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des
substances contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux lois
et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
1. Mettez la manette Auto/Off en position d'arrêt « Off ».
2. Fermez la soupape à bille.
3. Retirez l'outil à air ou l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l'air de purger du
réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/
po
2
.Relâchezl'anneaudelasoupapedesûreté.
5. Fermez la soupape à bille.
6. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir.
42 - FRN020206
L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau
n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air,
produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air.
Risque de dommages à la propriété. L'eau qui est purgée
du réservoir d'air pourrait contenir de l'huile et de la rouille. Ces derniers
risquent de tacher.
7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange à l'égout est obstrue, laissez s'échapper
complètement la pression d'air. Le robinet de vidange pourra alors être retirée,
nettoyée et remise en place.
HUILE
Utiliser uniquement de l’huile pour compresseur d’air. Ne pas
utiliserd’huilesmoteurmultigradesdanslescompresseursd’aircommele10W30.
Elles laissent des dépôts de carbone dans des composants essentiels, réduisant
ainsi les performances et la durée de vie du compresseur.
REMARQUE :Utiliserdel’huilepourcompresseur30W,del’huileSAE30Wpour
service intensif, un lubrifiant non détergent de type SF ou une huile de meilleure
qualité. NE PAS utiliser des huiles moteur multigrades. En effet, elles réduiront la
durée de vie du compresseur. Pour une utilisation sous des conditions hivernales
très rigoureuses, utiliser de l’huile SAE-10.
REMARQUE : Remplissez lentement le carter jusqu'au haut du trou de remplis-
sage. La capacité du carter est de 16 onces fluides (0,47 L).
Vérification
1. Le niveau d'huile devrait se situer au
C
B
A
milieu du voyant.
2. Retirez le bouchon de remplissage d'huile
(A) et, si nécessaire, ajoutez lentement
de l'huile jusqu ce que le niveau se
situe au milieu du voyant.
Changement
1. Retirez le culot du trou de remplissage
d'huile (A).
2. Retirez le culot de vidange de l'huile (B)
et vidangez l'huile dans un contenant
approprié.
3. Remettez en place le culot de vidange d'huile (B) et resserrez-le.
4. Ajoutez lentement de l'huile pour compresseurs jusqu'à ce que le niveau se
situe au milieu du voyant (C). REMARQUE : En remplissant le carter, l'huile
circule très lentement dans la pompe. Si elle est versée trop rapidement, elle
semblera déborder et le carter semblera plein alors qu'il ne l'est pas.
FILTRE À AIR - INSPECTION ET REMPLACEMENT
Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du
compresseur sont exposées lorsque le couvercle du filtre est retiré. Avant de
commencer, laissez refroidir le compresseur.
Gardez le filtre à air propre à tout temps. N'utilisez pas le
compresseur d'air lorsque le filtre à air est retiré.
43 - FR N020206
Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine
capacité. Avant d'utiliser la pompe du compresseur, vérifiez le filtre à air afin de
vous assurer qu'il est propre et bien mis en place.
1. À l'aide d'une pince à bec effilé ou d'un tournevis, soulevez l'ancien filtre et
nettoyez avec soin la surface autour du filtre.
2. Poussez le filtre à air neuf à sa place.
IMPORTANT: N'utilisez pas le compresseur une fois le filtre retiré.
REMPLACEMENT DE LA COURROIE
De sérieuses blessures ou de sérieux dommages
peuvent être causés si une partie du corps ou un article lâche se prend
dans une pièce en mouvement. N'utilisez jamais l'appareil si le garde-
courroie en est retiré. Ne retirez le garde-courroie que si le compresseur est
débranché.
1. Éteignez et verrouillez le compresseur d'air puis libérez toute pression d’air
dans le réservoir d'air.
2 Retirez l'avant du garde-courroie en décrochant les attaches. Insérez un
tournevis à lame plate à l'endroit où se trouve chaque attache et disjoignez le
garde-courroie.
Garde-courroie
Écrou à oreilles
3. Relâchezl'écrouàoreillesdelaplaquederetenueetinclinezlemoteurpour
permettre l'extraction ou l'installation faciles de la courroie.
4. Retirez la courroie.
La courroie doit être centrée sur les encoches du vol-
ant et de la poulie motorisée.
5. Remplacez la courroie. REMARQUE : La courroie doit être centrée sur les
encoches du volant et de la poulie motorisée.
6. Resserrez l'écrou à oreilles sur la plaque de retenue jusqu'à ce que l'écrou
touche à la rondelle, en ajoutant ensuite un tour supplémentaire.
7. Remettez en place le garde-courroie.
ALIGNEMENT DE LA POULIE ET DU VOLANT-MOTEUR
REMARQUE : Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position
d'origine réglée à l'usine, les rainures du volant et de la poulie doivent être alignées
jusqu'à 1,6 mm (1/16 po) pour éviter une usure excessive de la courroie.
Le volant et la poulie du compresseur d'air doivent être alignés (sur un même plan)
jusqu'à 1/16 po pour assurer que la courroie repose bien dans les rainures du vol-
ant. Pour vérifier l'alignement, suivez les étapes suivantes :
1. Arrêtez le compresseur d'air, verrouillez la source d'alimentation et libérez tout
l'air pressurisé du réservoir d'air.
2. Retirez le garde-courroie.
3. Placez une règle sur l'extérieur du volant et de la poulie du moteur.
44 - FRN020206
4. Mesurez la distance entre le rebord
de la courroie et la règle aux points
A1 et A2 de l'illustration. La différence
entre les mesures ne doit pas dépass-
er 1,6 mm (1/16 po).
5. Si la différence est supérieure ou
inférieure à 1,6 mm (1/16 po), desser-
rez la vis de fixation fixant la poulie du moteur à l'arbre et réglez la position de
la poulie sur l'arbre jusqu'à ce que les mesures A1 et A2 ne soient plus qu'à
1,6 mm (1/16 po) l'une de l'autre.
6. Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur.
7. Effectuez une inspection visuelle de la poulie du moteur pour vous assurer
qu'elle est bien perpendiculaire à l'arbre moteur. Les points B1 et B2 de
l'illustration devraient sembler égaux. S'ils ne le sont pas, desserrez la vis
de fixation de la poulie du moteur et égalisez les points B1 et B2 en vous
assurant de ne pas nuire à l'alignement de la courroie que vous avez effectué
à l'étape 2.
8. Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur. Couple à 7,9-11,3 Nm
(70-100 in-lbs).
9. Remettez en place le garde-courroie.
SOUPAPES D'ADMISSION ET D’ÉCHAPPEMENT DE LA POMPE DU
COMPRESSEUR D'AIR
Une fois par année, faites appel à un technicien qualifié pour vérifier les soupapes
d'admission et d’échappement de la pompe du compresseur d'air.
INSPECTION DES CONDUITES D'AIR ET DES RACCORDS POUR
DES FUITES
1. Mettez le compresseur d'air en marche afin de déterminer s'il y a des fuites
d'air.
2. Appliquez une solution savonneuse à tous les raccords, connexions et tuyaux
des conduites d'air.
3. Éliminez toutes les fuites trouvées.
IMPORTANT : Même des fuites mineures peuvent forcer le compresseur d'air
à travailler trop fort, entraînant ainsi une panne prématurée ou un rendement
médiocre.
BOULONS DE LA TÊTE DU COMPRESSEUR - SERRAGE
Les boulons de la tête du compresseur doivent être maintenus à un couple
de serrage approprié. Vérifiez le couple de serrage des boulons après les cinq
premières heures d'utilisation. Resserrez au besoin. Couple à 38,8-52,9 Nm
(28–39 pi-lb.).
RÉPARATIONS ET RÉGLAGES
TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION NONMENTIONNÉS ICI DOIVENT
ÊTREEFFECTUÉSPARUNTECHNICIENQUALIFIÉ.
L'appareil commence automatiquement à fonctionner
lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien, vous pourriez vous exposer
à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement.
Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire tout entretien ou toute
réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Black & Decker C7501M Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à