SWITEL WTF720 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
8
Table des matières
17
1 Consignes de sécurité 18. . . . . . . . . . . .
2 Eléments de manipulation 20. . . . . . . . .
3 Mise en service des
émetteurs−récepteurs 21. . . . . . . . . . .
4 Comment vous servir de vos
émetteurs− récepteurs ? 23. . . . . . . . .
5 En cas de problèmes 28. . . . . . . . . . . . .
6 Remarques d’entretien / Garantie 29. . . .
7 Index 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité
18
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ces émetteurs−récepteurs conviennent pour la communication avec
d’autres émetteurs−récepteurs de même standard. Toute autre utili-
sation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifi-
cations ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas au-
torisés. N’ouvrez en aucun cas les appareils et n’effectuez aucun
essai de réparation vous−même.
Champ d’utilisation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements,
les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleille-
ment direct.
N’utilisez pas les émetteurs−récepteurs dans des pièces exposées
aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc d’alimentation enficha-
ble fourni avec l’appareil, d’autres pouvant détruire les
émetteurs−récepteurs. Vous ne devez pas bloquer son
accès par des meubles ou autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez pas les piles dans le feu ou ne les
plongez pas dans l’eau.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas les émetteurs−récepteurs à pro-
ximité d’appareils médicaux. Une influence ne peut être to-
talement exclue. Ces appareils peuvent causer un bour-
donnement désagréable dans les prothèses auditives.
Consignes de sécurité
19
Elimination
La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les
biens de consommation. Le symbole placé ci−contre signi-
fie que les anciens appareils électriques et électroniques
ainsi que les piles rechargeables ne doivent pas être élimi-
nés avec les ordures ménagères normales.
Éliminez les appareils électriques ou électroniques
dans le centre de collecte d’un organisme approprié d’éva-
cuation des déchets.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi
que dans des centres de collecte qui tiennent à votre dis-
position les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au
règlement local.
Eléments de manipulation
20
2 Eléments de manipulation
1
Combiné
1 Ecran
2 Douille de raccordement du kit d’oreilles
3 Menu / Verrouillage du clavier
4 Réglage vers le haut
5 Microphone
6 Haut−parleur
7 Emission de la sonnerie
8 Réglage vers le bas
9 Touche de conversation
PTT (press to talk)
10 Recherche du canal /
Ecran
11 Diode électroluminescente
de fonctionnement
12 Marche/ Arrêt / Volume
sonore
Affichages sur l’écran
13 Emission / Réception
14 Verrouillage du clavier
15 Recherche du canal
16 Roger beep
17 Code CTCSS
18 Mode VOX
19 Canal
20 Capacité des piles
1
Les touches sont représentées dans ce mode d’emploi par un
contour uniforme. Il peut y avoir des différences entre les icônes
de votre émetteur−récepteur et celles représentées ici.
2
11
3
8
7
1
10
4
5
6
9
12
16
13
19
14 15
17
18
20
Mise en service des émetteurs−récepteurs
21
3 Mise en service des émetteurs−récepteurs
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez
impérativement les consignes de sécurité mentionnées au
chapitre 1.
Vérification du contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
deux émetteurs−récepteurs
avec clip de ceinture
deux packs de piles re-
chargeables
deux kits d’oreilles une station de charge-
ment
un mode d’emploi un bloc d’alimentation
Raccordement du chargeur
Raccordez le chargeur tel que représenté sur le croquis. Pour des rai-
sons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’ap-
pareil.
Prise réseau
Pose des packs de piles rechargeables
Ouvrez le compartiment à piles. Insérez le pack de piles rechargea-
bles fourni avec l’appareil. Observez une polarisation correcte ! Fer-
mez le compartiment à piles.
Attention : Piles rechargeables et piles standard ne peu-
vent pas être rechargées par le chargeur. N’utilisez que le
pack de piles rechargeables fourni avec l’appareil ou des
packs de piles rechargeables du même type.
Mise en service des émetteurs−récepteurs
22
Rechargement du pack de piles rechargeables
Posez les émetteurs−récepteurs sur le chargeur pendant au moins
14 heures avant la première mise en service. Si les émetteurs−
récepteurs ne sont pas placés correctement sur le chargeur, les di-
odes électroluminescentes s’allument. Les diodes électrolumine-
scentes s’allument aussi quand les packs de piles rechargeables
sont entièrement rechargés.
Ne chargez pas les émetteurs−récepteurs avec des char-
geurs d’un autre fabricant.
La capacité des piles rechargeables est indiquée à l’écran par le
symbole
Plein Moyen Faible Vide
Dès que l’affichage clignote à l’écran et que des signaux sonores
d’avertissement se font entendre, le pack de piles rechargeables
doit être rechargé.
Fixation du clip de ceinture
Introduisez le clip de ceinture par le haut dans l’ouverture jusqu’à
ce qu’il s’enclenche. Pour le retirer, appuyez sur le clip de ceinture
et tirez−le par l’ouverture.
9
10
11
Comment vous servir de vos émetteurs−
récepteurs ?
23
4 Comment vous servir de vos émetteurs−
récepteurs ?
Représentations et notations
Appuyer sur la touche
représentée
, Appuyer longtemps sur la
touche représentée
, Relâcher la touche représentée
2 Affichage clignotant de l’écran
Parler dans le microphone
Branchement / débranchement des émetteurs−récepteurs
Branchement
Tournez le régulateur de volume en sens horaire. Un signal sonore
se fait entendre. Le canal paramétré actuellement est indiqué à
l’écran et la diode électroluminescente de fonctionnement clignote.
Débranchement
Tournez le régulateur de volume en sens anti−horaire jusqu’à ce
que l’affichage disparaisse de l’écran.
Réglage du volume sonore
Tournez le régulateur de volume jusqu’à ce que le volume désiré
soit réglé.
Emission et réception
Emission
Si vous appuyez sur la touche , la diode électroluminescente
de fonctionnement s’allume. Si vous appuyez sur la touche
pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se
fait entendre. La transmission est interrompue.
, , Emission
Tenez l’émetteur−récepteur à environ 5 à 7 cm de votre
bouche et parlez avec un volume sonore normal. Pour par-
ler avec d’autres correspondants, il faut que tous les appa-
reils soient réglés sur le même canal et sur le même code
CTCSS.
12
Comment vous servir de vos émetteurs−
récepteurs ?
24
Réception
, Réception
Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous
maintenez appuyée la touche .
Choix du canal
, [
2
], , Sélectionner le canal et confirmer
Canal Fréquence (MHz) Canal Fréquence (MHz)
1 446.00625 5 446.05625
2 446.01875 6 446.06875
3 446.03125 7 446.08125
4 446.04375 8 446.09375
Sélection du code CTCSS
CTCSS = Continous Tone Coded Squelch System.
Toutes les communications sont signalisées aux émetteurs−récep-
teurs qui se trouvent dans la zone desservie à condition que tous
les émetteurs−récepteurs soient réglés sur le même canal. Pour évi-
ter des interactions, on peut déterminer un code CTCSS sur le ca-
nal paramétré.
, , [
1
], , Sélectionner le code CTCSS et
confirmer
Chaque code CTCSS correspond à une certaine fré-
quence acoustique émise par le radiotéléphone. La com-
munication entre deux correspondants n’est alors possible
que si les deux utilisent le même canal et le même code
CTCSS. Le code CTCSS 0" fait exception. Dans le cas de
ce paramétrage, toutes les communications peuvent être
entendues sur le canal paramétré, indépendamment du
code CTCSS. Pour pouvoir participer au contact radio, il
faut alors, le cas échéant, passer du code CTCSS 0" au
code CTCSS utilisé.
Si vous désirez communiquer avec des émetteurs−récepteurs n’utili-
sant pas de code CTCSS, vous devez sélectionner le code CTCSS
"0" sur votre émetteur−récepteur.
13
Comment vous servir de vos émetteurs−
récepteurs ?
25
Recherche de canal
Dans une boucle infinie, l’appareil cherche des signaux sur les huit
canaux. Le symbole
apparaît à l’écran. Si un canal actif est
trouvé, la recherche de canal s’arrête. La diode électrolumines-
cente de fonctionnement clignote une fois par seconde. Appuyez
sur la touche pour participer au contact radio. Si vous n’ap-
puyez pas sur la touche , la recherche de canal se poursuivra
au bout de cinq secondes.
Début / fin de la recherche de canal
Début / fin de la recherche de
canal
Continuer la recherche de canal
Continuer la recherche de canal
Exclusion d’un canal
Si un canal trouvé ne doit plus être pris en compte dans la recher-
che de canal, vous pouvez alors exclure celui−ci. Au départ d’une
nouvelle recherche de canal, tous les canaux seront de nouveau
pris en compte.
, Le canal est exclu et la
recherche de canal se poursuit
automatiquement
La canal paramétré au début de la recherche de canal ne
peut pas être exclu.
Emission d’une sonnerie
La sonnerie fait remarquer à d’autres correspondants que vous
désirez entamer une conversation. A condition que les autres cor-
respondants utilisent le même canal et le même code CTCSS.
Emission de la sonnerie
, Emission de dix sonneries max.
Sélection / désactivation de la sonnerie
Vous avez 10 sonneries à votre disposition. Pour désactiver la son-
nerie, sélectionnez le paramétrage 0".
, , , Sélectionner la sonnerie et
[
4
], , confirmer
14
Comment vous servir de vos émetteurs−
récepteurs ?
26
Ecran
La fonction d’écran vous permet de chercher les signaux faibles sur
le canal paramétré actuellement. Si vous recevez un signal faible,
passez à un canal libre. Communiquez toujours avec d’autres cor-
respondants sur un canal libre pour éviter les perturbations.
, Ecouter le canal
, Terminer l’écoute
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche la modification involontaire des
paramétrages. Si le verrouillage du clavier est activé, le symbole
apparaît à l’écran.
, Activation / désactivation du
verrouillage du clavier
Son de confirmation
Le son de confirmation se fait entendre quand vous relâchez la tou-
che . Cela signale à votre correspondant que votre transmis-
sion est terminée.
Activation / désactivation du son de confirmation
Débranchez l’émetteur−récepteur. Maintenez la touche ap-
puyée et rebranchez simultanément l’émetteur−récepteur. Quand le
son de confirmatin est activé, le symbole apparaît à l’écran.
Comment vous servir de vos émetteurs−
récepteurs ?
27
VOX (mode mains−libres)
Le mode VOX s’active quand vous utilisez le kit d’oreilles fourni
avec l’appareil. Quand votre voix ou un autre bruit est détecté par le
microphone du kit d’oreilles, l’émetteur−récepteur commence auto-
matiquement à émettre. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la tou-
che .
Quand vous commencez à parler, un léger retardement a
lieu avant que l’émetteur−récepteur émette.
Activation / désactivation du mode VOX
1. Débranchement de l’émetteur−récepteur
2. Soulever le cache de la douille de
raccordement.
3. Introduire la fiche du kit d’oreilles fourni
avec l’appareil dans la douille de
raccordement.
4. Brancher l’émetteur−récepteur. Le
symbole VOX apparaît à l’écran.
Pour désactiver le mode VOX, retirer la fiche
du kit d’oreilles hors de la douille de raccor-
dement.
Sélection de la sensibilité VOX
Pour le fonctionnement en mode VOX, vous pouvez sélectionner un
des trois niveaux de sensibilité en fonction des bruits ambiants.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Bruits ambiants
forts
Bruits ambiants nor-
maux
Bruits ambiants
faibles
, , , Sélectionner la sensibilité et
[
1
], , confirmer
En cas de problèmes
28
5 En cas de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’a-
bord les indications suivantes. S’il s’agit de problèmes techniques,
vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au
numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression
de ce manuel : CHF 2.60/min). En cas de droits de garantie, veuil-
lez vous adresser à votre revendeur. La durée de la garantie est de
2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
Pas de fonction Le pack de piles rechargeables n’est
pas chargé
Le verrouillage du clavier est activé
Emission pas pos-
sible
Appuyer entièrement sur la touche
pour émettre
Le canal est utilisé par d’autres corres-
pondants
Pas de réception Relâcher la touche
Volume sonore réglé trop faiblement
Vous vous trouvez en dehors de la zone
desservie, modifiez votre position
Des obstacles, comme des arbres ou
des bâtiments, exercent une influence
négative sur la portée
Le code CTCSS n’est pas identique à
celui du correspondant
Le canal est utilisé par d’autres corres-
pondants
Données techniques
Caractéristique Valeur
Puissance de sortie 0.5 W
Portée env. 8 km − en ligne visuelle lli-
bre
Pack de piles rechargeables NiMh 3,6V, 600 mAh
Remarques d’entretien / Garantie
29
6 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non
pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Switel sont fabriqués et testés selon les procédés de
production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des
technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprocha-
ble et une longue durée de vie. La garantie ne s’étend pas aux piles
rechargeables ou aux packs de piles utilisés dans ces produits. La
durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs
de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. Le droit à la
garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incor-
rects, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conserva-
tion, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que
d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont
exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons
le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou
d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils
échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages
et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention
ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil présente cependant un défaut pendant la période
de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans
lequel vous l’avez acheté en présentant votre bon d’achat. Vous ne
pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions
qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’a-
chat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire va-
loir les droits à la garantie.
Index
30
7 Index
B
Branchement / débranchement des
émetteurs−récepteurs, 23
C
Choix du canal, 24
Comment vous servir de vos émet-
teurs−récepteurs ?, 23
Consignes de sécurité, 18
Contenu de l’emballage, 21
D
Données techniques, 28
E
Ecran, 26
Eléments de manipulation, 20
Emission d’une sonnerie, 26
Emission et réception, 23
F
Fixation du clip de ceinture, 22
G
Garantie, 29
M
Mise en service des émetteurs−
récepteurs, 21
N
Notations, 23
P
Pose des packs de piles rechar-
geables, 21
Q
Questions et réponses, 28
R
Raccordement du chargeur, 21
Rechargement du pack de piles re-
chargeables, 22
Recherche de canal, 25
Réglage du volume sonore, 23
Remarques d’entretien, 29
Représentation, 23
S
Sélection / désactivation de la
sonnerie, 26
Sélection du code CTCSS, 24
Son de confirmation, 26
V
Verrouillage du clavier, 26
VOX (mode mains−libres), 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SWITEL WTF720 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire