Esoteric E-02 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
15
Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT
(OU LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse»
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
B
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-
tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120 V.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots,
socles, trépieds, supports ou tables spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Si un chariot est utilisé, faites attention à ne
pas être blessé par un renversement lors
du déplacement de l’ensemble chariot/
appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-
magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne fonctionne pas nor-
malement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand
son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.
16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un
cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le
droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro-
péennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec-
troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle
à roulettes barrée d’une croix, indique que les équi-
pements électriques/électroniques et piles/
accumulateurs doivent être collectés et traités sépa-
rément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad-
mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles
et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
17
Français
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd.
in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Les autres noms de société et de produit cités dans ce document sont
des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
ATTENTION
Cette unité ne produit des signaux analogiques que par le
type de prise sélectionné.
Avant d’utiliser l’unité, réglez le sélecteur de sortie OUTPUT
SELECTOR sur le type de prise à utiliser pour la sortie
analogique.
Pour plus de détails sur ce réglage, voir «Sélecteur de sor-
tie (OUTPUT SELECTOR)» en page 21.
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per-
formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la
carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................15
Avant l’utilisation .................................................18
Faire les branchements ...........................................20
Nomenclature et fonctions des parties ............................22
Emploi de la fonction de démagnétisation facile ..................23
Fonction d’économie automatique d’énergie .....................23
Guide de dépannage .............................................24
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schémas avec cotes ..............................................25
Schémas de connexion des câbles XLR ...........................26
18
Avant l’utilisation
Précautions d’emploi
o Ne placez rien sur l’unité.
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils
chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un autre ampli-
ficateur ou équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait
causer une décoloration ou une déformation.
o Placez l’unité dans un endroit stable.
o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au
moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipe-
ments lors de l’installation. Si vous la placez dans un rack, prenez
les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant
au moins 5cm despace au-dessus de l’unité et au moins 10cm
derrière.
Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au
risque d’entraîner un incendie.
o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
o En raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire quand vous
la déplacez.
o La tension d’alimentation de l’unité doit correspondre à la tension
imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce
sujet, consultez un électricien.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager les
circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
Contenu de l’emballage
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté
cette unité si l’un de ces accessoires manque ou a été endommagé
durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Patins en feutre × 3
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
19
Français
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement
essoré afin d’éliminer lexcès d’humidité.
V
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur avant tout nettoyage.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit
chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait
endommager la surface.
o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le
boîtier.
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement
fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Leur plateau de protection nest pas fixé de façon rigide, mais quand
l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à poin-
teau, qui dispersent efficacement les vibrations.
Châssis Pied à pointeau (métal)
Plateau de pied
(métal)
Vis de fixation du
plateau de pied
o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.
20
Faire les branchements
V
Précautions lors des branchements
o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
LLRR
A
C
E
B
D
Platine tourne-disque
acceptant les branchements
symétriques
c
Prise secteur
Platine tourne-disque
Préamplicateur
Entrées audio
(LINE IN, etc.)
Câbles audio RCA
Câbles audio RCA
Câbles audio XLR
Câbles audio XLR
Branchez un jeu de câbles de
l’un ou l’autre des types.
21
Français
A Prises d’entrée phono (INPUTS)
Branchez-y les sorties audio de platines tourne-disque.
o Les prises XLR sont réservées à l’utilisation avec des cellules à
bobine mobile (MC).
Utilisez des câbles audio pour connecter les prises R et L de pla-
tines tourne-disque aux prises R et L correspondantes de cette
unité.
Utilisez les types de câbles suivants, disponibles dans le
commerce, pour les branchements.
XLR: câbles XLR symétriques
RCA1, RCA2: câbles audio RCA
B Borne de masse SIGNAL GND
Branchez à cette borne la masse des câbles de sortie audio des
platines tourne-disque.
Une connexion de masse au préamplificateur peut aussi aider à
améliorer la qualité sonore.
o Ce nest pas un branchement de terre de sécurité électrique.
o Ne pas brancher la borne de masse d’une platine tourne-
disque peut engendrer un ronflement (un bruit grave continu).
C Prises de sortie ligne (LINE OUT)
Ces prises produisent les signaux audio.
Connectez-les aux prises d’entrée audio (p. ex. LINE IN) d’un
préamplificateur.
Utilisez les types de câbles suivants, disponibles dans le
commerce, pour les branchements.
XLR, ESL-A: câbles XLR symétriques
RCA: câbles audio RCA
o Ne connectez pas les prises de sortie ligne de cette unité aux
prises d’entrée phono d’un amplificateur. Veillez bien à les
connecter à des prises d’entrée ligne.
D Sélecteur de sortie (OUTPUT SELECTOR)
Choisissez les prises par lesquelles sortira le son.
ATTENTION
Cette unité produit du son par les sorties analogiques sélection-
nées. Sélectionnez les prises branchées au préampli.
E Prise d’entrée d’alimentation (~IN)
Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise.
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimentation
ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons d’ali-
mentation peut entraîner un incendie ou un choc
électrique.
V
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l’unité.
Branchement à un préamplificateur par
ESL-A
Utilisez des câbles audio XLR pour connecter les prises de sortie ligne
(XLR/ESL-A) de cette unité aux prises ES-LINK Analog (ESL-A) d’un
Grandioso F1 ou d’un autre amplificateur.
o À l’arrière de l’unité, réglez le sélecteur de sortie OUTPUT SELECTOR
sur ESL-A.
o Vous pouvez également brancher le Grandioso F1 à l’aide des
prises XLR ou RCA. Sélectionnez le type de connexion qui apporte
la qualité audio que vous préférez.
Présentation d’ES-LINK Analog
En utilisant une méthode de transmission de courant exploitant les
hautes performances d’un circuit tampon HCLD, qui a la capacité de
fournir un fort courant à haut débit, les effets de l’impédance sur le
parcours du signal sont supprimés et les signaux sont transmis de
façon aussi pure et puissante que possible.
o Cette connexion se fait au moyen de câbles symétriques ordi-
naires (à prises XLR). Ces prises ne peuvent toutefois être utilisées
qu’avec des appareils compatibles, car le format de transmission
est particulier.
Chez ESOTERIC, nous utilisons comme référence des câbles
ESOTERIC MEXCEL sans contrainte.
Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
22
Nomenclature et fonctions des parties
A Touche POWER
Appuyez pour mettre l’unité sous et hors tension.
Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche est
allumé en bleu.
o Quand vous n’utilisez pas l’unité, éteignez-la.
B Bouton INPUT
Tournez ce bouton pour sélectionner l’entrée active. Sélectionnez
l’entrée à laquelle est branché l’appareil que vous voulez utiliser.
o Le voyant de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
C Touche de démagnétisation facile (DEMAG)
Utilisez-la pour facilement démagnétiser les cellules à bobine
mobile (MC), les transformateurs élévateurs et autres équipe-
ments connectés à cette unité (page 23).
o Le voyant à gauche de la touche s’allume durant la
démagnétisation.
o La luminosité du voyant peut être modifiée en appuyant
sur cette touche et en la maintenant pressée pendant trois
secondes. Il y a deux niveaux de réglage de la luminosité: vive
ou atténuée.
D Touche de ltre subsonique (SUBSONIC)
Lenclencher applique un filtre ayant une fréquence de coupure
de 17Hz et une pente de −6dB/oct.
Lors de la lecture d’un disque gondolé, activer ce filtre peut
réduire les mouvements de woofer inutiles.
o Le voyant à gauche de la touche s’allume en cas d’activation.
E Touche Mono
Activez-la en cas d’utilisation d’une cellule mono.
o Le voyant à gauche de la touche s’allume en cas d’activation.
F Bouton de sélection IMPEDANCE
Tournez le bouton de sélection IMPEDANCE pour régler la charge
d’impédance en fonction de la cellule connectée à la source d’en-
trée sélectionnée.
Si vous utilisez une cellule à bobine mobile (MC), sélectionnez
la charge d’impédance souhaitée entre 10Ω et 10. Vous
pouvez apprécier la façon dont le son change selon le réglage
d’impédance.
Si vous utilisez une cellule à aimant mobile (MM), sélectionnez
47kΩ.
o Le voyant de l’impédance sélectionnée s’allume.
o Lorsqu’un réglage pour cellule MC entre 10Ω et 10kΩ est
sélectionné, le gain de l’amplificateur augmente de 26dB par
rapport au réglage 47kΩ (MM).
o Lorsqu’un réglage pour cellule MC est sélectionné, la qualité
sonore change en fonction de la valeur d’impédance.
o Le réglage 47kΩ (MM) est également recommandé pour cer-
taines cellules MC à haut niveau de sortie.
o En cas d’emploi d’un transformateur élévateur avec une cel-
lule MC, sélectionnez 47kΩ (MM).
AB CD E
F
23
Français
Emploi de la fonction de démagnétisation facile
Faire appel à la fonction de démagnétisation facile pour démagnéti-
ser par exemple les cellules MC à noyau en fer et les transformateurs
élévateurs peut améliorer la qualité sonore en donnant un son plus
clair doté d’une plus grande définition.
1 Avec le bouton INPUT, sélectionnez la source
d’entrée à laquelle est branchée la cellule que
vous désirez démagnétiser.
2 Appuyez sur la touche DEMAG pour activer la
démagnétisation facile.
Le voyant à gauche de la touche s’allume quand la démagnétisa-
tion facile est activée.
Cela règle l’impédance de charge sur 0Ω et court-circuite les
deux extrémités de la cellule.
3 Lisez un disque.
Le signal de lecture passe au travers de la cellule et la démagnétise.
o La démagnétisation prend environ 30secondes. Continuez la
lecture du disque pendant environ 30secondes.
o Aucun son lu ne sort en position DEMAG.
4 Appuyez sur la touche DEMAG pour désactiver
la démagnétisation facile.
Vérifiez que le voyant à gauche de la touche nest plus allumé.
Fonction d’économie automatique d’énergie
La fonction d’économie automatique d’énergie est par défaut activée
lorsque l’unité quitte l’usine. Quand cette fonction est activée, l’unité
s’éteint automatiquement après 30minutes sans réception de signal
audio.
Vous pouvez contrôler le réglage d’économie automatique d’énergie
en regardant les indicateurs de source d’entrée juste après mise sous
tension de l’appareil.
Aucun voyant allumé: fonction d’économie automatique d’énergie
activée
Tous les voyants allumés: fonction d’économie automatique d’éner-
gie désactivée.
Pour activer ou désactiver la fonction d’économie automatique
d’énergie, appuyez sur la touche MONO et maintenez-la pressée pen-
dant la mise sous tension de l’unité.
24
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un
moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une
réparation.
Par ailleurs, cette unité nest peut-être pas la cause du problème.
Veuillez aussi vérifier le fonctionnement des unités connectées. Si ce
produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le reven-
deur chez qui vous l’avez acheté.
L’unité ne s’allume pas.
e Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise
secteur fonctionnelle.
e Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché à cette
unité.
Aucun son nest produit.
e Allumez cette unité.
e Tournez le bouton INPUT pour choisir une entrée.
e Vérifiez à l’arrière de l’unité que le sélecteur de sortie OUTPUT
SELECTOR est réglé sur les prises branchées au préampli.
e Aucun son lu nest produit quand la touche DEMAG est activée.
Appuyez sur la touche DEMAG si le voyant situé à sa gauche
est allumé.
Ronflement trop fort
e Vérifiez le câble reliant les bornes de mise à la masse de la pla-
tine tourne-disque et de cette unité.
e La mise à la masse ou non de la connexion avec la platine
tourne-disque peut jouer sur le bruit.
Bruit blanc trop fort
e Vérifiez les câbles audio reliant la platine tourne-disque.
e Si vous utilisez une cellule MC, le réglage d’impédance de
charge peut jouer sur le bruit.
Caractéristiques techniques
Entrées
Prises XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 paire (L/R) (pour MC)
Prises RCA ...............................2 paires (L/R) (pour MC/MM)
Impédance d’entrée ...................MC: 10Ω, 50Ω, 100Ω, 200Ω,
300Ω, 500Ω, 1kΩ, 10kΩ
(réglable avec le bouton de sélection)
MM: 47kΩ
Sorties
Prises XLR/ES-LINK Analog (commutables) ................1 paire (L/R)
Prises RCA ............................................... 1 paire (L/R)
Impédance de sortie .................................Prises XLR: 20Ω
Prises RCA: 23,5Ω
Performances audio
Déviation RIAA (10Hz – 20kHz) ...............................±0,2dB
Distorsion harmonique totale
(1kHz, MM, à la sortie nominale) ..............................0,007%
Niveau de sortie nominal ................Prises de sortie RCA: 2Vrms
Prises de sortie XLR: 4Vrms
Gain ............ Prises de sortie RCA: 40dB pour MM, 66dB pour MC
Prises de sortie XLR: 46dB pour MM, 72dB pour MC
Sensibilité d’entrée
(1kHz, à la sortie nominale) ...........20mV pour MM, 1mV pour MC
Niveau d’entrée maximal
(0,1% de distorsion) ...............100mV pour MM, 4,8mV pour MC
Rapport S/B (entrée court-circuitée, à la sortie nominale, IHF-A)
100dB pour MM, 80dB pour MC
Séparation des canaux (10kHz, MM, IHF-A) ...........−96dB ou plus
Filtre subsonique ................................17Hz, −6dB/octave
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe ............................CA 220–240 V, 50/60Hz
Modèle USA/Canada ..............................CA 120 V, 60Hz
Modèle Corée .....................................CA 220 V, 60Hz
Consommation électrique ...................................... 26W
Dimensions externes (L
×
H
×
P, saillies incluses)
..
445 × 131 × 377mm
Poids .........................................................12,5kg
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Patins en feutre × 3
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
o Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à changements
sans préavis.
o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer
des modèles de production.
25
Français
Schémas avec cotes
445
377
131
Schéma de positionnement des pieds
Les dimensions sont en millimètres (mm)
307
403
185
28143
3-ø48
*
* 3 pieds de 48 mm de diamètre
26
Lorsque vous utilisez des câbles XLR avec cette unité, faites appel à l’un des types de connexion suivants.
Type 1
Cellule
+ Rouge
− Vert
+ Blanc
− Bleu
L
R
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
L
R
Masse
Type 2
Cellule
+ Rouge
− Vert
+ Blanc
− Bleu
L
R
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
L
R
Non connecté
Non connecté
Schémas de connexion des câbles XLR
INPUTS
(entrées)
INPUTS
(entrées)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Esoteric E-02 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues