SWITEL WTC516 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
2
2
WTC 516
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 21. . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 31. . . . . . . . . . . . .
Declaration of Conformity 40. . . . . . . . . .
4
Table des matières
12
1 Consignes de sécurité 13. . . . . . . . . . . . . . . .
2 Eléments de manipulation1 14. . . . . . . . . . . .
3 Mise en service des émetteurs−récepteurs 15. .
4 Comment vous servir de vos
émetteurs−récepteurs ? 16. . . . . . . . . . . . .
5 En cas de problèmes 19. . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Remarques d’entretien / Garantie 20. . . . . . . .
Consignes de sécurité
13
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ces émetteurs−récepteurs conviennent pour la communication avec d’autres
émetteurs−récepteurs de même standard. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués
d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas les appareils et
n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Lieu d’utilisation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits
chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.
N’utilisez pas les émetteurs−récepteurs dans des pièces exposées aux explo-
sions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc d’alimentation enfichable fourni avec
l’appareil, d’autres pouvant détruire les émetteurs−récepteurs. Vous ne
devez pas bloquer son accès par des meubles ou autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utili-
sez que des piles rechargeables du même type ! Observez une polari-
sation correcte ! Un remplacement incorrect des piles rechargeables
est accompagné d’un risque d’explosion.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas les émetteurs−récepteurs à proximité d’appa-
reils médicaux. Une influence ne peut pas être totalement exclue. Ces
appareils peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les pro-
thèses auditives.
Elimination
La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de
consommation. Le symbole placé ci−contre signifie que les anciens ap-
pareils électriques et électroniques ainsi que les piles rechargeables ne
doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères normales.
Éliminez les appareils électriques ou électroniques dans le centre
de collecte d’un organisme approprié d’évacuation des déchets.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des
centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appro-
priés correspondants.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.
Eléments de manipulation
14
2 Eléments de manipulation
1
Combiné
1 Ecran
2 Marche / arrêt
3 Réglage vers le haut
4 Réglage vers le bas
5 Emission de la sonnerie
6 Haut−parleur
7 Microphone
8 Menu
9 Verrouillage du clavier
10 Touche de conversation
TALK
Affichages sur l’écran
11 Canal
12 Code CTCSS
13 Emission / Réception
14 Volumesonore
15 Capacité des piles
16 Verrouillage du clavier
17 Surveillance à deux canaux
18 Mode mains−libres
19 Recherche du canal
1
Les touches sont représentées dans ce mode d’emploi par un contour uni-
forme. Il peut y avoir des différences entre les icônes de votre émetteur−récep-
teur et celles représentées ici.
2
3
7
1
9
4
5
6
8
10
11
15
12
13
14
16
17
18
19
Mise en service des émetteurs−récepteurs
15
3 Mise en service des émetteurs−récepteurs
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez
impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
deux émetteurs−récepteurs deux packs de piles rechargeables
une station de chargement un bloc d’alimentation
deux clips de ceinture un mode d’emploi
Branchement du chargeur
Raccordez le chargeur tel que représenté sur le
croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil.
Pose des packs de piles rechargeables
Ouvrez le compartiment à piles. Insérez le pack de piles re-
chargeables fourni avec l’appareil. Observez une
polarisation correcte ! Fermez le compartiment à piles.
Attention : Piles rechargeables et piles standard
ne peuvent pas être rechargées par le chargeur.
N’utilisez que le pack de piles rechargeables
fourni avec l’appareil ou des packs de piles rechar-
geables du même type.
Rechargement du pack de piles rechargeables
Posez les émetteurs−récepteurs sur le chargeur pendant au moins 14 heures avant la
première mise en service. Si les émetteurs−récepteurs ne sont pas placés correcte-
ment sur le chargeur, les diodes électroluminescentes s’allument. Celles−ci s’allument
également quand les packs de piles rechargeables sont entièrement rechargés.
Ne chargez pas les émetteurs−récepteurs avec des chargeurs d’un autre
fabricant.
La capacité des piles rechargeables est affichée par le symbole
Plein Moyen Faible Vide
Dès que deux tonalités d’avertissement se font entendre et que l’écran s’éteint,
le pack de piles rechargeables doit être rechargé.
Fixation du clip de ceinture
Introduisez le clip dans le guidage par le haut jusqu’à ce qu’il s’en-
clenche de manière audible. Pour l’enlever, soulevez légèrement
la languette de fixation avec l’ongle et poussez le clip vers le haut.
Prise réseau
5
6
Comment vous servir de vos émetteurs−récepteurs ?
16
4 Comment vous servir de vos émetteurs−récepteurs ?
Représentations et notations
t Appuyer sur la touche représentée
4x V Appuyer souvent sur la touche
correspondante représentée
¤+X Appuyer simultanément sur les touches
représentées
a, V Appuyer longtemps sur la touche représentée
b, t Relâcher la touche représentée
[
2
] Affichage clignotant de l’écran
ð Parler dans le microphone
Branchement / débranchement des émetteurs−récepteurs
a, V Marche / Arrêt
Réglage du volume sonore
X/Y Régler le volume sonore
Emission et réception
Emission
a, t, ð Émission
Tenez l’émetteur−récepteur à environ 5 à 7 cm de votre bouche et parlez
avec un volume sonore normal.
Réception
b, t Réception
Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous maintenez ap-
puyée la touche t.
Choix du canal
¤, [
3
], X/Y, t Sélectionner le canal et confirmer
Canal Fréquence (MHz) Canal Fréquence (MHz)
1 446.00625 5 446.05625
2 446.01875 6 446.06875
3 446.03125 7 446.08125
4 446.04375 8 446.09375
Sélection du code CTCSS
Toutes les communications sont signalisées aux émetteurs−récepteurs qui se
trouvent dans la zone desservie à condition que tous les émetteurs−récepteurs
soient réglés sur le même canal. Pour éviter des interactions, on peut déterminer
un code CTCSS sur le canal paramétré.
2x ¤, [
0
], X/Y, Sélectionner le code CTCSS et confirmer
t
Comment vous servir de vos émetteurs−récepteurs ?
17
Si vous désirez communiquer avec des émetteurs−récepteurs n’utilisant pas de code
CTCSS, vous devez sélectionner le code CTCSS "0" sur votre émetteur−récepteur.
Chaque code CTCSS correspond à une certaine fréquence acoustique
émise par le radiotéléphone. La communication entre deux correspon-
dants n’est alors possible que si les deux utilisent le même canal et le
même code CTCSS. Le code CTCSS 0" fait exception. Dans le cas de
ce paramétrage, toutes les communications peuvent être entendues sur
le canal paramétré, indépendamment du code CTCSS. Pour pouvoir
participer au contact radio, il faut alors, le cas échéant, passer du code
CTCSS 0" au code CTCSS utilisé.
Recherche de canal
Dans une boucle infinie, l’appareil cherche des signaux sur les huit canaux. L’af-
fichage SCAN apparaît à l’écran. Si un canal actif est trouvé, appuyez sur la tou-
che t, pour participer aux radiocommunications. Si vous n’appuyez pas sur
la touche t, la recherche du canal se poursuit au bout de quelques temps.
Démarrage de la recherche du canal
¤+X La recherche du canaldémarre
Si un canal a été trouvé, appuyez immédiatement sur la touche Y. Ainsi, la
recherche du code CTCSS commence.
Continuer la recherche de canal
X La recherche du canal se poursuit
Terminer la recherche du canal
t Recherche du canal terminée
Emission d’une sonnerie
La sonnerie fait remarquer à d’autres correspondants que vous désirez entamer
une conversation.
Émettre la sonnerie
Ecran
La fonction d’écran vous permet de chercher les signaux faibles sur le canal pa-
ramétré actuellement.
¤+Y Ecouter le canal
t Terminer l’écoute
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche la modification involontaire des paramétra-
ges. Quand le verrouillage du clavier est actif, le symbole apparaît à l’écran.
a, Activation / désactivation du verrouillage du
clavier
VOX (mode mains−libres)
Si en mode VOX, votre voix ou un autre bruit est reconnu par l’intermédiaire du
microphone, l’émetteur−récepteur commence à émettre avec un léger retarde-
ment. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche t. Si le mode VOX est
Comment vous servir de vos émetteurs−récepteurs ?
18
activé, l’affichage VOX apparaît à l’écran.
Pour le fonctionnement en mode VOX, trois niveaux de sensibilité peuvent être
sélectionnés en fonction de l’environnement :
1 2 3
Environnement bruyant Environnement normal Environnement silen-
cieux
Activation / désactivation du mode VOX
Pour désactiver le mode VOX, sélectionner le réglage OF".
3x ¤, X/Y, Sélectionner le réglage et confirmer
[
2
], t
Sélection / désactivation de la sonnerie
Pour désactiver la sonnerie, sélectionner le réglage OF".
4x ¤, Y/X, Sélectionner Réglage et confirmer
[
4
], t
Signal de confirmation
Si vous relâchez la touche t, le correspondant entend un signal sonore. Ce-
lui−ci signale au correspondant que vous avez terminé l’émission et qu’il peut
émettre.
5x ¤, X/Y, Désactiver / activer le signal de confirmation
[
OF
], t
Son des touches
Le son des touches se fait entendre quand vous actionnez une touche.
6x ¤, Y/X, Désactiver / activer le son des touches
[
OF
], t
Surveillance à deux canaux
Il existe la possibilité de surveiller deux canaux simultanément. Quand la surveil-
lance à deux canaux est activé, l’émetteur−récepteur permute entre les deux ca-
naux réglés jusqu’à ce qu’il détecte un signal. L’affichage DCM apparaît à
l’écran. Le premier canal est le canal actuellement réglé.
Réglage du deuxième canal / CTCSS−Code
Pour désactiver la surveillance à deux canaux, sélectionner le réglage OF".
7x ¤, X/Y, [
6
], Régler le canal, régler le code CTCSS et
¤, X/Y, [
32
], confirmer
t
Chronomètre
Vous pouvez utiliser votre émetteur−récepteur comme chronomètre (60 secondes).
a, ¤ Activer / désactiver le chronomètre
Pour vous servir du chronomètre, utilisez les touches suivantes.
X Départ / Stop
Comment vous servir de vos émetteurs−récepteurs ?
19
X Reset
En cas de problèmes
20
5 En cas de problèmes
Si vous avez des problèmes avec vos émetteurs−récepteurs, contrôlez d’abord
les remarques suivantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à
votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
Pas de fonction Le pack de piles rechargeables n’est pas chargé
Le verrouillage du clavier est activé
Emission pas possible Appuyer entièrement sur la touche t pour
émettre
Le canal est utilisé par d’autres correspondants
Pas de réception Relâcher la touche t
Volume sonore réglé trop faiblement
Vous vous trouvez en dehors de la zone desser-
vie, modifiez votre position
Des obstacles, comme des arbres ou des bâti-
ments, exercent une influence négative sur la
portée
Le code CTCSS n’est pas identique à celui du
correspondant
Le canal est utilisé par d’autres correspondants
Données techniques
Caractéristique Valeur
Puissance de sortie 0.5 W
Portée env. 3 km
Pack de piles rechargeables 3,6V NiMh, 600 mAh
Remarques d’entretien / Garantie
21
6 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Switel sont fabriqués et testés selon les procédés de production
les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont
pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garan-
tie ne s’étend pas aux piles rechargeables ou aux packs de piles utilisés dans
ces produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou
de fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas
d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un manie-
ment ou d’une manipulation incorrects, d’une mauvaise mise en place ou d’une
mauvaise conservation de l’appareil, d’un raccordement non conforme ainsi que
d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la ga-
rantie. Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de
remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants
remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes
de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’inten-
tion ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil présente cependant un défaut pendant la période de garantie,
veuillez vous adresser exclusivement au magasin où vous l’avez acheté en pré-
sentant votre bon d’achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie se-
lon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans
après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

SWITEL WTC516 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire