Esoteric D-05X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
23
Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT
(OU LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse»
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
B
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-
tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120 V.
24
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro-
péennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le
droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des cha-
riots, socles, trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-
magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne fonctionne pas nor-
malement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.
25
Français
“DSD” is a registered trademark.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Les autres noms de société et de produit cités dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec-
troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe-
ments électriques/électroniques et piles/accumulateurs
doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les
valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accu-
mulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques
de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un
cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
26
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................23
Avant l’utilisation ..................................................26
Contenu de l’emballage ........................................26
Note sur les pieds de découplage ..............................26
Entretien .......................................................26
Précautions d’emploi ...........................................27
Faire les branchements ............................................27
Branchement à un amplificateur par ESL-A ......................27
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) ...........30
Nomenclature et fonctions des parties (écran) .....................31
Fonctionnement de base ..........................................32
Changement du réglage de sortie analogique ..................32
Mode de réglage ..................................................33
Signification des messages affichés en mode de réglage ........33
Réglage de conversion ascendante .............................34
Réglage du filtre numérique (DSD) ..............................34
Réglage de mode de synchronisation d’horloge ................35
Réglage de fréquence de sortie d’horloge ......................35
Réglage de sortie d’horloge ....................................36
Réglage d’atténuateur ..........................................36
Réglage d’assombrissement automatique de l’écran ............36
Réglage d’économie automatique d’énergie ....................36
Branchement d’un ordinateur et lecture de fichiers audio ..........37
Installation du pilote ............................................37
Lecture de fichiers audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guide de dépannage ..............................................39
Messages ..........................................................40
Rappel des réglages d’usine ....................................40
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schémas avec cotes ...............................................42
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per-
formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la
carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
ATTENTION
Cette unité ne produit des signaux analogiques que
par le type de prise sélectionné.
Réglez la sortie analogique sur ESL-A, XLR2, XLR3 ou
RCA avant l’utilisation.
Voir «Fonctionnement de base» et «Changement du
réglage de sortie analogique» en page 32.
Avant l’utilisation
Contenu de l’emballage
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté cette unité si l’un de ces accessoires manque ou a été endom-
magé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Câble HDMI × 1
Patins en feutre × 3
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement
fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Leur plateau de protection nest pas fixé de façon rigide, mais quand
l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à poin-
teau, qui dispersent efficacement les vibrations.
Châssis Pied à pointeau (métal)
Plateau de pied
(métal)
Vis de fixation du
plateau de pied
o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement
essoré afin d’éliminer lexcès d’humidité.
V
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur avant tout nettoyage.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit
chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait
endommager la surface.
o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
27
Français
Précautions d’emploi
o L’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser
durant l’installation.
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils
chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur
ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait cau-
ser une décoloration ou une déformation.
o Évitez les lieux extrêmement froids ou exposés à une humidité ou
poussière excessive.
o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au
moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipe-
ments lors de l’installation. Si vous la placez dans un rack, prenez
les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au
moins 5cm d’espace libre au-dessus de l’unité et au moins 10cm
derrière. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la tempéra-
ture au risque d’entraîner un incendie.
o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser avec elle.
o Ne placez rien sur l’unité.
o Fournissez à l’unité d’alimentation une tension électrique qui
correspond à celle indiquée sur la face arrière. Si vous avez des
doutes à ce sujet, consultez un électricien.
o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela pourrait endommager le
circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez la fiche d’alimentation d’une prise sec-
teur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon lui-même.
o La forme de la prise ES-LINK est identique à celle d’une prise HDMI,
mais les signaux transmis sont à un format propre à ESOTERIC. Ne
raccordez pas la prise ES-LINK à la prise HDMI d’un appareil d’une
autre marque. Les prises ES-LINK et HDMI ne sont pas compatibles.
Branchement à un amplificateur par ESL-A
ESL-A
Grandioso F1, etc.
Câbles audio XLR
Prises ES-LINK Analog (ESL-A)
Utilisez des câbles audio XLR pour raccorder les prises de sortie audio
analogique (XLR/ESL-A) de cette unité aux prises ES-LINK Analog
(ESL-A) d’un Grandioso F1 ou d’un autre amplificateur.
o Réglez la sortie analogique de l’unité sur ESL-A.
o Vous pouvez également brancher le Grandioso F1 à l’aide des
prises XLR ou RCA. Sélectionnez le type de connexion qui apporte
la qualité audio que vous préférez.
Présentation d’ES-LINK Analog
En utilisant une méthode de transmission de courant qui exploite les
hautes performances d’un circuit tampon HCLD, qui a la capacité de
fournir un fort courant à haut débit, les effets de l’impédance sur le
parcours du signal sont supprimés et les signaux sont transmis de
façon aussi pure et puissante que possible.
o Cette connexion se fait au moyen de câbles symétriques ordi-
naires (à prises XLR). Ces prises ne peuvent toutefois être utilisées
qu’avec des appareils compatibles, car le format de transmission
est particulier.
Faire les branchements
28
Faire les branchements (suite)
V
Précautions lors des branchements
o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation
dans une prise secteur.
o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
Amplificateur
D
C
A
B B
E
C
Platine Super Audio CD/CD (P-05X)
Câble audio RCA
Lecteur de CD, tuner numérique, etc.
Prise de sortie audio
numérique
Câble audio RCA
Câble audio XLR
Câble audio XLR
Câble numérique XLR
Câble numérique XLR
Câble HDMI
Câble coaxial BNC
Câble HDMI
Câble numérique coaxial
RCA
Câble numérique optique
Générateur d’horloge
(G-01X, G-02X, etc.)
Sortie d’horloge Entrée audio (R) Entrée audio (L)
c
Prise secteur
Faites les branchements
au moyen d’un jeu d’un
seul et même type.
Câble coaxial BNC
Convertisseur N/A (D-05X)
Si le générateur d’horloge a plu-
sieurs sorties, il peut aussi être
directement branché à chaque
appareil. Utilisez la méthode de
connexion qui donne la meilleure
qualité de son.
Assignation des bro-
ches de la XLR pour les
connexions numériques
1. Masse commune
2. Point chaud (+)
3. Point froid (−)
Prise de sortie audio
numérique
29
Français
A Borne de masse SIGNAL GND
Raccorder cette borne de mise à la masse à celle de l’appareil
source audio numérique, amplificateur ou autre appareil peut
améliorer la qualité audio.
o Ce nest pas un branchement de terre de sécurité électrique.
B Prises d’entrée audio numérique (DIGITAL IN)
Servent à recevoir l’audio numérique.
Raccordez-les aux prises de sortie numérique d’appareils numé-
riques (dont les Grandioso P1, P-01, P-02, P-03, P-05, P-02X et
P-05X).
ES-LINK: câble HDMI
o La forme de la prise ES-LINK est identique à celle d’une prise
HDMI, mais les signaux transmis sont à un format propre à
ESOTERIC. Ne raccordez pas la prise ES-LINK à la prise HDMI
d’un appareil d’une autre marque. Les prises ES-LINK et HDMI
ne sont pas compatibles.
Utilisez des câbles du commerce pour les connexions
suivantes.
XLR: câble numérique XLR
RCA: câble numérique coaxial RCA
OPTICAL: câble numérique optique
o Nous recommandons d’utiliser l’ES-LINK pour le raccordement
à un P-05X.
o Les prises XLR acceptent l’AES double («Dual»). Si l’appareil
source numérique que vous utilisez accepte l’AES double,
utilisez deux câbles pour relier la prise XLR du canal gauche
de l’unité à la sortie numérique gauche de l’appareil source
audio et la prise XLR du canal droit de l’unité à la sortie numé-
rique droite de l’appareil audio source.
Les prises XLR peuvent être connectées des deux façons
suivantes.
Simple connexion (AES/EBU)
Elle transmet les signaux audio gauche et droit sur une
ligne de signal.
Double connexion (Dual AES)
Elle transmet les signaux audio gauche et droite sur des
lignes de signaux séparées.
C Prises CLOCK SYNC IN/OUT
Utilisez-les pour recevoir et envoyer les signaux de synchronisa-
tion d’horloge.
Si vous utilisez un générateur d’horloge, raccordez sa sortie
d’horloge à la prise CLOCK SYNC IN de cette unité.
Reliez la prise CLOCK SYNC OUT à la prise d’entrée d’horloge
d’un appareil audio numérique source.
Utilisez des câbles coaxiaux BNC du commerce pour ces
branchements.
D Prises de sortie audio analogique (LINE OUT)
Elles produisent 2 canaux d’audio analogique. Reliez les prises
XLR ou RCA à un amplificateur.
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de l’amplifica-
teur, et sa prise L (gauche) à la prise L de l’amplificateur.
Utilisez des câbles du commerce pour les connexions
suivantes.
XLR: câbles XLR symétriques
RCA: câbles audio RCA
o La sortie audio analogique peut être réglée pour se faire par
les prises RCA ou XLR (le brochage des XLR peut être confi-
guré en mode point chaud sur la broche 2, point chaud sur la
broche 3 ou ESL-A) (page 32).
o Si vous branchez cette unité à un Grandioso F1, nous vous
recommandons de brancher les prises XLR aux prises ES-LINK
Analog (ESL-A) du Grandioso F1 (page 27).
E Prise d’entrée d’alimentation (~IN)
Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise.
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen-
tation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation peut entraîner un incendie ou un
choc électrique.
V
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l’unité.
Utilisez des câbles coaxiaux BNC d’une impédance de 50Ω
ou 75Ω.
Chez ESOTERIC, nous utilisons comme référence des câbles
ESOTERIC MEXCEL sans contrainte.
Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
30
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
A Touche POWER
Appuyez pour mettre l’unité sous et hors tension.
Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche est
allumé en bleu.
Quand l’unité est hors tension, le pourtour de la touche est
éteint.
Quand vous n’utilisez pas l’unité, éteignez-la.
B Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d’horloge.
Allumé en bleu
Quand le mode de synchronisation d’horloge est réglé sur
CLK>OFF, le voyant clignote lorsque le signal d’horloge est détecté.
Le voyant cesse de clignoter et s’allume fixement quand le signal
est confirmé et la synchronisation démarre.
Allumé en vert
S’allume ainsi lorsque l’oscillateur intégré fonctionne durant l’en-
trée par USB.
C Touche MENU
Sert à passer en mode de réglage (page 33).
D Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez la télé-
commande, pointez son extrémité vers ce panneau de réception.
o Cette unité ne comprend pas de télécommande.
o L’atténuation lumineuse de cette unité peut être réglée au
moyen de la télécommande fournie avec un P-05X ou autre
produit ESOTERIC (page 36).
E Écran
Affiche des informations, par exemple sur la prise d’entrée
sélectionnée.
F Touche INPUT
Sert à changer d’entrée numérique. Sélectionnez une prise à
laquelle est connecté un appareil source numérique. Si aucun
signal numérique nentre, aucune fréquence d’échantillonnage
ne s’affiche à droite de l’entrée dans l’écran.
o Quand ESLINK est la source d’entrée, c’est le format du signal
entrant (PCM ou DSD) qui est affiché à la place de la fré-
quence d’échantillonnage.
G Touche SELECT
Sert à changer le réglage des paramètres en mode de réglage.
H Touche OUTPUT
Appuyez sur cette touche pour passer en revue les réglages de
sortie analogique.
ATTENTION
Cette unité produit du son conformément au réglage de sortie
analogique sélectionné. Réglez la sortie pour qu’elle se fasse sur
les prises auxquelles est branché l’amplificateur (page 32).
I Indicateurs de sortie
Le voyant correspondant à la sortie analogique sélectionnée est
allumé.
A B C D E F IGH
31
Français
a Format d’entrée
ESL1:
S’affiche quand un signal DSD au format ES-LINK1 est reçu.
ESL2:
S’affiche quand un signal DSD au format ES-LINK2 est reçu.
ESL3:
S’affiche quand un signal PCM 48bits au format ES-LINK3 est
reçu.
DoP:
S’affiche quand un signal DSD au format DoP (audio DSD par
les trames PCM) est reçu.
Pas d’indicateur:
Rien n’apparaît lorsque des signaux S/PDIF sont reçus, lorsque
des signaux PCM sont reçus par connexion USB ou en cas
d’entrée ES-LINK.
b Réglage de conversion ascendante
Pas d’indicateur:
La fonction de conversion ascendante nest pas en service.
UPCONV 2Fs:
Le circuit convertira le signal en 64, 88,2 ou 96kHz avant
conversion numérique vers analogique.
UPCONV 4Fs:
Le circuit convertira le signal en 128, 176,4 ou 192kHz avant
conversion numérique vers analogique.
UPCONV 8Fs:
Le circuit convertira le signal en 256, 352,8 ou 384kHz avant
conversion numérique vers analogique.
UPCONV DSD:
Le circuit convertira le signal PCM en signal DSD avant
conversion numérique vers analogique.
DSD DIRECT:
Si DSD_F (filtre DSD) est réglé sur OFF, ce message s’affiche
quand un signal DSD entre.
c Mode d’horloge
Pas d’indicateur:
Rien ne s’affiche quand CLK est réglé sur OFF.
CLK OUT:
S’affiche quand CLK est réglé sur OUT (sortie).
La zone d’affichage de fréquence indique la fréquence de
l’horloge de sortie.
CLK IN:
S’affiche quand CLK est réglé sur IN (entrée).
La zone d’affichage de fréquence indique la fréquence de
l’horloge d’entrée.
MCK IN:
S’affiche quand CLK est réglé sur MCK IN.
La zone d’affichage de fréquence indique la fréquence de
l’horloge d’entrée.
INTERNAL:
S’affiche quand l’horloge interne est utilisée avec l’entrée USB.
d Fréquence d’horloge
e Entrée
f Fréquence d’échantillonnage
Indique la fréquence d’échantillonnage du signal entrant.
o Si ESLINK est la source d’entrée, c’est le format du signal entrant
qui est affiché (PCM ou DSD).
Nomenclature et fonctions des parties (écran)
352
DSD DIRECT MCK IN 10MHzESL3
ESLINK
a b c d
e f
32
Fonctionnement de base
1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer
l’unité.
Maintenez la touche POWER pressée jusqu’à l’arrêt complet.
Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche POWER
est allumé en bleu.
2 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
la source.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, l’entrée
active change selon l’ordre suivant et est affichée à l’écran.
ESLINK DUAL XLR1 XLR2
USB
OPT RCA
Sélectionnez l’entrée et lancez la lecture sur l’appareil source.
Si aucun signal numérique nest détec, aucune fréquence
d’échantillonnage ne s’affiche à droite de l’entrée dans l’écran.
Vérifiez les connexions avant d’allumer les appareils connectés.
o Quand vous avez fini d’utiliser cette unité, appuyez sur la
touche POWER pour l’éteindre.
Changement du réglage de sortie
analogique
Appuyez sur la touche OUTPUT pour passer en revue les réglages de
sortie analogique. Sélectionnez le réglage de sortie correspondant
aux prises raccordées à l’amplificateur.
Appuyez sur la touche OUTPUT pour passer en revue les réglages
de sortie et allumer lindicateur de sortie correspondant dans l’ordre
suivant.
ESL-A XLR2 XLR3 RCA
ESL-A
Sortie par les prises XLR au format ES-LINK Analog (ESL-A).
o Ces connexions font appel à des câbles XLR ordinaires, mais
les signaux sont transmis à un format unique qui ne doit être
employé qu’avec des appareils compatibles.
o Voir page 27 pour en savoir plus sur l’ESL-A.
XLR2
Sortie par les prises XLR avec le point chaud sur la broche 2.
XLR3
Sortie par les prises XLR avec le point chaud sur la broche 3.
RCA
Sortie par les prises RCA.
ATTENTION
Cette unité ne produira pas de son par les prises de sortie audio ana-
logique non sélectionnées.
33
Français
Mode de réglage
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
sélectionner le paramètre de réglage désiré.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, le paramètre
affiché à l’écran change.
UPCONV>
c
DSD_F>
c
CLK>
c
CLKOUT>
APS>
3
DPaOFF>
3
DIMMER>
3
CLK_TH>
Les paramètres UPCONV, DSD_F, CLK, CLKOUT et CLK_TH
peuvent être réglés indépendamment pour chaque entrée.
Sélectionnez l’entrée à configurer avant de faire ces réglages.
Appuyez sur la touche INPUT ou ne faites rien pendant 10secondes
pour quitter le mode de réglage et revenir à l’affichage normal.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche SELECT
pour changer le réglage.
Pour des informations sur les réglages, voir les pages 34–36.
Le mode de réglage prendra également fin avec réapparition de
l’affichage normal si rien n’est fait durant 10 secondes ou si l’on
appuie une fois sur la touche INPUT.
o Les réglages sont conservés même après déconnexion du
cordon d’alimentation.
Signification des messages affichés en
mode de réglage
UPCONV>***
C’est le réglage de conversion ascendante.
Change la fréquence d’échantillonnage utilisée pour la conversion
ascendante (page 34).
DSD_F>***
Active et désactive le filtre DSD (page 34).
CLK>***
C’est le réglage de mode de synchronisation d’horloge.
Utilisez-le pour choisir le mode de synchronisation d’horloge à uti-
liser par exemple pour la synchronisation sur une horloge externe
et la production d’horloge à destination d’appareils pouvant être
synchronisés sur une horloge (page 35).
CLKOUT>***
C’est le réglage de fréquence de l’horloge produite.
Il définit la fréquence de l’horloge interne produite par la prise
CLOCK SYNC OUT en cas de réglage CLK>OUT (n’apparaît qu’avec
un réglage CLK>OUT (page 35)).
CLK_TH>***
C’est le réglage de sortie d’horloge.
Quand une horloge externe entre, l’horloge entrante peut être
renvoyée telle quelle (renvoi direct) (n’apparaît qu’avec un réglage
CLK>IN, MCK IN ou MCK10M (page 36)).
DIMMER>***
Règle l’atténuateur de luminosité.
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran et des voyants de cette
unité sur un des quatre niveaux proposés (page 36).
DPaOFF>***
Règle l’assombrissement automatique de l’écran (page 36).
APS>***
Règle l’économie automatique d’énergie (page 36).
34
Réglage de conversion ascendante
UPCONV>***
Quand par exemple un signal PCM d’un CD est reçu, vous pou-
vez utiliser ce paramètre pour convertir ce signal à une fréquence
d’échantillonnage supérieure ou en signal DSD.
Chaque prise d’entrée peut avoir un réglage différent.
Par défaut, le réglage est OFF.
o En cas d’entrée ES-LINK, seuls OFF ou DSD peuvent être sélectionnés.
o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée.
o Les signaux DSD ne peuvent pas bénéficier d’une conversion
ascendante.
o Même si le convertisseur ascendant est réglé, il peut ne pas être
utilisable en fonction de la fréquence d’échantillonnage de la
source d’entrée.
o Si l’entrée USB est sélectionnée et si le signal entrant est de type
PCM à 705,6kHz ou 768kHz, les autres réglages que DSD sont
indisponibles.
OFF
Pas de conversion ascendante.
Le signal entrant d’origine sera directement envoyé tel quel au
convertisseur N/A.
2Fs
La fréquence d’échantillonnage du signal source entrant est
convertie de façon ascendante avec un facteur 2 pour passer de
32, 44,1 ou 48kHz à 64, 88,2 ou 96kHz.
4Fs
La fréquence d’échantillonnage du signal source entrant est
convertie de façon ascendante avec un facteur 4 pour passer de
32, 44,1 ou 48kHz (ou 2 pour passer de 88,2 ou 96kHz) à 128,
176,4 ou 192kHz.
8Fs
La fréquence d’échantillonnage du signal source entrant est
convertie de façon ascendante avec un facteur 8 pour passer de
32, 44,1 ou 48kHz (ou 4 pour passer de 88,2 ou 96kHz ou 2 pour
passer de 176,4 ou 192kHz) à 256, 352,8 ou 384kHz.
DSD
Le format numérique du signal sera converti en DSD.
Réglage du filtre numérique (DSD)
DSD_F>***
Ce réglage active ou désactive le filtre numérique pour les signaux
d’entrée DSD envoyés au convertisseur N/A.
Par défaut, le réglage est OFF.
o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée.
OFF
Le filtre numérique de coupure à 50kHz n’est pas utilisé.
o «DSD DIRECT» s’affiche à l’écran.
ON
Le filtre numérique de coupure à 50kHz est utilisé.
o Utilisez ce réglage en cas, par exemple, de bruit de modulation
avec le réglage OFF.
Mode de réglage (suite)
35
Français
Réglage de mode de synchronisation
d’horloge
CLK>***
Par défaut, le réglage est OFF.
o Réglez-le sur OFF si vous branchez un appareil source n’acceptant
pas la synchronisation d’horloge.
o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée.
OFF
La synchronisation d’horloge nest pas utilisée et l’horloge maître
utilisée pour suivre le signal numérique entrant est générée par
le circuit PLL. Le fonctionnement peut se faire en suivant l’horloge
sur une large plage.
IN
Cette unité synchronisera son horloge maître sur l’horloge externe
reçue par sa prise CLOCK SYNC IN et utilisera celle-ci pour le
fonctionnement.
o Les fréquences d’horloge pouvant être reçues sont 44,1, 48,
88,2, 96, 176,4 et 192kHz, ainsi que 10, 22,5792 et 24,576MHz.
Le signal audio entrant et le signal d’horloge entrant doivent
être synchronisés.
MCK IN
Dans ce mode, l’horloge maître de 22,5792MHz (512 × 44,1kHz)
ou 24,576MHz (512 × 48kHz) entre par la prise CLOCK SYNC IN
de cette unité et l’unité fonctionne directement sur cette horloge.
o Le signal audio entrant et le signal d’horloge entrant doivent
être synchronisés.
o En cas d’entrée à 22,5792MHz, les fréquences d’échantillon-
nage des signaux audio entrants peuvent être de 44,1, 88,2,
176,4 ou 352,8kHz.
o En cas d’entrée à 24,576MHz, les fréquences d’échantillonnage
des signaux audio entrants peuvent être de 48, 96, 192 ou
384kHz.
o Sachez que durant la lecture de musique, si le générateur
d’horloge est éteint ou la connexion d’horloge interrompue,
entraînant l’arrêt du signal d’horloge, un bruit puissant peut
être émis par les enceintes.
MCK10M
Ce mode ne peut être sélectionné que si on utilise l’entrée ES-LINK.
Dans ce mode, cette unité peut recevoir un signal d’horloge
10MHz par sa prise CLOCK SYNC IN en provenance d’un généra-
teur d’horloge et utiliser ce signal 10MHz comme horloge maître
pour faire fonctionner à la fois cette unité et l’appareil source.
Réglez le Grandioso P1 ou tout autre appareil source sur MCK10M
également et connectez-le par ES-LINK. Pendant la lecture PCM,
l’entrée 10MHz sera utilisée directement comme horloge maître
sans recourir au circuit PLL. Durant la lecture DSD, le signal 10MHz
entrant servira à synchroniser le signal 22,5792MHz interne, qui
sera employé pour le fonctionnement.
OUT
Une horloge ayant la fréquence réglée avec CLKOUT est produite
par la prise CLOCK SYNC OUT.
o L’horloge produite doit être synchronisée sur le signal audio
entrant.
Réglage de fréquence de sortie d’horloge
CLKOUT>***
Règle la fréquence de l’horloge produite par la prise CLOCK SYNC
OUT lorsque cette unité sert d’horloge maître (CLK>OUT).
o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée.
o Vous pouvez synchroniser une source audio sur cette unité au
moyen de son oscillateur à cristal de haute précision pris comme
horloge maître en raccordant la prise d’entrée d’horloge de l’appa-
reil source à la prise CLOCK SYNC OUT de cette unité.
o L’appareil source audio doit être branché à la prise CLOCK SYNC OUT
de cette unité et réglé pour recevoir la synchronisation d’horloge.
44
Une horloge à 44,1kHz est produite.
88
Une horloge à 88,2kHz est produite.
176
Une horloge à 176,4kHz est produite.
48
Une horloge à 48kHz est produite.
96
Une horloge à 96kHz est produite.
192
Une horloge à 192kHz est produite.
22M
Une horloge à 22,5792MHz est produite.
24M
Une horloge à 24,576MHz est produite.
36
Réglage de sortie d’horloge
CLK_TH>***
Cela détermine l’horloge produite en mode d’entrée d’horloge
(CLK>IN, MCK IN et MCK10M).
Par défaut, le réglage est OFF.
o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée.
OFF
Aucun signal d’horloge nest produit par la prise CLOCK SYNC OUT.
ON
La prise CLOCK SYNC OUT produit une horloge ayant la même
fréquence que l’horloge reçue.
Réglage d’atténuateur
DIMMER>***
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran et des voyants de cette
unité.
Elle est par défaut réglée sur 2.
DIMMER>3
c
DIMMER>2
c
DIMMER>1
c
DIMMER>0
(luminosité normale)
(éteint)
o L’atténuateur de cette unité peut être réglé au moyen de la
touche DIMMER d’une télécommande fournie avec un P-05X ou
autre produit ESOTERIC.
o Même avec un réglage sur DIMMER>1 ou DIMMER>0 (éteint), une
luminosité supérieure (DIMMER>2 ou DIMMER>3) sera employée
pour afficher les messages d’erreur et les menus de réglage.
Réglage d’assombrissement automatique
de l’écran
DPaOFF>***
Vous pouvez régler l’écran pour qu’il s’assombrisse automatiquement
après écoulement d’un laps de temps défini.
Par défaut, le réglage est ON.
ON
Lécran s’assombrit automatiquement après 10minutes sans opé-
ration ni changement d’affichage d’informations.
OFF
L’affichage ne s’assombrit pas automatiquement, mais si rien ne
change durant 10minutes, sa luminosité est ramenée au niveau
de DIMMER>1 pour réduire l’usure à long terme de l’écran.
o Nous vous recommandons le réglage ON car des irrégularités de
luminosité peuvent se produire si la même information est affi-
chée à l’écran de façon prolongée.
Réglage d’économie automatique d’énergie
APS>***
L’unité peut être réglée pour séteindre automatiquement après
qu’un laps de temps défini se soit écoulé sans possibilité de se ver-
rouiller sur un signal numérique venant d’une source d’entrée.
o Par défaut, le réglage est 30m.
o Les sources d’entrée non sélectionnées n’agissent pas sur l’écono-
mie automatique d’énergie.
30m
30 minutes
60m
60 minutes
90m
90 minutes
120m
120 minutes
OFF
La fonction d’économie automatique d’énergie est désactivée.
Mode de réglage (suite)
37
Français
Branchement d’un ordinateur et lecture de fichiers audio
Installation du pilote
Cette unité peut être connectée par USB et utilisée avec un ordina-
teur fonctionnant sous un des systèmes d’exploitation suivants.
Le fonctionnement avec d’autres systèmes d’exploitation n’est pas
garanti (à date de mars 2017).
Avec un Mac
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
o Cette unité fonctionnera avec le pilote standard du système d’ex-
ploitation (OS), donc il n’y a pas besoin dinstaller un pilote spécial.
Avec Windows
Le pilote fonctionne avec les versions de système d’exploitation
suivantes.
Windows 7 (éditions 32 bits et 64 bits)
Windows 8 (éditions 32 bits et 64 bits)
Windows 8.1 (éditions 32 bits et 64 bits)
Windows 10 (éditions 32 bits et 64 bits)
o Le fonctionnement avec d’autres systèmes d’exploitation n’est pas
garanti.
Installation du pilote sur un ordinateur
Pour lire avec cette unité les fichiers audio d’un ordinateur, vous
devez d’abord télécharger le pilote depuis notre page de télécharge-
ment et l’installer sur votre ordinateur.
Page de téléchargement du pilote logiciel
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html
Installez le pilote logiciel dédié après l’avoir téléchargé depuis la
page ci-dessus.
AVIS IMPORTANT
Vous devez installer le pilote logiciel dédié avant de brancher cette
unité à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Si vous branchez l’unité à l’ordinateur par USB avant d’installer le
pilote, elle ne fonctionnera pas correctement.
Pour des instructions détaillées sur l’installation du pilote, veuillez
consulter notre page de téléchargement.
Selon le matériel et le logiciel de l’ordinateur, un bon fonctionnement
peut ne pas être possible même avec les systèmes d’exploitation
ci-dessus.
Note à propos du mode de transmission
Cette unité se connecte en mode asynchrone haute vitesse (HIGH
SPEED).
Les fréquences d’échantillonnage qui peuvent être utilisées pour la
transmission sont 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192, 352,8, 384, 705,6 et
768kHz, ainsi que 2,8, 5,6, 11,2 et 22,5MHz en DSD.
o Même s’il n’y a pas de pilote logiciel dédié pour Mac, veuillez uti-
liser la dernière version d’ESOTERIC HR Audio Player pour lire les
sources DSD à 22,5MHz.
o Utilisez la dernière version du pilote dédié pour lire les sources
DSD à 22,5MHz sous Windows.
Après connexion correcte, vous pourrez sélectionner «ESOTERIC USB
AUDIO DEVICE» (périphérique audio USB ESOTERIC) comme sortie
audio pour le système d’exploitation.
En mode asynchrone, les données audio envoyées par l’ordinateur
seront traitées à l’aide de l’horloge de cette unité, ce qui lui permet
de réduire la gigue qui survient durant la transmission des données.
Lecture de fichiers audio
Vous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des
fichiers audio sur un ordinateur.
Veuillez télécharger cette application gratuite à l’adresse URL suivante.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html
ESOTERIC HR Audio Player est un logiciel de lecture audio pour Windows
et Mac qui prend en charge la lecture en haute qualité de sources audio
à haute résolution. Vous pouvez l’utiliser pour profiter d’une reproduc-
tion en haute qualité de sources audio à haute résolution, y compris
DSD, sans devoir faire de réglages complexes.
38
1 Branchez cette unité à l’ordinateur à l’aide d’un
câble USB.
Utilisez un câble USB du commerce correspondant à la
prise de cette unité.
Câble USB
Ordinateur
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
Vérifiez que son système d’exploitation a normalement démarré.
3 Appuyez sur la touche POWER pour allumer
l’unité.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
USB.
5 Lancez la lecture d’un chier audio sur l’ordinateur.
Pour une meilleure qualité audio, réglez le volume de l’ordinateur
à son maximum et ajustez le volume de l’amplificateur connecté
à cette unité. Réglez le volume de l’amplificateur au minimum
quand vous lancez la lecture et montez-le progressivement.
o Lordinateur ne peut pas servir à contrôler cette unité et cette
unité ne peut pas servir à contrôler l’ordinateur.
o Cette unité ne peut pas transmettre de fichiers audio à l’ordi-
nateur par USB.
o N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant la
lecture de fichiers audio par la connexion USB. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement de l’ordinateur. Quittez
toujours le logiciel de lecture audio avant d’entamer une des
actions suivantes.
Déconnexion du câble USB
Extinction de cette unité
Changement d’entrée
o Les sons accompagnant le fonctionnement de l’ordinateur
seront également transmis lors de la lecture de fichiers audio
via la connexion USB. Pour éviter de produire ces sons, faites
les réglages nécessaires sur votre ordinateur.
o Si vous lancez le logiciel de lecture audio avant de brancher
cette unité à l’ordinateur ou avant d’avoir réglé l’entrée sur
USB, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement.
Si cela se produit, faites redémarrer le logiciel de lecture
audio ou l’ordinateur.
Branchement d’un ordinateur et lecture de fichiers audio (suite)
39
Français
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre
un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter
une réparation. Par ailleurs, cette unité nest peut-être pas la cause
du problème. Veuillez aussi vérifier le fonctionnement des unités
connectées.
Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le
revendeur chez qui vous l’avez acheté.
L’unité ne s’allume pas.
e Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien connecté à la
fois à la prise située à l’arrière de cette unité et à une prise de
courant.
e Vérifiez que la prise à laquelle est branché le cordon d’alimen-
tation reçoit bien du courant, par exemple en y branchant un
autre appareil.
Aucun son ne sort des enceintes. Le son souffre de distorsion.
e Dans ce cas, coupez l’alimentation et vérifiez les branchements
avec l’appareil audio numérique source, l’ampli et les enceintes
(pages 27 et 28).
e Réglez lentrée sur la prise utilisée (page 32).
e Réglez la sortie sur les prises auxquelles est raccordé l’amplifi-
cateur (page 32).
e Réglez le volume de lamplificateur et des autres appareils.
Aucune fréquence d’échantillonnage ne s’affiche à droite de
l’entrée dans l’écran.
e Allumez l’appareil qui est branché à la prise d’entrée sélectionnée.
e Vérifiez que l’appareil est correctement branché à la prise d’en-
trée sélectionnée.
e Si ESLINK est la source d’entrée, c’est le format du signal entrant
qui est affiché (PCM ou DSD).
Un bruit cyclique est produit.
e Si un bruit cyclique est émis quand l’unité est en mode de syn-
chronisation d’horloge, c’est peut-être que l’appareil connecté
nest pas en mode de synchronisation d’horloge. Vérifiez le bran-
chement de la prise CLOCK SYNC IN et le réglage de synchro
d’horloge de l’appareil connecté.
Le voyant CLOCK ne cesse pas de clignoter.
e Réglez CLK> sur OFF si vous n’utilisez pas la synchronisation
d’horloge (page 35).
e Un signal d’horloge sur lequel l’unité ne peut pas se synchro-
niser est peut-être reçu. Vérifiez les branchements de la prise
CLOCK SYNC IN et les réglages de l’appareil connecté.
Cette unité utilise un microprocesseur, donc des parasites ou
autres interférences externes peuvent interrompre son bon
fonctionnement. Dans un tel cas, éteignez l’unité et patientez
environ une minute avant de reprendre le fonctionnement
depuis le début.
40
Messages
CLOCK!
Vérifiez les réglages relatifs à l’horloge.
S’il n’y a pas d’entrée d’horloge, «– – –» apparaît dans la zone d’af-
fichage de la fréquence d’horloge.
Si le mode réglé et l’horloge reçue sont incorrects, la zone d’affi-
chage de la fréquence d’horloge clignote.
Rappel des réglages d’usine
Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon
d’alimentation.
Suivez ces procédures pour restaurer toutes les valeurs d’usine par
défaut des paramètres et effacer la mémoire de l’unité.
1 Éteignez l’unité.
Si l’unité est sous tension, appuyez sur la touche POWER et atten-
dez au moins 30secondes avant de poursuivre.
2 Appuyez sur la touche POWER tout en mainte-
nant la touche MENU pressée.
Lorsque «Setup CLR» (effacer les réglages) s’affiche à l’écran,
relâchez la touche MENU.
Guide de dépannage (suite)
41
Français
Caractéristiques techniques
Sorties audio analogiques
Prises XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 paire (L/R)
Prises RCA ............................................... 1 paire (L/R)
Impédance de sortie
XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Ω
RCA ......................................................... 22Ω
Niveau de sortie maximal
(avec entrée de signal pleine échelle à 1kHz, charge de 10kΩ)
XLR (avec réglage à 0 dB) ................................. 5,0Vrms
RCA ...................................................... 2,5Vrms
Réponse en fréquence (avec entrée de signal PCM à 192kHz)
5Hz – 65kHz (−3dB)
Rapport signal/bruit ................... 120dB (1kHz, pondération A)
Distorsion ........................................... 0,0008% (1kHz)
Entrées audio numériques
Prises ES-LINK ............................................ 1 paire (L/R)
Format du signal d’entrée
PCM linéaire 352,8kHz/384kHz, 48 bits (ES-LINK4)
DSD (ES-LINK4)
Prises XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
(réglable: Dual AES × 1 ou AES simple × 2)
Niveau d’entrée .......................................... 5,0 Vc-c
Impédance d’entrée ........................................ 110Ω
Format du signal d’entrée (avec double connexion)
PCM linéaire 88,2–384kHz, 16/24 bits (Dual AES)
PCM linéaire 88,2–192kHz, 48 bits (ES-LINK3)
DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)
Format du signal d’entrée (avec simple connexion)
PCM linéaire 32–192kHz, 16/24 bits (AES/EBU)
DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)
Prise RCA ........................................................... 1
Niveau d’entrée .......................................... 0,5 Vc-c
Impédance d’entrée ......................................... 75Ω
Format du signal d’entrée
PCM linéaire 32–192kHz, 16/24 bits (IEC60958)
DSD (DoP)
Prise numérique optique ........................................... 1
Niveau d’entrée ...................... −24,0 à −14,5dBm en crête
Format du signal d’entrée
PCM linéaire 32–192kHz, 16/24 bits (IEC60958)
DSD (DoP)
Port USB ................................................... 1 (type B)
Format du signal d’entrée
PCM linéaire 44,1–768kHz, 16/24/32 bits
DSD 2,8/5,6/11,2/22,5MHz
Sortie d’horloge
Prise BNC ........................................................... 1
Niveau de sortie ................ Équivalent au niveau TTL (sous 75Ω)
Fréquences de sortie ................... 44,1kHz, 88,2kHz, 176,4kHz,
48kHz, 96kHz, 192kHz
22,5792MHz, 24,576MHz
Même que la fréquence d’entrée (en cas de réglage pour un renvoi)
Précision de la fréquence de sortie ....... ±0,5ppm (en sortie d’usine)
Entrée d’horloge
Prise BNC ........................................................... 1
Impédance d’entrée ............................................ 50Ω
Fréquences recevables. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,1 kHz, 88,2 kHz, 176,4 kHz,
48 kHz, 96 kHz, 192 kHz,
10 MHz, 22,5792 MHz, 24,576 MHz (±10ppm)
Niveau d’entrée
Onde rectangulaire ....................équivalent aux niveaux TTL
Onde sinusoïdale ....................................0,5 à 1,0 Vrms
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe ........................... CA 220–240V, 50/60Hz
Modèle USA/Canada ............................. CA 120V, 60Hz
Modèle Corée .................................... CA 220V, 60Hz
Consommation électrique ...................................... 25W
Dimensions externes (L
×
H
×
P, saillies incluses)
.. 445 × 131 × 360mm
Poids ......................................................... 14,0kg
Température de fonctionnement ...................... +5°C à +35°C
Hygrométrie de fonctionnement .... 5% à 85% (sans condensation)
Température de stockage ............................ −20°C à +55°C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Câble HDMI × 1
Patins en feutre × 3
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
o Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans
préavis.
o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer
des modèles de production.
42
Schémas avec cotes
445
403
360
281
131
Les dimensions sont en millimètres (mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Esoteric D-05X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire