SWITEL WTC500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
WTC500
2
2
WTC500
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 32. . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 46. . . . . . . . . . . .
Declaration of Conformity 60. . . . . . . . .
1
Inhaltsverzeichnis
3
1 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . .
2 Bedienelemente 6. . . . . . . . . . . . . . . .
3 Funkgeräte in Betrieb nehmen 7. . . . . .
4 Wie bediene ich meine Funkgeräte? 9. .
5 Falls es Probleme gibt 14. . . . . . . . . . . .
6 Pflegehinweise / Garantie 15. . . . . . . . .
7 Index 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise
4
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit
anderen Sprechfunkgeräten gleichen Standards. Jede andere Ver-
wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Verän-
derungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte
in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversu-
che durch.
Verwendungsbereich
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen,
Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie die Funkgeräte nicht in explosionsgefährdeten Be-
reichen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stecker-
netzteil, da andere Netzteile die Funkgeräte zerstören
können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht
durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer und tauchen
Sie sie nicht ins Wasser.
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie die Funkgeräte nicht in der Nähe
von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann
nicht völlig ausgeschlossen werden. Funkgeräte können
in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa-
chen.
Sicherheitshinweise
5
Entsorgung
Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Ge-
brauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und
Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind.
Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei
einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgungsträgers.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel
sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende
Behälter bereitstellen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend
den lokalen Vorschriften.
Bedienelemente
6
2 Bedienelemente
1
Mobilteil
1 Display
2 Anschlussbuchse Headset
3 Menü / Tastensperre
4 Einstellung aufwärts
5 Mikrofon
6 Lautsprecher
7 Rufton senden
8 Einstellung abwärts
9 PTT−Sprechtaste
10 Kanalsuche / Monitor
11 Betriebs LED
12 Ein / Aus / Lautstärke
Displayanzeigen
13 Senden / Empfangen
14 Tastensperre
15 Kanalsuche
16 Empfang
17 CTCSS−Code
18 VOX−Mode
19 Kanal
20 Batteriekapazität
1
Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung mit einer ein-
heitlichen Kontur abgebildet. Abweichungen von Tastensymbolen
Ihres Funkgerätes gegenüber den hier abgebildeten Tastensym-
bolen sind möglich.
2
11
3
8
7
1
10
4
5
6
9
12
16
13
19
14 15
17
18
20
Funkgeräte in Betrieb nehmen
7
3 Funkgeräte in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt
die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
zwei Funkgeräte mit Gürtelclip zwei Akkupacks
zwei Headsets eine Ladestation
eine Bedienungsanleitung ein Netzteil
Ladestation anschließen
Schließen Sie die Ladestation wie auf der Skizze abgebildet an.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netz-
teil.
Netzsteckdose
Akkupack einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie den mitgelieferten Akkupack
ein. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batterie-
fach.
Achtung: Standard Akkus und Batterien werden in der La-
destation nicht geladen. Verwenden Sie nur den mitgelie-
ferten Akkupack oder Akkupacks der gleichen Bauweise.
Funkgeräte in Betrieb nehmen
8
Akkupack aufladen
Stellen Sie die Funkgeräte vor der ersten Inbetriebnahme für min-
destens 14 Stunden in die Ladestation. Wenn die Funkgeräte kor-
rekt in der Ladestation stehen, leuchten die roten LEDs. Die roten
LED leuchten auch, wenn die Akkupacks komplett aufgeladen sind.
Laden Sie die Funkgeräte nicht mit fremden
Aufladegeräten.
Die Akkukapazität wird im Display durch das −Symbol ange-
zeigt.
voll halb schwach leer
Sobald die Anzeige im Display blinkt und Warntöne zu hören sind,
muss der Akkupack aufgeladen werden.
Gürtelclip anbringen
Stecken Sie den Gürtelclip von oben in die Öffnung, bis er hörbar
einrastet. Zum Entfernen drücken Sie auf den Gürtelclip und ziehen
ihn aus der Öffnung.
2
3
4
5
Wie bediene ich meine Funkgeräte?
9
4 Wie bediene ich meine Funkgeräte?
Darstellungen und Schreibweisen
Abgebildete Taste drücken
, Abgebildete Taste lange
drücken
, Abgebildete Taste loslassen
2 Blinkende Displayanzeige
In das Mikrofon sprechen
Ein− / Ausschalten der Funkgeräte
Einschalten
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn. Es erklingt ein
Signal. Im Display wird der aktuell eingestellte Kanal angezeigt und
die Betriebs−LED blinkt alle zwei Sekunden.
Ausschalten
Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn, bis die
Displayanzeige erlischt.
Lautstärkeregelung
Drehen Sie den Lautstärkeregler, bis die gewünschte Lautstärke
eingestellt ist.
Senden und Empfangen
Senden
Wenn Sie die Taste drücken, leuchtet die Betriebs−LED.
Wird die Taste länger als 60 Sekunden gedrückt, ertönt ein
Warnton. Die Übertragung wird unterbrochen.
, , Senden
Halten Sie das Funkgerät ca. 5 bis 7 cm vom Mund entfernt
und sprechen Sie mit normaler Lautstärke. Um mit ande-
ren Teilnehmern zu sprechen, müssen alle Funkgeräte auf
den gleichen Kanal und CTCSS−Code eingestellt sein.
Empfangen
, Empfangen
Wie bediene ich meine Funkgeräte?
10
Sie können keine Funksignale empfangen, wenn Sie die
Taste gedrückt halten.
Kanalwahl
, [
1
], , Kanal auswählen und
bestätigen
Kanal Frequenz (MHz) Kanal Frequenz (MHz)
1 446.00625 5 446.05625
2 446.01875 6 446.06875
3 446.03125 7 446.08125
4 446.04375 8 446.09375
CTCSS−Code wählen
Es werden alle Gespräche an Funkgeräten signalisiert, die sich im
Empfangsbereich befinden. Voraussetzung dafür ist, dass alle
Funkgeräte auf den gleichen Kanal eingestellt sind. Um gegensei-
tige Störungen zu vermeiden, kann auf dem eingestellten Kanal ein
CTCSS−Code festgelegt werden.
, , [
1
], , CTCSS−Code auswählen und
bestätigen
Jeder CTCSS−Code entspricht einer bestimmten Tonfre-
quenz, die das Sprechfunkgerät sendet. Die Kommunika-
tion zwischen zwei Teilnehmern ist nur dann möglich,
wenn beide denselben Kanal und CTCSS−Code verwen-
den. Eine Ausnahme ist der CTCSS−Code 0". Bei dieser
Einstellung können, unabhängig vom CTCSS−Code, alle
Gespräche auf dem eingestellten Kanal gehört werden.
Um am Funkverkehr teilnehmen zu können, muss dann
ggf. vom CTCSS−Code 0" auf den verwendeten CTCSS−
Code gewechselt werden.
Wenn Sie mit Funkgeräten kommunizieren möchten, die keinen
CTCSS−Code verwenden, müssen Sie an Ihrem Funkgerät den
CTCSS−Code 0" auswählen.
Kanalsuche
In einer Endlosschleife wird auf den acht Kanälen nach Signalen
6
Wie bediene ich meine Funkgeräte?
11
gesucht. Im Display erscheint das −Symbol. Wird ein aktiver
Kanal gefunden, stoppt die Kanalsuche. Die Betriebs−LED blinkt
einmal pro Sekunde. Drücken Sie die Taste , um am Funkver-
kehr teilzunehmen. Wenn Sie die Taste nicht drücken, wird
die Kanalsuche nach fünf Sekunden fortgesetzt.
Kanalsuche starten / beenden
Kanalsuche starten / beenden
Kanalsuche fortsetzen
Kanalsuche fortsetzen
Kanal ausschließen
Wenn ein gefundener Kanal von der Kanalsuche nicht weiter be-
rücksichtigt werden soll, dann können Sie diesen ausschließen.
Beim Start einer neuen Kanalsuche werden wieder alle Kanäle be-
rücksichtigt.
, Kanal wird ausgeschlossen und
Kanalsuche automatisch
fortgesetzt
Der zu Beginn der Kanalsuche eingestellte Kanal kann
nicht ausgeschlossen werden.
Rufton senden
Der Rufton macht andere Teilnehmer darauf aufmerksam, dass Sie
ein Gespräch beginnen möchten. Voraussetzung dafür ist, dass die
anderen Teilnehmer den gleichen Kanal und CTCSS−Code verwen-
den.
Rufton senden
, max. zehn Ruftöne senden
Rufton wählen / ausschalten
Sie haben 10 Ruftöne zur Auswahl. Um den Rufton auszuschalten
wählen Sie die Einstellung 0".
, , , Rufton auswählen und
[
4
], , bestätigen
Monitor
Die Monitor−Funktion ermöglicht es Ihnen auf dem aktuell einge-
stellten Kanal nach schwachen Signalen zu suchen. Wenn Sie ein
Wie bediene ich meine Funkgeräte?
12
fremdes Signal empfangen, wechseln Sie auf einen freien Kanal.
Kommunizieren Sie mit anderen Teilnehmern immer auf einem
freien Kanal, um Störungen zu vermeiden.
, Kanal abhören
, Abhören beenden
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert das ungewollte Ändern von Einstellun-
gen. Bei eingeschalteter Tastensperre erscheint das −Symbol
im Display.
, Tastensperre aktivieren /
deaktivieren
VOX (Freisprechen)
Durch Verwendung des mitgelieferten Headsets wird der VOX−Mo-
dus aktiviert. Wenn Ihre Stimme oder ein anderes Geräusch über
das Mikrofon des Headsets erkannt wird, beginnt das Funkgerät au-
tomatisch zu senden. Die Taste muss nicht gedrückt werden.
Wenn Sie anfangen zu sprechen, tritt eine kurze Verzöge-
rung auf bevor das Funkgerät sendet.
VOX−Modus aktivieren / deaktivieren
1. Funkgerät ausschalten.
2. Abdeckung der Anschlussbuchse anheben.
3. Den Stecker des mitgelieferten Headset in die
Anschlussbuchse stecken.
4. Funkgerät einschalten. Im Display erscheint das −Symbol.
Um den VOX−Modus zu deaktivieren, ziehen Sie den Stecker des
Headsets aus der Anschlussbuchse.
VOX−Empfindlichkeit wählen
Für den Betrieb im VOX−Modus können drei Empfindlichkeitsstufen
entsprechend der Umgebungsgeräusche gewählt werden.
Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3
laute Umgebungs-
geräusche
normale Umgebungs-
geräusche
leise Umgebungs-
geräusche
Wie bediene ich meine Funkgeräte?
13
, , , Empfindlichkeit auswählen und
[
1
], , bestätigen
Falls es Probleme gibt
14
5 Falls es Probleme gibt
Haben Sie Probleme mit Ihren Funkgeräten, kontrollieren Sie zuerst
die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Fragen und Antworten
Fragen Antworten
Keine Funktion Akkupack nicht geladen
Tastensperre aktiviert
Senden nicht möglich Taste zum Senden vollstän-
dig drücken
Kanal wird von anderen Teilneh-
mern benutzt
Kein Empfang Taste loslassen
Lautstärke zu gering eingestellt
Sie befinden sich außerhalb des
Empfangsbereiches, ändern Sie
Ihre Position
Hindernisse wie Bäume und Ge-
bäude haben einen negativen Ein-
fluss auf die Reichweite
CTCSS−Code ist nicht identisch mit
dem des Gesprächspartners
Kanal wird von anderen Teilneh-
mern benutzt
Technische Daten
Merkmal Wert
Ausgangsleistung 0.5 W
Reichweite ca. 5 km
Aufladbarer Akkupack 3x AA NiMh, 600 mAh
Pflegehinweise / Garantie
15
6 Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und
fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfah-
ren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch ent-
wickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange
Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten ver-
wendeten Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Mo-
nate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material−
oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder
durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch un-
sachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Ge-
walt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die
Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die de-
fekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutau-
schen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in
unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlos-
sen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit
aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung
ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät ge-
kauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim-
mungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend
zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr gel-
tend gemacht werden.
Index
16
7 Index
A
Akkupack aufladen, 8
Akkupack einlegen, 7
B
Bedienelemente, 6
C
CTCSS−Code wählen, 10
D
Darstellung, 9
E
Ein− / Ausschalten der
Funkgeräte, 9
F
Fragen und Antworten, 14
Funkgeräte in Betrieb nehmen, 7
G
Garantie, 15
Gürtelclip anbringen, 8
K
Kanalsuche, 10
Kanalwahl, 10
L
Ladestation anschließen, 7
Lautstärkeregelung, 9
M
Monitor, 11
P
Pflegehinweise, 15
R
Rufton senden, 11
Rufton wählen / ausschalten, 11
S
Schreibweisen, 9
Senden und Empfangen, 9
Sicherheitshinweise, 4
T
Tastensperre, 12
Technische Daten, 14
V
Verpackungsinhalt, 7
VOX (Freisprechen), 12
W
Wie bediene ich meine
Funkgeräte?, 9
17
7
Table des matières
18
1 Consignes de sécurité 19. . . . . . . . . . . .
2 Eléments de manipulation 21. . . . . . . . .
3 Mise en service des
émetteurs−récepteurs 22. . . . . . . . . . .
4 Comment vous servir de vos
émetteurs− récepteurs ? 24. . . . . . . . .
5 En cas de problèmes 29. . . . . . . . . . . . .
6 Remarques d’entretien / Garantie 30. . . .
7 Index 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité
19
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ces émetteurs−récepteurs conviennent pour la communication avec
d’autres émetteurs−récepteurs de même standard. Toute autre utili-
sation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifi-
cations ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas au-
torisés. N’ouvrez en aucun cas les appareils et n’effectuez aucun
essai de réparation vous−même.
Champ d’utilisation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements,
les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleille-
ment direct.
N’utilisez pas les émetteurs−récepteurs dans des pièces exposées
aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc d’alimentation enficha-
ble fourni avec l’appareil, d’autres pouvant détruire les
émetteurs−récepteurs. Vous ne devez pas bloquer son
accès par des meubles ou autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez pas les piles dans le feu ou ne les
plongez pas dans l’eau.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas les émetteurs−récepteurs à pro-
ximité d’appareils médicaux. Une influence ne peut être to-
talement exclue. Ces appareils peuvent causer un bour-
donnement désagréable dans les prothèses auditives.
Consignes de sécurité
20
Elimination
La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les
biens de consommation. Le symbole placé ci−contre signi-
fie que les anciens appareils électriques et électroniques
ainsi que les piles rechargeables ne doivent pas être élimi-
nés avec les ordures ménagères normales.
Éliminez les appareils électriques ou électroniques
dans le centre de collecte d’un organisme approprié d’éva-
cuation des déchets.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi
que dans des centres de collecte qui tiennent à votre dis-
position les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au
règlement local.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SWITEL WTC500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire